WEBVTT

00:00.000 --> 00:18.800
Suspense!

00:18.800 --> 00:25.440
Auto Light and its 96,000 dealers present Mr. Joseph Cotton in Blood Sacrifice, a suspense

00:25.440 --> 00:32.880
play produced and edited by William Spear.

00:32.880 --> 00:36.800
Hap me boy, here's one that'll rattle the ivory between your ears.

00:36.800 --> 00:41.200
What is it that carries water, has plates, gives continuous service, and is associated

00:41.200 --> 00:42.200
with a good tip?

00:42.200 --> 00:43.200
A waiter!

00:43.200 --> 00:44.200
Oh, how dumb can you be?

00:44.200 --> 00:45.520
Listen, I'll make it easy.

00:45.520 --> 00:49.880
It needs water only three times a year in normal car use, and it's a tough little bundle

00:49.880 --> 00:50.880
of potent energy.

00:50.880 --> 00:51.880
Now, what is it?

00:51.880 --> 00:52.880
A camel?

00:52.880 --> 00:53.880
Oh, give me strength.

00:53.880 --> 00:59.000
Look, Slap Happy, it's the famous Auto Light Stay Full Battery, the battery that needs

00:59.000 --> 01:02.080
water only three times a year in normal car use.

01:02.080 --> 01:06.560
Why, the Stay Full has over three times more liquid reserve above the plates than batteries

01:06.560 --> 01:08.240
without Stay Full features.

01:08.240 --> 01:10.560
You caught me with my brains down, Wilcox.

01:10.560 --> 01:14.600
Glad to hear you admit it, because the Auto Light Stay Full battery is known from coast

01:14.600 --> 01:20.540
to coast as the battery that gives 70% longer average life as compared to batteries without

01:20.540 --> 01:22.160
Stay Full features.

01:22.160 --> 01:26.560
And this is proven by tests conducted according to SAE life cycle standards.

01:26.560 --> 01:28.200
You're absolutely right, Harlow.

01:28.200 --> 01:31.480
Of course, you're always right with Auto Light.

01:31.480 --> 01:37.040
And now with blood sacrifice and the performance of Joseph Cotton, Auto Light hopes once again

01:37.040 --> 01:41.840
to keep you in suspense.

01:41.840 --> 01:55.080
Seeing his dressing room, Gary, his arm through mine, his great beautiful voice purring assuringly

01:55.080 --> 01:56.080
in my ear.

01:56.080 --> 01:57.080
It's wonderful, Johnny, wonderful.

01:57.080 --> 01:58.080
Two hundred thousand.

01:58.080 --> 02:01.080
Why, they didn't pay that for Gone with the Wind.

02:01.080 --> 02:03.080
You're a success, boy, a success.

02:03.080 --> 02:04.080
A success.

02:04.080 --> 02:07.240
And well on the way towards being rich.

02:07.240 --> 02:12.440
On the marquee above the theater in lights, Garrick Drury in Bitter Laurel and then in

02:12.440 --> 02:16.520
slightly smaller lights by John Scales.

02:16.520 --> 02:20.720
New clothes, best food, a fashionable hotel, new and fashionable queen.

02:20.720 --> 02:24.320
And I owed it every bit of it to Garrick Drury.

02:24.320 --> 02:26.960
Everyone said that, everyone except Gary.

02:26.960 --> 02:30.320
We're just finished seeing the men from the Motion Picture Company.

02:30.320 --> 02:36.520
Gary had been charming, courteous, thoughtful, protecting my royalties, protecting his rights.

02:36.520 --> 02:37.960
And finally they were gone.

02:37.960 --> 02:40.120
Walters, Gary's valet, came into the room.

02:40.120 --> 02:41.520
Anything else, Mr. Drury?

02:41.520 --> 02:42.520
Not tonight.

02:42.520 --> 02:44.560
I'll pick you up in the car at the stage door at five minutes.

02:44.560 --> 02:45.560
Yes, sir.

02:45.560 --> 02:47.240
I'm going to see Mr. Scales to his taxi.

02:47.240 --> 02:49.040
Sure I can't drop you anywhere, John?

02:49.040 --> 02:50.040
No, no, quite sure.

02:50.040 --> 02:51.040
Thanks.

02:51.040 --> 02:52.040
Glad to, you know.

02:52.040 --> 02:53.040
Oh, Walters.

02:53.040 --> 02:54.040
Yes, sir.

02:54.040 --> 02:57.000
Bring along that play of young, what's his name, ruggles, buggles, you know who I mean.

02:57.000 --> 03:01.360
I promised Fanny Taylor I'd read it, but well, it's perfectly useless, of course.

03:01.360 --> 03:04.160
We'll be playing Bitter Laurel for another two or three years yet.

03:04.160 --> 03:05.160
Eh, Walton?

03:05.160 --> 03:06.160
Well, come along.

03:06.160 --> 03:07.160
Five minutes, Walters.

03:07.160 --> 03:08.160
Yes, sir.

03:08.160 --> 03:11.800
Now look here, John.

03:11.800 --> 03:13.880
Don't you worry about his movie deal.

03:13.880 --> 03:15.880
I've handled these characters before.

03:15.880 --> 03:16.880
Before.

03:16.880 --> 03:17.880
Before!

03:17.880 --> 03:22.680
Listen to that, John.

03:22.680 --> 03:24.720
Wonderful sound.

03:24.720 --> 03:26.120
The empty theater.

03:26.120 --> 03:29.600
The empty, echoing, endless theater.

03:29.600 --> 03:31.680
John, you know what?

03:31.680 --> 03:32.680
Sure.

03:32.680 --> 03:33.680
There's a play in it.

03:33.680 --> 03:38.640
In the last scene, the actor dies in the empty, endless theater, pouring out his death on

03:38.640 --> 03:43.600
eight pages to the ghosts of all the audience who didn't realize how great he was.

03:43.600 --> 03:44.600
Alone.

03:44.600 --> 03:46.600
His wife's gone to, uh, Hollywood.

03:46.600 --> 03:47.600
Perfect.

03:47.600 --> 03:49.520
Well, what are we waiting for, Johnny?

03:49.520 --> 03:50.640
I'll put you in your taxi.

03:50.640 --> 03:51.640
You go home and write it.

03:51.640 --> 03:53.000
Bring it to me tomorrow night.

03:53.000 --> 03:54.960
We'll fix it, and there we are.

03:54.960 --> 03:56.400
I can read the notices now.

03:56.400 --> 03:57.840
It is sensational, aren't they?

03:57.840 --> 03:59.640
Gary Grury does it again.

03:59.640 --> 04:01.840
Actor's death scene draws bravo.

04:01.840 --> 04:03.800
Sir Gary Grury, maybe.

04:03.800 --> 04:04.800
Well, come on.

04:04.800 --> 04:05.800
We'll get you on your way.

04:05.800 --> 04:06.800
Good night, Mr. Grury.

04:06.800 --> 04:11.040
I thought your performance was exceedingly fine tonight.

04:11.040 --> 04:12.040
Thank you.

04:12.040 --> 04:13.040
Good night, Scotty.

04:13.040 --> 04:14.040
Waters will be right out.

04:14.040 --> 04:15.040
You can lock up.

04:15.040 --> 04:16.040
Good night, Mr. Grury, Mr. Scales.

04:16.040 --> 04:17.040
Good night, Scotty.

04:17.040 --> 04:20.040
Well, this is as raining.

04:20.040 --> 04:21.600
There's a cab stand right at the corner.

04:21.600 --> 04:22.600
We make a run for it.

04:22.600 --> 04:23.600
John, look out!

04:23.600 --> 04:24.600
John, are you all right?

04:24.600 --> 04:25.600
I...

04:25.600 --> 04:26.600
Oh, my God.

04:26.600 --> 04:27.600
Oh, my God.

04:27.600 --> 04:28.600
Oh, my God.

04:28.600 --> 04:29.600
Oh, my God.

04:29.600 --> 04:30.600
Oh, my God.

04:30.600 --> 04:31.600
Oh, my God.

04:31.600 --> 04:32.600
Oh, I don't know.

04:32.600 --> 04:33.600
Doctor, the...

04:33.600 --> 04:34.600
Doctor, the breath out of me.

04:34.600 --> 04:35.600
My side...

04:35.600 --> 04:36.600
How about you?

04:36.600 --> 04:37.600
You all right?

04:37.600 --> 04:38.600
No.

04:38.600 --> 04:39.600
Here, let me help you.

04:39.600 --> 04:40.600
Bye.

04:40.600 --> 04:41.600
You are hurt.

04:41.600 --> 04:42.600
No, no, no.

04:42.600 --> 04:43.600
Just jarred up a little.

04:43.600 --> 04:44.600
No broken bones.

04:44.600 --> 04:45.600
Gary!

04:45.600 --> 04:46.600
Oh, my Lord.

04:46.600 --> 04:51.600
I picked myself up from the curb where the car had thrown me, but it hit us.

04:51.600 --> 04:54.600
My side hurt in my head.

04:54.600 --> 04:55.600
Oh, my God.

04:55.600 --> 04:56.600
Oh, my God.

04:56.600 --> 04:57.600
Oh, my God.

04:57.600 --> 04:58.600
Oh, my God.

04:58.600 --> 04:59.600
Oh, my God.

04:59.600 --> 05:00.600
Oh, my God.

05:00.600 --> 05:03.600
I was hurt in my head real, but Gary...

05:03.600 --> 05:09.960
So I staggered out from the other side of the car, saw the jagged pain of broken glass in

05:09.960 --> 05:15.000
the store window, saw the bright spurts dying the pavement crimson where Gary's right hand

05:15.000 --> 05:16.440
clutched his left arm.

05:16.440 --> 05:18.160
A policeman came running towards us.

05:18.160 --> 05:19.240
Yeah, yeah, what happened?

05:19.240 --> 05:20.240
It's Mr. Dury, officer.

05:20.240 --> 05:22.720
They car skidded over the curb and knocked it through the window.

05:22.720 --> 05:24.380
Yeah, yeah, but they will look now.

05:24.380 --> 05:25.380
Catch him, catch him.

05:25.380 --> 05:26.380
He's going faint.

05:26.380 --> 05:27.380
They've got him now.

05:27.380 --> 05:28.380
Oh, no wonder.

05:28.380 --> 05:29.380
He's got an artery.

05:29.380 --> 05:31.120
Hey, you, call an ambulance.

05:31.120 --> 05:32.120
Get a doctor.

05:32.120 --> 05:34.000
This man will bleed to death if we're not quick.

05:34.000 --> 05:35.000
Are you all right, sir?

05:35.000 --> 05:36.000
I hurt my side a little, sir.

05:36.000 --> 05:37.000
I feel a bit faint.

05:37.000 --> 05:38.000
I'll be all right.

05:38.000 --> 05:39.000
Good, good.

05:39.000 --> 05:40.480
We've got to stop this bleeding here.

05:40.480 --> 05:41.720
Now, help me.

05:41.720 --> 05:43.000
You put your hand right here.

05:43.000 --> 05:44.000
That's right, yeah.

05:44.000 --> 05:45.000
Now, squeeze hard.

05:45.000 --> 05:46.000
Yes.

05:46.000 --> 05:47.000
And keep on squeezing.

05:47.000 --> 05:48.000
You, you over there.

05:48.000 --> 05:49.000
Come on, give us a hand.

05:49.000 --> 05:50.160
I'll take his head.

05:50.160 --> 05:51.160
You take his feet now.

05:51.160 --> 05:52.160
Easy does it.

05:52.160 --> 05:53.160
All right.

05:53.160 --> 05:54.160
Yeah, yeah.

05:54.160 --> 05:55.160
What happened to you?

05:55.160 --> 05:56.160
Mr. Dury.

05:56.160 --> 05:59.520
What happened to you?

05:59.520 --> 06:00.520
Mr. Dury.

06:00.520 --> 06:01.520
There's been an accident.

06:01.520 --> 06:02.520
Walter, here.

06:02.520 --> 06:03.520
Come on, give him your hand.

06:03.520 --> 06:04.520
Hang on to the artery.

06:04.520 --> 06:05.520
I'm trying to.

06:05.520 --> 06:06.520
What is it, Mr. Skeff?

06:06.520 --> 06:07.520
Accident.

06:07.520 --> 06:08.520
Mr. Dury cut an artery.

06:08.520 --> 06:09.520
Here.

06:09.520 --> 06:10.520
There's a couch.

06:10.520 --> 06:11.520
Mr. Dury's dressing room officer right around this way.

06:11.520 --> 06:12.520
What's the matter?

06:12.520 --> 06:13.520
What happened to the light?

06:13.520 --> 06:14.520
Turn off the light.

06:14.520 --> 06:15.520
He fainted, Gary.

06:15.520 --> 06:16.520
Oh, I see.

06:16.520 --> 06:17.520
All right, all right.

06:17.520 --> 06:18.520
Here, here on the couch.

06:18.520 --> 06:19.520
Easy now.

06:19.520 --> 06:20.520
Down we go.

06:20.520 --> 06:21.520
Now, you, get an ambulance and a doctor.

06:21.520 --> 06:22.520
All right.

06:22.520 --> 06:27.520
My left arm, eh, John?

06:27.520 --> 06:31.520
Do you suppose I'll lose the use of it?

06:31.520 --> 06:35.680
Oh, well, it's lucky it's the army in play, isn't it, John?

06:35.680 --> 06:38.520
I can always go on playing key.

06:38.520 --> 06:39.520
Always.

06:39.520 --> 06:45.240
For the rest of my life.

06:45.240 --> 06:46.240
My play.

06:46.240 --> 06:49.240
All the rest of his life.

06:49.240 --> 06:52.480
The blood, I'm going to be sick.

06:52.480 --> 06:57.440
The officer took his strong hand and gripped the artery in Gary's arm above my own shaking

06:57.440 --> 06:58.440
fingers.

06:58.440 --> 06:59.440
Now, you look peaking.

06:59.440 --> 07:00.440
Lie down, Mr. Skeff.

07:00.440 --> 07:01.440
Let me hold that.

07:01.440 --> 07:03.440
Now, you, help rig up a tourniquet.

07:03.440 --> 07:04.440
Walters, whatever your name is.

07:04.440 --> 07:05.440
Yes, sir.

07:05.440 --> 07:06.440
Will someone try to get a doctor?

07:06.440 --> 07:08.120
Just call for the doctor.

07:08.120 --> 07:09.120
There's no one on emergency.

07:09.120 --> 07:11.040
Everyone's out, and so are the ambulances.

07:11.040 --> 07:12.280
Then call a private hospital.

07:12.280 --> 07:13.920
This man is bleeding to death.

07:13.920 --> 07:19.080
Bleeding to death.

07:19.080 --> 07:20.520
This was the end with it.

07:20.520 --> 07:24.280
No doctor on duty, and Garrick Drilly bleeding to death.

07:24.280 --> 07:26.480
Then I came to.

07:26.480 --> 07:34.520
I'll find a doctor.

07:34.520 --> 07:37.640
But it was 40 minutes before the doctor finally came.

07:37.640 --> 07:42.960
40 minutes while Garrick Drilly's life seeped out from the improvised tourniquet.

07:42.960 --> 07:45.160
The doctor sat down his bag and took one look.

07:45.160 --> 07:47.320
We're still trying to get hold of an ambulance, Dr.

07:47.320 --> 07:49.560
Drilly, but we couldn't move him now anyway.

07:49.560 --> 07:51.080
There's only one thing to do.

07:51.080 --> 07:52.520
Give him a transfusion right here.

07:52.520 --> 07:53.520
Yes.

07:53.520 --> 07:55.080
Well, first we'll make a decent tourniquet.

07:55.080 --> 07:57.080
I'll test his blood for type.

07:57.080 --> 07:59.720
Oh, by the by, wait around, all of you.

07:59.720 --> 08:07.640
I have to find someone among you with type of blood that matches his.

08:07.640 --> 08:11.040
Garrick lay on a couch behind a screen in his dressing room.

08:11.040 --> 08:15.480
There was a plate on the table, one with a border of pink roses, which during rehearsals

08:15.480 --> 08:18.200
we'd often eat in hasty sandwiches.

08:18.200 --> 08:22.000
Now there were four round blobs of red on it.

08:22.000 --> 08:26.440
Blood, two blobs of mine and two of Garrick's valid, Walters.

08:26.440 --> 08:30.280
Behind the screen, Walters was blubbering with grief while an intern arrived at last

08:30.280 --> 08:32.080
for the ambulance was murmuring fearfully.

08:32.080 --> 08:34.080
Doctor, I can't find his pulse.

08:34.080 --> 08:35.080
You can't?

08:35.080 --> 08:36.080
What?

08:36.080 --> 08:37.080
Wait a minute.

08:37.080 --> 08:38.080
Here, you idiot, let me see.

08:38.080 --> 08:39.080
Yes, of course, here it is.

08:39.080 --> 08:40.080
But we must hurry or we'll be gone.

08:40.080 --> 08:41.080
Steady now, Walter, steady.

08:41.080 --> 08:42.080
We know you love him.

08:42.080 --> 08:43.080
We're doing our best.

08:43.080 --> 08:45.760
Now, let's go look at those tests.

08:45.760 --> 08:48.800
The important thing is to give transfusion as soon as possible.

08:48.800 --> 08:49.800
Let me give it to him.

08:49.800 --> 08:50.800
I'll give my life for Mr. Drury.

08:50.800 --> 08:51.800
Let me give the transfusion.

08:51.800 --> 08:52.800
Now, now, now, now, we'll see.

08:52.800 --> 08:55.800
I've already told you, Drury's blood is type three, very difficult.

08:55.800 --> 09:00.600
We can only give him a transfusion from someone of his own type or a type four universal donor.

09:00.600 --> 09:03.600
Anything else would be like giving him prussic acid.

09:03.600 --> 09:06.600
I only hope that you or Mr. Scales will do.

09:06.600 --> 09:07.600
We'll have to make sure.

09:07.600 --> 09:08.600
All right, now let me see.

09:08.600 --> 09:09.600
All right, now, Walter, let me see.

09:09.600 --> 09:16.600
We'll have to make sure.

09:16.600 --> 09:21.040
The doctor bent over the plate, pouring liquid out of vials onto the red drops.

09:21.040 --> 09:25.240
I stood where I'd been standing when he put the blood onto the plate before the intern's

09:25.240 --> 09:26.240
voice had cried out,

09:26.240 --> 09:27.240
Dr. I can't find his pulse.

09:27.240 --> 09:32.200
Walter's and the doctor had plunged around the screen to where Gary lay unconscious.

09:32.200 --> 09:34.440
I watched while the doctor finished with the vials.

09:34.440 --> 09:38.560
Then he picked up a grease pencil from the dressing table and drew a line across the

09:38.560 --> 09:40.560
plate, cutting it in half.

09:40.560 --> 09:45.160
Then with a pencil, he marked the side on which I stood with an S and the side on which

09:45.160 --> 09:47.320
Walter's had stood with a W.

09:47.320 --> 09:48.320
There now.

09:48.320 --> 09:50.000
Now we'll be sure of which is which.

09:50.000 --> 09:53.040
It will take a few minutes to see if there's any agglutination.

09:53.040 --> 09:55.920
Oh, that's hope.

09:55.920 --> 09:57.960
That's all we can do is hope.

09:57.960 --> 10:01.280
And he disappeared once again behind the screen.

10:01.280 --> 10:06.360
It was then that I noticed the one rose on the border of the plate which had been blurred

10:06.360 --> 10:07.360
in the firing.

10:07.360 --> 10:08.840
I noticed it before.

10:08.840 --> 10:14.040
Many times I've noticed it today in the last few minutes, looking stupidly at it as you

10:14.040 --> 10:16.280
do at such things.

10:16.280 --> 10:21.760
But before, before the doctor had marked it, before he and Walter's had gone running behind

10:21.760 --> 10:29.560
the screen, then hadn't the blurred rose been on the left, my left, but now it was on the

10:29.560 --> 10:31.560
right.

10:31.560 --> 10:36.360
Might Walter's in passing have brushed it and turned it around?

10:36.360 --> 10:42.280
I stood and stared at the tiny pool on the side marked W. Little hard purple crystals

10:42.280 --> 10:44.600
were beginning to form around the edges.

10:44.600 --> 10:49.360
I looked at the side of the plate marked S, my side, supposedly.

10:49.360 --> 10:52.160
The blood was clear and bright.

10:52.160 --> 10:57.000
But what if the plate had been turned around and the blood on the other side was mine?

10:57.000 --> 11:01.200
It was mine that was forming little purple crystals.

11:01.200 --> 11:04.480
I stood staring at the plate as the doctor came around from behind the screen.

11:04.480 --> 11:06.680
Now let's have a look at this.

11:06.680 --> 11:07.680
Hmm, where?

11:07.680 --> 11:09.680
Looks as though we're in luck.

11:09.680 --> 11:10.680
Is it mine?

11:10.680 --> 11:12.480
May I give him the transfusion, sir?

11:12.480 --> 11:13.600
Oh, sorry, old man.

11:13.600 --> 11:15.080
Not unless you want to murder him.

11:15.080 --> 11:20.280
No, no, but Mr. Scales here, it looks as if he were that useful animal, a universal donor.

11:20.280 --> 11:22.800
All right, Mr. Scales, let's make ready.

11:22.800 --> 11:23.800
What?

11:23.800 --> 11:24.800
You're it, Mr. Scales.

11:24.800 --> 11:28.280
I, oh, there's something I ought, well, I ought to mention that...

11:28.280 --> 11:29.280
You're not frightened, are you?

11:29.280 --> 11:30.280
Not that, I...

11:30.280 --> 11:31.280
There's no danger from giving a transfusion, you know.

11:31.280 --> 11:32.280
I don't know that.

11:32.280 --> 11:33.280
No, no, no, no, I'm not frightened, doctor.

11:33.280 --> 11:35.720
Then come around here and let's get busy.

11:35.720 --> 11:36.720
We haven't much time.

11:36.720 --> 11:37.720
Doctor, I...

11:37.720 --> 11:38.720
Hello, John, old fellow.

11:38.720 --> 11:39.720
What's this?

11:39.720 --> 11:40.720
Final curtain.

11:40.720 --> 11:41.720
Don't be silly.

11:41.720 --> 11:42.720
That's a rotten exit.

11:42.720 --> 11:43.720
Dying Egypt.

11:43.720 --> 11:44.720
Dying...

11:44.720 --> 11:45.720
Not dead yet.

11:45.720 --> 11:46.720
My long shot.

11:46.720 --> 11:47.720
Take off your coat, please, Mr. Scales, and roll up your sleeve.

11:47.720 --> 11:48.720
Rotten exit.

11:48.720 --> 11:49.720
Rotten rake for you too, John.

11:49.720 --> 11:50.720
I have to close the play.

11:50.720 --> 11:51.720
Close the play.

11:51.720 --> 11:52.720
Close the play.

11:52.720 --> 11:53.720
Close the play.

11:53.720 --> 11:54.720
Close the play.

11:54.720 --> 11:55.720
Close the play.

11:55.720 --> 11:56.720
Close the play.

11:56.720 --> 11:57.720
Close the play.

11:57.720 --> 11:58.720
Close the play.

11:58.720 --> 11:59.720
Close the play.

11:59.720 --> 12:00.720
Close the play.

12:00.720 --> 12:01.720
Close the play.

12:01.720 --> 12:02.720
Close the play.

12:02.720 --> 12:03.720
Close the play.

12:03.720 --> 12:04.720
Close the play.

12:04.720 --> 12:05.720
Close the play.

12:05.720 --> 12:06.720
I'm ready, doctor.

12:06.720 --> 12:07.720
That's to be sure.

12:07.720 --> 12:08.720
Sit down here.

12:08.720 --> 12:09.720
Hold still.

12:09.720 --> 12:10.720
You will hardly notice this.

12:10.720 --> 12:11.720
Make a fist.

12:11.720 --> 12:12.720
Tight.

12:12.720 --> 12:13.720
That's it.

12:13.720 --> 12:18.720
Maybe feel a little dizzy for a minute afterward, but in an hour you'll be right as rain.

12:18.720 --> 12:19.720
That's all right.

12:19.720 --> 12:20.720
Now, now, still.

12:20.720 --> 12:21.720
There.

12:21.720 --> 12:22.720
Yeah.

12:22.720 --> 12:23.720
Not bad, was it?

12:23.720 --> 12:24.720
Lie back.

12:24.720 --> 12:25.720
That's right.

12:25.720 --> 12:26.720
Good old John.

12:26.720 --> 12:27.720
Give me...

12:27.720 --> 12:39.720
Lord, what a publicity story this will make.

12:39.720 --> 12:47.720
Playwright had actors bedside, gives blood to save famous star's life.

12:47.720 --> 12:55.280
If he had kept quiet, if he'd only...

12:55.280 --> 13:00.920
It might not have been too late then, but then I knew, I knew that I would never tell

13:00.920 --> 13:01.920
the doctor.

13:01.920 --> 13:02.920
I would never tell anyone.

13:02.920 --> 13:05.720
I would only wait and see.

13:05.720 --> 13:10.160
The revulsion, the contempt, the hatred that had been caged up in me for that smiling,

13:10.160 --> 13:17.320
posturing ape on the couch, leaped now, clawing at the bars, howling for revenge.

13:17.320 --> 13:18.320
Going all right, Scales?

13:18.320 --> 13:19.320
Yes.

13:19.320 --> 13:20.320
Yes, perfectly.

13:20.320 --> 13:21.320
Thank you, doctor.

13:21.320 --> 13:43.960
Auto Light is bringing you Joseph Cotton in Blood Sacrifice, tonight's production in radio's

13:43.960 --> 13:54.080
outstanding theater of thrills, Suspense.

13:54.080 --> 13:55.920
Now it's my turn, Wilcox.

13:55.920 --> 13:57.220
Riddle me this.

13:57.220 --> 14:02.280
What is it that lives a long time, has great power and endurance, and can store water?

14:02.280 --> 14:04.760
Well, that's easy, Hap, an Auto Light stay full battery.

14:04.760 --> 14:05.760
Oh, no.

14:05.760 --> 14:10.520
Yes, yes, that Auto Light stay full battery needs no more water than a cactus because

14:10.520 --> 14:14.440
it has more than three times the liquid reserve above the plates as compared to batteries

14:14.440 --> 14:15.720
without stay full features.

14:15.720 --> 14:18.280
Stop that, Wilcox, and answer my riddle.

14:18.280 --> 14:19.400
Now, let's see now.

14:19.400 --> 14:20.720
You mentioned long life.

14:20.720 --> 14:25.420
The Auto Light stay full battery has a fiberglass retaining mat protecting every positive plate.

14:25.420 --> 14:27.920
That accounts for its incredibly long life.

14:27.920 --> 14:33.040
Why, a recent test based on SAE life cycle standards proved that Auto Light stay full

14:33.040 --> 14:37.640
batteries give 70% longer average life than batteries without stay full features.

14:37.640 --> 14:39.760
You're not even getting warm, Wilcox.

14:39.760 --> 14:43.160
Why, man, this Auto Light stay full battery is tops in batteries.

14:43.160 --> 14:45.440
Talk about power, it's phenomenal.

14:45.440 --> 14:46.440
Endurance sensational.

14:46.440 --> 14:51.200
And remember, it's the battery that needs water only three times a year in normal car

14:51.200 --> 14:52.200
use.

14:52.200 --> 14:54.720
Elefant is what I had in mind, Harlow.

14:54.720 --> 14:58.200
But I'm right too, Hap, because you're always right with Auto Light.

14:58.200 --> 15:04.680
And now, Auto Light brings back to our Hollywood soundstage our star, Joseph Cotton, in Blood

15:04.680 --> 15:14.920
Sacrifice, a tale well calculated to keep you in suspense.

15:14.920 --> 15:17.400
I lay back there on the chair in the dressing room.

15:17.400 --> 15:20.880
The doctor had been right, there was no pain about it.

15:20.880 --> 15:26.120
I could feel little tinglings as the blood said goodbye to my body on the way to inhabiting

15:26.120 --> 15:29.160
the much bluer veins of a distinguished actor.

15:29.160 --> 15:33.080
No, no, I felt nothing.

15:33.080 --> 15:37.960
Only a gentle warmth dropped for a while and a lovely serenity.

15:37.960 --> 15:43.680
And with it came little visual effects inside my closed eyelids, a kaleidoscope like they

15:43.680 --> 15:46.200
use in films to dissolve into flashbacks.

15:46.200 --> 15:48.200
That, that was that.

15:48.200 --> 15:51.920
Yes, I was having a flashback.

15:51.920 --> 15:55.680
I hadn't wanted to send the play to Gary in the first place, but I was new in London

15:55.680 --> 15:59.680
and good old George Stoepfots who was handling me said he had a hunch about it.

15:59.680 --> 16:01.280
Everything to gain, my boy, nothing to lose.

16:01.280 --> 16:04.000
May as well try, you know, can't get hurt trying.

16:04.000 --> 16:08.040
Lord George, Gary Drury, it's just, just not his kind of play.

16:08.040 --> 16:11.240
It's a tragedy, a bitter, cynical, disillusioned tragedy.

16:11.240 --> 16:13.920
Ah, he may, he just may like it, you know.

16:13.920 --> 16:15.840
I'll send it along over to his hotel.

16:15.840 --> 16:16.840
We'll see.

16:16.840 --> 16:21.120
I'd never met Gary until then.

16:21.120 --> 16:26.560
Of course, this tremendous charm of his, this flashing, winning, infectious and comparable

16:26.560 --> 16:27.560
style of the man.

16:27.560 --> 16:30.000
When, when you talked to him, you were lost.

16:30.000 --> 16:32.920
He did like the play, at least he said he liked it.

16:32.920 --> 16:37.840
Oh yes, wonderful idea, very strong, perhaps a little grim, but then these are grim times.

16:37.840 --> 16:41.320
Of course, there are one or two things that need touching up and we may have to make a

16:41.320 --> 16:42.520
change here and there.

16:42.520 --> 16:45.960
There's never been a play produced that didn't have to have a certain amount of rewriting

16:45.960 --> 16:46.960
during rehearsal.

16:46.960 --> 16:47.960
You understand.

16:47.960 --> 16:52.960
But I didn't understand.

16:52.960 --> 16:54.960
I was still too bewildered to understand.

16:54.960 --> 17:00.280
The man had this fantastic charm and he'd used it before I was out of his office.

17:00.280 --> 17:05.040
I'd signed a contract giving me a very pretty share of the royalties and Gary the right to

17:05.040 --> 17:07.240
make any reasonable changes.

17:07.240 --> 17:10.880
He might be necessary to the script.

17:10.880 --> 17:11.880
Reasonable changes.

17:11.880 --> 17:14.880
During rehearsals, we'd sit halfway back in the theater.

17:14.880 --> 17:15.880
Oh, John, I've been thinking.

17:15.880 --> 17:16.880
Yes, the cocktail scene in the first act was bothersome.

17:16.880 --> 17:17.880
It seems out of character.

17:17.880 --> 17:18.880
What do you mean?

17:18.880 --> 17:19.880
Keith wouldn't have acted that way.

17:19.880 --> 17:20.880
He'd have been shocked and hurt and angry.

17:20.880 --> 17:25.880
He'd have denounced her and left the party.

17:25.880 --> 17:26.880
Wonderful scene.

17:26.880 --> 17:31.880
And then at the very end, Keith rolls up his uniformed tunic with all the decorations on

17:31.880 --> 17:36.880
it and lays it under his head for a pillow and lies down on the bed.

17:36.880 --> 17:38.880
Oh, wonderful curtain line.

17:38.880 --> 17:41.880
He said, I rest upon my laurels.

17:41.880 --> 17:42.880
Wonderful.

17:42.880 --> 17:43.880
Can you write it, boy?

17:43.880 --> 17:44.880
You are not serious.

17:44.880 --> 17:45.880
Of course I'm serious.

17:45.880 --> 17:46.880
I look here, Johnny.

17:46.880 --> 17:47.880
I'm not serious.

17:47.880 --> 17:50.880
Of course I'm serious.

17:50.880 --> 17:51.880
This is your play.

17:51.880 --> 17:52.880
I'm only concerned.

17:52.880 --> 17:54.880
That's not the play, Gary.

17:54.880 --> 17:56.880
It's all out of key with the rest of it.

17:56.880 --> 17:57.880
Oh, you said it reminds me.

17:57.880 --> 17:59.880
I've been a little bothered about the ending, too.

17:59.880 --> 18:02.880
Of course, very dramatic, of course.

18:02.880 --> 18:11.880
But just at this time, it seems a little bad taste, don't you think?

18:11.880 --> 18:14.880
The play altered, butchered, finally opened.

18:14.880 --> 18:17.880
We sat up waiting for the morning papers, and then they came.

18:17.880 --> 18:20.880
I read them, and I wanted to run away.

18:20.880 --> 18:21.880
I couldn't.

18:21.880 --> 18:24.880
The voices of the critics sang to the public.

18:24.880 --> 18:30.880
This broken-back play is only held together by the magnificent acting of Mr. Garrick Drury.

18:30.880 --> 18:35.880
Saccharin, as it is, fitter laurel, provides a personal triumph for Mr. Garrick Drury.

18:35.880 --> 18:40.880
Nothing in the play is consistent except the assured acting of Garrick Drury.

18:40.880 --> 18:47.880
Mr. John Scales has constructed his situations with great skill to display Mr. Drury in all his attitudes,

18:47.880 --> 18:49.880
and that is a sure recipe for success.

18:49.880 --> 18:58.880
We prophesy a long run for bitter laurel.

18:58.880 --> 19:01.880
And run it dead, there was no stopping it.

19:01.880 --> 19:06.880
I caught myself wishing Garrick Drury would die or lose his looks or his voice or his popularity

19:06.880 --> 19:14.880
so that the whole thing could be buried and forgotten.

19:14.880 --> 19:18.880
Well, now, perhaps he was going to die.

19:18.880 --> 19:21.880
I watched the blood from my veins fill up the container.

19:21.880 --> 19:26.880
I thought of the blurred rose on the plate that might have got turned around.

19:26.880 --> 19:29.880
I heard Walter still complaining about something. I listened to the doctor.

19:29.880 --> 19:36.880
Our blood won't do at all, Walter. Lucky for Mr. Drury that Mr. Scales was around, good man to have around, universal donor.

19:36.880 --> 19:41.880
Blood mixes with all types.

19:41.880 --> 19:46.880
What was it, my blood, or Walter's, that mixed with all types? I didn't know. I couldn't be sure.

19:46.880 --> 19:54.880
Yet somehow I was sure that the plate had been turned around, and that would mean that if the doctor used my blood for a transfusion,

19:54.880 --> 20:03.880
it would be like giving Garrick prussic acid. It would be murder.

20:03.880 --> 20:09.880
No one would ever know. The doctor might guess, but he would never dare speak. It would be put down to his own negligence.

20:09.880 --> 20:17.880
He came over to me and looked at the level in the container, nodded his head approvingly, and turned to Garrick again.

20:17.880 --> 20:24.880
I felt myself pulsing and drifting like a man dozing in a snowdrift.

20:24.880 --> 20:26.880
Flower for your left hand, sir. Flower for your left hand.

20:26.880 --> 20:27.880
Good evening, Flora.

20:27.880 --> 20:30.880
Oh, good evening, Mr. Drury. Looks like Ryan Drury.

20:30.880 --> 20:34.880
He does indeed. But then we can't complain. Well, John, you must let me run.

20:34.880 --> 20:36.880
Here, sir. Take a flower.

20:36.880 --> 20:39.880
Thank you, Flora. The show must go on, you know.

20:39.880 --> 20:42.880
Bless you. Oh, good evening, Mr. Scales.

20:42.880 --> 20:44.880
Flora, may I have a carnation?

20:44.880 --> 20:46.880
Yes, sir. Two shillings, sir.

20:46.880 --> 20:47.880
Here you are.

20:47.880 --> 20:48.880
Can I turn it on for you?

20:48.880 --> 20:49.880
Oh, thank you.

20:49.880 --> 20:55.880
It's wonderful about your play, Mr. Scales. It's been a wonderful run. But then Mr. Drury does know how to pick them.

20:55.880 --> 20:58.880
Yes, yes. It looks as if it might run forever, doesn't it?

20:58.880 --> 21:03.880
No matter what he's in, they all come to see him. Not that yours isn't a wonderful play.

21:03.880 --> 21:06.880
Mr. Drury gave me a ticket for the second night.

21:06.880 --> 21:07.880
Oh.

21:07.880 --> 21:08.880
He's always so thoughtful.

21:08.880 --> 21:09.880
What did you think of it?

21:09.880 --> 21:18.880
I thought it was lovely. I cried ever so. When Mr. Drury came back with only one arm and found his fiancée with that other fellow at the cocktail party.

21:18.880 --> 21:19.880
Exactly.

21:19.880 --> 21:26.880
I will rest on my laurels. It was a beautiful curtain line you gave him there, Mr. Scales, and the way you put it over.

21:26.880 --> 21:31.880
Yes, there's no one like Drury to put over that kind of line. Good evening, Flora.

21:31.880 --> 21:33.880
Good evening, Mr. Scales.

21:33.880 --> 21:38.880
Better logo.

21:38.880 --> 21:43.880
Oh, good Lord, Molly. Sheridan. Hello. It's good to see you. It's been months.

21:43.880 --> 21:46.880
Look who's here. New York's rising drama.

21:46.880 --> 21:49.880
Oh, no, don't, don't. Have you seen it? I sent you tickets.

21:49.880 --> 21:54.880
Yes. Kind of, if you think of us in your busy life. Yes, we saw the show.

21:54.880 --> 22:03.880
I know, I know. But like a fool, I signed a contract without a controlling clause, and by the time Drury and his producer had finished knocking the script around, there wasn't one.

22:03.880 --> 22:05.880
Oh, John, it's a shame.

22:05.880 --> 22:08.880
Now, look, let's forget the play and go have a drink together, shall we?

22:08.880 --> 22:14.880
Oh, sorry, Obot. We have to think of our reputations, you know. Good night, John. Come along, Sheridan.

22:16.880 --> 22:17.880
John.

22:17.880 --> 22:26.880
John, it was a good play. How under any circumstances could you have let them do this to it? Come along, Sheridan.

22:26.880 --> 22:29.880
Good night, John. Good night.

22:34.880 --> 22:39.880
Ah, fine. Almost full court. That ought to do it. Feel all right, Mr. Scales?

22:39.880 --> 22:40.880
Yes.

22:40.880 --> 22:44.880
Good. Now, we'll throw you out of here and go to work.

22:44.880 --> 22:52.880
The doctor ushered me out of the room onto the stage. I saw him disappearing around the screen with a flag in his hands as I closed the door.

22:52.880 --> 23:00.880
Just as I thought. There were the reporters waiting. I sat down. I felt weak, not right at all.

23:00.880 --> 23:03.880
Mr. Scales, how is he? Will he live, do they think?

23:03.880 --> 23:06.880
Well, they think he may. They're giving him a transfusion.

23:06.880 --> 23:08.880
With your blood. Oh, what a story.

23:08.880 --> 23:09.880
Please don't use that.

23:09.880 --> 23:11.880
Oh, yes, we know how you feel, Dr. Rollins.

23:11.880 --> 23:15.880
I'm just doing what anyone else would do. He was my friend. I owed him everything.

23:15.880 --> 23:18.880
Of course, but you're a hero. You don't know how people feel about Gary Drury.

23:18.880 --> 23:19.880
Don't I?

23:19.880 --> 23:22.880
Incidentally, Mr. Scales, we hear you sold these screenwriters on the play.

23:22.880 --> 23:28.880
Oh, no, no, not yet. It was, well, we'd been talking it over tonight. But if anything happens to Mr. Drury...

23:28.880 --> 23:29.880
You mean you, we won't sell them?

23:29.880 --> 23:34.880
If anything happens to Gary, Bitter Laurel will never be performed again.

23:34.880 --> 23:40.880
My hands were wet and cold, and I could feel the perspiration running down my back.

23:40.880 --> 23:44.880
My head was light, and I seemed to be walking on air.

23:44.880 --> 23:47.880
The voices of the reporters were distant and indistinct.

23:47.880 --> 23:51.880
I felt the sudden need to lie down to rest. Sleep.

23:51.880 --> 23:57.880
The door to Gary's dressing room opened, and I saw the doctor stand in there, his face and his voice were blurred.

23:57.880 --> 24:00.880
Scales, I... will you come, please?

24:00.880 --> 24:01.880
What is it?

24:01.880 --> 24:06.880
He's complaining of a pain in his back. He did almost immediately. We started the transfusion. He's asking for you.

24:06.880 --> 24:07.880
Of course.

24:07.880 --> 24:11.880
I just don't understand it. I don't understand.

24:11.880 --> 24:15.880
We all did our best. So much hemorrhage, shock, cardiac strain.

24:15.880 --> 24:18.880
It's always a gamble, you see, when the operation is left so late.

24:18.880 --> 24:21.880
Sometimes there is a particular idiosyncrasy.

24:21.880 --> 24:26.880
I should have preferred a direct test, but that's no good if the patient dies while you wait to make sure.

24:26.880 --> 24:28.880
Mr. Drury, oh, Mr. Drury.

24:28.880 --> 24:29.880
What is it?

24:29.880 --> 24:31.880
Where's Bran?

24:31.880 --> 24:32.880
Oh, your son?

24:32.880 --> 24:33.880
No, no, he's under study.

24:33.880 --> 24:35.880
He'll be here in a minute, Mr. Drury.

24:35.880 --> 24:37.880
They're waiting.

24:37.880 --> 24:38.880
Bran!

24:38.880 --> 24:40.880
That's Bran!

24:40.880 --> 24:44.880
The curtain must go up!

24:49.880 --> 24:52.880
I don't understand it.

24:52.880 --> 24:54.880
Yes, yes, he's dead.

24:54.880 --> 24:56.880
Why did he die, doctor?

24:56.880 --> 24:59.880
There's blood transfusion, but I don't understand it.

24:59.880 --> 25:02.880
This is scales of the type four, universal donor.

25:02.880 --> 25:06.880
Still there are sometimes personal idiosyncrasies.

25:06.880 --> 25:08.880
Here, I...

25:10.880 --> 25:13.880
I caught Walter's gaze and followed it.

25:13.880 --> 25:17.880
He was staring fascinated at the plate, which still stood on the table.

25:17.880 --> 25:21.880
The rose. That one there that smudged from the filing.

25:21.880 --> 25:24.880
I remember noticing it. It was originally on my right.

25:24.880 --> 25:25.880
Now it's on my left.

25:25.880 --> 25:27.880
You did it! You turned the plate around!

25:27.880 --> 25:30.880
Because you knew that my blood would save him and that yours wouldn't!

25:30.880 --> 25:31.880
Oh, don't be a fool, Walters!

25:31.880 --> 25:33.880
I lost everything by his death. Why should I want him dead?

25:33.880 --> 25:36.880
You hated him. I've known I've seen it all the time.

25:36.880 --> 25:37.880
Because of the plate!

25:37.880 --> 25:38.880
Walter!

25:38.880 --> 25:39.880
You killed him!

25:39.880 --> 25:40.880
Don't be a fool!

25:40.880 --> 25:42.880
Too fantastic! What coroner! Coroner's due...

25:42.880 --> 25:45.880
Oh! Oh! What coroner!

25:49.880 --> 25:52.880
Oh, there it happens.

25:52.880 --> 25:59.880
The roaring in my ears, the spastic constriction of my stomach.

26:01.880 --> 26:05.880
The room began to teeter and twirl and stagger toward a chair.

26:05.880 --> 26:11.880
I can hear the doctor faintly slow from a long, long way on.

26:11.880 --> 26:13.880
What's the matter? What's the matter?

26:15.880 --> 26:17.880
He's in shock.

26:17.880 --> 26:23.880
No, no, no. Here. Here, my... my thigh, where the car hit me.

26:23.880 --> 26:24.880
Where? Show me.

26:24.880 --> 26:26.880
Just here.

26:26.880 --> 26:29.880
Good Lord, man. Why didn't you tell us? You're hurt!

26:29.880 --> 26:30.880
Walters.

26:30.880 --> 26:31.880
Yes, sir.

26:31.880 --> 26:33.880
Tell them to bring in the stretcher from the ambulance, quickly, man.

26:33.880 --> 26:34.880
Yes, sir.

26:39.880 --> 26:41.880
It's ironic.

26:41.880 --> 26:47.880
When the car hit me, it was an injury to the spleen.

26:47.880 --> 26:51.880
The spleen, think of it.

26:51.880 --> 26:57.880
So, you see, all the time I was giving Gary blood for a transfusion,

26:57.880 --> 27:01.880
I was bleeding to death inside myself.

27:03.880 --> 27:09.880
Ironic, isn't it? Death from shock and loss of blood.

27:09.880 --> 27:15.880
They gave me a transfusion too, too late.

27:15.880 --> 27:18.880
But I wouldn't have to die, they said.

27:18.880 --> 27:40.880
I would have lived if I hadn't given my blood to kill Gary Crury.

27:40.880 --> 27:47.880
Suspense, presented by Auto Light, the night star Joseph Cotton.

27:47.880 --> 27:51.880
Simmer down, Harlow. No more of those explosive riddles.

27:51.880 --> 27:53.880
I'm exploding with good news, Hap.

27:53.880 --> 27:59.880
The news that Auto Light makes more than 400 products for cars, trucks, planes and boats in 28 plants, coast to coast.

27:59.880 --> 28:05.880
These include complete electrical systems used as original equipment on many makes of America's finest cars.

28:05.880 --> 28:13.880
Batteries, spark plugs, generators, coils, distributors, electric windshield wipers, starting motors, bullseye sealed beam headlights.

28:13.880 --> 28:19.880
All engineered to fit together perfectly, work together perfectly because they're a perfect team.

28:19.880 --> 28:22.880
So folks, don't accept electrical parts supposed to be as good.

28:22.880 --> 28:29.880
Ask for and insist on Auto Light original factory parts at your neighborhood service station, car dealer, garage or repair shop.

28:29.880 --> 28:39.880
Remember, you're always right with Auto Light.

28:39.880 --> 28:42.880
Next Thursday for Suspense, our star will be Cary Grant.

28:42.880 --> 28:50.880
The play is called Salvage and it is, as we say, a tale well calculated to keep you in suspense.

28:50.880 --> 28:55.880
Tonight's Suspense play was produced and edited by William Spear and directed by Norman MacDonald.

28:55.880 --> 28:59.880
The music for Suspense is composed by Lucian Morrowek and conducted by Lud Bluskin.

28:59.880 --> 29:05.880
Blood Sacrifice was adapted for radio by Malcolm Meacham from the short story by Dorothy Sayers.

29:05.880 --> 29:12.880
Joseph Cotton may currently be seen in the Carol Reed production, The Third Man, a David O. Selznick release.

29:12.880 --> 29:19.880
You can buy Auto Light staple batteries, Auto Light resistor or regular spark plugs, Auto Light electrical parts at your neighborhood Auto Light dealers.

29:19.880 --> 29:21.880
Switch to Auto Light. Good night.

29:21.880 --> 29:35.880
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

