1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Auto Light and its 96,000 dealers present Suspense.

2
00:00:10,000 --> 00:00:21,000
Tonight, Auto Light brings you a suspense play of love and death in a New York penthouse,

3
00:00:21,000 --> 00:00:30,000
The Well-Dressed Corpse, and starring Miss Eve Arden.

4
00:00:30,000 --> 00:00:36,000
Before our play begins, here is a word about Auto Light from our good friend, Harlow Wilcox.

5
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
Hi, Mr. Wilcox. What can I do for you?

6
00:00:38,000 --> 00:00:45,000
Well, Sam, my friendly Auto Light spark plug man, you can tell me what you think of those fresh, frisky, and frolicsome

7
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
ignition-engineered Auto Light spark plugs.

8
00:00:47,000 --> 00:00:49,000
They're tops, Mr. Wilcox.

9
00:00:49,000 --> 00:00:55,000
Now, tell me, if replacing worn-out spark plugs with ignition-engineered Auto Light spark plugs will give a car

10
00:00:55,000 --> 00:00:59,000
smoother performance, quick starts, gas savings.

11
00:00:59,000 --> 00:01:01,000
You bet. What else would you like to know?

12
00:01:01,000 --> 00:01:08,000
Well, are Auto Light spark plugs made by the same Auto Light engineers who design coils, distributors,

13
00:01:08,000 --> 00:01:13,000
and all the other important parts of the complete ignition system used as original factory equipment

14
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
on many leading makes of our finest cars?

15
00:01:15,000 --> 00:01:16,000
Why, of course.

16
00:01:16,000 --> 00:01:22,000
Oh, and that's why we say Auto Light spark plugs are ignition-engineered, designed to perform as a perfect team

17
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
with your car's ignition system.

18
00:01:24,000 --> 00:01:25,000
Sure. Can I tell you more?

19
00:01:25,000 --> 00:01:32,000
Yes. Do Auto Light spark plug dealers, like you, replace worn-out spark plugs with ignition-engineered Auto Light spark plugs,

20
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
either standard or resistor type?

21
00:01:34,000 --> 00:01:37,000
Of course. But you know all about that, Mr. Wilcox.

22
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
Yeah, but I just love to hear it.

23
00:01:39,000 --> 00:01:40,000
But you said it.

24
00:01:40,000 --> 00:01:44,000
And I'll say it again, because you're always right with Auto Light.

25
00:01:44,000 --> 00:01:53,000
And now with the well-dressed corpse and the performance of Miss Eve Arden, Auto Light hopes once again to keep you in suspense.

26
00:01:59,000 --> 00:02:03,000
She's lying on the couch in my office. Thought I'd just let her alone until you showed up, Captain Roark.

27
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
Well, that was considerate of you, Lieutenant.

28
00:02:05,000 --> 00:02:08,000
Here we are. Inside.

29
00:02:10,000 --> 00:02:11,000
Are you sure that's her?

30
00:02:11,000 --> 00:02:12,000
I'm positive.

31
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
Where was she picked up? In her bedroom?

32
00:02:14,000 --> 00:02:19,000
Hell's Kitchen, on Alley. She lost her dress in one of the boys' gay risotto.

33
00:02:23,000 --> 00:02:24,000
What's your name?

34
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
My name is Ruth Franklin.

35
00:02:26,000 --> 00:02:27,000
How old are you?

36
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
Thirty-three.

37
00:02:29,000 --> 00:02:30,000
Where do you live?

38
00:02:30,000 --> 00:02:33,000
Pickwick Arms, on Riverside Drive.

39
00:02:33,000 --> 00:02:34,000
Do you drive a car?

40
00:02:34,000 --> 00:02:39,000
Yes. A blue convertible. Mediterranean blue.

41
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
Did you go to school in this city?

42
00:02:41,000 --> 00:02:48,000
Graduate school, Columbia University. I went to Stanford. I worked for the Carrington Green advertising agency.

43
00:02:48,000 --> 00:02:54,000
My secretary's name is Petey Wright. I'm the murderer you're looking for.

44
00:02:54,000 --> 00:02:58,000
Okay. I guess you're Ruth Franklin, all right.

45
00:02:58,000 --> 00:03:01,000
I guess I can't blame you for not recognizing me.

46
00:03:01,000 --> 00:03:07,000
Did you know that six weeks ago I was voted one of the ten best-dressed women in America?

47
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
Yeah, I read something about it.

48
00:03:09,000 --> 00:03:12,000
I always knew that someday I would be.

49
00:03:12,000 --> 00:03:19,000
But when it actually happened, it was just as exciting as if it had been a total surprise.

50
00:03:19,000 --> 00:03:24,000
The invitation to the buffet luncheon to meet the press came on Friday.

51
00:03:24,000 --> 00:03:29,000
I ran right out and bought the most elegant and expensive dress I could find.

52
00:03:29,000 --> 00:03:38,000
And when I swept into the luncheon, everyone was looking at me, including the other nine well-dressed women.

53
00:03:38,000 --> 00:03:48,000
Percy Hamilton of Radcliffe, a little bald-headed man who moved and looked like a startled chipmunk, met me as I came in.

54
00:03:48,000 --> 00:03:55,000
Oh, Miss Franklin, I'm so happy to see you. Right this way, please. You're a little late, you know.

55
00:03:55,000 --> 00:04:00,000
Percy, baby, you've confused me perhaps with the debutante. I work for a living.

56
00:04:00,000 --> 00:04:05,000
I'm going to put you here at table 13. Oh, pardon me, Mr. Mason.

57
00:04:05,000 --> 00:04:06,000
It's all right.

58
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
Mr. Mason, may I present Miss Franklin?

59
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
How do you do?

60
00:04:10,000 --> 00:04:11,000
How do you do?

61
00:04:11,000 --> 00:04:14,000
You two are going to be luncheon partners.

62
00:04:14,000 --> 00:04:17,000
Well, I'll run along.

63
00:04:20,000 --> 00:04:24,000
You, of course, couldn't be anyone else but the best dressed Franklin.

64
00:04:24,000 --> 00:04:27,000
I'm not sure I like the way you said that, Mr. Mason.

65
00:04:27,000 --> 00:04:32,000
My tone was not meant to imply a personal indictment, Miss Franklin. In fact, it's a commendation.

66
00:04:32,000 --> 00:04:35,000
You play your part very well in this racket.

67
00:04:35,000 --> 00:04:36,000
Racket?

68
00:04:36,000 --> 00:04:37,000
Racket.

69
00:04:37,000 --> 00:04:41,000
Oh, I always draw the most charming luncheon partners.

70
00:04:41,000 --> 00:04:47,000
It was undoubtedly something in your childhood. They made you wear buster brown collars or velveteen knickers.

71
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
I wore dungarees.

72
00:04:49,000 --> 00:04:56,000
No, it's just that I have the best prima facie evidence anyone ever had that this is a travesty on good taste and artistic judgment.

73
00:04:56,000 --> 00:05:02,000
Before I move to another table, Mr. Mason, I'd be utterly amused to hear one sentence telling me why you feel this way.

74
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
I'd be happy to oblige.

75
00:05:04,000 --> 00:05:08,000
You see, I was picked as one of the best dressed men.

76
00:05:08,000 --> 00:05:13,000
Mr. Mason, for the first time, I'm beginning to savor the sweetness of your judgment.

77
00:05:19,000 --> 00:05:25,000
Well, that was the way it began. A little careless banter while we sized each other up.

78
00:05:25,000 --> 00:05:28,000
And something in our measurements had meaning.

79
00:05:28,000 --> 00:05:35,000
Because despite speeches and cold chicken a la king and news photographers interfering with most of our conversation,

80
00:05:35,000 --> 00:05:42,000
we later found ourselves at the Stork Club analyzing everything from Picasso to paper hanging.

81
00:05:42,000 --> 00:05:48,000
Sometime in the evening, he said he had to catch a plane somewhere, but he'd get in touch with me soon.

82
00:05:48,000 --> 00:05:56,000
The next morning when I walked into my office, Petey, my secretary, was wearing the smug smile of a girl who had caught her older sister

83
00:05:56,000 --> 00:05:59,000
with a boy on the back porch hammock.

84
00:05:59,000 --> 00:06:00,000
Seen it yet, boss?

85
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
The Gimbal ads? How were they?

86
00:06:02,000 --> 00:06:05,000
Da da da da da. I can wait.

87
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
All right. Seen what?

88
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
The picture of you and Roy Mason.

89
00:06:09,000 --> 00:06:12,000
Mason? I hardly spoke a word to the man.

90
00:06:12,000 --> 00:06:16,000
They told me to look at him as if he'd just found a cure for the common cold.

91
00:06:16,000 --> 00:06:21,000
Hardly a word, huh? How'd you converse at the Stork Club? Smoke signals with your cigarettes?

92
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
Petey, you're very close to being fired.

93
00:06:23,000 --> 00:06:26,000
Let me read what some of the columnists say.

94
00:06:26,000 --> 00:06:32,000
The most handsome twosome in town last night were Ruth Franklin, the best dressed huckster, and Roy Mason, who...

95
00:06:32,000 --> 00:06:35,000
Petey, what do you know about him?

96
00:06:35,000 --> 00:06:40,000
I'll save you the embarrassment of asking me to get a file on him. I've already done it.

97
00:06:40,000 --> 00:06:47,000
Here you are, boss. The life and loves of Roy Mason, assembled by Pete Wright, girl Boswell.

98
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
All right, tell it.

99
00:06:48,000 --> 00:06:53,000
He was a war correspondent, distinguished. He's written two books on world politics,

100
00:06:53,000 --> 00:06:56,000
The Long Road of Destruction and the Coming Asiatic War.

101
00:06:56,000 --> 00:06:59,000
I've ordered both of them so you can talk his language.

102
00:06:59,000 --> 00:07:04,000
He has a weekly column and a weekly radio program. Yale, 38, Unmarried.

103
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
Just call me quick.

104
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
Thank you and goodbye.

105
00:07:08,000 --> 00:07:12,000
I'll just leave these things here so you can drool over them. Have fun.

106
00:07:12,000 --> 00:07:13,000
Petey.

107
00:07:13,000 --> 00:07:15,000
Yes, boss mad?

108
00:07:15,000 --> 00:07:20,000
You've had your fun. Now hands off. I'm going to marry him.

109
00:07:26,000 --> 00:07:29,000
I read those clippings through from beginning to end.

110
00:07:29,000 --> 00:07:33,000
And when I went home that night, I took both of Roy Mason's books with me.

111
00:07:33,000 --> 00:07:36,000
And the following night he called me.

112
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
And then it was practically every evening.

113
00:07:38,000 --> 00:07:44,000
And cocktails and weekends and meals and fireplaces and books and talk and talk.

114
00:07:44,000 --> 00:07:50,000
I knew and I let the papers know that Ruth Franklin finally found a man

115
00:07:50,000 --> 00:07:52,000
who came up to her epic requirements.

116
00:07:52,000 --> 00:07:56,000
I had him hooked. Now it was time to reel him in.

117
00:07:58,000 --> 00:08:01,000
Roy, I have some news I know you'll be interested in.

118
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
Are you going to run for president?

119
00:08:03,000 --> 00:08:05,000
Oh no, nothing as small as that.

120
00:08:05,000 --> 00:08:07,000
I'm going to get married.

121
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
You're going to get what?

122
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
Married.

123
00:08:12,000 --> 00:08:15,000
Oh? To whom?

124
00:08:15,000 --> 00:08:19,000
A man named Roy Mason. I just decided.

125
00:08:19,000 --> 00:08:24,000
Ruth, I'm sorry. I can't.

126
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
I'm already engaged.

127
00:08:27,000 --> 00:08:28,000
Who is it, Roy?

128
00:08:28,000 --> 00:08:32,000
A Long Island socialite, Elizabeth Granger.

129
00:08:32,000 --> 00:08:33,000
You know her?

130
00:08:33,000 --> 00:08:35,000
No, and I don't believe I'd want to.

131
00:08:35,000 --> 00:08:38,000
Oh Ruth, did you think we were going to be married?

132
00:08:38,000 --> 00:08:41,000
Of course I did. And so did every newspaper and columnist in town.

133
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
I never pay any attention to the gossip columnists.

134
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
Well a lot of people do.

135
00:08:45,000 --> 00:08:49,000
Oh Ruthie, now don't take it like this. You must have known I had a life before I met you.

136
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
I should have known a lot more, I guess, than I do.

137
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
Ruth, don't lose your head over this.

138
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
What do you expect me to do?

139
00:08:55,000 --> 00:08:58,000
Break down and beg you to change your mind and marry me?

140
00:08:58,000 --> 00:09:11,000
I'm sorry, Roy. I'll go home and read an old coward play and get over it.

141
00:09:11,000 --> 00:09:13,000
So that's the way it was.

142
00:09:13,000 --> 00:09:16,000
I'd saved myself for the one man who had what I had.

143
00:09:16,000 --> 00:09:19,000
Brains and guts and talent.

144
00:09:19,000 --> 00:09:23,000
And I suddenly found out I'd saved myself for what I couldn't have.

145
00:09:23,000 --> 00:09:29,000
I went home, threw his books in the fireplace, and sat down to have a long look at me.

146
00:09:29,000 --> 00:09:33,000
And all I found was a big ugly hurt.

147
00:09:33,000 --> 00:09:37,000
Then it was light and time to go to the office.

148
00:09:37,000 --> 00:09:40,000
Petey, what are you doing at my desk?

149
00:09:40,000 --> 00:09:45,000
Hello, boss. I really didn't think you'd be in today, considering everything.

150
00:09:45,000 --> 00:09:47,000
Why shouldn't I be in?

151
00:09:47,000 --> 00:09:52,000
One of the best dressed women in America doesn't find out that her boyfriend is a wolf in best dressed clothes every day.

152
00:09:52,000 --> 00:09:55,000
That's enough, Petey. Get out of here and get to work.

153
00:09:55,000 --> 00:09:58,000
All right, boss. But it's happened to all of us one time or another.

154
00:09:58,000 --> 00:10:02,000
You should have practiced when you were young, then you'd know more about what happened to you.

155
00:10:02,000 --> 00:10:06,000
Listen, you brainless little typist, get out of here. Go on, get out.

156
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
Okay, I'm going.

157
00:10:08,000 --> 00:10:16,000
But I know a good psychiatrist. He has a couch just made for people like you.

158
00:10:16,000 --> 00:10:25,000
You know, I could quit, too.

159
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
The whole office knew about it.

160
00:10:27,000 --> 00:10:31,000
It pleased their tight little minds that I'd been caught off guard.

161
00:10:31,000 --> 00:10:39,000
Most everyone, including our three vice presidents, found some sort of excuse to come in and see the woman who'd been taken and loved.

162
00:10:39,000 --> 00:10:43,000
They were disappointed when they didn't find me planning a sudden trip to London

163
00:10:43,000 --> 00:10:47,000
or enrolling in Helena Rubenstein's Charm School.

164
00:10:47,000 --> 00:10:51,000
But the lower echelon was even worse, especially the stenographers.

165
00:10:51,000 --> 00:10:59,000
They handed me those grief sharing eyes, usually reserved for 16 year old girls who'd been jilted by the high school fullback.

166
00:10:59,000 --> 00:11:08,000
But by five o'clock, I swallowed two aspirin and my pride and called Roy.

167
00:11:08,000 --> 00:11:11,000
You've had three cigarettes and two martinis.

168
00:11:11,000 --> 00:11:14,000
Any conversation coming up?

169
00:11:14,000 --> 00:11:16,000
What is it, Rose?

170
00:11:16,000 --> 00:11:21,000
Newsprint, for one thing. Those nasty little black tracks on those clean sheets of white paper.

171
00:11:21,000 --> 00:11:24,000
They came right out and said you jilted me.

172
00:11:24,000 --> 00:11:27,000
The same way they came out and said we were a torrid twosome.

173
00:11:27,000 --> 00:11:32,000
Oh, yeah. It's my fault. I'll phone them tomorrow and tell them how wrong they've been.

174
00:11:32,000 --> 00:11:35,000
You will not. It'd only make me look a bigger fool.

175
00:11:35,000 --> 00:11:38,000
Besides, they aren't the only ones.

176
00:11:38,000 --> 00:11:43,000
Oh, for heaven's sakes, Roy, ask that strange looking little man to fill my glass. It's empty.

177
00:11:43,000 --> 00:11:44,000
Sure. Waiter?

178
00:11:44,000 --> 00:11:48,000
I haven't seen one person today who isn't in high glee over the whole thing.

179
00:11:48,000 --> 00:11:52,000
And incidentally, you look a little too smug to suit my taste right now.

180
00:11:52,000 --> 00:11:55,000
Ruthie, don't. Don't do this to yourself. You're too good a guy.

181
00:11:55,000 --> 00:11:59,000
It's easy for you to say. I wish I were in your position and you were in mine.

182
00:11:59,000 --> 00:12:00,000
Oh, Ruth.

183
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
Oh, don't you look at me that way.

184
00:12:02,000 --> 00:12:07,000
I'm... I'm truly sorry it's embarrassed you. You're distressed now, but it'll pass.

185
00:12:07,000 --> 00:12:10,000
How can you marry someone like her? You'll be bored to death in six weeks.

186
00:12:10,000 --> 00:12:11,000
Let's not talk about her.

187
00:12:11,000 --> 00:12:16,000
What's she ever done to deserve you? Gone to a few parties? Made a trip to Europe every year?

188
00:12:16,000 --> 00:12:20,000
Learned how to play six-hand canasta? Or maybe it's her figure, Roy.

189
00:12:20,000 --> 00:12:21,000
Ruth.

190
00:12:21,000 --> 00:12:26,000
If it's her figure, remember, somebody pounds it back into shape every morning after those big nights.

191
00:12:26,000 --> 00:12:29,000
And if it weren't for several dozen foundation garments...

192
00:12:29,000 --> 00:12:30,000
Oh, stop it, Ruth.

193
00:12:30,000 --> 00:12:35,000
You've made a fool out of me for some grown-up child who probably never did anything for herself.

194
00:12:35,000 --> 00:12:37,000
Well, servants paid the lip for her.

195
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
Ruth, please. You're raising your voice. People are looking.

196
00:12:39,000 --> 00:12:43,000
Let them look. A scene in a cocktail lounge makes good reading.

197
00:12:43,000 --> 00:12:45,000
And we always make the papers, don't we?

198
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
Oh, voice. Will you keep your voice down?

199
00:12:47,000 --> 00:12:51,000
Why don't you go back to Asia or someplace and write another book?

200
00:12:51,000 --> 00:12:53,000
I hope I never see you again.

201
00:12:53,000 --> 00:12:55,000
Ruth. Ruth!

202
00:12:55,000 --> 00:12:58,000
Roy looked foolish shouting after me.

203
00:12:58,000 --> 00:13:03,000
I looked even more foolish trying to make a dignified exit through the tears.

204
00:13:03,000 --> 00:13:06,000
Oh, leave it to me. I did a good job.

205
00:13:06,000 --> 00:13:11,000
I went off stage like a second lead in a little theater production.

206
00:13:11,000 --> 00:13:13,000
The next day, I didn't go to the office.

207
00:13:13,000 --> 00:13:17,000
I felt weak and weary and sick all over.

208
00:13:17,000 --> 00:13:19,000
And I didn't answer any of the questions.

209
00:13:19,000 --> 00:13:21,000
I was just a little girl.

210
00:13:21,000 --> 00:13:25,000
I was feeling weary and sick all over.

211
00:13:25,000 --> 00:13:29,000
And I didn't answer the phone until 3 in the afternoon.

212
00:13:29,000 --> 00:13:30,000
Hello?

213
00:13:30,000 --> 00:13:31,000
Me.

214
00:13:31,000 --> 00:13:33,000
Oh.

215
00:13:33,000 --> 00:13:35,000
I've been trying to get you all day.

216
00:13:35,000 --> 00:13:36,000
What for?

217
00:13:36,000 --> 00:13:39,000
To tell you that we're friends, you and I.

218
00:13:39,000 --> 00:13:44,000
I hate like the devil to think that you really meant it when you said you never wanted to see me again.

219
00:13:44,000 --> 00:13:48,000
I sent you a letter last night, but I'd rather tell you what I said in person.

220
00:13:48,000 --> 00:13:51,000
Oh, look, Roy.

221
00:13:51,000 --> 00:13:54,000
A man rarely meets a woman like you. I was lucky.

222
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
Real lucky.

223
00:13:56,000 --> 00:14:01,000
Ruth, you can send me away altogether if you want to, but I'd miss you for the rest of my life, and that's the truth.

224
00:14:01,000 --> 00:14:03,000
But you're going to marry her.

225
00:14:03,000 --> 00:14:10,000
Ruth, I want to talk with you calmly, decently, honestly. I want you for a friend.

226
00:14:10,000 --> 00:14:14,000
I'm mixing a couple of drinks in my apartment around 5 tonight.

227
00:14:14,000 --> 00:14:18,000
I hope you'll be there.

228
00:14:25,000 --> 00:14:32,000
All of a sudden, I saw a way out of everything, and I spent the next two hours getting ready for Roy.

229
00:14:32,000 --> 00:14:38,000
I remember I was wearing a new black crepe sheath by Dior and my pastel mink.

230
00:14:38,000 --> 00:14:44,000
It was a cold night, but the air made me feel good, better than I've ever felt.

231
00:14:44,000 --> 00:14:47,000
I was politely late.

232
00:14:50,000 --> 00:14:53,000
You came. Let me take your coat, huh?

233
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
It's a little chilly. I think I'll keep it on.

234
00:14:55,000 --> 00:14:58,000
Martini? Manhattan?

235
00:14:58,000 --> 00:15:01,000
Music, I think.

236
00:15:01,000 --> 00:15:03,000
Now a martini.

237
00:15:03,000 --> 00:15:08,000
I already had them fixed. I knew you wouldn't pass up a Mason special.

238
00:15:08,000 --> 00:15:12,000
You were rather certain in your pretty speech on the phone, weren't you?

239
00:15:12,000 --> 00:15:14,000
I meant it.

240
00:15:14,000 --> 00:15:21,000
And I am glad you're here, Ruth. All of that highly lacquered veneer, you're sure your public is all right for them, but as for me, I'll take you the way I know you.

241
00:15:21,000 --> 00:15:24,000
Oh? Tell me more.

242
00:15:24,000 --> 00:15:30,000
Underneath $40,000 a year and being the best dressed, you're quite a gal.

243
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
One look told me that.

244
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
This amounts to a hats off conversation.

245
00:15:34,000 --> 00:15:38,000
Now, Ruth, we're ready to talk you and I. Let's do it, huh?

246
00:15:38,000 --> 00:15:41,000
For the first time since we met, I know all about you. I know what makes you work.

247
00:15:41,000 --> 00:15:46,000
And I don't like that one bit, Roy. I don't like being ripped open for the public to watch.

248
00:15:46,000 --> 00:15:47,000
You don't understand.

249
00:15:47,000 --> 00:15:49,000
Don't touch me.

250
00:15:49,000 --> 00:15:50,000
Ruth.

251
00:15:50,000 --> 00:15:51,000
Yes, it's a gun, Roy.

252
00:15:51,000 --> 00:15:54,000
Now, for heaven's sake, Ruth.

253
00:15:54,000 --> 00:15:57,000
Ruth, stop this.

254
00:15:57,000 --> 00:16:02,000
You got it all wrong. Put down that gun.

255
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
Get a doctor.

256
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
We'll say it was an accident.

257
00:16:06,000 --> 00:16:07,000
Stay away from me.

258
00:16:07,000 --> 00:16:09,000
Phone a doctor.

259
00:16:09,000 --> 00:16:11,000
No.

260
00:16:11,000 --> 00:16:14,000
No, it wasn't supposed to be this way at all.

261
00:16:19,000 --> 00:16:22,000
I wrote you.

262
00:16:22,000 --> 00:16:27,000
I stood there looking down at him.

263
00:16:27,000 --> 00:16:32,000
He tried to talk again, but he couldn't say a word.

264
00:16:32,000 --> 00:16:36,000
And then, all of a sudden, he was dead.

265
00:16:36,000 --> 00:16:42,000
He was dead.

266
00:16:48,000 --> 00:16:52,000
Auto Light is bringing you Miss Eve Arden in the well-dressed corpse.

267
00:16:52,000 --> 00:17:06,000
Tonight's production in radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

268
00:17:06,000 --> 00:17:08,000
Check your spark plugs, Mr. Wilcox?

269
00:17:08,000 --> 00:17:13,000
You sure can, Sam, because it pays to have spark plugs checked and cleaned regularly.

270
00:17:13,000 --> 00:17:14,000
Helps keep a car running right.

271
00:17:14,000 --> 00:17:16,000
Sure does, Mr. Wilcox.

272
00:17:16,000 --> 00:17:20,000
And it only takes a couple of minutes for an auto light spark plug dealer like myself.

273
00:17:20,000 --> 00:17:25,000
Why, when worn out spark plugs are replaced with new ignition engineered auto light spark plugs,

274
00:17:25,000 --> 00:17:30,000
you'll get away in a flash for a ride that's smoother than a gigolo's line.

275
00:17:30,000 --> 00:17:33,000
Because you'll get smoother performance, quick starts, and gas savings.

276
00:17:33,000 --> 00:17:34,000
He's off again?

277
00:17:34,000 --> 00:17:39,000
Ignition engineered auto light spark plugs, you know, are installed right on the assembly line

278
00:17:39,000 --> 00:17:44,000
as original factory equipment on millions of leading makes of our finest cars and trucks.

279
00:17:44,000 --> 00:17:48,000
Money just can't buy better spark plugs for your car than auto light.

280
00:17:48,000 --> 00:17:50,000
You're right, Mr. Wilcox.

281
00:17:50,000 --> 00:17:53,000
So friends, see your neighborhood auto light spark plug dealer soon.

282
00:17:53,000 --> 00:17:59,000
And have him replace worn out spark plugs with world famous ignition engineered auto light spark plugs.

283
00:17:59,000 --> 00:18:04,000
And whether you choose the resistor type or the standard type, you can be sure you're right.

284
00:18:04,000 --> 00:18:08,000
Because you're always right with auto light.

285
00:18:08,000 --> 00:18:13,000
And now auto light brings back to our Hollywood sound stage, Miss Eve Arden.

286
00:18:13,000 --> 00:18:17,000
In Elliot Lewis's production of the well-dressed corpse.

287
00:18:17,000 --> 00:18:22,000
A tale well calculated to keep you in suspense.

288
00:18:32,000 --> 00:18:38,000
It hadn't occurred to me exactly what I was going to do after I had killed Roy Mason.

289
00:18:38,000 --> 00:18:43,000
I remember though I finished my martini, wiped up the spilled drink,

290
00:18:43,000 --> 00:18:48,000
and then just sat and looked at Roy lying there on the floor.

291
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
Hello, is anyone here?

292
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
And then I was aware of someone pounding.

293
00:18:52,000 --> 00:18:54,000
Hello in there, what happened?

294
00:18:54,000 --> 00:18:58,000
Hello, answer me somebody.

295
00:18:58,000 --> 00:19:01,000
Hello, is everything alright in there?

296
00:19:01,000 --> 00:19:07,000
Oh, hello miss, I live in the apartment next door and I thought I heard gunshots in here.

297
00:19:07,000 --> 00:19:08,000
You did?

298
00:19:08,000 --> 00:19:10,000
What?

299
00:19:10,000 --> 00:19:12,000
Over there.

300
00:19:12,000 --> 00:19:17,000
Oh, well I better phone the police.

301
00:19:17,000 --> 00:19:19,000
Is there a phone?

302
00:19:19,000 --> 00:19:21,000
On the desk.

303
00:19:21,000 --> 00:19:27,000
Hello, operator, get me the police.

304
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
Yes, I said the police.

305
00:19:29,000 --> 00:19:32,000
Right away, there's been a shooting.

306
00:19:38,000 --> 00:19:41,000
No one lifted a hand to stop me.

307
00:19:41,000 --> 00:19:47,000
Downstairs I got a taxi back to my own apartment, changed, threw some things into a bag,

308
00:19:47,000 --> 00:19:50,000
gathered up my jewelry and what money I had.

309
00:19:50,000 --> 00:19:56,000
I took my car out of the garage and drove to the station and caught a train as far as Greenwich.

310
00:19:56,000 --> 00:20:00,000
There I registered under another name at a small hotel.

311
00:20:00,000 --> 00:20:03,000
I was going to go on up to Canada the next day,

312
00:20:03,000 --> 00:20:07,000
but there was something I just had to see before I left the country.

313
00:20:07,000 --> 00:20:11,000
So instead I caught a train back to New York.

314
00:20:17,000 --> 00:20:19,000
Sergeant Collins, homicide.

315
00:20:19,000 --> 00:20:22,000
Sergeant, I wonder if you could give me some information.

316
00:20:22,000 --> 00:20:23,000
I'll try miss.

317
00:20:23,000 --> 00:20:25,000
I'm from the Kansas City Star.

318
00:20:25,000 --> 00:20:30,000
I happen to be on vacation in New York, but as long as I'm here I'm trying to cover the Mason case.

319
00:20:30,000 --> 00:20:31,000
Yeah, well.

320
00:20:31,000 --> 00:20:35,000
Has Mr. Mason been buried yet or do you...

321
00:20:35,000 --> 00:20:39,000
I'll call the morgue mortuary. Rosary tonight. Burial tomorrow.

322
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
Thank you, Sergeant.

323
00:20:45,000 --> 00:20:49,000
I was at the Edge Flower early, waiting across the street.

324
00:20:49,000 --> 00:20:54,000
It was cold and blustery, but I wanted to see her walk in.

325
00:20:54,000 --> 00:20:57,000
I wanted to see how well she could take it.

326
00:20:57,000 --> 00:21:02,000
But Elizabeth Granger didn't appear at his rosary.

327
00:21:02,000 --> 00:21:05,000
The next morning I wore dark glasses and a veil.

328
00:21:05,000 --> 00:21:09,000
I went to his funeral, but she didn't.

329
00:21:19,000 --> 00:21:21,000
Hello, Petey. I've been waiting for you.

330
00:21:21,000 --> 00:21:22,000
Boss.

331
00:21:22,000 --> 00:21:25,000
Don't you know the police are looking all over town for you?

332
00:21:25,000 --> 00:21:29,000
Petey, who is Elizabeth Granger? Where does she live?

333
00:21:29,000 --> 00:21:30,000
Oh, that.

334
00:21:30,000 --> 00:21:33,000
She isn't in the phone book. She wasn't at his funeral.

335
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
There are no pictures of her in the papers.

336
00:21:35,000 --> 00:21:38,000
You know these things. Tell me, please.

337
00:21:38,000 --> 00:21:43,000
I can't help you. Nobody can help you now.

338
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
You're a walking dead woman.

339
00:21:45,000 --> 00:21:46,000
Petey, listen to me.

340
00:21:46,000 --> 00:21:48,000
I don't want to listen to you. I'm afraid to.

341
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
I'm afraid I'll end up like you someday.

342
00:21:50,000 --> 00:21:55,000
Well-fed, well-dressed, successful, well-known, but dead.

343
00:21:55,000 --> 00:21:58,000
I came here for help, not to listen to your opinions.

344
00:21:58,000 --> 00:22:00,000
Everything you ever said in your life was a lie.

345
00:22:00,000 --> 00:22:04,000
I did your legwork, looked up things for you, verified them, checked them.

346
00:22:04,000 --> 00:22:07,000
Well, I checked about you just to satisfy my curiosity.

347
00:22:07,000 --> 00:22:10,000
You didn't go to Stanford or graduate school at Columbia.

348
00:22:10,000 --> 00:22:12,000
You were born and brought up in Hell's Kitchen.

349
00:22:12,000 --> 00:22:15,000
You went as far as P.S. 432.

350
00:22:15,000 --> 00:22:18,000
You hated everything you had and were, and you tried to wipe it out.

351
00:22:18,000 --> 00:22:21,000
Petey, you must know. Tell me about Elizabeth Granger.

352
00:22:21,000 --> 00:22:24,000
I'll tell you this much.

353
00:22:24,000 --> 00:22:28,000
You're not going to have the pleasure of watching her suffer along with you.

354
00:22:28,000 --> 00:22:30,000
You know why?

355
00:22:30,000 --> 00:22:34,000
Because Roy Mason wrote you a letter that came this morning.

356
00:22:34,000 --> 00:22:38,000
I read it because I never thought I'd see you again.

357
00:22:38,000 --> 00:22:40,000
Do you want to know what's in it?

358
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
Yes, please.

359
00:22:42,000 --> 00:22:47,000
It makes you look ten times as foolish as you do even now.

360
00:22:47,000 --> 00:22:52,000
He said that there was no such person as Elizabeth Granger.

361
00:22:52,000 --> 00:22:53,000
You're lying.

362
00:22:53,000 --> 00:22:55,000
He just invented her.

363
00:22:55,000 --> 00:22:57,000
Just invented her to get away from you.

364
00:22:57,000 --> 00:23:00,000
You're lying. There has to be an Elizabeth Granger.

365
00:23:00,000 --> 00:23:03,000
Here's the letter. Look for yourself.

366
00:23:09,000 --> 00:23:12,000
It was true. Every word of it.

367
00:23:12,000 --> 00:23:15,000
There was no Elizabeth Granger.

368
00:23:15,000 --> 00:23:20,000
Roy just didn't want me and had to find some excuse.

369
00:23:20,000 --> 00:23:25,000
I walked to the door wondering what to do, where to go.

370
00:23:25,000 --> 00:23:28,000
One more thing, boss.

371
00:23:28,000 --> 00:23:32,000
Ten seconds after you're out that door, I'm going to call the police.

372
00:23:36,000 --> 00:23:38,000
I didn't answer or look back.

373
00:23:38,000 --> 00:23:41,000
I just ran out of the apartment house and found a cab

374
00:23:41,000 --> 00:23:47,000
and had him drive me around and around, through streets and down streets and across streets.

375
00:23:47,000 --> 00:23:51,000
I scarcely even saw policemen or people.

376
00:23:51,000 --> 00:23:57,000
Finally I left the cab and began walking around, trying to understand myself

377
00:23:57,000 --> 00:24:00,000
and why I'd killed Roy.

378
00:24:00,000 --> 00:24:04,000
And everything that came out of my mind revolted me.

379
00:24:04,000 --> 00:24:07,000
I wanted to drink. A dozen drinks, a hundred drinks.

380
00:24:07,000 --> 00:24:09,000
You sure you're in the right place, lady?

381
00:24:09,000 --> 00:24:13,000
Just give me a double bourbon, scotch, triple, I don't care.

382
00:24:13,000 --> 00:24:15,000
Well, you're old enough.

383
00:24:15,000 --> 00:24:18,000
Hurry it up, here's my money.

384
00:24:18,000 --> 00:24:21,000
Hey, Eddie, get a load of the dough.

385
00:24:21,000 --> 00:24:25,000
How about with any dame dressed like that come into a place like this?

386
00:24:25,000 --> 00:24:28,000
Slammin'. What are you, stupid or something?

387
00:24:28,000 --> 00:24:31,000
I like to come down where life is rough, where men are men.

388
00:24:31,000 --> 00:24:34,000
I seen lots of them in my day, looking for thrills.

389
00:24:34,000 --> 00:24:35,000
Yeah?

390
00:24:35,000 --> 00:24:38,000
Yeah. What do you think she came in here for?

391
00:24:38,000 --> 00:24:40,000
Thought it was the White House or something?

392
00:24:40,000 --> 00:24:42,000
Oh, talk, talk, talk, talk, talk.

393
00:24:42,000 --> 00:24:45,000
We ought to handle a doll like that.

394
00:24:47,000 --> 00:24:49,000
Buy your drink, ma'am.

395
00:24:49,000 --> 00:24:52,000
Huh? No, get away from me.

396
00:24:52,000 --> 00:24:54,000
Oh, now you don't really mean that.

397
00:24:54,000 --> 00:24:57,000
Tony, the drink's on me.

398
00:24:57,000 --> 00:25:01,000
Why don't we have it in the booth over here? We can talk, huh?

399
00:25:01,000 --> 00:25:03,000
Get away from me! Who do you think you are?

400
00:25:03,000 --> 00:25:05,000
All right, Eddie, no sale.

401
00:25:05,000 --> 00:25:07,000
Who does she think she is, anyway?

402
00:25:07,000 --> 00:25:09,000
She's got no right in here unless she wants to be sociable.

403
00:25:09,000 --> 00:25:11,000
She's a bum and you know it, Tony.

404
00:25:11,000 --> 00:25:13,000
She's a lady, not go for a walk.

405
00:25:13,000 --> 00:25:15,000
Lady? Since when have we had ladies in here?

406
00:25:15,000 --> 00:25:17,000
Give me the drink, bartender.

407
00:25:17,000 --> 00:25:18,000
Hey, wait a minute.

408
00:25:18,000 --> 00:25:20,000
You cheap little bum.

409
00:25:20,000 --> 00:25:22,000
Hey, Eddie, that dame, her picture was in the paper this morning.

410
00:25:22,000 --> 00:25:24,000
She killed somebody.

411
00:25:29,000 --> 00:25:31,000
I ran out of there.

412
00:25:31,000 --> 00:25:35,000
It was only a matter of seconds until they called the police, so I just ran.

413
00:25:35,000 --> 00:25:38,000
I saw a police car and I ran the other way.

414
00:25:38,000 --> 00:25:41,000
Two blocks away, there was another police car at the intersection.

415
00:25:41,000 --> 00:25:47,000
I found an alley and ran down and fell a full-on over a garbage can

416
00:25:47,000 --> 00:25:50,000
into the dirty, foul snow.

417
00:25:50,000 --> 00:25:54,000
I couldn't get up and I cried cold tears.

418
00:25:56,000 --> 00:25:58,000
Come on, dearie, come on.

419
00:25:58,000 --> 00:25:59,000
What are you doing?

420
00:25:59,000 --> 00:26:01,000
You won't need this coat where you're going.

421
00:26:01,000 --> 00:26:02,000
Leave my coat alone.

422
00:26:02,000 --> 00:26:04,000
That's all right, dearie, that's all right.

423
00:26:04,000 --> 00:26:05,000
Come on, the dress now.

424
00:26:05,000 --> 00:26:06,000
My dress!

425
00:26:06,000 --> 00:26:07,000
Ruby, help me get it off.

426
00:26:07,000 --> 00:26:09,000
You can't take my dress, only!

427
00:26:09,000 --> 00:26:13,000
I can use a fancy dress like that and you can't wear it in jail.

428
00:26:13,000 --> 00:26:15,000
I'll tear it off you if I have to.

429
00:26:15,000 --> 00:26:18,000
No, please, you can't!

430
00:26:18,000 --> 00:26:19,000
All right, here we are.

431
00:26:19,000 --> 00:26:22,000
Cops, grab her shoes, Ruby, and let's go.

432
00:26:22,000 --> 00:26:24,000
My dress, they took my dress.

433
00:26:24,000 --> 00:26:26,000
OK, get ready now, sweetie.

434
00:26:26,000 --> 00:26:28,000
You let them do it.

435
00:26:28,000 --> 00:26:29,000
Why did you let them do it?

436
00:26:29,000 --> 00:26:30,000
We'll get them.

437
00:26:30,000 --> 00:26:33,000
Now, come on, lift up your head.

438
00:26:33,000 --> 00:26:34,000
I got to see.

439
00:26:34,000 --> 00:26:36,000
Oh, don't hurt me, please.

440
00:26:36,000 --> 00:26:38,000
I'm somebody.

441
00:26:38,000 --> 00:26:40,000
Oh, yeah.

442
00:26:40,000 --> 00:26:42,000
Yeah, that's what I thought.

443
00:26:42,000 --> 00:26:44,000
Ruth Franklin.

444
00:26:44,000 --> 00:26:46,000
I'm somebody!

445
00:26:46,000 --> 00:27:13,000
Suspense presented by Autolite, tonight's star, Miss Eve Arden.

446
00:27:13,000 --> 00:27:16,000
Hey, Sam, de-dust my windshield, will you?

447
00:27:16,000 --> 00:27:18,000
I can write my name on it.

448
00:27:18,000 --> 00:27:20,000
You can write, too, Mr. Wilcox?

449
00:27:20,000 --> 00:27:21,000
Can I write?

450
00:27:21,000 --> 00:27:26,000
Why, I blister blackboards writing about the over 400 products made by Autolite for cars,

451
00:27:26,000 --> 00:27:30,000
trucks, planes, and boats in 28 plants from coast to coast.

452
00:27:30,000 --> 00:27:35,000
These include complete ignition systems used as original factory equipment on many leading

453
00:27:35,000 --> 00:27:41,080
makes of America's finest cars, generators, coils, and

454
00:27:41,080 --> 00:27:46,080
distributors, electric windshield wipers, voltage regulators, wire and cable, starting

455
00:27:46,080 --> 00:27:51,080
motors, all engineered to fit together perfectly, work together perfectly, because they're part

456
00:27:51,080 --> 00:27:53,080
of the Autolite team.

457
00:27:53,080 --> 00:27:57,080
So, friends, don't accept electrical parts supposed to be as good.

458
00:27:57,080 --> 00:28:02,080
Ask for and insist on original factory parts at your neighborhood service station, car

459
00:28:02,080 --> 00:28:04,080
dealer, garage, or repair shop.

460
00:28:04,080 --> 00:28:09,080
And because all Autolite parts are original factory parts, you can get them from the Autolite

461
00:28:09,080 --> 00:28:14,080
team.

462
00:28:14,080 --> 00:28:19,080
Next week on Suspense, the appearance of the distinguished star of the New York stage in

463
00:28:19,080 --> 00:28:24,080
the Metropolitan Opera, Mr. Ezio Pinza in Aria from Murder.

464
00:28:24,080 --> 00:28:28,080
In the weeks to follow, we will present such famous stars as Paul Douglas.

465
00:28:28,080 --> 00:28:33,080
Then, in one of his infrequent radio appearances, Fred McMurray, to be followed by the First

466
00:28:33,080 --> 00:28:36,080
Lady of Suspense, Miss Agnes Morehead.

467
00:28:36,080 --> 00:28:43,080
All appearing in tales well calculated to keep you in Suspense.

468
00:28:43,080 --> 00:28:48,080
Suspense is produced and directed by Elliot Lewis, with music composed by Lucien Morrowek

469
00:28:48,080 --> 00:28:50,080
and conducted by Lud Bluskin.

470
00:28:50,080 --> 00:28:56,080
The well-dressed corpse was written for Suspense by E. Jack Newman and John Michael Hayes.

471
00:28:56,080 --> 00:29:00,080
Eve Harden appeared through the courtesy of the Colgate Palmolive Fleet Company, sponsors

472
00:29:00,080 --> 00:29:02,080
of Our Miss Brooks.

473
00:29:02,080 --> 00:29:08,080
And remember next week on Suspense, Mr. Ezio Pinza in a tale of jealousy and hate on the

474
00:29:08,080 --> 00:29:15,080
stage of a deserted opera house, a story which we call Aria from Murder.

475
00:29:15,080 --> 00:29:22,080
You can buy world-famous Autolite resistor type or standard type spark plugs, Autolite

476
00:29:22,080 --> 00:29:26,080
staple batteries, Autolite electrical parts at your neighborhood Autolite dealers.

477
00:29:26,080 --> 00:29:27,080
Switch to Autolite.

478
00:29:27,080 --> 00:29:28,080
Good night.

479
00:29:28,080 --> 00:29:31,080
Winter driving calls for safer driving.

480
00:29:31,080 --> 00:29:35,080
The National Safety Council urges you to winterize your driving as well as your car.

481
00:29:35,080 --> 00:29:40,080
Keep the windshield clear, keep a safe distance from the car ahead, and pump your brakes.

482
00:29:40,080 --> 00:29:41,080
Don't slam them.

483
00:29:41,080 --> 00:29:44,080
Be careful and don't skid yourself into trouble this winter.

484
00:29:44,080 --> 00:30:02,080
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

