1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Auto Light and its 96,000 dealers present Suspense.

2
00:00:07,000 --> 00:00:16,000
Tonight, Auto Light brings you The Crowd, a suspense play starring Mr. Dana Andrews.

3
00:00:16,000 --> 00:00:29,000
All right, stand back. Keep moving. You got other places to go. Go to them.

4
00:00:29,000 --> 00:00:32,000
Officer, somebody dies, somebody gets killed.

5
00:00:32,000 --> 00:00:35,000
Yeah, yeah, now you know. So keep moving.

6
00:00:35,000 --> 00:00:39,000
Lieutenant, if you, Lieutenant, I didn't see you. I didn't mean to poke you in the tummy with my billy.

7
00:00:39,000 --> 00:00:40,000
What happened, officer?

8
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
Lieutenant, the way it happened, I, uh...

9
00:00:42,000 --> 00:00:47,000
Officer, we got a night to know what it's all about. What's going on up there? I can't see.

10
00:00:47,000 --> 00:00:51,000
Get somebody to hoist you up on their shoulders, citizen, then you'll see.

11
00:00:51,000 --> 00:00:54,000
Sometimes I don't understand this kind of thing, Lieutenant.

12
00:00:54,000 --> 00:00:57,000
A couple of minutes ago, this was an empty street. Now this crowd...

13
00:00:57,000 --> 00:00:59,000
You still haven't told me what happened.

14
00:00:59,000 --> 00:01:04,000
Well, I was directing traffic up the street. A woman screamed, and I thought it was just, well, you know.

15
00:01:04,000 --> 00:01:08,000
But now it was this guy laying on the sidewalk with a knife in him. Dead, murdered.

16
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
The people running around him, this crowd.

17
00:01:10,000 --> 00:01:11,000
Is he dead?

18
00:01:11,000 --> 00:01:12,000
Let me look! Let me look!

19
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
Get out of my way. I want to see. I want to see!

20
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
Dead, huh? Dead.

21
00:01:20,000 --> 00:01:25,000
In just a moment, Mr. Dana Andrews, in the first act of The Crowd.

22
00:01:25,000 --> 00:01:27,000
Hi. A Hap? New suit?

23
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
Yeah, Wilcox. You like it?

24
00:01:29,000 --> 00:01:32,000
Love it. Reminds me of Auto Light Ignition Engineered spark plugs.

25
00:01:32,000 --> 00:01:35,000
Custom made and a perfect fit for your car.

26
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
It's real hand-tailoring, too.

27
00:01:37,000 --> 00:01:42,000
You said it. Auto Light Engineers tailor spark plugs just as they tailor the complete ignition system

28
00:01:42,000 --> 00:01:47,000
used as original factory equipment on many leading makes of America's finest cars.

29
00:01:47,000 --> 00:01:52,000
That's why Ignition Engineered Auto Light Spark Plugs are world famous for quality and dependability.

30
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
How to give me a lot of where?

31
00:01:54,000 --> 00:01:55,000
Thousands of miles.

32
00:01:55,000 --> 00:02:00,000
Why, when you replace worn-out spark plugs with Ignition Engineered Auto Light spark plugs, you get...

33
00:02:00,000 --> 00:02:04,000
smoother performance, quick starts, gas savings.

34
00:02:04,000 --> 00:02:09,000
Hey, Wilcox, everybody knows about Auto Light spark plugs. How about my full suit?

35
00:02:09,000 --> 00:02:14,000
Ignition Engineered Auto Light spark plugs will suit your car in every season half.

36
00:02:14,000 --> 00:02:19,000
So, friends, see your friendly Auto Light spark plug dealer and have him replace worn-out spark plugs

37
00:02:19,000 --> 00:02:23,000
with world famous Ignition Engineered Auto Light spark plugs.

38
00:02:23,000 --> 00:02:30,000
Whether you choose the resistor type or the standard type, you can be sure money can't buy better spark plugs.

39
00:02:30,000 --> 00:02:33,000
Because you're always right with Auto Light.

40
00:02:33,000 --> 00:02:37,000
And now with the crowd and the performance of Mr. Dana Andrews,

41
00:02:37,000 --> 00:02:42,000
Auto Light hopes once again to keep you in suspense.

42
00:02:52,000 --> 00:02:56,000
The call had come in from the police call box 12 minutes before.

43
00:02:56,000 --> 00:03:02,000
It had come to headquarters, been transferred to me, Johnny Stilano, because I'm a lieutenant, New York police.

44
00:03:02,000 --> 00:03:09,000
Things like this are my job. It had taken me maybe five minutes to get there and already the crowd was there.

45
00:03:09,000 --> 00:03:15,000
The crowd, a ring of shifting, compressing, changing faces looking down at the dead man,

46
00:03:15,000 --> 00:03:17,000
watching the shape of death in his face.

47
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
Stand back! Stand back!

48
00:03:19,000 --> 00:03:20,000
Officer?

49
00:03:20,000 --> 00:03:23,000
Have you gone through this man's pocket? Do you know who he is?

50
00:03:23,000 --> 00:03:24,000
No, sir, I haven't had time.

51
00:03:24,000 --> 00:03:25,000
I'll do it.

52
00:03:25,000 --> 00:03:29,000
Here comes the ambulance, Lieutenant.

53
00:03:29,000 --> 00:03:34,000
All right, you people, why don't you move on? Give them room. Give them room.

54
00:03:34,000 --> 00:03:35,000
Hello, Doc.

55
00:03:35,000 --> 00:03:37,000
You're through with them?

56
00:03:37,000 --> 00:03:38,000
Uh-huh.

57
00:03:38,000 --> 00:03:39,000
All right, boys.

58
00:03:39,000 --> 00:03:43,000
Let them through. Come on through. Out of the way, you.

59
00:03:51,000 --> 00:03:56,000
Here and there on the fringes of the crowd, a man detached himself from it, bit his lip and left.

60
00:03:56,000 --> 00:03:59,000
Even the spectacle of death can't compete with a time clock.

61
00:03:59,000 --> 00:04:02,000
Get back to work and tell your friends about it.

62
00:04:02,000 --> 00:04:06,000
Then the sound of death fading away, and then the crowd too.

63
00:04:06,000 --> 00:04:13,000
And in a little while, the only thing left of it was an unconvinced passerby who looked over his shoulder at the spot and hurried on.

64
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
Then the leaving of the crowd.

65
00:04:19,000 --> 00:04:25,000
A dead man identified from a worn leather wallet as Edgar Dale, West 32nd Street.

66
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
Name and address.

67
00:04:27,000 --> 00:04:31,000
Go there. Dig into a life that was done. Ask why.

68
00:04:31,000 --> 00:04:37,000
At Edgar Dale's rooming house, a woman opened the door only halfway, touched her cotton wrap around high on her throat.

69
00:04:37,000 --> 00:04:40,000
Shook her head to most of my questions.

70
00:04:40,000 --> 00:04:43,000
Edgar Dale had no family, lived alone.

71
00:04:43,000 --> 00:04:47,000
And a shrug to what friends.

72
00:04:47,000 --> 00:04:51,000
He worked, that's all, at the Becker Sign Painting Company on First Avenue.

73
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
Maybe there, mister.

74
00:04:53,000 --> 00:04:55,000
I went.

75
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
Something I can do for you?

76
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
I'm a police officer, Johnny Stilano.

77
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
Oh, how do you do? My name is Becker, Elliot Becker.

78
00:05:04,000 --> 00:05:05,000
A man worked for you.

79
00:05:05,000 --> 00:05:06,000
Edgar Dale?

80
00:05:06,000 --> 00:05:07,000
Edgar Dale.

81
00:05:07,000 --> 00:05:11,000
I just put the phone down on the police a minute ago. They called.

82
00:05:11,000 --> 00:05:12,000
Told me what happened.

83
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
Then you know why I'm here.

84
00:05:14,000 --> 00:05:15,000
I believe so.

85
00:05:15,000 --> 00:05:18,000
You'll want to know all about Edgar. I'll help all I can.

86
00:05:18,000 --> 00:05:19,000
Tell me about him.

87
00:05:19,000 --> 00:05:22,000
Edgar? Edgar was like...

88
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
Edgar was like anybody.

89
00:05:24,000 --> 00:05:27,000
Looked like anybody, talked like anybody.

90
00:05:27,000 --> 00:05:29,000
Kept to himself, he did his job.

91
00:05:29,000 --> 00:05:34,000
A man who sat in the supply room and back and read science fiction magazines when he didn't go outside to have lunch.

92
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
What else?

93
00:05:36,000 --> 00:05:41,000
I don't know. You can only judge a solitary man by the things he did to give you that impression.

94
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
He listened to jokes but never told one.

95
00:05:43,000 --> 00:05:47,000
He clipped pictures of movie stars in bathing suits and pasted them over his workbench.

96
00:05:47,000 --> 00:05:51,000
Crossword puzzles, contests the newspapers ran, those things.

97
00:05:51,000 --> 00:05:54,000
Friends? Girlfriends?

98
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
I don't know, Mr. Stilano.

99
00:05:56,000 --> 00:06:00,000
I've wondered sometimes who might enjoy Edgar as a friend but I don't know.

100
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
Where was he killed?

101
00:06:02,000 --> 00:06:03,000
Two blacks from here.

102
00:06:03,000 --> 00:06:06,000
This morning. I saw the people running. I couldn't get away.

103
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
That's too bad.

104
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
How was he killed, Lieutenant?

105
00:06:10,000 --> 00:06:22,000
What did he look like?

106
00:06:22,000 --> 00:06:23,000
Hello, Johnny. Been waiting for you.

107
00:06:23,000 --> 00:06:24,000
What's up, Rudin?

108
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
We've been getting phone calls. Five altogether.

109
00:06:26,000 --> 00:06:27,000
From whom?

110
00:06:27,000 --> 00:06:31,000
I don't know. I tried to wheedle it out of him but the man just wouldn't say.

111
00:06:31,000 --> 00:06:34,000
He said he'd keep trying though. He has to talk to you personally.

112
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
What else?

113
00:06:35,000 --> 00:06:39,000
This envelope came addressed to your special delivery. It's marked personal.

114
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
Open it.

115
00:06:41,000 --> 00:06:42,000
It says personal.

116
00:06:42,000 --> 00:06:52,000
Open it.

117
00:06:52,000 --> 00:06:53,000
What is it?

118
00:06:53,000 --> 00:06:56,000
A picture, Johnny. Clip from this afternoon's extra in the news.

119
00:06:56,000 --> 00:07:00,000
I saw it there myself. A picture of the man who was stabbed to death on the street with the crowd around him.

120
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
I see it.

121
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
Look what's written under it, Johnny.

122
00:07:04,000 --> 00:07:12,000
I did well, didn't I, police? Next time it will be even better.

123
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
John Estolano speaking.

124
00:07:14,000 --> 00:07:19,000
Oh, I finally got you in, Lieutenant. I read in the papers you were assigned to the case.

125
00:07:19,000 --> 00:07:23,000
The man found dead on the sidewalk.

126
00:07:23,000 --> 00:07:24,000
Yes.

127
00:07:24,000 --> 00:07:27,000
I just called to ask you if you got the clipping I sent you.

128
00:07:27,000 --> 00:07:31,000
The one of the dead man lying on the street. I sent it special.

129
00:07:31,000 --> 00:07:33,000
Oh.

130
00:07:33,000 --> 00:07:37,000
I just got in. I haven't had a chance to look at the mail.

131
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
Will you hold on just a minute while I check?

132
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
Here, face this call quick.

133
00:07:41,000 --> 00:07:43,000
Bye, Johnny.

134
00:07:43,000 --> 00:07:46,000
I, uh, yes, I have it here.

135
00:07:46,000 --> 00:07:49,000
The words written underneath. Did you write them?

136
00:07:49,000 --> 00:07:52,000
Oh, yes. And I meant them. Every word.

137
00:07:52,000 --> 00:07:56,000
There will be a next time, Lieutenant. There will be another murder.

138
00:07:56,000 --> 00:08:01,000
I believe you. I won't be so foolish as to think you're some kind of a crank who would just...

139
00:08:01,000 --> 00:08:04,000
...see you're a very intelligent man.

140
00:08:04,000 --> 00:08:07,000
It was very clever how you committed the murder.

141
00:08:07,000 --> 00:08:09,000
Broad daylight on the street.

142
00:08:09,000 --> 00:08:13,000
Oh, the next one will be even more spectacular. Far more.

143
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
Well, tell me about it.

144
00:08:15,000 --> 00:08:19,000
Oh, there's no need. There'll be a crowd. You read about it.

145
00:08:19,000 --> 00:08:21,000
I'll send you a picture.

146
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
We're in it.

147
00:08:25,000 --> 00:08:28,000
I got it, Johnny. Gilbert shoe repair. It's right around the corner from here.

148
00:08:28,000 --> 00:08:31,000
I got the blotter on my desk. Gilbert shoe repair.

149
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
Gilbert.

150
00:08:45,000 --> 00:08:47,000
Hey, Gilbert.

151
00:08:47,000 --> 00:08:50,000
Turn off that machine. I want to talk to you.

152
00:08:50,000 --> 00:08:51,000
Huh?

153
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
Turn off that machine.

154
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
Oh, sure, Johnny.

155
00:08:55,000 --> 00:08:56,000
Huh?

156
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
Oh, you want your shoes, Johnny.

157
00:08:58,000 --> 00:09:02,000
You haven't been in here so long I was going to put them in the window with a for sale under them.

158
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
I don't want to talk to you about shoes.

159
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
Not about shoes?

160
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
There's something else we can talk about?

161
00:09:08,000 --> 00:09:11,000
About a man. He just made a phone call from here.

162
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
What man?

163
00:09:12,000 --> 00:09:16,000
Listen to me, Gilbert. Just a couple of minutes ago a man came in here.

164
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
I don't know what man. He made a phone call.

165
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
From here? He used my phone?

166
00:09:20,000 --> 00:09:23,000
Maybe he did. All right, so he did.

167
00:09:23,000 --> 00:09:25,000
You don't understand, do you?

168
00:09:25,000 --> 00:09:28,000
This man was a murderer. Two minutes ago he was in here using your phone.

169
00:09:28,000 --> 00:09:31,000
Oh, so what am I supposed to do about it? I'm a shoemaker.

170
00:09:31,000 --> 00:09:34,000
Look out through the window, Johnny. See all those people?

171
00:09:34,000 --> 00:09:38,000
Every now and then one of them breaks off, comes in, once his shoes fix, once he uses the phone.

172
00:09:38,000 --> 00:09:41,000
Yeah, oh yeah. A few minutes ago one of them did come in.

173
00:09:41,000 --> 00:09:43,000
And he asked to use my phone.

174
00:09:43,000 --> 00:09:46,000
Well, I didn't notice anything about it. I never noticed anything about it.

175
00:09:46,000 --> 00:09:49,000
They're all alike. Some are men, some are women.

176
00:09:49,000 --> 00:09:53,000
Oh, this one was a man.

177
00:09:56,000 --> 00:09:59,000
Then back into the street again and into the swarm of the crowd.

178
00:09:59,000 --> 00:10:02,000
Into the wash of anonymous faces, the blob.

179
00:10:02,000 --> 00:10:05,000
And somewhere in it, a murderer.

180
00:10:05,000 --> 00:10:09,000
Then back into the office, sit down again, stare at Reardon again.

181
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
Reardon stares back.

182
00:10:11,000 --> 00:10:18,000
And then, get up, walk to the window, stare at the crowd.

183
00:10:18,000 --> 00:10:29,000
Phone's ringing, Johnny.

184
00:10:29,000 --> 00:10:37,000
Uh-huh.

185
00:10:37,000 --> 00:10:39,000
Don Estolano speaking.

186
00:10:39,000 --> 00:10:41,000
You don't run so fast, Lieutenant.

187
00:10:41,000 --> 00:10:45,000
You know, you almost knocked me down when you ran across the street into that shoemaker shop.

188
00:10:45,000 --> 00:10:48,000
Reardon?

189
00:10:48,000 --> 00:10:51,000
I'm close by, Lieutenant, in the pay phone on the subway.

190
00:10:51,000 --> 00:10:54,000
Derry 4th Street. Run fast, Lieutenant.

191
00:10:54,000 --> 00:10:58,000
Hello, hello? Never mind, Reardon.

192
00:10:58,000 --> 00:11:00,000
Him again?

193
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
Him again. He even told me where he was.

194
00:11:02,000 --> 00:11:07,000
So I'd go there and close my eyes and point a finger at the five o'clock subway crowd and say,

195
00:11:07,000 --> 00:11:11,000
You, you're a killer. I almost knocked him down.

196
00:11:11,000 --> 00:11:17,000
We talk to him, we chat on the phone.

197
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
I can give you a category for this murderer.

198
00:11:19,000 --> 00:11:21,000
His phone calls, the boasting of his killing.

199
00:11:21,000 --> 00:11:24,000
I'm not a doctor and I know he's crazy.

200
00:11:24,000 --> 00:11:27,000
Sure, sure, sure you do, Reardon.

201
00:11:27,000 --> 00:11:29,000
I don't know where to start. Where do I start, Reardon?

202
00:11:29,000 --> 00:11:32,000
Take it easy, Johnny.

203
00:11:32,000 --> 00:11:35,000
A lonely little man is stabbed to death on the street in New York City.

204
00:11:35,000 --> 00:11:39,000
For all I know, this killer is standing right beside me, looking down at the dead man.

205
00:11:39,000 --> 00:11:41,000
The killer sends me a picture.

206
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
The killer calls me on the phone.

207
00:11:43,000 --> 00:11:46,000
The killer tells me he's in a subway at 34th Street Station.

208
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
The killer...

209
00:11:48,000 --> 00:11:49,000
Lieutenant.

210
00:11:49,000 --> 00:11:50,000
Yeah.

211
00:11:50,000 --> 00:11:51,000
Call box report just came in.

212
00:11:51,000 --> 00:12:01,000
The man was pushed in front of a subway at 34th Street Station.

213
00:12:01,000 --> 00:12:03,000
And the pattern repeated itself.

214
00:12:03,000 --> 00:12:09,000
With variation now, the body of a man broken, crushed without form like a child's drawing of death,

215
00:12:09,000 --> 00:12:13,000
lay on a beer of railroad ties of glistening steel rails,

216
00:12:13,000 --> 00:12:15,000
over him the shroud of a subway car,

217
00:12:15,000 --> 00:12:20,000
and deep in the cavern, the lament of hurtling steel, the crowd.

218
00:12:20,000 --> 00:12:23,000
The crowd watching on the platform.

219
00:12:23,000 --> 00:12:24,000
No variation here.

220
00:12:24,000 --> 00:12:29,000
Same crowd that gathers and watches at all death's public performance.

221
00:12:29,000 --> 00:12:30,000
The crowd.

222
00:12:30,000 --> 00:12:31,000
Let me look, let me look.

223
00:12:31,000 --> 00:12:32,000
Get out of my way, I want to see.

224
00:12:32,000 --> 00:12:33,000
Dead, huh?

225
00:12:33,000 --> 00:12:34,000
Dead.

226
00:12:34,000 --> 00:12:35,000
Let me see, will you?

227
00:12:35,000 --> 00:12:36,000
Look out.

228
00:12:36,000 --> 00:12:37,000
Hey, is he really dead?

229
00:12:37,000 --> 00:12:38,000
Hi, here it is.

230
00:12:38,000 --> 00:12:39,000
Really good.

231
00:12:39,000 --> 00:12:53,000
Auto Light is bringing you Mr. Dana Andrews in The Crowd.

232
00:12:53,000 --> 00:13:03,000
Tonight's production in radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

233
00:13:03,000 --> 00:13:08,000
Say, Wilcox, you have a good tailor.

234
00:13:08,000 --> 00:13:11,000
Sure, Sam is a suit-stitcher supreme now.

235
00:13:11,000 --> 00:13:15,000
He never makes the pants too long since his car worries stopped.

236
00:13:15,000 --> 00:13:16,000
What was his trouble?

237
00:13:16,000 --> 00:13:20,000
Why, Sam's sedan used a tank of gas just to get out of the garage.

238
00:13:20,000 --> 00:13:21,000
That's ridiculous.

239
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
That's what I said.

240
00:13:23,000 --> 00:13:28,000
I told him to stop blowing his top and have his spark plugs checked by his friendly Auto

241
00:13:28,000 --> 00:13:29,000
Light spark plug dealer.

242
00:13:29,000 --> 00:13:30,000
Did he do it?

243
00:13:30,000 --> 00:13:31,000
Yep.

244
00:13:31,000 --> 00:13:34,000
Now this pleased pantaloon producer is getting a real run for his money.

245
00:13:34,000 --> 00:13:38,000
He replaced the spark plugs that were not functioning properly with ignition engineered

246
00:13:38,000 --> 00:13:39,000
Auto Light spark plugs.

247
00:13:39,000 --> 00:13:44,000
And now he gets smoother performance, quick starts, gas savings.

248
00:13:44,000 --> 00:13:46,000
I'll bet he thanked you, Wilcox.

249
00:13:46,000 --> 00:13:47,000
He did, half.

250
00:13:47,000 --> 00:13:52,000
He did, and he couldn't have bought better spark plugs for his car than ignition engineered

251
00:13:52,000 --> 00:13:53,000
Auto Light spark plugs.

252
00:13:53,000 --> 00:13:58,000
So friends, see your friendly Auto Light spark plug dealer and have him replace worn out

253
00:13:58,000 --> 00:14:02,000
spark plugs with ignition engineered Auto Light spark plugs.

254
00:14:02,000 --> 00:14:06,000
Whether you choose the resistor type or the standard type, you'll know why.

255
00:14:06,000 --> 00:14:09,000
You're always right with Auto Light.

256
00:14:09,000 --> 00:14:14,000
And now Auto Light brings back to our Hollywood sound stage Mr. Dana Andrews in Elliot Lewis's

257
00:14:14,000 --> 00:14:21,000
production of The Crowd, a tale well calculated to keep you in suspense.

258
00:14:21,000 --> 00:14:34,000
Come on, Johnny, I'll push them away for you.

259
00:14:34,000 --> 00:14:37,000
One side, one side, out of the way.

260
00:14:37,000 --> 00:14:39,000
Police, out of the way.

261
00:14:39,000 --> 00:14:45,000
I guess we'll have to go through the car, Johnny, and out through the end to get to them.

262
00:14:45,000 --> 00:14:46,000
Yeah, come on.

263
00:14:46,000 --> 00:14:48,000
Hey, is there a Stalano here?

264
00:14:48,000 --> 00:14:50,000
A Lieutenant Johnny Stalano?

265
00:14:50,000 --> 00:14:51,000
Wait a minute.

266
00:14:51,000 --> 00:14:52,000
Yeah.

267
00:14:52,000 --> 00:14:56,000
Stalano, somebody on a phone call here wants a Lieutenant Stalano.

268
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
Lieutenant Stalano on a phone.

269
00:14:58,000 --> 00:14:59,000
He's wanted.

270
00:14:59,000 --> 00:15:00,000
Sure he's wanted.

271
00:15:00,000 --> 00:15:01,000
By the draft force.

272
00:15:01,000 --> 00:15:02,000
Yeah, I'm here.

273
00:15:02,000 --> 00:15:03,000
Don't hang up.

274
00:15:03,000 --> 00:15:04,000
I'm here.

275
00:15:04,000 --> 00:15:05,000
What's the matter, Lieutenant?

276
00:15:05,000 --> 00:15:09,000
You're out of uniform.

277
00:15:09,000 --> 00:15:14,000
Former PFC presents you with a form.

278
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
Johnny Stalano speaking.

279
00:15:16,000 --> 00:15:19,000
Oh, oh, I'm glad they reached you, Lieutenant.

280
00:15:19,000 --> 00:15:22,000
You see, there was another dead man.

281
00:15:22,000 --> 00:15:24,000
Crowd much better than the first.

282
00:15:24,000 --> 00:15:34,000
Much, don't you think?

283
00:15:34,000 --> 00:15:36,000
Much better, the man said.

284
00:15:36,000 --> 00:15:37,000
Much better.

285
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
How good does death have to be?

286
00:15:39,000 --> 00:15:43,000
This time the murderer had chosen to push a man under a subway train.

287
00:15:43,000 --> 00:15:46,000
The crowd seemed to like this one better, too.

288
00:15:46,000 --> 00:15:54,000
They stayed longer after we got the body out from under the train.

289
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
Legwork, questions.

290
00:15:56,000 --> 00:16:00,000
The dead man, Adam Treple, the Bronx.

291
00:16:00,000 --> 00:16:04,000
Inquiries, there's merit, free children, and it's the supermarket.

292
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
More inquiries.

293
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
No motive for his murder.

294
00:16:08,000 --> 00:16:09,000
No one wanted him dead.

295
00:16:09,000 --> 00:16:11,000
Everybody said so.

296
00:16:11,000 --> 00:16:14,000
Johnny, I brought you a thermos of coffee.

297
00:16:14,000 --> 00:16:15,000
Thanks.

298
00:16:15,000 --> 00:16:17,000
And this envelope just came for you.

299
00:16:17,000 --> 00:16:20,000
Special delivery, marked personal.

300
00:16:20,000 --> 00:16:28,000
Give it to me.

301
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
Like the last time?

302
00:16:30,000 --> 00:16:31,000
Like the last time.

303
00:16:31,000 --> 00:16:32,000
Newspaper picture.

304
00:16:32,000 --> 00:16:39,000
This is a Treple under the subway train, with the crowd around.

305
00:16:39,000 --> 00:16:42,000
Look at him.

306
00:16:42,000 --> 00:16:43,000
And look at this one.

307
00:16:43,000 --> 00:16:46,000
The first one I got when Edgar Dale was stabbed.

308
00:16:46,000 --> 00:16:47,000
Crowd.

309
00:16:47,000 --> 00:16:50,000
Why do people always hang around other people's hurt?

310
00:16:50,000 --> 00:16:53,000
I'll pour you some coffee.

311
00:16:53,000 --> 00:16:56,000
You want coffee, Johnny?

312
00:16:56,000 --> 00:17:06,000
Yeah.

313
00:17:06,000 --> 00:17:08,000
Here.

314
00:17:08,000 --> 00:17:12,000
Here you are, Johnny.

315
00:17:12,000 --> 00:17:13,000
Johnny?

316
00:17:13,000 --> 00:17:14,000
What?

317
00:17:14,000 --> 00:17:19,000
This man standing here in the picture, right up front of the crowd around Edgar Dale.

318
00:17:19,000 --> 00:17:20,000
This man here.

319
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
Not very clear.

320
00:17:22,000 --> 00:17:23,000
So?

321
00:17:23,000 --> 00:17:29,000
Look at him, will you?

322
00:17:29,000 --> 00:17:30,000
I'm looking.

323
00:17:30,000 --> 00:17:31,000
Hey.

324
00:17:31,000 --> 00:17:35,000
The same man reared in, the same man in both pictures.

325
00:17:35,000 --> 00:17:36,000
I won't say no.

326
00:17:36,000 --> 00:17:42,000
Me neither, because it's the same.

327
00:17:42,000 --> 00:17:46,000
It could have been a coincidence.

328
00:17:46,000 --> 00:17:49,000
It could have just happened that way.

329
00:17:49,000 --> 00:17:52,040
It could have just happened that way.

330
00:17:52,040 --> 00:17:56,120
One chance at 50,000, and 100,000, and 1,000,000.

331
00:17:56,120 --> 00:17:57,760
But it could have happened.

332
00:17:57,760 --> 00:18:02,640
One man, a part of a crowd, having his picture taken as a spectator of violent death on a

333
00:18:02,640 --> 00:18:05,140
crowded street in a subway.

334
00:18:05,140 --> 00:18:08,680
One man pushing his way to the front of the crowd to have his picture taken, just because

335
00:18:08,680 --> 00:18:11,400
it happened to him twice in the same day.

336
00:18:11,400 --> 00:18:15,920
By some sly smile of fortune, it was arranged for two people to die just where he happened

337
00:18:15,920 --> 00:18:20,040
to be, just where there was a man with a camera to take a picture to.

338
00:18:20,040 --> 00:18:24,880
A picture that would give him a name in his neighborhood, make people look up to him.

339
00:18:24,880 --> 00:18:26,200
Don't tell me how it was.

340
00:18:26,200 --> 00:18:28,720
He was there, twice.

341
00:18:28,720 --> 00:18:32,440
Then there was the other chance, that he was the murderer.

342
00:18:32,440 --> 00:18:35,240
That's the one a policeman had to put his money on.

343
00:18:35,240 --> 00:18:39,240
He could do that by talking to a man he knew in a newspaper office, a man in charge of

344
00:18:39,240 --> 00:18:42,280
the morgue, named Marty Powell.

345
00:18:42,280 --> 00:18:43,280
You're slumming, Lieutenant?

346
00:18:43,280 --> 00:18:45,400
Don't you ever open a window in here, Marty?

347
00:18:45,400 --> 00:18:46,800
Who wants fresh air?

348
00:18:46,800 --> 00:18:47,800
Fresh air is for the bird.

349
00:18:47,800 --> 00:18:49,920
If you don't like it here, go away.

350
00:18:49,920 --> 00:18:51,400
Still sour, huh, Marty?

351
00:18:51,400 --> 00:18:52,800
You come from out there.

352
00:18:52,800 --> 00:18:55,200
Anything happen to what out there just before you came in?

353
00:18:55,200 --> 00:18:56,200
No.

354
00:18:56,200 --> 00:18:57,200
I didn't think so.

355
00:18:57,200 --> 00:19:03,280
When it does, when it dries up and blows away out there, I might sweeten up, if I feel like

356
00:19:03,280 --> 00:19:04,280
it.

357
00:19:04,280 --> 00:19:05,280
What can I do for you, Lieutenant?

358
00:19:05,280 --> 00:19:06,680
I want to look at some pictures.

359
00:19:06,680 --> 00:19:08,320
Don't we all?

360
00:19:08,320 --> 00:19:10,040
Pictures where people were killed, where...

361
00:19:10,040 --> 00:19:14,640
Look, Lieutenant, I got files and files of those to the ceiling, see?

362
00:19:14,640 --> 00:19:15,640
More explicit.

363
00:19:15,640 --> 00:19:17,680
How were they killed?

364
00:19:17,680 --> 00:19:18,680
Accident?

365
00:19:18,680 --> 00:19:19,680
War?

366
00:19:19,680 --> 00:19:20,680
By a wife?

367
00:19:20,680 --> 00:19:22,160
A jealous lover?

368
00:19:22,160 --> 00:19:23,160
Suicide?

369
00:19:23,160 --> 00:19:24,520
Stop me any time you like.

370
00:19:24,520 --> 00:19:26,000
I tire easy.

371
00:19:26,000 --> 00:19:27,000
Unloaded revolver?

372
00:19:27,000 --> 00:19:31,480
Well, it's hard to explain, Marty, but pictures like these.

373
00:19:31,480 --> 00:19:32,480
Local.

374
00:19:32,480 --> 00:19:35,480
Let me see.

375
00:19:35,480 --> 00:19:39,400
Pictures like unsolved murders, huh, Lieutenant?

376
00:19:39,400 --> 00:19:41,280
Where the killing was violent.

377
00:19:41,280 --> 00:19:43,520
Too violent for you boys to solve?

378
00:19:43,520 --> 00:19:45,000
I'll get some for you.

379
00:19:45,000 --> 00:19:46,000
Hard to explain.

380
00:19:46,000 --> 00:19:48,000
How far back, Lieutenant?

381
00:19:48,000 --> 00:19:50,000
Two, three years, maybe.

382
00:19:50,000 --> 00:19:55,000
I was afraid of that.

383
00:19:55,000 --> 00:20:02,080
Here, I made a selection for you.

384
00:20:02,080 --> 00:20:05,000
The most artistic, the most captivating.

385
00:20:05,000 --> 00:20:06,600
Several of these won prizes.

386
00:20:06,600 --> 00:20:09,080
We are very proud of this one, for example.

387
00:20:09,080 --> 00:20:11,080
To your taste?

388
00:20:11,080 --> 00:20:13,720
Let's see some more.

389
00:20:13,720 --> 00:20:14,720
This one.

390
00:20:14,720 --> 00:20:19,720
Hold that one out, Marty.

391
00:20:19,720 --> 00:20:24,720
Not the one with the guy who fell out of the window or the other one?

392
00:20:24,720 --> 00:20:25,720
The window.

393
00:20:25,720 --> 00:20:26,720
I'll see some more.

394
00:20:26,720 --> 00:20:31,720
You've been here for two hours, Lieutenant.

395
00:20:31,720 --> 00:20:34,720
I told you, I tire easy.

396
00:20:34,720 --> 00:20:35,720
More?

397
00:20:35,720 --> 00:20:36,720
Okay.

398
00:20:36,720 --> 00:20:37,720
That one.

399
00:20:37,720 --> 00:20:38,720
I'll take these two.

400
00:20:38,720 --> 00:20:41,720
Goodbye, Marty.

401
00:20:41,720 --> 00:20:50,720
You ready on that projector, Airdon?

402
00:20:50,720 --> 00:20:51,720
Uh-huh.

403
00:20:51,720 --> 00:20:54,720
I'll pull the screen down.

404
00:20:54,720 --> 00:20:58,720
Okay, turn out the lights.

405
00:20:58,720 --> 00:21:03,960
Let's have the first one.

406
00:21:03,960 --> 00:21:05,800
This is a picture of a man pulled out of the river.

407
00:21:05,800 --> 00:21:06,800
He was shot.

408
00:21:06,800 --> 00:21:09,800
This picture was taken in December 1948.

409
00:21:09,800 --> 00:21:11,220
Notice the crowd.

410
00:21:11,220 --> 00:21:15,800
Notice this spectator, the one in the front row, not wearing a hat.

411
00:21:15,800 --> 00:21:18,960
Let's have number two.

412
00:21:18,960 --> 00:21:22,960
Picture of a man who was pushed or fell out of a window from a 10-story building, June,

413
00:21:22,960 --> 00:21:23,960
this year.

414
00:21:23,960 --> 00:21:25,960
Again, notice the crowd.

415
00:21:25,960 --> 00:21:29,160
And the man in the right-hand corner of the crowd being pushed back by a policeman.

416
00:21:29,160 --> 00:21:33,080
Now run the slides of the ones we had made from the newspaper clipping.

417
00:21:33,080 --> 00:21:36,880
The crowd around Edgar Dale.

418
00:21:36,880 --> 00:21:39,880
Notice that man up front on the end.

419
00:21:39,880 --> 00:21:42,720
Okay.

420
00:21:42,720 --> 00:21:44,560
The crowd around Adam Treple.

421
00:21:44,560 --> 00:21:46,240
Notice the fourth man down in the front row.

422
00:21:46,240 --> 00:21:48,240
What do you think, Airdon?

423
00:21:48,240 --> 00:21:50,240
They're all the same man.

424
00:21:50,240 --> 00:21:51,240
You sure?

425
00:21:51,240 --> 00:21:52,240
The same man.

426
00:21:52,240 --> 00:22:02,880
It took an hour for the newspapers to hit the streets with a front-page picture of a

427
00:22:02,880 --> 00:22:03,880
man wanted for murder.

428
00:22:03,880 --> 00:22:08,520
A man in the crowd who, for two or three years, had quietly committed murder.

429
00:22:08,520 --> 00:22:10,400
Four killings to our knowledge.

430
00:22:10,400 --> 00:22:13,960
Now we knew what he looked like, what went on inside his mind.

431
00:22:13,960 --> 00:22:14,960
He liked to kill.

432
00:22:14,960 --> 00:22:18,240
He liked to stand with the crowd over his kill.

433
00:22:18,240 --> 00:22:20,560
With the crowd, liked to see death up close.

434
00:22:20,560 --> 00:22:22,560
That man is my husband.

435
00:22:22,560 --> 00:22:24,120
Where's your husband now?

436
00:22:24,120 --> 00:22:25,120
He's in bed.

437
00:22:25,120 --> 00:22:26,120
He pretends he's an invalid.

438
00:22:26,120 --> 00:22:30,680
He's been lying there for five years, but I know he sneaks out at night when I'm asleep.

439
00:22:30,680 --> 00:22:35,360
I've been waiting on him hand and foot for five years, and I know he don't let you tend

440
00:22:35,360 --> 00:22:36,360
me.

441
00:22:36,360 --> 00:22:37,360
We checked it.

442
00:22:37,360 --> 00:22:38,360
The man was an invalid, paralyzed.

443
00:22:38,360 --> 00:22:39,360
Then?

444
00:22:39,360 --> 00:22:40,360
I'm the man.

445
00:22:40,360 --> 00:22:41,360
I'm the man you want.

446
00:22:41,360 --> 00:22:42,360
I did all those killings.

447
00:22:42,360 --> 00:22:45,520
This picture of you we have, you don't look the same.

448
00:22:45,520 --> 00:22:46,520
You've changed.

449
00:22:46,520 --> 00:22:47,520
That's right.

450
00:22:47,520 --> 00:22:48,520
I've changed.

451
00:22:48,520 --> 00:22:49,520
I change all the time.

452
00:22:49,520 --> 00:22:50,520
Don't you think that's clever of me?

453
00:22:50,520 --> 00:22:51,520
Yes, it is.

454
00:22:51,520 --> 00:22:52,520
Will you wait here a moment?

455
00:22:52,520 --> 00:22:53,520
Airdon.

456
00:22:53,520 --> 00:22:54,520
Yeah, what is it, Johnny?

457
00:22:54,520 --> 00:22:55,520
There's a man in my office.

458
00:22:55,520 --> 00:22:56,520
Take him to the cycle.

459
00:22:56,520 --> 00:23:00,800
John Estolano speaking.

460
00:23:00,800 --> 00:23:05,720
Please, can you come here quickly?

461
00:23:05,720 --> 00:23:08,720
Who is this?

462
00:23:08,720 --> 00:23:11,720
I'm Mrs. Jane Shirley.

463
00:23:11,720 --> 00:23:22,160
I have a rooming house at 1216 East 38th.

464
00:23:22,160 --> 00:23:23,160
What is it you want, Mrs. Shirley?

465
00:23:23,160 --> 00:23:26,800
The man whose picture is in the paper, the man you're looking for.

466
00:23:26,800 --> 00:23:27,800
He has a room in my house.

467
00:23:27,800 --> 00:23:28,800
Is he there now?

468
00:23:28,800 --> 00:23:29,800
No, but I expect him home any minute.

469
00:23:29,800 --> 00:23:30,800
Please, will you come quickly?

470
00:23:30,800 --> 00:23:31,800
Right away.

471
00:23:31,800 --> 00:23:32,800
His name is Charles Turner, Mr. Estolano.

472
00:23:32,800 --> 00:23:45,800
At least that's what he told me it was.

473
00:23:45,800 --> 00:23:49,080
He's been living here for the past seven years.

474
00:23:49,080 --> 00:23:50,360
I don't know much more about him than that.

475
00:23:50,360 --> 00:23:51,360
He comes and he goes.

476
00:23:51,360 --> 00:23:53,400
Take me to his room, Mrs. Shirley.

477
00:23:53,400 --> 00:23:58,680
Yeah, right down the hall.

478
00:23:58,680 --> 00:24:06,320
Turn on the light.

479
00:24:06,320 --> 00:24:08,640
This is his room.

480
00:24:08,640 --> 00:24:14,320
These pictures on the wall, a man in a subway on a street corner, a man who fell out of

481
00:24:14,320 --> 00:24:15,320
a building.

482
00:24:15,320 --> 00:24:16,320
Yes, they all belong to Mr. Turner.

483
00:24:16,320 --> 00:24:17,320
He hung them on the wall.

484
00:24:17,320 --> 00:24:18,320
I never asked him.

485
00:24:18,320 --> 00:24:19,320
What are you doing here?

486
00:24:19,320 --> 00:24:22,400
I never asked him what will happen now.

487
00:24:22,400 --> 00:24:24,840
Do you have a room near the front of the house?

488
00:24:24,840 --> 00:24:25,840
My room?

489
00:24:25,840 --> 00:24:29,840
Well, wait for Mr. Turner there.

490
00:24:29,840 --> 00:24:36,400
Mr. Estolano.

491
00:24:36,400 --> 00:24:54,880
Don't worry about a thing.

492
00:24:54,880 --> 00:24:56,880
I'll get it.

493
00:24:56,880 --> 00:25:02,720
Johnny, who are you looking at me like that for?

494
00:25:02,720 --> 00:25:04,560
I told you to wait in the squad car.

495
00:25:04,560 --> 00:25:06,800
Well, a call just come through, a guy's holding our killer.

496
00:25:06,800 --> 00:25:07,800
What?

497
00:25:07,800 --> 00:25:09,240
Yeah, a greasy spoon lunch room down the corner.

498
00:25:09,240 --> 00:25:11,120
Mr. Turner always eats right down the corner.

499
00:25:11,120 --> 00:25:14,360
The guy who runs the joint phoned in that our man is eating his supper there right now.

500
00:25:14,360 --> 00:25:15,360
Let's go.

501
00:25:15,360 --> 00:25:20,360
There's a crowd.

502
00:25:20,360 --> 00:25:23,200
That's funny.

503
00:25:23,200 --> 00:25:25,080
The street was deserted less than a minute ago.

504
00:25:25,080 --> 00:25:26,080
Let's go.

505
00:25:26,080 --> 00:25:31,080
All right, let us through here.

506
00:25:31,080 --> 00:25:36,800
Officers, let us through.

507
00:25:36,800 --> 00:25:38,440
What happened to you?

508
00:25:38,440 --> 00:25:40,560
You police?

509
00:25:40,560 --> 00:25:41,640
That's right.

510
00:25:41,640 --> 00:25:43,720
I own this place.

511
00:25:43,720 --> 00:25:48,200
He saw me making the phone call, ran out.

512
00:25:48,200 --> 00:25:49,880
I ran after him.

513
00:25:49,880 --> 00:25:54,160
He had a knife and...

514
00:25:54,160 --> 00:25:55,160
He's dead, Reardon.

515
00:25:55,160 --> 00:25:56,160
Johnny, he's not.

516
00:25:56,160 --> 00:25:57,160
He just fainted.

517
00:25:57,160 --> 00:26:00,160
I said he's dead.

518
00:26:00,160 --> 00:26:03,000
One of you people in the crowd go in the store and call an ambulance.

519
00:26:03,000 --> 00:26:04,000
This man's dead.

520
00:26:04,000 --> 00:26:05,000
Let me through.

521
00:26:05,000 --> 00:26:06,000
Let me through.

522
00:26:06,000 --> 00:26:07,000
Reardon.

523
00:26:07,000 --> 00:26:08,000
That's him, Johnny.

524
00:26:08,000 --> 00:26:09,000
This man.

525
00:26:09,000 --> 00:26:10,000
Is he dead?

526
00:26:10,000 --> 00:26:11,000
What happened to him?

527
00:26:11,000 --> 00:26:12,000
Anybody know what happened?

528
00:26:12,000 --> 00:26:13,000
Would you like to see him, mister?

529
00:26:13,000 --> 00:26:14,000
Would you like to see him up close?

530
00:26:14,000 --> 00:26:15,000
Why, why, I...

531
00:26:15,000 --> 00:26:16,000
The photographers will be here in a few minutes.

532
00:26:16,000 --> 00:26:17,000
Why don't you stick around and have your picture taken, Mr. Turner?

533
00:26:17,000 --> 00:26:18,000
You're wrong.

534
00:26:18,000 --> 00:26:19,000
My name is not Turner.

535
00:26:19,000 --> 00:26:20,000
I just wanted to know whether the man was dead.

536
00:26:20,000 --> 00:26:21,000
That's all.

537
00:26:21,000 --> 00:26:22,000
I want to get out of here.

538
00:26:22,000 --> 00:26:23,000
Come back here tonight.

539
00:26:23,000 --> 00:26:24,000
I'm going to the store.

540
00:26:24,000 --> 00:26:25,000
I'm going to the store.

541
00:26:25,000 --> 00:26:26,000
I'm going to the store.

542
00:26:26,000 --> 00:26:27,000
I'm going to the store.

543
00:26:27,000 --> 00:26:30,240
The man was dead, that's all.

544
00:26:30,240 --> 00:26:33,240
I want to get out of here.

545
00:26:33,240 --> 00:26:36,240
Come back here, Turner.

546
00:26:36,240 --> 00:26:37,240
One side.

547
00:26:37,240 --> 00:26:38,240
Come back here.

548
00:26:38,240 --> 00:26:39,240
Johnny?

549
00:26:39,240 --> 00:26:40,240
Yep.

550
00:26:40,240 --> 00:26:41,240
Let's go over there.

551
00:26:41,240 --> 00:26:42,240
Dead.

552
00:26:42,240 --> 00:26:43,240
Johnny, look at him.

553
00:26:43,240 --> 00:26:44,240
Look at him.

554
00:26:44,240 --> 00:26:45,240
Yeah.

555
00:26:45,240 --> 00:26:46,240
Here comes the crowd.

556
00:26:46,240 --> 00:26:47,240
Is he dead?

557
00:26:47,240 --> 00:26:48,240
What?

558
00:26:48,240 --> 00:26:49,240
What?

559
00:26:49,240 --> 00:26:50,240
What?

560
00:26:50,240 --> 00:26:51,240
What?

561
00:26:51,240 --> 00:26:52,240
What?

562
00:26:52,240 --> 00:26:53,240
What?

563
00:26:53,240 --> 00:26:54,240
What?

564
00:26:54,240 --> 00:26:55,240
What?

565
00:26:55,240 --> 00:26:56,240
What?

566
00:26:56,240 --> 00:26:57,240
Let me out.

567
00:26:57,240 --> 00:26:58,240
Let me out of here.

568
00:26:58,240 --> 00:26:59,240
Ooh, okay.

569
00:26:59,240 --> 00:27:00,240
Let me down.

570
00:27:00,240 --> 00:27:01,240
Get out of my way, I want to see.

571
00:27:01,240 --> 00:27:02,240
Dead?

572
00:27:02,240 --> 00:27:03,240
Did you really die?

573
00:27:03,240 --> 00:27:04,240
I want to see him.

574
00:27:04,240 --> 00:27:06,240
Is he really dead?

575
00:27:06,240 --> 00:27:07,640
Look at him.

576
00:27:07,640 --> 00:27:09,560
You're dead now.

577
00:27:09,560 --> 00:27:11,840
Come to me.

578
00:27:11,840 --> 00:27:14,020
Tighten that stand.

579
00:27:14,020 --> 00:27:18,240
What did he get you into?

580
00:27:18,240 --> 00:27:33,240
Suspense presented by Auto Light. Tonight's star, Dana Andrews.

581
00:27:33,240 --> 00:27:37,240
Say Wilcox, your tailor has a lot of satisfied customers, huh?

582
00:27:37,240 --> 00:27:42,240
Yes, hap, but nowhere near the hundreds of thousands Auto Light satisfies each year,

583
00:27:42,240 --> 00:27:46,240
because Auto Light makes over 400 products for cars, trucks, planes and boats

584
00:27:46,240 --> 00:27:49,240
in its 28 plants from coast to coast.

585
00:27:49,240 --> 00:27:55,240
These include complete electrical systems used as original equipment on many of America's finest cars,

586
00:27:55,240 --> 00:28:02,240
generators, coils, distributors, voltage regulators, wire and cables, starting motors and electric windshield wipers.

587
00:28:02,240 --> 00:28:06,240
All engineered to work together perfectly as part of the Auto Light team.

588
00:28:06,240 --> 00:28:10,240
All engineered to give you unexcelled Auto Light service.

589
00:28:10,240 --> 00:28:13,240
Don't accept electrical parts supposed to be as good.

590
00:28:13,240 --> 00:28:18,240
Ask for and insist on Auto Light original factory parts at your neighborhood service station,

591
00:28:18,240 --> 00:28:24,240
car dealer, garage or repair shop. Remember, you're always right with Auto Light.

592
00:28:24,240 --> 00:28:29,240
Next week on Suspense, Mr. Joseph Cotton as star of Fly By Night.

593
00:28:29,240 --> 00:28:34,240
And in the weeks to come, you will hear such famous stars as Miriam Hopkins, Milton Berle and Howard Duff,

594
00:28:34,240 --> 00:28:41,240
all appearing in tales well calculated to keep you in Suspense.

595
00:28:41,240 --> 00:28:44,240
Tonight's Suspense play was produced and directed by Elliot Lewis,

596
00:28:44,240 --> 00:28:48,240
with music composed by Lucian Morrowek and conducted by Ludd Bluskin.

597
00:28:48,240 --> 00:28:50,240
Parts of this program were transcribed.

598
00:28:50,240 --> 00:28:55,240
The crowd by Ray Bradbury was adapted for Suspense by Morton Fine and David Friedkin.

599
00:28:55,240 --> 00:28:58,240
Dana Andrews appeared through the courtesy of Samuel Goldwyn.

600
00:28:58,240 --> 00:29:01,240
He may currently be seen in the Goldwyn production Edge of Doom.

601
00:29:01,240 --> 00:29:17,240
And remember next week on Suspense, Mr. Joseph Cotton in Fly By Night.

602
00:29:17,240 --> 00:29:22,240
You can buy world famous Auto Light resistor or standard spark plugs, Auto Light staple batteries,

603
00:29:22,240 --> 00:29:27,240
Auto Light electrical parts at your neighborhood Auto Light dealers. Switch to Auto Light. Good night.

604
00:29:27,240 --> 00:29:31,240
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

