1
00:00:00,000 --> 00:00:13,000
Auto Light and its 96,000 dealers present Suspense.

2
00:00:13,000 --> 00:00:26,600
Tonight, Auto Light brings you After the Movies, a suspense play starring Mr. Ray Milan.

3
00:00:26,600 --> 00:00:30,400
I'd been called a jury duty a couple of weeks before all this happened.

4
00:00:30,400 --> 00:00:33,400
It was one of those kind of sensational trials.

5
00:00:33,400 --> 00:00:39,200
The judge told us jurors not to go out in any public places where we might be approached or influenced.

6
00:00:39,200 --> 00:00:42,400
So I've been sticking pretty close to the hotel.

7
00:00:42,400 --> 00:00:46,800
So it was a real treat when they said we were free for a couple of days because the witness was sick.

8
00:00:46,800 --> 00:00:52,300
Of course, the movies is a public place, but Anne didn't think that would really count and neither did I.

9
00:00:52,300 --> 00:00:59,300
We went to the early show, crossed the street from the hotel and got out about half past nine.

10
00:00:59,300 --> 00:01:03,200
I thought she was darling. I didn't care so much for him though.

11
00:01:03,200 --> 00:01:05,800
I didn't think she was too hot either.

12
00:01:05,800 --> 00:01:07,800
Say, what's the difference really?

13
00:01:07,800 --> 00:01:11,200
The first movie I've seen since the trial started, how much of ice cream?

14
00:01:11,200 --> 00:01:13,800
We got those little cakes at home.

15
00:01:13,800 --> 00:01:16,000
Some ice cream might go nice with them.

16
00:01:16,000 --> 00:01:18,800
I don't know if I can go home. I mean this jury thing, you know.

17
00:01:18,800 --> 00:01:22,800
Oh, you're free for a couple of days. Isn't that what they told you?

18
00:01:22,800 --> 00:01:26,200
Not going to do any harm for you to sleep home tonight.

19
00:01:26,200 --> 00:01:29,200
I suppose not. What kind do you want?

20
00:01:29,200 --> 00:01:30,000
What?

21
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
Ice cream.

22
00:01:31,000 --> 00:01:32,200
Chocolate.

23
00:01:32,200 --> 00:01:33,200
Come on.

24
00:01:37,600 --> 00:01:40,800
Well, well. Hello there. How are you this evening, folks?

25
00:01:40,800 --> 00:01:41,800
Yeah, fine. Just fine.

26
00:01:41,800 --> 00:01:43,100
What can I do for you?

27
00:01:43,100 --> 00:01:45,200
About a quart of ice cream, chocolate.

28
00:01:45,200 --> 00:01:46,200
Right.

29
00:01:46,200 --> 00:01:49,300
Say, how's the trial going? You're on the jury, aren't you?

30
00:01:49,300 --> 00:01:51,700
Yeah, but I'm not supposed to talk about it.

31
00:01:51,700 --> 00:01:54,100
Oh, yeah. I should know better than to ask.

32
00:01:54,100 --> 00:01:59,100
I bet you we have five, seven jurors a day come in here from the hotel across the street.

33
00:01:59,100 --> 00:02:01,500
Hey, you think you've been on this trial a long time?

34
00:02:01,500 --> 00:02:03,500
Some people stay on for months.

35
00:02:03,500 --> 00:02:07,100
Well, I'll tell you what I think about this Harmon fellow.

36
00:02:07,100 --> 00:02:10,100
I'm not supposed to let anybody talk to me about it either.

37
00:02:10,100 --> 00:02:12,900
Oh, say, that's right. I forgot about that.

38
00:02:12,900 --> 00:02:15,100
Well, that'll be 60 cents.

39
00:02:15,100 --> 00:02:18,300
Yeah, I got it, Ann. What did I do with my wallet?

40
00:02:18,300 --> 00:02:19,900
Oh, here.

41
00:02:19,900 --> 00:02:21,900
That's 60 out of one.

42
00:02:21,900 --> 00:02:23,900
And thank you.

43
00:02:23,900 --> 00:02:28,100
Well, I hope now that you know us, you'll trade here sometimes even after the trial's over.

44
00:02:28,100 --> 00:02:29,300
My name is Adelson.

45
00:02:29,300 --> 00:02:31,300
Well, I'm Mr. Benig, and this is my wife, Ann.

46
00:02:31,300 --> 00:02:32,900
I'm happy to know you.

47
00:02:32,900 --> 00:02:34,700
I hope you'll be through with the thing real soon.

48
00:02:34,700 --> 00:02:36,300
I hope so, too. Good night.

49
00:02:36,300 --> 00:02:37,300
Al.

50
00:02:37,300 --> 00:02:38,300
Yeah.

51
00:02:38,300 --> 00:02:39,300
Look what I found.

52
00:02:39,300 --> 00:02:40,300
What?

53
00:02:40,300 --> 00:02:42,100
An envelope on the floor right here.

54
00:02:42,100 --> 00:02:43,300
Somebody dropped something, huh?

55
00:02:43,300 --> 00:02:44,300
Yeah.

56
00:02:44,300 --> 00:02:46,300
It's open, too.

57
00:02:46,300 --> 00:02:50,300
I wonder if we should, you know, to find the owner.

58
00:02:54,300 --> 00:02:55,300
Say.

59
00:02:55,300 --> 00:02:57,300
Money, bills.

60
00:02:57,300 --> 00:02:59,300
Hey, let me see.

61
00:02:59,300 --> 00:03:01,300
How much is there, Al?

62
00:03:01,300 --> 00:03:04,300
Al? How much, Al?

63
00:03:05,300 --> 00:03:07,300
Ten thousand dollars.

64
00:03:07,300 --> 00:03:08,300
Huh?

65
00:03:08,300 --> 00:03:09,300
Ten thousand?

66
00:03:09,300 --> 00:03:14,300
Who dropped ten thousand dollars on the floor of a drug store?

67
00:03:18,300 --> 00:03:23,300
In just a moment, Mr. Ray Milan in the first act of After the Movies.

68
00:03:24,300 --> 00:03:26,300
Hello there, Harlow Wilcox.

69
00:03:26,300 --> 00:03:28,300
Why, it's Santa Claus.

70
00:03:28,300 --> 00:03:29,300
That's right.

71
00:03:29,300 --> 00:03:30,300
What are you doing here, Santa?

72
00:03:30,300 --> 00:03:35,300
Well, I thought you'd like to hear about Dasher, Dancer, Prancer and Vixen.

73
00:03:35,300 --> 00:03:36,300
Your reindeer?

74
00:03:36,300 --> 00:03:40,300
Oh, no, my ignition engineered auto light spark plugs.

75
00:03:40,300 --> 00:03:41,300
On a sleigh?

76
00:03:41,300 --> 00:03:46,300
Oh, well, I turned in my sleigh for a sky seat, Dan.

77
00:03:46,300 --> 00:03:55,300
And since I replaced my worn out reindeer, I mean spark plugs with ignition engineered auto light spark plugs, why, I've been getting...

78
00:03:55,300 --> 00:03:56,300
I know.

79
00:03:56,300 --> 00:04:00,300
Smoother performance, fast starts, gas savings.

80
00:04:00,300 --> 00:04:05,300
Ignition engineered auto light spark plugs, you know, are world famous for quality and dependability.

81
00:04:05,300 --> 00:04:07,300
Oh, how right you are, Harlow.

82
00:04:07,300 --> 00:04:10,300
Now I know what you mean when you say...

83
00:04:10,300 --> 00:04:25,300
Ignition engineered auto light spark plugs are designed by the same auto light engineers who designed the coil distributor and all the other important parts of the complete ignition systems used as original factory equipment on leading makes of America's finest cars.

84
00:04:25,300 --> 00:04:30,300
That's why auto light spark plugs work as a perfect team with your car's ignition system.

85
00:04:30,300 --> 00:04:33,300
Well, hang up a big stocking, Harlow.

86
00:04:33,300 --> 00:04:39,300
You've been a good boy to tell me about ignition engineered auto light spark plugs.

87
00:04:39,300 --> 00:04:40,300
Glad to do it, Santa.

88
00:04:40,300 --> 00:04:44,300
And whether you choose the resistor type or the standard type, you'll be right.

89
00:04:44,300 --> 00:04:47,300
Because you're always right with auto light.

90
00:04:47,300 --> 00:05:06,300
And now with after the movies and the performance of Mr. Ray Milan, auto light hopes once again to keep you in suspense.

91
00:05:06,300 --> 00:05:07,300
Ten thousand dollars?

92
00:05:07,300 --> 00:05:10,300
You mean the envelope was just laying there on the floor?

93
00:05:10,300 --> 00:05:14,300
I almost stepped on it and then I picked it up and I saw there was something in it.

94
00:05:14,300 --> 00:05:15,300
Well, what should we do?

95
00:05:15,300 --> 00:05:18,300
Gee, a thing like this, I don't know what to say.

96
00:05:18,300 --> 00:05:21,300
If I was you, I'd keep it. That's what I'd do.

97
00:05:21,300 --> 00:05:23,300
And since it was in my store...

98
00:05:23,300 --> 00:05:25,300
No, no, we couldn't do that.

99
00:05:25,300 --> 00:05:30,300
Well, I could. It ain't stealing. You found it. And it was my store you found it in.

100
00:05:30,300 --> 00:05:31,300
We better turn it in.

101
00:05:31,300 --> 00:05:34,300
Look, if there's a reward, we'll get together on it, won't we?

102
00:05:34,300 --> 00:05:36,300
There's some kind of a note in it.

103
00:05:36,300 --> 00:05:37,300
A note?

104
00:05:37,300 --> 00:05:39,300
Yeah, in with the money.

105
00:05:39,300 --> 00:05:47,300
This is your first pass as agreed and... no signature.

106
00:05:47,300 --> 00:05:49,300
Doesn't make much sense to me.

107
00:05:49,300 --> 00:05:50,300
Me either.

108
00:05:50,300 --> 00:05:52,300
Hey, where you going with that money?

109
00:05:52,300 --> 00:05:56,300
If anybody comes looking for it, we live on 5th Street, 229.

110
00:05:56,300 --> 00:05:59,300
If there's a reward, we'll see you get your share, Mr. Adelson. Come on in.

111
00:05:59,300 --> 00:06:00,300
Don't worry, Mr. Adelson.

112
00:06:00,300 --> 00:06:13,300
Don't worry. Ten thousand dollars is a lot of money.

113
00:06:13,300 --> 00:06:15,300
I said there was nothing to worry about.

114
00:06:15,300 --> 00:06:18,300
But I wasn't feeling quite as breezy as I sounded.

115
00:06:18,300 --> 00:06:21,300
Ten thousand dollars is an awful lot of money.

116
00:06:21,300 --> 00:06:24,300
Ann was still trying to figure it out when we got home.

117
00:06:24,300 --> 00:06:27,300
One thing I'd always said about Ann, she had a good mind.

118
00:06:27,300 --> 00:06:30,300
Now she remembered the note and she took off from there.

119
00:06:30,300 --> 00:06:34,300
Al, it must mean something. It was written to somebody.

120
00:06:34,300 --> 00:06:35,300
It must mean something to them.

121
00:06:35,300 --> 00:06:38,300
After all, it's ten thousand dollars.

122
00:06:38,300 --> 00:06:40,300
Let's get on with the ice cream.

123
00:06:40,300 --> 00:06:41,300
All right.

124
00:06:41,300 --> 00:06:45,300
Look, Annie, if nobody claims it by tomorrow, we'll put an ad in the paper or something.

125
00:06:45,300 --> 00:06:47,300
It's not our worry.

126
00:06:47,300 --> 00:06:48,300
Yeah.

127
00:06:48,300 --> 00:06:49,300
Here, chocolate.

128
00:06:49,300 --> 00:06:51,300
We could keep it, couldn't we?

129
00:06:51,300 --> 00:06:54,300
I mean, the law says finders keepers.

130
00:06:54,300 --> 00:06:57,300
If nobody can prove it's theirs, we can keep it, can't we?

131
00:06:57,300 --> 00:06:58,300
Isn't there a law?

132
00:06:58,300 --> 00:07:02,300
Well, I guess as far as the law is concerned, we could keep it.

133
00:07:02,300 --> 00:07:04,300
Of course, we'd have to give part of it to Mr. Adelson.

134
00:07:04,300 --> 00:07:05,300
Mm-hmm.

135
00:07:05,300 --> 00:07:08,300
I don't know, Al. That money belongs to somebody.

136
00:07:08,300 --> 00:07:12,300
All right. If they claim it, all right. If they don't, well, all right.

137
00:07:12,300 --> 00:07:13,300
Why worry about it?

138
00:07:13,300 --> 00:07:16,300
Belongs to whoever that note was written to.

139
00:07:16,300 --> 00:07:17,300
Uh-huh.

140
00:07:17,300 --> 00:07:18,300
Now listen, listen.

141
00:07:18,300 --> 00:07:23,300
This is your first half as agreed in the E.H. business.

142
00:07:23,300 --> 00:07:27,300
But if they are not hung up when the time comes,

143
00:07:27,300 --> 00:07:31,300
don't expect to get the rest or stay healthy very long.

144
00:07:31,300 --> 00:07:32,300
No signature.

145
00:07:32,300 --> 00:07:33,300
No signature.

146
00:07:33,300 --> 00:07:38,300
Al, that last part about staying healthy, that's a threat.

147
00:07:38,300 --> 00:07:40,300
That's what it is.

148
00:07:40,300 --> 00:07:42,300
Threat? Well, yeah, it could be.

149
00:07:42,300 --> 00:07:46,300
The man who's giving the money is threatening the man who's getting it,

150
00:07:46,300 --> 00:07:47,300
that if he doesn't...

151
00:07:47,300 --> 00:07:48,300
Doesn't what?

152
00:07:48,300 --> 00:07:50,300
Al, don't be so dense.

153
00:07:50,300 --> 00:07:55,300
Help me a little. Doesn't do what they're paying him to do.

154
00:07:55,300 --> 00:07:57,300
It's a bribe.

155
00:07:57,300 --> 00:08:00,300
Don't you see, Al, this money is a bribe?

156
00:08:00,300 --> 00:08:01,300
A bribe?

157
00:08:01,300 --> 00:08:04,300
Hey, that's right, Annie. It could be right. It's that.

158
00:08:04,300 --> 00:08:06,300
Well, now we're getting somewhere. All right, a bribe.

159
00:08:06,300 --> 00:08:09,300
And it has something to do with something being hung up.

160
00:08:09,300 --> 00:08:13,300
If they are not hung up when the time comes, it says.

161
00:08:13,300 --> 00:08:18,300
What could be hung up that's so important to anybody?

162
00:08:18,300 --> 00:08:21,300
Jury.

163
00:08:21,300 --> 00:08:23,300
That's it, a jury that can't reach a verdict.

164
00:08:23,300 --> 00:08:25,300
Al, I'll bet that's it.

165
00:08:25,300 --> 00:08:29,300
Somebody is trying to bribe somebody on a jury to...

166
00:08:29,300 --> 00:08:30,300
To what?

167
00:08:30,300 --> 00:08:36,300
Al, those initials, E, H, Edward Harmon,

168
00:08:36,300 --> 00:08:39,300
the name of the man that's on trial.

169
00:08:39,300 --> 00:08:41,300
The jury that you're on.

170
00:08:41,300 --> 00:08:43,300
Gee, I don't know, Anne.

171
00:08:43,300 --> 00:08:46,300
They all seem like such nice, decent people.

172
00:08:46,300 --> 00:08:48,300
Listen, listen.

173
00:08:48,300 --> 00:08:54,300
This is your first half, the $10,000, as agreed in the E, H.

174
00:08:54,300 --> 00:08:56,300
That is the Edward Harmon business.

175
00:08:56,300 --> 00:09:00,300
But if they are not hung up, it's a jury,

176
00:09:00,300 --> 00:09:02,300
don't expect to stay healthy.

177
00:09:02,300 --> 00:09:05,300
Yeah. Yeah, it does make sense, Annie.

178
00:09:05,300 --> 00:09:08,300
Al, we've got to call the police.

179
00:09:08,300 --> 00:09:09,300
Police?

180
00:09:09,300 --> 00:09:11,300
Well, sure, we've got to report it right away.

181
00:09:11,300 --> 00:09:14,300
Well, maybe I should give it to the district attorney in the morning.

182
00:09:14,300 --> 00:09:17,300
No, don't you see, Al, you're on that jury.

183
00:09:17,300 --> 00:09:20,300
Why, if we delay telling them for even an hour,

184
00:09:20,300 --> 00:09:22,300
they may think you've got something to hide.

185
00:09:22,300 --> 00:09:24,300
No, I think I'd better wait till the morning.

186
00:09:24,300 --> 00:09:28,300
If you don't phone them, I will right away now.

187
00:09:28,300 --> 00:09:30,300
Well, I hope you're right.

188
00:09:31,300 --> 00:09:34,300
I hope this is the right thing to do.

189
00:09:38,300 --> 00:09:41,300
My name is Albert H. Benig.

190
00:09:41,300 --> 00:09:43,300
That's right.

191
00:09:43,300 --> 00:09:45,300
I live at 229 Fifth Street.

192
00:09:45,300 --> 00:09:47,300
Yeah.

193
00:09:47,300 --> 00:09:48,300
I want to report something to you.

194
00:09:48,300 --> 00:09:51,300
There's a drug store on the corner across the street from the courthouse,

195
00:09:51,300 --> 00:09:53,300
and my wife and I were in there earlier this evening,

196
00:09:53,300 --> 00:09:55,300
and my wife found something.

197
00:09:55,300 --> 00:09:57,300
Yeah.

198
00:09:57,300 --> 00:09:59,300
Well, on the floor.

199
00:09:59,300 --> 00:10:01,300
It was an envelope with $10,000 in it and a note.

200
00:10:01,300 --> 00:10:05,300
And we think it has something to do with the Edward Harmon trial.

201
00:10:05,300 --> 00:10:07,300
Yeah.

202
00:10:07,300 --> 00:10:09,300
No, just my wife.

203
00:10:09,300 --> 00:10:11,300
Yeah, she's sitting right here with me.

204
00:10:11,300 --> 00:10:13,300
Yeah, that's what I think.

205
00:10:13,300 --> 00:10:15,300
You'd be doing me a great favor if you'd...

206
00:10:15,300 --> 00:10:17,300
Yes, we'll wait right here.

207
00:10:17,300 --> 00:10:19,300
We'll be expecting you.

208
00:10:19,300 --> 00:10:20,300
What did they say?

209
00:10:20,300 --> 00:10:22,300
They said they'd send somebody up just as soon as they could.

210
00:10:22,300 --> 00:10:24,300
Well, weren't they excited about it?

211
00:10:24,300 --> 00:10:25,300
Didn't they say anything?

212
00:10:25,300 --> 00:10:27,300
Well, Anne, I guess with people like that,

213
00:10:27,300 --> 00:10:29,300
these things are just sort of routine.

214
00:10:37,300 --> 00:10:39,300
That must be them now, Al.

215
00:10:39,300 --> 00:10:41,300
I'll go.

216
00:10:41,300 --> 00:10:43,300
I must say they took their time about it.

217
00:10:43,300 --> 00:10:45,300
Oh, good evening, gentlemen. Come in.

218
00:10:45,300 --> 00:10:47,300
Thanks.

219
00:10:47,300 --> 00:10:49,300
You're Mr. Penning, Albert H. Penning?

220
00:10:49,300 --> 00:10:51,300
That's right. This is my wife.

221
00:10:51,300 --> 00:10:53,300
How do you do?

222
00:10:53,300 --> 00:10:55,300
I sort of expected to see someone in uniform.

223
00:10:55,300 --> 00:10:57,300
I should have known, I suppose.

224
00:10:57,300 --> 00:10:59,300
Uniform?

225
00:10:59,300 --> 00:11:01,300
Yes, you gentlemen are from the police, aren't you?

226
00:11:01,300 --> 00:11:03,300
No, no, we're not.

227
00:11:03,300 --> 00:11:05,300
Oh.

228
00:11:05,300 --> 00:11:07,300
You expecting the police, lady?

229
00:11:07,300 --> 00:11:09,300
Better not take too much time, Johnny.

230
00:11:09,300 --> 00:11:11,300
I think you people got something that belongs to us.

231
00:11:11,300 --> 00:11:13,300
Something you found in the drug store in the corner.

232
00:11:13,300 --> 00:11:15,300
Oh.

233
00:11:15,300 --> 00:11:17,300
We lost it there.

234
00:11:17,300 --> 00:11:19,300
The drug has told us you had it.

235
00:11:19,300 --> 00:11:21,300
Well, we did find something, yes.

236
00:11:21,300 --> 00:11:23,300
Ten grand and five hundred in a white envelope.

237
00:11:23,300 --> 00:11:25,300
Well, I guess it's theirs all right, Anne.

238
00:11:25,300 --> 00:11:27,300
Yes, but...

239
00:11:27,300 --> 00:11:29,300
But what?

240
00:11:29,300 --> 00:11:31,300
Well, I'm sure it's yours, but...

241
00:11:31,300 --> 00:11:33,300
there was something else, too.

242
00:11:33,300 --> 00:11:35,300
We better just give it to them, Anne.

243
00:11:35,300 --> 00:11:37,300
The note. I always said that was foolish.

244
00:11:37,300 --> 00:11:39,300
There was a note?

245
00:11:39,300 --> 00:11:41,300
Yes.

246
00:11:41,300 --> 00:11:43,300
You read it?

247
00:11:43,300 --> 00:11:45,300
We glanced through it, of course.

248
00:11:45,300 --> 00:11:47,300
We thought it might tell us who the money belonged to.

249
00:11:47,300 --> 00:11:49,300
And it did, didn't it?

250
00:11:49,300 --> 00:11:51,300
No, oh, no.

251
00:11:51,300 --> 00:11:53,300
Come on, lady. Now, wait a minute.

252
00:11:53,300 --> 00:11:55,300
This is a gun, man.

253
00:11:55,300 --> 00:11:57,300
The note told you that the dough was to buy off somebody

254
00:11:57,300 --> 00:11:59,300
on the jury of the Harmon Trial, didn't it?

255
00:11:59,300 --> 00:12:01,300
You talk too much, Johnny. Come on, let's get out of here.

256
00:12:01,300 --> 00:12:03,300
What's the difference with your head?

257
00:12:03,300 --> 00:12:05,300
All right, what about it, Mrs. Penning?

258
00:12:05,300 --> 00:12:07,300
How did you know it was in the note?

259
00:12:07,300 --> 00:12:09,300
We got to know these things.

260
00:12:09,300 --> 00:12:11,300
We work for Mr. Harmon.

261
00:12:11,300 --> 00:12:13,300
We know you're on the jury, too, Mr. Penning.

262
00:12:13,300 --> 00:12:15,300
Al.

263
00:12:15,300 --> 00:12:17,300
Where are you from, Mrs. Penning?

264
00:12:17,300 --> 00:12:19,300
I mean, where do your folks live?

265
00:12:19,300 --> 00:12:21,300
What part of the country?

266
00:12:21,300 --> 00:12:23,300
Why, Washington.

267
00:12:23,300 --> 00:12:25,300
Boca and Washington.

268
00:12:25,300 --> 00:12:27,300
All right.

269
00:12:27,300 --> 00:12:29,300
Mr. Penning, you go on down that trial, Amar,

270
00:12:29,300 --> 00:12:31,300
just know nothing had happened.

271
00:12:31,300 --> 00:12:33,300
Anybody ask you about your wife,

272
00:12:33,300 --> 00:12:35,300
you tell them she's gone on a little visit

273
00:12:35,300 --> 00:12:37,300
to her folks in Spokane.

274
00:12:37,300 --> 00:12:39,300
Visit to my folks?

275
00:12:39,300 --> 00:12:41,300
The case will go to the jury on Friday.

276
00:12:41,300 --> 00:12:43,300
If everything goes like it should, your wife will be back here,

277
00:12:43,300 --> 00:12:45,300
safe and sound, first thing Monday morning.

278
00:12:45,300 --> 00:12:47,300
Oh, good Lord.

279
00:12:47,300 --> 00:12:49,300
But you can't do a thing like this.

280
00:12:49,300 --> 00:12:51,300
You can't.

281
00:12:51,300 --> 00:12:53,300
You're reasonable, Mrs. Penning. We got to.

282
00:12:53,300 --> 00:12:55,300
You people know too much about this thing.

283
00:12:55,300 --> 00:12:57,300
Well, we wouldn't say anything, I promise.

284
00:12:57,300 --> 00:12:59,300
I swear it.

285
00:12:59,300 --> 00:13:01,300
If we take a chance like that,

286
00:13:01,300 --> 00:13:03,300
Armin is up for murder.

287
00:13:03,300 --> 00:13:05,300
Better get your things together,

288
00:13:05,300 --> 00:13:07,300
Mrs. Penning. Go with us, Am.

289
00:13:07,300 --> 00:13:09,300
We ain't got all night, though.

290
00:13:09,300 --> 00:13:11,300
I'll take the money, Mr. Penning, before I forget it.

291
00:13:11,300 --> 00:13:13,300
Thanks.

292
00:13:13,300 --> 00:13:15,300
I hope you understand our position.

293
00:13:15,300 --> 00:13:17,300
What are you going to do?

294
00:13:17,300 --> 00:13:19,300
Well, obviously, the money went to the wrong party.

295
00:13:19,300 --> 00:13:21,300
So we got to use another method.

296
00:13:21,300 --> 00:13:23,300
If everything goes like it should on that jury,

297
00:13:23,300 --> 00:13:25,300
your wife will be okay.

298
00:13:25,300 --> 00:13:27,300
But if it doesn't,

299
00:13:27,300 --> 00:13:29,300
You can't. You can't do that.

300
00:13:29,300 --> 00:13:31,300
Oh, but we can.

301
00:13:31,300 --> 00:13:33,300
Saves us a lot of money, too.

302
00:13:33,300 --> 00:13:35,300
And, Mr. Penning,

303
00:13:35,300 --> 00:13:37,300
not a word to the authorities.

304
00:13:37,300 --> 00:13:39,300
Your wife would make a cute corpse.

305
00:13:53,300 --> 00:13:55,300
Autolite is bringing you Mr. Ray Malone.

306
00:13:55,300 --> 00:13:57,300
Autolite is bringing you Mr. Ray Malone

307
00:13:57,300 --> 00:13:59,300
in After the Movies.

308
00:13:59,300 --> 00:14:01,300
Night's production in Radio's

309
00:14:01,300 --> 00:14:03,300
Outstanding Theater of Thrills.

310
00:14:03,300 --> 00:14:05,300
Suspense.

311
00:14:13,300 --> 00:14:15,300
Hey, Santa Claus, no kidding.

312
00:14:15,300 --> 00:14:17,300
Did you really name your Autolite spark plugs

313
00:14:17,300 --> 00:14:19,300
after your reindeer?

314
00:14:19,300 --> 00:14:21,300
I certainly did, Arlo.

315
00:14:21,300 --> 00:14:23,300
How come? Well, for one thing,

316
00:14:23,300 --> 00:14:25,300
reindeer were always unexcelled

317
00:14:25,300 --> 00:14:27,300
for fast starts, smooth performance,

318
00:14:27,300 --> 00:14:29,300
and gas savings.

319
00:14:29,300 --> 00:14:31,300
And so are those ignition-engineered Autolite

320
00:14:31,300 --> 00:14:33,300
spark plugs. They sure are, Arlo.

321
00:14:33,300 --> 00:14:35,300
And, of course, those reindeer

322
00:14:35,300 --> 00:14:37,300
are famous as a perfect team,

323
00:14:37,300 --> 00:14:39,300
just as ignition-engineered Autolite spark plugs

324
00:14:39,300 --> 00:14:41,300
are famous for working as a perfect team

325
00:14:41,300 --> 00:14:43,300
with your car's ignition system.

326
00:14:43,300 --> 00:14:45,300
Because, you see, they're designed by the same

327
00:14:45,300 --> 00:14:47,300
Autolite engineers who designed the complete

328
00:14:47,300 --> 00:14:49,300
ignition system, used as original

329
00:14:49,300 --> 00:14:51,300
factory equipment on many leading makes

330
00:14:51,300 --> 00:14:53,300
of America's finest cars.

331
00:14:53,300 --> 00:14:55,300
That's why you say they're ignition-engineered,

332
00:14:55,300 --> 00:14:57,300
hey, Arlo?

333
00:14:57,300 --> 00:14:59,300
Sure, Santa. So, folks, see your

334
00:14:59,300 --> 00:15:01,300
friendly Autolite spark plug dealer

335
00:15:01,300 --> 00:15:03,300
and have him replace worn-out spark plugs

336
00:15:03,300 --> 00:15:05,300
with ignition-engineered Autolite

337
00:15:05,300 --> 00:15:07,300
spark plugs. And whether you choose

338
00:15:07,300 --> 00:15:09,300
the standard type or the resistor type,

339
00:15:09,300 --> 00:15:11,300
remember, you're always right

340
00:15:11,300 --> 00:15:13,300
with Autolite.

341
00:15:13,300 --> 00:15:15,300
And now Autolite brings back to our Hollywood

342
00:15:15,300 --> 00:15:17,300
Sound stage Mr. Ray Malone

343
00:15:17,300 --> 00:15:19,300
in Elliot Lewis's production of

344
00:15:19,300 --> 00:15:21,300
After the Movies,

345
00:15:21,300 --> 00:15:23,300
a tale well calculated to keep you

346
00:15:23,300 --> 00:15:25,300
in suspense.

347
00:15:33,300 --> 00:15:35,300
After they left, I just sat there.

348
00:15:35,300 --> 00:15:37,300
Maybe another guy

349
00:15:37,300 --> 00:15:39,300
would've rushed right off and done something.

350
00:15:39,300 --> 00:15:41,300
But I couldn't. I

351
00:15:41,300 --> 00:15:43,300
had to think. It had all happened

352
00:15:43,300 --> 00:15:45,300
so suddenly in less than an hour, the whole

353
00:15:45,300 --> 00:15:47,300
thing. And picking up the money on the

354
00:15:47,300 --> 00:15:49,300
floor at the drugstore and then figuring out

355
00:15:49,300 --> 00:15:51,300
from the note that it was a bribe to someone on the jury

356
00:15:51,300 --> 00:15:53,300
of the Harmon trial, the jury

357
00:15:53,300 --> 00:15:55,300
I was on. And those

358
00:15:55,300 --> 00:15:57,300
gangsters arriving and claiming the money and

359
00:15:57,300 --> 00:15:59,300
taking Anne as the hostage for my verdict.

360
00:15:59,300 --> 00:16:01,300
The police hadn't

361
00:16:01,300 --> 00:16:03,300
arrived. I left home, sneaked

362
00:16:03,300 --> 00:16:05,300
out the back way, took the side streets and went

363
00:16:05,300 --> 00:16:07,300
to the office of the chief of detectives.

364
00:16:09,300 --> 00:16:11,300
So you came down here. What are we sitting here for?

365
00:16:11,300 --> 00:16:13,300
Why don't we do something? We gotta know

366
00:16:13,300 --> 00:16:15,300
what we're doing before we start doing it.

367
00:16:15,300 --> 00:16:17,300
Anyway, from what you told me, I don't think she'll be

368
00:16:17,300 --> 00:16:19,300
in any real danger. No real danger.

369
00:16:19,300 --> 00:16:21,300
She's been kidnapped by gangsters.

370
00:16:21,300 --> 00:16:23,300
But why? That's what

371
00:16:23,300 --> 00:16:25,300
doesn't make sense to me yet. I told

372
00:16:25,300 --> 00:16:27,300
you, the money was some kind of a bribe. They thought

373
00:16:27,300 --> 00:16:29,300
we knew about it. But you didn't.

374
00:16:29,300 --> 00:16:31,300
How could we? Anne just picked up the money off the floor

375
00:16:31,300 --> 00:16:33,300
and... They said that they'd have her back

376
00:16:33,300 --> 00:16:35,300
by Monday? That's what they said. You can

377
00:16:35,300 --> 00:16:37,300
believe them if you want, but she's my wife. Okay.

378
00:16:37,300 --> 00:16:39,300
Okay.

379
00:16:39,300 --> 00:16:41,300
What do these two cookies look like?

380
00:16:41,300 --> 00:16:43,300
I don't know. Average size, dark, I think.

381
00:16:43,300 --> 00:16:45,300
I don't remember what they look like.

382
00:16:45,300 --> 00:16:47,300
Did you catch their name? I didn't ask them.

383
00:16:47,300 --> 00:16:49,300
You're not going to be

384
00:16:49,300 --> 00:16:51,300
much help for a while, are you? Okay,

385
00:16:51,300 --> 00:16:53,300
it's all right. By the way,

386
00:16:53,300 --> 00:16:55,300
my name's Dan.

387
00:16:55,300 --> 00:16:57,300
Mine's Al. You'll probably be seeing quite a lot

388
00:16:57,300 --> 00:16:59,300
of me in the next day or two, so we might as well

389
00:16:59,300 --> 00:17:01,300
get acquainted. And

390
00:17:01,300 --> 00:17:03,300
Al... Yeah.

391
00:17:03,300 --> 00:17:05,300
Take it easy.

392
00:17:05,300 --> 00:17:13,300
We'll find your wife.

393
00:17:13,300 --> 00:17:15,300
His being friendly like that

394
00:17:15,300 --> 00:17:17,300
made me feel a lot better. But we still

395
00:17:17,300 --> 00:17:19,300
weren't doing anything.

396
00:17:19,300 --> 00:17:21,300
First, he got out a lot of pictures, and I had to go

397
00:17:21,300 --> 00:17:23,300
through all those. But of course, I couldn't recognize

398
00:17:23,300 --> 00:17:25,300
anybody, and then he started making

399
00:17:25,300 --> 00:17:27,300
phone calls. That didn't make much sense

400
00:17:27,300 --> 00:17:29,300
to me either, except that he figured

401
00:17:29,300 --> 00:17:31,300
they might have just stolen a car, and he was trying to

402
00:17:31,300 --> 00:17:33,300
check on it. Finally, he called

403
00:17:33,300 --> 00:17:35,300
a police car and we drove back toward the courthouse.

404
00:17:35,300 --> 00:17:37,300
It was 12 o'clock,

405
00:17:37,300 --> 00:17:39,300
but Mr. Adelson hadn't left the store.

406
00:17:39,300 --> 00:17:41,300
He was anxious enough to talk, but it didn't

407
00:17:41,300 --> 00:17:43,300
look as though he was going to get us anyplace.

408
00:17:43,300 --> 00:17:45,300
I tell you, Lieutenant, it was right there

409
00:17:45,300 --> 00:17:47,300
on the floor. Right there!

410
00:17:47,300 --> 00:17:49,300
Yeah, but when you talked to these two men...

411
00:17:49,300 --> 00:17:51,300
Oh, yes. Well, I talked to them. The one,

412
00:17:51,300 --> 00:17:53,300
that is, and he said he'd lost an envelope

413
00:17:53,300 --> 00:17:55,300
he thought in my store. And I said,

414
00:17:55,300 --> 00:17:57,300
yes, we'd found it, and Mr. Benwick had it.

415
00:17:57,300 --> 00:17:59,300
So you talked to them. What did they look like?

416
00:17:59,300 --> 00:18:01,300
Well, now, how can I know what they looked like when they

417
00:18:01,300 --> 00:18:03,300
called me on the telephone?

418
00:18:03,300 --> 00:18:05,300
Okay.

419
00:18:05,300 --> 00:18:07,300
I guess that's all, Mr. Adelson.

420
00:18:07,300 --> 00:18:09,300
I'm sorry, Lieutenant. I wish I could help you.

421
00:18:09,300 --> 00:18:11,300
That's perfectly all right. If there's anything else...

422
00:18:11,300 --> 00:18:13,300
We'll call you. Hey, Mr. Benwick!

423
00:18:13,300 --> 00:18:15,300
Yeah? Did you tell him about the note?

424
00:18:15,300 --> 00:18:17,300
Note? Yeah, the note that was in with the money.

425
00:18:17,300 --> 00:18:19,300
So there was a note.

426
00:18:19,300 --> 00:18:21,300
Sure! In with the money!

427
00:18:21,300 --> 00:18:23,300
Wasn't it, Mr. Benwick?

428
00:18:23,300 --> 00:18:25,300
What about it, Al?

429
00:18:25,300 --> 00:18:27,300
Well, I'm sorry.

430
00:18:27,300 --> 00:18:31,300
I guess I forgot.

431
00:18:35,300 --> 00:18:37,300
We drove back to Fifth Street

432
00:18:37,300 --> 00:18:39,300
and parked in front of our apartment.

433
00:18:39,300 --> 00:18:41,300
Dan didn't say a word until we got

434
00:18:41,300 --> 00:18:43,300
into the elevator. Then he spoke to the elevator boy,

435
00:18:43,300 --> 00:18:45,300
not to me.

436
00:18:45,300 --> 00:18:47,300
You take Mrs. Benwick

437
00:18:47,300 --> 00:18:49,300
and a couple of men down tonight

438
00:18:49,300 --> 00:18:51,300
about 10.30. Yeah, that's right.

439
00:18:51,300 --> 00:18:53,300
Police?

440
00:18:53,300 --> 00:18:55,300
Mm-hmm. What did they look like?

441
00:18:55,300 --> 00:18:57,300
I couldn't really tell you.

442
00:18:57,300 --> 00:18:59,300
They had their hats pulled down, sort of.

443
00:18:59,300 --> 00:19:01,300
One was tall and the other was short.

444
00:19:01,300 --> 00:19:03,300
That's about all I noticed.

445
00:19:03,300 --> 00:19:05,300
Oh, wait a minute.

446
00:19:05,300 --> 00:19:07,300
Yeah?

447
00:19:07,300 --> 00:19:09,300
The tall one had kind of a limp.

448
00:19:09,300 --> 00:19:11,300
He had a cane. A limp, huh?

449
00:19:11,300 --> 00:19:13,300
You hear any names?

450
00:19:13,300 --> 00:19:15,300
Yeah, now that you speak of it,

451
00:19:15,300 --> 00:19:17,300
the short one called the tall one Johnny.

452
00:19:17,300 --> 00:19:19,300
Funny, I didn't think of it.

453
00:19:19,300 --> 00:19:21,300
The tall one and the short one and the tall one's name

454
00:19:21,300 --> 00:19:23,300
was Johnny and he had a limp.

455
00:19:23,300 --> 00:19:25,300
I bet that breaks the case wide open, huh?

456
00:19:25,300 --> 00:19:27,300
Yeah, yeah, I'll see that you get a citation.

457
00:19:33,300 --> 00:19:35,300
We got off at my floor and I opened up the apartment

458
00:19:35,300 --> 00:19:37,300
and we went in.

459
00:19:37,300 --> 00:19:39,300
He still didn't say anything.

460
00:19:39,300 --> 00:19:41,300
He prowled around the apartment, poking into bureaus

461
00:19:41,300 --> 00:19:43,300
and closets for not saying a word.

462
00:19:43,300 --> 00:19:45,300
Then he came out in the living room

463
00:19:45,300 --> 00:19:47,300
and sat down in the big armchair and looked straight at me.

464
00:19:47,300 --> 00:19:49,300
All right, Al.

465
00:19:49,300 --> 00:19:51,300
What about the note?

466
00:19:51,300 --> 00:19:53,300
I'm sorry, Dan, I didn't think it was important.

467
00:19:53,300 --> 00:19:55,300
You're not sore, are you?

468
00:19:55,300 --> 00:19:57,300
Me? What have I got to be sore about?

469
00:19:57,300 --> 00:19:59,300
Sure what? Yeah, I'm sorry.

470
00:19:59,300 --> 00:20:01,300
And what about the note?

471
00:20:01,300 --> 00:20:03,300
All it said was something like, this is the first half as we agreed

472
00:20:03,300 --> 00:20:05,300
and no signature.

473
00:20:05,300 --> 00:20:07,300
Have you got it? No.

474
00:20:07,300 --> 00:20:09,300
It took it when they took the money.

475
00:20:09,300 --> 00:20:11,300
And you couldn't remember that one was a tall guy

476
00:20:11,300 --> 00:20:13,300
and the other was a short guy and that the tall guy's name was Johnny?

477
00:20:13,300 --> 00:20:15,300
But I was all upset. I didn't even know if I heard his name.

478
00:20:15,300 --> 00:20:17,300
Are you trying to protect her, Al?

479
00:20:17,300 --> 00:20:19,300
No, no, I've told you everything I can.

480
00:20:19,300 --> 00:20:21,300
Okay, forget it.

481
00:20:23,300 --> 00:20:25,300
Let's see.

482
00:20:25,300 --> 00:20:27,300
A bribe.

483
00:20:27,300 --> 00:20:29,300
That means that somebody wants something

484
00:20:29,300 --> 00:20:31,300
or is on the spot.

485
00:20:31,300 --> 00:20:33,300
The fix will be on by Monday, they say.

486
00:20:35,300 --> 00:20:37,300
Now, who is there in this town that employs gunsels

487
00:20:37,300 --> 00:20:39,300
that would have a deal with that much dough set for next Monday?

488
00:20:39,300 --> 00:20:41,300
Oh, there could be a million deals like that.

489
00:20:41,300 --> 00:20:43,300
Quiet. Let me think a minute, will you?

490
00:20:45,300 --> 00:20:47,300
Johnny, a cane

491
00:20:47,300 --> 00:20:49,300
and a short guy.

492
00:20:51,300 --> 00:20:53,300
It's on the tip of my tongue.

493
00:20:53,300 --> 00:20:55,300
It wasn't so long ago, either.

494
00:20:55,300 --> 00:20:57,300
Sure.

495
00:20:57,300 --> 00:20:59,300
Sure. Why didn't I think of it?

496
00:20:59,300 --> 00:21:01,300
Think of what? Bill Quinlan, the defense lawyer

497
00:21:01,300 --> 00:21:03,300
in the Harmon case. Those are his boys.

498
00:21:03,300 --> 00:21:05,300
Had him up a dozen times. He always comes and gets them off.

499
00:21:05,300 --> 00:21:07,300
The Harmon trial? Yeah, this Harmon is up on a murder rap.

500
00:21:07,300 --> 00:21:09,300
A bank robber, a guard was killed.

501
00:21:09,300 --> 00:21:11,300
His lawyer is Bill Quinlan.

502
00:21:11,300 --> 00:21:13,300
Quinlan's bribe moored juries and I got hairs on my head.

503
00:21:13,300 --> 00:21:15,300
If you could ever prove it.

504
00:21:15,300 --> 00:21:17,300
Get a couple of hung juries and they let you off the hook.

505
00:21:17,300 --> 00:21:19,300
He's pulled it plenty of times.

506
00:21:19,300 --> 00:21:21,300
Well, isn't that a little far-fetched?

507
00:21:21,300 --> 00:21:23,300
It's like I say, Al, it's all we've got.

508
00:21:23,300 --> 00:21:25,300
I'll have the boys check the jury list anyway.

509
00:21:25,300 --> 00:21:27,300
Where's your phone? In there. Dan?

510
00:21:27,300 --> 00:21:29,300
Yeah?

511
00:21:29,300 --> 00:21:31,300
Dan, uh, I'm on the jury.

512
00:21:33,300 --> 00:21:35,300
You're what? Well, don't you see?

513
00:21:35,300 --> 00:21:37,300
If I opened my mouth, they'd kill her. They told me so.

514
00:21:37,300 --> 00:21:39,300
So that's it. I didn't dare tell you, Dan.

515
00:21:39,300 --> 00:21:41,300
I hoped you'd find her without... Why, you long-legged,

516
00:21:41,300 --> 00:21:43,300
thick-headed idiot. Don't you think I've been in this business

517
00:21:43,300 --> 00:21:45,300
long enough to know it a little better than you do?

518
00:21:45,300 --> 00:21:47,300
Don't you think I know how to give people protection when I have to?

519
00:21:47,300 --> 00:21:49,300
Do you think we go around trying to get people killed?

520
00:21:55,300 --> 00:21:57,300
Do you know any more that you haven't told me?

521
00:21:57,300 --> 00:21:59,300
No.

522
00:21:59,300 --> 00:22:01,300
Do you know who the juror is they're trying to bribe?

523
00:22:01,300 --> 00:22:03,300
Nope. Yeah, okay.

524
00:22:05,300 --> 00:22:07,300
At least now we know where to start looking.

525
00:22:07,300 --> 00:22:09,300
Dan. Yeah?

526
00:22:09,300 --> 00:22:11,300
You're not sore at me, are you? Me? No.

527
00:22:11,300 --> 00:22:13,300
What have I got to be sore about?

528
00:22:23,300 --> 00:22:25,300
We knew where to start looking, but it wasn't as easy as that.

529
00:22:25,300 --> 00:22:27,300
I was still on the jury, of course,

530
00:22:27,300 --> 00:22:29,300
and they didn't dare make a move against Harman

531
00:22:29,300 --> 00:22:31,300
because of Ann.

532
00:22:31,300 --> 00:22:33,300
The case went to the jury Friday, and there was still

533
00:22:33,300 --> 00:22:35,300
no word of her.

534
00:22:35,300 --> 00:22:37,300
And, of course, I had to vote not guilty. They understood that.

535
00:22:37,300 --> 00:22:39,300
But as it turned out, the vote was 8-4,

536
00:22:39,300 --> 00:22:41,300
so it didn't really matter.

537
00:22:41,300 --> 00:22:43,300
With the hung jury, Harman was scheduled

538
00:22:43,300 --> 00:22:45,300
for a new trial anyway.

539
00:22:45,300 --> 00:22:47,300
By now it was Monday, the day Ann was supposed

540
00:22:47,300 --> 00:22:49,300
to return, but there was no word.

541
00:22:49,300 --> 00:22:51,300
What if they'd found out the police

542
00:22:51,300 --> 00:22:53,300
knew I was on the jury?

543
00:22:53,300 --> 00:22:55,300
It was nearly midnight when Dan came

544
00:22:55,300 --> 00:22:57,300
to the apartment.

545
00:22:57,300 --> 00:22:59,300
He looked as though he hadn't slept for three days.

546
00:22:59,300 --> 00:23:01,300
I hadn't either. He told me to come along with him.

547
00:23:01,300 --> 00:23:03,300
He didn't say much until we were

548
00:23:03,300 --> 00:23:09,300
way down on Avenue C in the Lower East Side.

549
00:23:09,300 --> 00:23:11,300
Don't let her get out, fella, but I think we're gonna come out all right.

550
00:23:11,300 --> 00:23:13,300
When did you find out?

551
00:23:13,300 --> 00:23:15,300
About an hour ago. We trailed Harman.

552
00:23:15,300 --> 00:23:17,300
That's why he got bailed.

553
00:23:17,300 --> 00:23:19,300
Dan, don't kid me. Are you sure that she's...

554
00:23:19,300 --> 00:23:21,300
Sure as we can be. We know where they are.

555
00:23:21,300 --> 00:23:23,300
She'll be there.

556
00:23:23,300 --> 00:23:25,300
Now, that's the place, third house down.

557
00:23:25,300 --> 00:23:27,300
Ellis, you and Wilson,

558
00:23:27,300 --> 00:23:29,300
stay out the back. Farley, Edwards,

559
00:23:29,300 --> 00:23:31,300
take the front. I'm going in.

560
00:23:31,300 --> 00:23:33,300
All right, get going. Dan!

561
00:23:33,300 --> 00:23:35,300
Yeah? I want to go with you.

562
00:23:35,300 --> 00:23:37,300
You stay in the car. I'm going with you.

563
00:23:37,300 --> 00:23:39,300
Okay, come on.

564
00:23:39,300 --> 00:23:41,300
Now, let's go.

565
00:23:45,300 --> 00:23:47,300
There's a light in the front.

566
00:23:47,300 --> 00:23:49,300
They may give us a little reception now.

567
00:23:49,300 --> 00:23:51,300
They wouldn't do anything to her,

568
00:23:51,300 --> 00:23:53,300
would they, Dan? I'll try the door.

569
00:23:55,300 --> 00:23:57,300
It's locked. Can we bust it open?

570
00:23:57,300 --> 00:24:01,300
I got a skeleton.

571
00:24:03,300 --> 00:24:05,300
All right, close it behind you

572
00:24:05,300 --> 00:24:07,300
so the street light won't show us up.

573
00:24:07,300 --> 00:24:09,300
Okay.

574
00:24:11,300 --> 00:24:13,300
They're coming.

575
00:24:13,300 --> 00:24:15,300
Now, those are my boys.

576
00:24:17,300 --> 00:24:19,300
Let's try in here.

577
00:24:21,300 --> 00:24:23,300
I don't think anybody's around.

578
00:24:23,300 --> 00:24:27,300
Come on.

579
00:24:29,300 --> 00:24:31,300
Maybe they took us someplace else.

580
00:24:31,300 --> 00:24:33,300
Quiet.

581
00:24:45,300 --> 00:24:47,300
No, Al. You better stay out.

582
00:24:47,300 --> 00:24:49,300
Why? What is it?

583
00:24:49,300 --> 00:24:51,300
What is it?

584
00:24:51,300 --> 00:24:53,300
It's her, Al. Your wife.

585
00:24:53,300 --> 00:24:55,300
She's dead.

586
00:25:07,300 --> 00:25:09,300
She was dead.

587
00:25:09,300 --> 00:25:11,300
And the next day there was the funeral.

588
00:25:11,300 --> 00:25:13,300
A lot of friends came around

589
00:25:13,300 --> 00:25:15,300
and shook hands and looked at me sad.

590
00:25:15,300 --> 00:25:17,300
And I stood by

591
00:25:17,300 --> 00:25:21,300
where she was lying with all the flowers around her.

592
00:25:21,300 --> 00:25:23,300
This wasn't the way it was supposed to work out.

593
00:25:23,300 --> 00:25:25,300
Dan came too.

594
00:25:25,300 --> 00:25:27,300
For a long time he stood there

595
00:25:27,300 --> 00:25:29,300
looking at her

596
00:25:29,300 --> 00:25:31,300
and my friends

597
00:25:31,300 --> 00:25:33,300
and me.

598
00:25:37,300 --> 00:25:39,300
You called them, didn't you?

599
00:25:39,300 --> 00:25:41,300
I called them? Yeah.

600
00:25:41,300 --> 00:25:43,300
You called them and she thought

601
00:25:43,300 --> 00:25:45,300
you were calling the police.

602
00:25:45,300 --> 00:25:47,300
That's why the police never showed up.

603
00:25:47,300 --> 00:25:49,300
I called them.

604
00:25:49,300 --> 00:25:51,300
She was so insistent I had to call somebody.

605
00:25:51,300 --> 00:25:53,300
I didn't think they'd take her away.

606
00:25:53,300 --> 00:25:55,300
I thought they'd just take the money

607
00:25:55,300 --> 00:25:57,300
and leave, forget the whole thing.

608
00:25:57,300 --> 00:25:59,300
But they took her too.

609
00:25:59,300 --> 00:26:01,300
What about the money?

610
00:26:01,300 --> 00:26:03,300
The money they paid me

611
00:26:03,300 --> 00:26:05,300
for the trial?

612
00:26:05,300 --> 00:26:07,300
The money for the trial, $10,000.

613
00:26:07,300 --> 00:26:09,300
I told you. They took it.

614
00:26:09,300 --> 00:26:11,300
They took the money and they

615
00:26:11,300 --> 00:26:13,300
and they took her.

616
00:26:13,300 --> 00:26:15,300
They took it all except $500.

617
00:26:15,300 --> 00:26:17,300
I kept that in my pocket.

618
00:26:17,300 --> 00:26:19,300
They didn't get that.

619
00:26:19,300 --> 00:26:21,300
That's what I paid for the funeral with.

620
00:26:21,300 --> 00:26:23,300
I know.

621
00:26:23,300 --> 00:26:25,300
We had the numbers of the bills when we

622
00:26:25,300 --> 00:26:27,300
picked them up later last night. They had it all except $500.

623
00:26:27,300 --> 00:26:29,300
That's what

624
00:26:29,300 --> 00:26:31,300
brought me back to you.

625
00:26:31,300 --> 00:26:33,300
That's funny.

626
00:26:33,300 --> 00:26:35,300
I did it for her.

627
00:26:35,300 --> 00:26:37,300
To buy her nice things.

628
00:26:39,300 --> 00:26:41,300
And all I bought her

629
00:26:41,300 --> 00:26:43,300
was a funeral.

630
00:26:43,300 --> 00:26:45,300
Say goodbye, Elm.

631
00:26:45,300 --> 00:27:11,300
You'll have to come with me.

632
00:27:11,300 --> 00:27:13,300
Suspense presented by

633
00:27:13,300 --> 00:27:15,300
Auto Light. Tonight's star, Mr. Ray Milan.

634
00:27:17,300 --> 00:27:19,300
At my workshop, we make

635
00:27:19,300 --> 00:27:21,300
toys for all the little

636
00:27:21,300 --> 00:27:23,300
girls and boys.

637
00:27:23,300 --> 00:27:25,300
We work hard to make them right.

638
00:27:25,300 --> 00:27:27,300
Make them perfect, like Auto Light.

639
00:27:27,300 --> 00:27:29,300
You said it, Santa.

640
00:27:29,300 --> 00:27:31,300
Auto Light makes more than 400 products

641
00:27:31,300 --> 00:27:33,300
for cars, trucks, planes, and boats

642
00:27:33,300 --> 00:27:35,300
in 28 plants from coast to coast.

643
00:27:35,300 --> 00:27:37,300
These include complete

644
00:27:37,300 --> 00:27:39,300
ignition systems used as original factory

645
00:27:39,300 --> 00:27:41,300
equipment on many makes of America's

646
00:27:41,300 --> 00:27:43,300
finest cars.

647
00:27:43,300 --> 00:27:45,300
Generators, coils, distributors, voltage

648
00:27:45,300 --> 00:27:47,300
regulators, wire and cable,

649
00:27:47,300 --> 00:27:49,300
starting motors, all engineered to

650
00:27:49,300 --> 00:27:51,300
fit together perfectly, work together

651
00:27:51,300 --> 00:27:53,300
perfectly because they're a perfect

652
00:27:53,300 --> 00:27:55,300
team. So friends, don't

653
00:27:55,300 --> 00:27:57,300
accept electrical parts supposed to be

654
00:27:57,300 --> 00:27:59,300
as good. Ask for and insist

655
00:27:59,300 --> 00:28:01,300
on original factory parts at your

656
00:28:01,300 --> 00:28:03,300
neighborhood service station, car dealer,

657
00:28:03,300 --> 00:28:05,300
garage, or repair shop.

658
00:28:05,300 --> 00:28:07,300
And because all Auto Light parts

659
00:28:07,300 --> 00:28:09,300
are original factory parts,

660
00:28:09,300 --> 00:28:11,300
you can be sure you're right, because

661
00:28:11,300 --> 00:28:13,300
you're always right with Auto Light.

662
00:28:13,300 --> 00:28:15,300
Music

663
00:28:15,300 --> 00:28:17,300
Music

664
00:28:17,300 --> 00:28:19,300
Music

665
00:28:19,300 --> 00:28:21,300
Music

666
00:28:21,300 --> 00:28:23,300
Next week on Suspense, Mr. Alan Ladd

667
00:28:23,300 --> 00:28:25,300
as star of The Killing in Abilene.

668
00:28:25,300 --> 00:28:27,300
And in weeks to come,

669
00:28:27,300 --> 00:28:29,300
you will hear such famous stars as

670
00:28:29,300 --> 00:28:31,300
Dennis Day, Cornel Wilde, and

671
00:28:31,300 --> 00:28:33,300
Ginger Rogers, all appearing

672
00:28:33,300 --> 00:28:35,300
in tales well calculated to keep you

673
00:28:35,300 --> 00:28:37,300
in Suspense.

674
00:28:37,300 --> 00:28:39,300
Suspense

675
00:28:39,300 --> 00:28:41,300
Suspense is produced and directed by

676
00:28:41,300 --> 00:28:43,300
Elliot Lewis, with music composed by

677
00:28:43,300 --> 00:28:45,300
Lucian Morawek and conducted by Lud

678
00:28:45,300 --> 00:28:47,300
Bluskin. Parts of this program were transcribed.

679
00:28:47,300 --> 00:28:49,300
After the movies was written for

680
00:28:49,300 --> 00:28:51,300
Suspense by Jack Finney, and was

681
00:28:51,300 --> 00:28:53,300
adapted by Robert L. Richards and David

682
00:28:53,300 --> 00:28:55,300
Ellis. Ray Milan appeared by arrangement

683
00:28:55,300 --> 00:28:57,300
with Metro-Goldwyn-Mayer, producers of

684
00:28:57,300 --> 00:28:59,300
the Technicolor picture, King Solomon's

685
00:28:59,300 --> 00:29:01,300
Minds, with Deborah Carr,

686
00:29:01,300 --> 00:29:03,300
Stuart Granger, and Richard Carlson.

687
00:29:03,300 --> 00:29:05,300
And remember next week on Suspense, Mr.

688
00:29:05,300 --> 00:29:07,300
Alan Ladd in A Killing in Abilene.

689
00:29:35,300 --> 00:29:37,300
.

