1
00:00:00,000 --> 00:00:19,560
Suspense.

2
00:00:19,560 --> 00:00:26,440
Auto Light and its 96,000 dealers present Ms. Lana Turner in The Flame Blue Glove, a

3
00:00:26,440 --> 00:00:35,160
transcribed suspense play produced and edited by William Spear.

4
00:00:35,160 --> 00:00:38,080
Now let's see, are we going to put the tree over there again?

5
00:00:38,080 --> 00:00:41,640
Uh-huh, and we'll have Santa Claus hang presents for Uncle John, cousin Joey.

6
00:00:41,640 --> 00:00:45,600
Oh, I'm going to ask Santa Claus to fill their stockings with Auto Light Resistor spark plugs.

7
00:00:45,600 --> 00:00:46,600
Look honey, you're home.

8
00:00:46,600 --> 00:00:47,600
This is me, your wife.

9
00:00:47,600 --> 00:00:48,880
You can get away from business.

10
00:00:48,880 --> 00:00:49,880
Business?

11
00:00:49,880 --> 00:00:51,200
It's a pleasure to give such a Christmas present.

12
00:00:51,200 --> 00:00:53,480
But hollow Christmas is a time for sentiment.

13
00:00:53,480 --> 00:00:54,600
Sentiment, sure, why?

14
00:00:54,600 --> 00:00:58,200
Uncle John and Joey will love us because Auto Light Resistor spark plugs will make their

15
00:00:58,200 --> 00:01:03,360
cars idle smoother and give better performance on leaner gas mixtures, actually save gas.

16
00:01:03,360 --> 00:01:04,360
Oh my goodness.

17
00:01:04,360 --> 00:01:10,700
Ohm is the secret, all right, that exclusive built-in 10,000 Ohm Auto Light Resistor.

18
00:01:10,700 --> 00:01:12,760
Only Auto Light Resistor spark plugs have it.

19
00:01:12,760 --> 00:01:13,760
What a life.

20
00:01:13,760 --> 00:01:14,760
Now you're talking.

21
00:01:14,760 --> 00:01:19,400
Auto Light Resistor spark plugs have 200% longer electrode life.

22
00:01:19,400 --> 00:01:23,080
Cut down spark plug interference with radio and television too.

23
00:01:23,080 --> 00:01:29,640
My Uncle John and cousin Joey will say just as I do, you're always right with Auto Light.

24
00:01:29,640 --> 00:01:35,120
And now with the flame blue glove and with the performance of Lana Turner, Auto Light

25
00:01:35,120 --> 00:01:48,480
hopes once again to keep you in suspense.

26
00:01:48,480 --> 00:01:51,400
The trouble is you never had any feelings, Dutch.

27
00:01:51,400 --> 00:01:54,920
You don't know what it is to feel, not like other people feel.

28
00:01:54,920 --> 00:01:58,800
You've spent too much time looking out at the world through dirty windows.

29
00:01:58,800 --> 00:02:01,640
I never liked working for your detective agency.

30
00:02:01,640 --> 00:02:03,200
I never liked you, Dutch.

31
00:02:03,200 --> 00:02:06,800
I never liked you at all.

32
00:02:06,800 --> 00:02:08,440
This is my last case.

33
00:02:08,440 --> 00:02:11,680
And this is my last report.

34
00:02:11,680 --> 00:02:15,920
You'll have to train someone else to go out and get tangled up in other people's lives.

35
00:02:15,920 --> 00:02:21,240
I thought I was through working for you when I married Jimmy Conway, but I was wrong.

36
00:02:21,240 --> 00:02:23,200
You showed up again last week.

37
00:02:23,200 --> 00:02:25,440
I was working in my garden.

38
00:02:25,440 --> 00:02:27,920
Even above the smell of the roses, I could smell trouble.

39
00:02:27,920 --> 00:02:28,920
Hello, Shadow.

40
00:02:28,920 --> 00:02:29,920
What?

41
00:02:29,920 --> 00:02:30,920
Dutch!

42
00:02:30,920 --> 00:02:32,600
Where did you come from?

43
00:02:32,600 --> 00:02:33,600
Just from the neighborhood.

44
00:02:33,600 --> 00:02:35,220
Here, give me those things.

45
00:02:35,220 --> 00:02:36,400
What do you know about a rose bush?

46
00:02:36,400 --> 00:02:38,320
I know this one's got thrips.

47
00:02:38,320 --> 00:02:43,160
Trim it, use nicotine spray for a week or 10 days, clear it up just like that.

48
00:02:43,160 --> 00:02:45,760
Death, taxes, and Dutch.

49
00:02:45,760 --> 00:02:46,760
You know everything.

50
00:02:46,760 --> 00:02:48,800
You haven't changed a bit.

51
00:02:48,800 --> 00:02:52,320
Same pipe, same awful tobacco.

52
00:02:52,320 --> 00:02:53,880
How's the detective business?

53
00:02:53,880 --> 00:02:55,240
I miss you, Shadow.

54
00:02:55,240 --> 00:02:57,280
You're the best operative I ever had.

55
00:02:57,280 --> 00:02:58,840
I'm flattered, Dutch.

56
00:02:58,840 --> 00:03:00,960
This gilded cage stuff, okay?

57
00:03:00,960 --> 00:03:04,160
Gardens, clothes, car, time on your hands.

58
00:03:04,160 --> 00:03:05,160
You really like it?

59
00:03:05,160 --> 00:03:06,560
What do you think?

60
00:03:06,560 --> 00:03:08,840
Would you rather be a lady detective if you were me?

61
00:03:08,840 --> 00:03:09,840
Maybe.

62
00:03:09,840 --> 00:03:10,840
I don't know.

63
00:03:10,840 --> 00:03:12,720
You wouldn't be interested in working on a case, would you?

64
00:03:12,720 --> 00:03:17,080
I am now a happily married bride working on keeping her handsome husband.

65
00:03:17,080 --> 00:03:18,440
Besides, my license expired.

66
00:03:18,440 --> 00:03:19,560
You can fix that.

67
00:03:19,560 --> 00:03:21,000
This one's right up your alley, Shadow.

68
00:03:21,000 --> 00:03:22,800
You did the groundwork when you were with me.

69
00:03:22,800 --> 00:03:23,800
Sorry.

70
00:03:23,800 --> 00:03:26,080
I know the case was closed, but it's been nagging me.

71
00:03:26,080 --> 00:03:29,280
I still think it was murder.

72
00:03:29,280 --> 00:03:31,360
What case are you talking about?

73
00:03:31,360 --> 00:03:33,240
The Conway case.

74
00:03:33,240 --> 00:03:39,680
Mrs. Conway.

75
00:03:39,680 --> 00:03:40,840
I looked at you.

76
00:03:40,840 --> 00:03:43,040
You weren't kidding, but you were smiling.

77
00:03:43,040 --> 00:03:46,560
And you only smiled when something might go wrong to somebody.

78
00:03:46,560 --> 00:03:47,560
Yeah?

79
00:03:47,560 --> 00:03:50,480
I still believe your husband killed his first wife.

80
00:03:50,480 --> 00:03:52,520
Hate me?

81
00:03:52,520 --> 00:03:53,520
Who hired you?

82
00:03:53,520 --> 00:03:54,520
Nobody.

83
00:03:54,520 --> 00:03:55,680
Just nagged by the facts, Shadow.

84
00:03:55,680 --> 00:03:59,920
Eloise Conway, wealthy wife of not-so-wealthy Jim Conway, drinks ten dissolved sleeping

85
00:03:59,920 --> 00:04:01,720
tablets New Year's Eve.

86
00:04:01,720 --> 00:04:03,160
Coroner's jury says suicide.

87
00:04:03,160 --> 00:04:04,440
I just can't buy it.

88
00:04:04,440 --> 00:04:06,160
The police accepted the coroner's verdict.

89
00:04:06,160 --> 00:04:10,000
That day at the coroner's inquest, you disappointed me, Shadow, refusing to go on the stand.

90
00:04:10,000 --> 00:04:11,480
You'd been tailing him for two months.

91
00:04:11,480 --> 00:04:13,520
You could have told about his three lady friends.

92
00:04:13,520 --> 00:04:16,720
Telling those things to a coroner's jury wouldn't have helped one way or the other.

93
00:04:16,720 --> 00:04:18,480
Jimmy's clean and decent Dutch.

94
00:04:18,480 --> 00:04:22,320
He would have been arrested on suspicion of murder if you'd spoken up.

95
00:04:22,320 --> 00:04:23,960
Those girls meant nothing to him.

96
00:04:23,960 --> 00:04:24,960
They were just friends.

97
00:04:24,960 --> 00:04:25,960
Maybe.

98
00:04:25,960 --> 00:04:29,080
And he might have fed her those pills so he could have one of those friends.

99
00:04:29,080 --> 00:04:31,600
Then why did he marry me instead of whoever it was?

100
00:04:31,600 --> 00:04:35,640
You saved his hide, Bidge, and you didn't tell the coroner about his friends.

101
00:04:35,640 --> 00:04:38,160
Maybe he married you to play it safe for a while.

102
00:04:38,160 --> 00:04:39,160
Maybe...

103
00:04:39,160 --> 00:04:40,520
Jimmy had nothing to do with Eloise's death.

104
00:04:40,520 --> 00:04:42,600
You know, I keep thinking what she said when she hired us.

105
00:04:42,600 --> 00:04:43,960
How did she put it?

106
00:04:43,960 --> 00:04:44,960
Yeah.

107
00:04:44,960 --> 00:04:46,040
Jimmy married me for my money.

108
00:04:46,040 --> 00:04:47,320
He was in love with somebody else.

109
00:04:47,320 --> 00:04:49,560
As soon as he thought it was safe, he went back to her.

110
00:04:49,560 --> 00:04:50,560
Went back to who?

111
00:04:50,560 --> 00:04:51,560
Who do you mean?

112
00:04:51,560 --> 00:04:53,920
Want to work on the case with me?

113
00:04:53,920 --> 00:04:54,920
No.

114
00:04:54,920 --> 00:04:55,920
No, I don't.

115
00:04:55,920 --> 00:05:00,960
Shadow, did you ever stop to think what might happen to you if he isn't innocent?

116
00:05:00,960 --> 00:05:07,680
If you let some little suspicion slip out somewhere and he gets it into his head, that...

117
00:05:07,680 --> 00:05:21,960
doesn't ever scare you.

118
00:05:21,960 --> 00:05:23,720
That song's just right, darling.

119
00:05:23,720 --> 00:05:25,320
Oh, Jimmy, you're home early.

120
00:05:25,320 --> 00:05:26,320
No, no, please.

121
00:05:26,320 --> 00:05:27,320
Keep playing.

122
00:05:27,320 --> 00:05:31,000
Did I ever tell you I love you?

123
00:05:31,000 --> 00:05:33,040
You wouldn't if you knew how really bad I am.

124
00:05:33,040 --> 00:05:34,480
But I love you.

125
00:05:34,480 --> 00:05:36,400
Well, you certainly know how bad I am.

126
00:05:36,400 --> 00:05:40,000
I'll bet there isn't a husband in the country married to the girl who tailed him all over

127
00:05:40,000 --> 00:05:41,000
town before she...

128
00:05:41,000 --> 00:05:43,680
Please, Jimmy.

129
00:05:43,680 --> 00:05:45,280
I'm sorry.

130
00:05:45,280 --> 00:05:47,640
We've kidded about this before, I...

131
00:05:47,640 --> 00:05:50,960
It's just that I've had a bad day, that's all.

132
00:05:50,960 --> 00:05:51,960
My fault.

133
00:05:51,960 --> 00:05:54,960
Oh, you're trembling.

134
00:05:54,960 --> 00:05:57,480
Poor darling.

135
00:05:57,480 --> 00:05:58,480
Sarah.

136
00:05:58,480 --> 00:06:00,800
Yes, Jimmy?

137
00:06:00,800 --> 00:06:03,240
Maybe you stay around this house too much.

138
00:06:03,240 --> 00:06:05,040
Or maybe it's around you too much.

139
00:06:05,040 --> 00:06:06,040
What do you mean?

140
00:06:06,040 --> 00:06:11,520
Well, after all that's happened here, this is where Eloise died.

141
00:06:11,520 --> 00:06:13,860
I just thought maybe it gives you the creeps to live here.

142
00:06:13,860 --> 00:06:14,860
We can sell it, darling.

143
00:06:14,860 --> 00:06:15,860
Get another place.

144
00:06:15,860 --> 00:06:17,120
Oh, no, Jimmy.

145
00:06:17,120 --> 00:06:19,320
This is our house now.

146
00:06:19,320 --> 00:06:21,880
I never was really jealous of Eloise.

147
00:06:21,880 --> 00:06:25,360
Well, there's nobody else.

148
00:06:25,360 --> 00:06:31,040
But Jimmy, when Eloise did what she did, you had other friends...

149
00:06:31,040 --> 00:06:32,880
No, Sarah.

150
00:06:32,880 --> 00:06:36,200
Were you in love with any of those girls?

151
00:06:36,200 --> 00:06:41,400
Kathy Dane, you used to sit around that nightclub listening to her sing, and Judy...

152
00:06:41,400 --> 00:06:43,920
Sarah, I never loved anyone.

153
00:06:43,920 --> 00:06:49,840
Not Kathy, not Judy, not Eloise, anyone, until I met you.

154
00:06:49,840 --> 00:06:51,880
You believe that, don't you, Sarah?

155
00:06:51,880 --> 00:06:53,480
I want to, Jimmy.

156
00:06:53,480 --> 00:07:04,640
I want to so much.

157
00:07:04,640 --> 00:07:09,720
The next afternoon, walking down Hollywood Boulevard, I saw an ugly second-floor office,

158
00:07:09,720 --> 00:07:12,880
and there was an ugly sign to go with it.

159
00:07:12,880 --> 00:07:15,200
Dutch Detective Service.

160
00:07:15,200 --> 00:07:18,040
I came up to see you, Dutch, to tell you to drop it.

161
00:07:18,040 --> 00:07:20,000
I won't drop it.

162
00:07:20,000 --> 00:07:23,520
They blow their heads off and take poison and jump off of buildings and chew sleeping

163
00:07:23,520 --> 00:07:24,520
tablets.

164
00:07:24,520 --> 00:07:28,560
But they don't go around hiring detectives to watch their husbands before they do it.

165
00:07:28,560 --> 00:07:31,240
Eloise Conway was bumped, and I'm going to find out about it.

166
00:07:31,240 --> 00:07:32,800
You're not going to pin it on Jimmy.

167
00:07:32,800 --> 00:07:34,040
He didn't have anything to do with it.

168
00:07:34,040 --> 00:07:36,240
If he didn't, one of his little friends did.

169
00:07:36,240 --> 00:07:40,760
Look, these old reports of yours include the names of three Dames he went out with while

170
00:07:40,760 --> 00:07:41,760
you were tailing him.

171
00:07:41,760 --> 00:07:42,760
Yes, that's right.

172
00:07:42,760 --> 00:07:46,920
A torch singer named Kathy Dane, his private secretary Millicent Taylor, and the Miss Million

173
00:07:46,920 --> 00:07:48,480
Dollars named Judy Fleetwood.

174
00:07:48,480 --> 00:07:49,480
And what about them?

175
00:07:49,480 --> 00:07:52,680
Look, Dutch, I asked Jimmy about those girls last night.

176
00:07:52,680 --> 00:07:54,440
They didn't mean anything to him.

177
00:07:54,440 --> 00:07:55,440
A woman knows her husband.

178
00:07:55,440 --> 00:07:57,000
Yeah, well, I know a woman.

179
00:07:57,000 --> 00:07:59,960
And if they want a guy bad enough, they'll kill for him.

180
00:07:59,960 --> 00:08:03,720
And one of them left this glove on the floor of the bedroom the night our client passed

181
00:08:03,720 --> 00:08:04,720
away.

182
00:08:04,720 --> 00:08:05,720
Oh, that old glove.

183
00:08:05,720 --> 00:08:07,560
The police weren't even interested in it as evidence.

184
00:08:07,560 --> 00:08:08,560
Well, I am.

185
00:08:08,560 --> 00:08:11,760
The police didn't have any Cinderella's to fit it on because you didn't mention Jimmy's

186
00:08:11,760 --> 00:08:13,680
girlfriends at the inquest.

187
00:08:13,680 --> 00:08:15,560
Which one of them doesn't fit, Shadow?

188
00:08:15,560 --> 00:08:16,840
Size six and a half.

189
00:08:16,840 --> 00:08:19,640
The most ominous size in the world fit anybody.

190
00:08:19,640 --> 00:08:21,320
Look, even fits me, Dutch.

191
00:08:21,320 --> 00:08:23,040
Well, the color's a little unusual.

192
00:08:23,040 --> 00:08:24,320
You'll grant me that.

193
00:08:24,320 --> 00:08:25,320
Flame blue?

194
00:08:25,320 --> 00:08:26,960
Yes, I guess so.

195
00:08:26,960 --> 00:08:27,960
All right.

196
00:08:27,960 --> 00:08:30,080
If we find the partner to this glove, we've got something.

197
00:08:30,080 --> 00:08:32,920
You going to help?

198
00:08:32,920 --> 00:08:33,920
I can't.

199
00:08:33,920 --> 00:08:34,920
All right.

200
00:08:34,920 --> 00:08:37,400
There's other female ops in this burg.

201
00:08:37,400 --> 00:08:39,640
I kind of thought you'd like to do it.

202
00:08:39,640 --> 00:08:46,000
You know, see that your husband's handle fair and square, no frames or anything like that.

203
00:08:46,000 --> 00:08:49,560
Oh, all right, Dutch.

204
00:08:49,560 --> 00:08:50,560
I'll give it a whirl.

205
00:08:50,560 --> 00:08:51,560
Good.

206
00:08:51,560 --> 00:08:54,640
But in a week, you'll come to me and tell me I was right, that Jimmy's innocent.

207
00:08:54,640 --> 00:08:57,440
Oh, I'm sure I will, Shadow.

208
00:08:57,440 --> 00:09:08,040
I'm sure I will.

209
00:09:08,040 --> 00:09:13,600
Auto Light is bringing you Miss Lana Turner in the Flame Blue Glove, tonight's production

210
00:09:13,600 --> 00:09:21,560
in radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

211
00:09:21,560 --> 00:09:29,320
Harlow, if you're through rapsidizing about Auto Light Resistor spark plugs, I'd like

212
00:09:29,320 --> 00:09:30,760
to plan out the rest of our Christmas.

213
00:09:30,760 --> 00:09:31,760
Oh, sure, of course.

214
00:09:31,760 --> 00:09:34,280
Now, I've asked Aunt Helen to drive over for the day.

215
00:09:34,280 --> 00:09:36,960
Aunt Helen, I haven't seen her for a long time.

216
00:09:36,960 --> 00:09:40,000
Wonder if she's got Auto Light Resistor spark plugs in her car.

217
00:09:40,000 --> 00:09:42,120
Everybody else is dreaming of a white Christmas.

218
00:09:42,120 --> 00:09:43,560
Not my husband, Harlow.

219
00:09:43,560 --> 00:09:45,400
He's dreaming of an Auto Light Christmas.

220
00:09:45,400 --> 00:09:49,720
I'll tell Aunt Helen that with Auto Light Resistor spark plugs, her car will idle smoother,

221
00:09:49,720 --> 00:09:53,360
give better performance on leaner gas mixtures, actually save her gas.

222
00:09:53,360 --> 00:09:54,360
Look, my super salesman.

223
00:09:54,360 --> 00:09:59,600
I'll tell her that Auto Light Resistor spark plugs never worry radio and television reception,

224
00:09:59,600 --> 00:10:02,600
that they have 200% longer electrode life.

225
00:10:02,600 --> 00:10:03,720
Yeah, I know.

226
00:10:03,720 --> 00:10:05,200
What a Christmas party we'll have.

227
00:10:05,200 --> 00:10:10,240
I'll bet Aunt Helen's eyes will light up like the famous Auto Light bullseye headlights.

228
00:10:10,240 --> 00:10:13,840
And I suppose you'll tell her to get a set of Auto Light Resistor spark plugs at her

229
00:10:13,840 --> 00:10:14,840
dealers?

230
00:10:14,840 --> 00:10:16,720
Oh, no, I'll have a set on the tree for her.

231
00:10:16,720 --> 00:10:21,160
Or maybe she'd prefer the famous regular type Auto Light spark plugs, long recognized for

232
00:10:21,160 --> 00:10:22,160
their dependability.

233
00:10:22,160 --> 00:10:28,520
Well, anyway, it's a present you can't go wrong with because you're always right with

234
00:10:28,520 --> 00:10:30,440
Auto Light.

235
00:10:30,440 --> 00:10:36,920
And now, Auto Light brings back to our Hollywood sound stage our star Lana Turner in the flame

236
00:10:36,920 --> 00:10:49,960
blue glove, a tale well calculated to keep you in suspense.

237
00:10:49,960 --> 00:10:51,640
May I help you, please?

238
00:10:51,640 --> 00:10:54,720
I want to buy some gloves, a size six and a half.

239
00:10:54,720 --> 00:10:55,720
Certainly.

240
00:10:55,720 --> 00:10:57,000
Any particular shade in mind?

241
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
Yes, blue.

242
00:10:58,000 --> 00:10:59,000
Blue?

243
00:10:59,000 --> 00:11:00,000
Yes, of course.

244
00:11:00,000 --> 00:11:04,280
Here's a lovely shade, hand stitch.

245
00:11:04,280 --> 00:11:08,240
I was thinking of, well, more of a flame blue.

246
00:11:08,240 --> 00:11:09,240
Flame blue.

247
00:11:09,240 --> 00:11:11,040
Oh, I'm afraid.

248
00:11:11,040 --> 00:11:15,520
Oh, I do happen to have a pair, six and a half.

249
00:11:15,520 --> 00:11:16,520
Yes.

250
00:11:16,520 --> 00:11:17,520
Here you are.

251
00:11:17,520 --> 00:11:18,520
What about these?

252
00:11:18,520 --> 00:11:19,520
Yes.

253
00:11:19,520 --> 00:11:20,520
Yes, that's the pair.

254
00:11:20,520 --> 00:11:21,520
Exactly what I want.

255
00:11:21,520 --> 00:11:22,600
Oh, don't wrap them.

256
00:11:22,600 --> 00:11:23,600
I'll wear them.

257
00:11:23,600 --> 00:11:24,880
Lovely for cocktails.

258
00:11:24,880 --> 00:11:25,880
Yes.

259
00:11:25,880 --> 00:11:40,600
That's what I'm going to use them for.

260
00:11:40,600 --> 00:11:41,600
Mrs. Wingate?

261
00:11:41,600 --> 00:11:43,080
Yes, I'm Mrs. Wingate.

262
00:11:43,080 --> 00:11:45,680
Oh, won't you sit down, please, Miss Dane?

263
00:11:45,680 --> 00:11:48,200
I've always admired your singing so much.

264
00:11:48,200 --> 00:11:50,120
I've always been a fan of yours.

265
00:11:50,120 --> 00:11:52,880
Kathy Dane records are favorites with all my friends.

266
00:11:52,880 --> 00:11:56,080
Oh, I took the liberty of ordering martinis.

267
00:11:56,080 --> 00:11:57,720
Well, thank you, Mrs. Wingate.

268
00:11:57,720 --> 00:11:59,840
I don't go on here for another half hour.

269
00:11:59,840 --> 00:12:03,240
Oh, I didn't come to hear you sing this time, Miss Dane.

270
00:12:03,240 --> 00:12:05,440
I came to ask you a favor.

271
00:12:05,440 --> 00:12:06,440
Oh?

272
00:12:06,440 --> 00:12:09,920
I want you to sing at a party I'm giving next month at my Bel Air home.

273
00:12:09,920 --> 00:12:15,120
Oh, well, I'm flattered, but I'm afraid I couldn't possibly accept any private engagements.

274
00:12:15,120 --> 00:12:18,760
Oh, I wish you'd reconsider.

275
00:12:18,760 --> 00:12:23,040
Such a special occasion for a very dear friend who's spoken of you.

276
00:12:23,040 --> 00:12:24,040
Oh, who?

277
00:12:24,040 --> 00:12:25,040
Jimmy Conway.

278
00:12:25,040 --> 00:12:26,040
Jimmy?

279
00:12:26,040 --> 00:12:27,040
Yes.

280
00:12:27,040 --> 00:12:28,040
He's my neighbor.

281
00:12:28,040 --> 00:12:32,920
You know, he's been through so much in the last year with Eloise's death and everything.

282
00:12:32,920 --> 00:12:34,240
I felt this party might...

283
00:12:34,240 --> 00:12:37,080
You, uh, you know Jimmy's wife?

284
00:12:37,080 --> 00:12:39,240
Yes, I've met Sarah.

285
00:12:39,240 --> 00:12:41,480
She's very nice.

286
00:12:41,480 --> 00:12:45,120
I'm glad for Jimmy.

287
00:12:45,120 --> 00:12:51,120
I know I talk too much, but since I've met you, I can't help wondering why you and Jimmy...

288
00:12:51,120 --> 00:12:53,160
It's really quite simple, Mrs. Wingate.

289
00:12:53,160 --> 00:12:54,160
I'm a singer.

290
00:12:54,160 --> 00:12:55,160
I need backing.

291
00:12:55,160 --> 00:12:56,280
Jimmy couldn't help me then.

292
00:12:56,280 --> 00:12:59,000
He didn't have the money he inherited when his...

293
00:12:59,000 --> 00:13:03,200
Well, anyway, by the time I got my backing, what's her name?

294
00:13:03,200 --> 00:13:05,240
Sarah had come between us.

295
00:13:05,240 --> 00:13:06,880
I never met her, but...

296
00:13:06,880 --> 00:13:09,000
Oh, I'm sorry.

297
00:13:09,000 --> 00:13:10,000
Did any get on you?

298
00:13:10,000 --> 00:13:13,240
No, no, but I'm afraid those beautiful gloves of yours are ruined.

299
00:13:13,240 --> 00:13:14,240
Oh, what a shame.

300
00:13:14,240 --> 00:13:17,000
Well, I hope it won't take the color out.

301
00:13:17,000 --> 00:13:18,600
Flame blue is my favorite.

302
00:13:18,600 --> 00:13:20,640
Mine too, I guess.

303
00:13:20,640 --> 00:13:23,000
I had some gloves pretty much like those ones.

304
00:13:23,000 --> 00:13:24,000
Oh, really?

305
00:13:24,000 --> 00:13:25,000
I lost one of them.

306
00:13:25,000 --> 00:13:26,000
Oh, really?

307
00:13:26,000 --> 00:13:28,840
Well, I've ruined one here.

308
00:13:28,840 --> 00:13:31,000
Perhaps we could make a pair between us.

309
00:13:31,000 --> 00:13:32,000
Which one did you lose?

310
00:13:32,000 --> 00:13:36,520
Oh, I can tell by just looking at yours, they'd be too small.

311
00:13:36,520 --> 00:13:38,400
I wear a seven and three quarters glove.

312
00:13:38,400 --> 00:13:40,320
I have to have them made to order.

313
00:13:40,320 --> 00:13:42,680
My piano teacher used to call me Ham-Hans.

314
00:13:42,680 --> 00:13:45,600
Sorry, I'm not your girl.

315
00:13:45,600 --> 00:13:56,280
No, I'm afraid you're not.

316
00:13:56,280 --> 00:13:57,640
No she wasn't, Dutch.

317
00:13:57,640 --> 00:13:59,200
I'd played the scene well.

318
00:13:59,200 --> 00:14:00,200
Smart.

319
00:14:00,200 --> 00:14:02,200
Oh, you'd have been proud of me, Dutch.

320
00:14:02,200 --> 00:14:03,860
It wasn't easy.

321
00:14:03,860 --> 00:14:05,800
Because I was playing with my own life.

322
00:14:05,800 --> 00:14:06,800
My happiness.

323
00:14:06,800 --> 00:14:08,920
But I did it just the way you taught me.

324
00:14:08,920 --> 00:14:11,880
And I gave you the report just the way you taught me.

325
00:14:11,880 --> 00:14:13,840
All facts, no emotion.

326
00:14:13,840 --> 00:14:17,440
All right, shadow, so it isn't Cathy Dane.

327
00:14:17,440 --> 00:14:19,120
But that glove fits somebody.

328
00:14:19,120 --> 00:14:20,720
Dutch, I hate it.

329
00:14:20,720 --> 00:14:22,040
I'm shaking from it.

330
00:14:22,040 --> 00:14:24,400
Oh, Jimmy will know I'm up to something.

331
00:14:24,400 --> 00:14:27,560
Look, drop the whole thing.

332
00:14:27,560 --> 00:14:29,760
I'll give you 15,000 I have in my check.

333
00:14:29,760 --> 00:14:30,760
I want more than that.

334
00:14:30,760 --> 00:14:32,760
Dutch, I won't let you break this up for me.

335
00:14:32,760 --> 00:14:34,040
Jimmy and I have too much.

336
00:14:34,040 --> 00:14:37,360
You mean you're going to try hanging on to him and his money even if Eloise was murdered?

337
00:14:37,360 --> 00:14:38,360
Stop it!

338
00:14:38,360 --> 00:14:39,360
You...

339
00:14:39,360 --> 00:14:42,160
That make you feel better?

340
00:14:42,160 --> 00:14:43,160
I'm sorry.

341
00:14:43,160 --> 00:14:44,160
OK.

342
00:14:44,160 --> 00:14:46,160
One down and two to go.

343
00:14:46,160 --> 00:14:47,800
A secretary and a grass widow.

344
00:14:47,800 --> 00:14:48,800
Who's first, shadow?

345
00:14:48,800 --> 00:14:49,800
I'm so tired, Dutch.

346
00:14:49,800 --> 00:14:50,800
Sure, kid, sure.

347
00:14:50,800 --> 00:14:51,800
You need a good night's sleep.

348
00:14:51,800 --> 00:14:52,800
I'll drive you home.

349
00:14:52,800 --> 00:14:57,160
Oh, by the by, do you sleep good in that house?

350
00:14:57,160 --> 00:14:58,160
Very well.

351
00:14:58,160 --> 00:14:59,840
Just ask, shadow.

352
00:14:59,840 --> 00:15:00,840
Just ask.

353
00:15:00,840 --> 00:15:01,840
You drove me home.

354
00:15:01,840 --> 00:15:12,160
I don't know what I was thinking to let you do it.

355
00:15:12,160 --> 00:15:15,480
When we got there, we spent an hour sitting in the car while you gave me all the details

356
00:15:15,480 --> 00:15:18,560
about Millicent Taylor again.

357
00:15:18,560 --> 00:15:20,760
She'd been Jimmy's secretary for four years.

358
00:15:20,760 --> 00:15:23,840
She'd been out of town at the time of Eloise's death.

359
00:15:23,840 --> 00:15:25,320
You wanted to know where.

360
00:15:25,320 --> 00:15:27,600
We said good night finally.

361
00:15:27,600 --> 00:15:28,600
You drove off.

362
00:15:28,600 --> 00:15:32,240
Good night.

363
00:15:32,240 --> 00:15:36,440
Good night.

364
00:15:36,440 --> 00:15:38,440
Good night.

365
00:15:38,440 --> 00:15:41,480
Since when have taxis been slipping up to the house without lights?

366
00:15:41,480 --> 00:15:42,480
Oh, Jimmy.

367
00:15:42,480 --> 00:15:44,120
Didn't you get my message?

368
00:15:44,120 --> 00:15:45,120
Sure, darling.

369
00:15:45,120 --> 00:15:47,120
You wouldn't be home for dinner.

370
00:15:47,120 --> 00:15:49,640
Why are you so nervous?

371
00:15:49,640 --> 00:15:51,600
Who'd you have dinner with?

372
00:15:51,600 --> 00:15:53,520
Oh, Louise Dollans.

373
00:15:53,520 --> 00:15:54,800
You remember Louise.

374
00:15:54,800 --> 00:15:55,800
She just got in from Honolulu.

375
00:15:55,800 --> 00:15:56,800
How is Lou?

376
00:15:56,800 --> 00:15:57,800
Oh, fine.

377
00:15:57,800 --> 00:16:00,200
Jim, she asked about you.

378
00:16:00,200 --> 00:16:01,200
Well?

379
00:16:01,200 --> 00:16:03,880
What is it, darling?

380
00:16:03,880 --> 00:16:06,080
Don't you kiss your husband when you get home?

381
00:16:06,080 --> 00:16:09,080
Oh, of course.

382
00:16:09,080 --> 00:16:12,560
Well, what's the matter?

383
00:16:12,560 --> 00:16:15,040
You smoking a new brand of cigarettes or something?

384
00:16:15,040 --> 00:16:16,040
No, I...

385
00:16:16,040 --> 00:16:19,640
Your hair's full of a tobacco smell I seem to remember from somewhere.

386
00:16:19,640 --> 00:16:21,800
Oh, the cab driver was smoking a pipe.

387
00:16:21,800 --> 00:16:23,560
Well, I remember now.

388
00:16:23,560 --> 00:16:27,360
That man you used to work for, he smoked an awful tobacco that I couldn't...

389
00:16:27,360 --> 00:16:29,440
It's just an old cheap brand.

390
00:16:29,440 --> 00:16:31,440
So two people smoke it.

391
00:16:31,440 --> 00:16:32,440
Yes.

392
00:16:32,440 --> 00:16:33,440
Yes, of course.

393
00:16:33,440 --> 00:16:45,680
I was too clever for him, the way you taught me to be clever.

394
00:16:45,680 --> 00:16:48,600
In the next day, Dutch, I used everything you taught me.

395
00:16:48,600 --> 00:16:50,180
I had to.

396
00:16:50,180 --> 00:16:54,400
Because on my way back from Hollywood, I noticed that a gray coupe had turned with me off the

397
00:16:54,400 --> 00:16:55,400
boulevard.

398
00:16:55,400 --> 00:16:59,040
Not because it looked exactly like my old car that I sold when I got married.

399
00:16:59,040 --> 00:17:03,680
And when it turned with me again at sunset and followed me out to Laurel, I knew that

400
00:17:03,680 --> 00:17:05,680
it was tailing me.

401
00:17:05,680 --> 00:17:09,960
Oh, I used what you taught me so well, Dutch.

402
00:17:09,960 --> 00:17:14,640
I time-tracked lights, dodged up narrow streets, and got away from them.

403
00:17:14,640 --> 00:17:18,560
I would have taken his license number and looked him up, Dutch, but I had other things

404
00:17:18,560 --> 00:17:20,120
to do first.

405
00:17:20,120 --> 00:17:22,520
Things like playing sick.

406
00:17:22,520 --> 00:17:27,800
And a scene for my husband's secretary.

407
00:17:27,800 --> 00:17:28,800
Come in.

408
00:17:28,800 --> 00:17:29,800
Oh, Millicent.

409
00:17:29,800 --> 00:17:35,160
Millicent, it was so sweet of you to come.

410
00:17:35,160 --> 00:17:36,800
Sit over here by the bed.

411
00:17:36,800 --> 00:17:39,240
Are you ill, Mrs. Conway?

412
00:17:39,240 --> 00:17:40,520
My green headaches.

413
00:17:40,520 --> 00:17:42,000
Unbearable sometimes.

414
00:17:42,000 --> 00:17:43,000
Oh, Jane.

415
00:17:43,000 --> 00:17:46,000
Oh, but I never let Jimmy know about them.

416
00:17:46,000 --> 00:17:48,280
Sick wives are such a nuisance to a man.

417
00:17:48,280 --> 00:17:50,440
Yes, they certainly are.

418
00:17:50,440 --> 00:17:55,040
I called you, Millicent, because I've been planning a surprise for Jim's birthday.

419
00:17:55,040 --> 00:17:56,440
A costume party.

420
00:17:56,440 --> 00:17:57,960
And you want me to call it off?

421
00:17:57,960 --> 00:17:59,160
All right.

422
00:17:59,160 --> 00:18:00,520
What guests are coming and what...

423
00:18:00,520 --> 00:18:01,520
Oh, no.

424
00:18:01,520 --> 00:18:02,520
No, no.

425
00:18:02,520 --> 00:18:03,520
I don't want to call it off.

426
00:18:03,520 --> 00:18:05,440
Jimmy needs relaxation.

427
00:18:05,440 --> 00:18:08,960
I wondered if you'd play hostess for me.

428
00:18:08,960 --> 00:18:09,960
Me?

429
00:18:09,960 --> 00:18:10,960
Hostess?

430
00:18:10,960 --> 00:18:15,000
Well, if this stupid headache persists, it ought to be a great favor to me.

431
00:18:15,000 --> 00:18:17,000
I know Jim would like it.

432
00:18:17,000 --> 00:18:18,000
Say you will, please.

433
00:18:18,000 --> 00:18:19,000
Oh, really, Mrs. Conway?

434
00:18:19,000 --> 00:18:20,000
I...

435
00:18:20,000 --> 00:18:21,000
I have the costume.

436
00:18:21,000 --> 00:18:22,000
I don't know what...

437
00:18:22,000 --> 00:18:23,000
Well, mine's in the closet.

438
00:18:23,000 --> 00:18:24,000
I got it from Hollywood customers today.

439
00:18:24,000 --> 00:18:25,000
It would fit you.

440
00:18:25,000 --> 00:18:26,000
Which one?

441
00:18:26,000 --> 00:18:27,000
The colonial with the...

442
00:18:27,000 --> 00:18:28,000
Oh, oh, yes.

443
00:18:28,000 --> 00:18:29,000
Yes.

444
00:18:29,000 --> 00:18:30,000
Well, it's lovely, Mrs. Conway.

445
00:18:30,000 --> 00:18:31,000
Oh, you'd look beautiful in it.

446
00:18:31,000 --> 00:18:32,000
I'd almost be afraid to let Jimmy see you wearing it.

447
00:18:32,000 --> 00:18:33,000
Would you?

448
00:18:33,000 --> 00:18:34,000
Now, the only thing it needs is some blue gloves.

449
00:18:34,000 --> 00:18:35,000
A flame blue, don't you think?

450
00:18:35,000 --> 00:18:36,000
Of course, they're rather difficult to find.

451
00:18:36,000 --> 00:18:37,000
Well, that's no problem.

452
00:18:37,000 --> 00:18:38,000
I think you'd be able to get a good look at it.

453
00:18:38,000 --> 00:18:39,000
I'm not afraid of them.

454
00:18:39,000 --> 00:18:40,000
I'm afraid of them.

455
00:18:40,000 --> 00:18:41,000
I'm afraid of them.

456
00:18:41,000 --> 00:18:42,000
I'm afraid of them.

457
00:18:42,000 --> 00:18:43,000
I'm afraid of them.

458
00:18:43,000 --> 00:18:44,000
I'm afraid of them.

459
00:18:44,000 --> 00:18:50,000
I'm afraid of them.

460
00:18:50,000 --> 00:18:57,000
I'm afraid of them.

461
00:18:57,000 --> 00:19:04,000
I'm afraid of them.

462
00:19:04,000 --> 00:19:06,240
I was that kind of wife.

463
00:19:06,240 --> 00:19:08,920
You're very fond of my husband, aren't you, Nelson?

464
00:19:08,920 --> 00:19:10,580
Yes.

465
00:19:10,580 --> 00:19:12,120
Yes, I am.

466
00:19:12,120 --> 00:19:13,920
Are you in love with him?

467
00:19:13,920 --> 00:19:14,760
Yes.

468
00:19:15,880 --> 00:19:17,080
Last winter, it got so bad

469
00:19:17,080 --> 00:19:19,300
that I had to go to a sanitarium for a while.

470
00:19:19,300 --> 00:19:21,380
Oh, you poor dear.

471
00:19:21,380 --> 00:19:25,000
Everyone thought I was spending the holidays with my sister.

472
00:19:25,000 --> 00:19:27,880
When I came back, a lot of things had happened.

473
00:19:27,880 --> 00:19:31,960
Eloise had committed suicide, and I was married to Jimmy.

474
00:19:31,960 --> 00:19:35,880
Well, here.

475
00:19:35,880 --> 00:19:38,640
But aren't you going to take the costume with you?

476
00:19:38,640 --> 00:19:42,220
I've got a feeling you'll be up and around by party time.

477
00:19:42,220 --> 00:19:43,440
If there is a party.

478
00:19:45,060 --> 00:19:47,560
Oh, just in case you want to check in.

479
00:19:48,560 --> 00:19:52,320
On New Year's Eve, I was in Riverview Sanitarium, Mrs. Conway.

480
00:19:53,520 --> 00:19:54,360
Goodbye.

481
00:19:54,360 --> 00:20:06,040
Just another secretary carrying a torch for a boss.

482
00:20:06,040 --> 00:20:07,420
Another bad lead Dutch.

483
00:20:07,420 --> 00:20:08,840
You checked on it next morning.

484
00:20:08,840 --> 00:20:10,760
Well, that's that shit okay.

485
00:20:10,760 --> 00:20:12,140
But there's still the grass widow.

486
00:20:12,140 --> 00:20:13,140
She's smart.

487
00:20:13,140 --> 00:20:14,480
Judy Fleetwood.

488
00:20:14,480 --> 00:20:16,520
Look, she was in Reno getting her divorce.

489
00:20:16,520 --> 00:20:19,020
Clean service is good, and that glove might fit her.

490
00:20:19,020 --> 00:20:20,760
Okay.

491
00:20:20,760 --> 00:20:23,480
Well, anyway, we're getting near the end, aren't we?

492
00:20:23,480 --> 00:20:25,520
You won't say uncle, will you, Dutch?

493
00:20:25,520 --> 00:20:26,320
Nope.

494
00:20:32,320 --> 00:20:35,200
I drove over to Encino to Judy Fleetwood's ranch,

495
00:20:35,200 --> 00:20:38,240
a big rambling place that sprawled over several acres,

496
00:20:38,240 --> 00:20:41,660
complete with stables, swimming pool, and pictures.

497
00:20:41,660 --> 00:20:44,460
The one above the mantle was an oil of Judy herself.

498
00:20:44,460 --> 00:20:46,800
But a modest photograph on the desk below

499
00:20:46,800 --> 00:20:48,620
was the real eye catcher.

500
00:20:48,620 --> 00:20:49,720
It was Jimmy.

501
00:20:50,920 --> 00:20:52,760
So you're Sarah Conway.

502
00:20:52,760 --> 00:20:53,600
Yes.

503
00:20:53,600 --> 00:20:55,120
Well, this is cozy.

504
00:20:55,120 --> 00:20:56,880
Sarah the winner.

505
00:20:56,880 --> 00:20:59,240
Judy the loser meet like two ladies

506
00:20:59,240 --> 00:21:01,000
and talk about the battle.

507
00:21:01,000 --> 00:21:01,840
What do you have?

508
00:21:01,840 --> 00:21:02,760
Oh, nothing, thank you.

509
00:21:02,760 --> 00:21:04,760
Oh, prim too.

510
00:21:04,760 --> 00:21:05,600
Cheers, Dutch.

511
00:21:06,720 --> 00:21:07,960
What are you doing here?

512
00:21:07,960 --> 00:21:10,560
Well, I'd like to have you over for dinner.

513
00:21:10,560 --> 00:21:11,600
Say, tomorrow night?

514
00:21:11,600 --> 00:21:14,720
I think that would be positively nostalgic.

515
00:21:14,720 --> 00:21:16,600
Want me to bring someone with me?

516
00:21:16,600 --> 00:21:17,880
If you wish, yes.

517
00:21:17,880 --> 00:21:19,760
The guy across the road just left his wife.

518
00:21:19,760 --> 00:21:21,520
Shall I bring him along?

519
00:21:21,520 --> 00:21:23,120
Anyone you want.

520
00:21:23,120 --> 00:21:23,960
Yeah.

521
00:21:24,720 --> 00:21:26,480
You know what?

522
00:21:26,480 --> 00:21:28,720
I only wanted one guy and you got him.

523
00:21:29,600 --> 00:21:31,280
Have a drink, this is quite an occasion.

524
00:21:31,280 --> 00:21:34,080
Meeting you after seeing so much of you.

525
00:21:34,080 --> 00:21:35,720
After seeing so much of me?

526
00:21:35,720 --> 00:21:38,200
Sure, last year, every time I was out with Jimmy,

527
00:21:38,200 --> 00:21:40,320
I'd see you lurking in the bushes somewhere

528
00:21:40,320 --> 00:21:42,440
with your magnifying glass and bloodhounds.

529
00:21:42,440 --> 00:21:44,440
I didn't like doing it, Miss Fleetwood.

530
00:21:44,440 --> 00:21:45,280
It was a job.

531
00:21:45,280 --> 00:21:47,320
You made it pay off, honey.

532
00:21:47,320 --> 00:21:49,120
Now come off it.

533
00:21:49,120 --> 00:21:51,600
Tailing a man, getting the dope on his private life,

534
00:21:51,600 --> 00:21:52,440
and scaring him into marrying.

535
00:21:52,440 --> 00:21:53,280
That's a lie.

536
00:21:53,280 --> 00:21:54,120
It is a lie.

537
00:21:54,120 --> 00:21:56,520
Night Eloise died, I went to see her.

538
00:21:56,520 --> 00:22:00,640
You, you were with her the night she died?

539
00:22:00,640 --> 00:22:02,160
That's what I said.

540
00:22:02,160 --> 00:22:04,880
And she told me she was more scared of you than any of us.

541
00:22:04,880 --> 00:22:08,120
Oh, you're good, sister, you're real good.

542
00:22:08,120 --> 00:22:09,600
But you're not going to keep him.

543
00:22:09,600 --> 00:22:10,640
You hear me?

544
00:22:10,640 --> 00:22:12,520
It would have been me if you hadn't interviewed me.

545
00:22:12,520 --> 00:22:15,520
["The Star-Spangled Banner"]

546
00:22:15,520 --> 00:22:16,680
Give it to me.

547
00:22:16,680 --> 00:22:19,480
Dutch, Judy Fleetwood was there the night Eloise died.

548
00:22:19,480 --> 00:22:20,880
She told me so herself.

549
00:22:20,880 --> 00:22:22,120
That's how smart she is.

550
00:22:22,120 --> 00:22:23,320
Good, anything else?

551
00:22:23,320 --> 00:22:25,320
Well, I didn't get a chance to find out about the glove.

552
00:22:25,320 --> 00:22:26,160
I got so mad.

553
00:22:26,160 --> 00:22:27,480
I found the glove, Shadow.

554
00:22:27,480 --> 00:22:28,320
What?

555
00:22:28,320 --> 00:22:29,560
Yeah, the other flame blue glove.

556
00:22:29,560 --> 00:22:30,480
Well, where'd you find it?

557
00:22:30,480 --> 00:22:31,920
Where every dame, even the smartest one,

558
00:22:31,920 --> 00:22:33,520
can lose a glove when she's driving a car,

559
00:22:33,520 --> 00:22:35,120
tucked down on the cushions.

560
00:22:35,120 --> 00:22:35,960
Oh, I see.

561
00:22:35,960 --> 00:22:37,280
Cost me a lot of time and money, Shadow,

562
00:22:37,280 --> 00:22:38,520
but I expect to get it back.

563
00:22:38,520 --> 00:22:40,880
Girl who owned that car got lots of money, loaded.

564
00:22:40,880 --> 00:22:42,120
Well, what happens now?

565
00:22:42,120 --> 00:22:42,960
We'll wind it up tonight.

566
00:22:42,960 --> 00:22:45,680
Shadow, you know that little house outside the gate

567
00:22:45,680 --> 00:22:46,680
to the Fleetwood dames place?

568
00:22:46,680 --> 00:22:47,480
Yes.

569
00:22:47,480 --> 00:22:48,480
Meet you there at nine.

570
00:22:48,480 --> 00:22:49,480
Oh, I have to hang up.

571
00:22:49,480 --> 00:22:50,480
Sarah.

572
00:22:50,480 --> 00:22:51,480
Goodbye, Mr. Dameron.

573
00:22:51,480 --> 00:22:53,480
Sarah, who are you talking with?

574
00:22:53,480 --> 00:22:55,480
Oh, just a friend.

575
00:22:55,480 --> 00:22:57,960
Jimmy, do you think I'm lying?

576
00:22:57,960 --> 00:23:00,960
Two nights ago, you were having dinner with Louise Gowans.

577
00:23:00,960 --> 00:23:02,960
She just come in from Hawaii?

578
00:23:02,960 --> 00:23:03,960
Yes.

579
00:23:03,960 --> 00:23:05,680
Louise called me at the office today.

580
00:23:05,680 --> 00:23:07,680
She tried to get you at home.

581
00:23:07,680 --> 00:23:11,480
She told me she just got in today from New York.

582
00:23:11,480 --> 00:23:13,480
Well, Sarah?

583
00:23:13,480 --> 00:23:15,480
I hoped you wouldn't catch me, darling.

584
00:23:15,480 --> 00:23:17,480
Actually, I had to meet a man.

585
00:23:17,480 --> 00:23:19,480
Well, it was for your birthday.

586
00:23:19,480 --> 00:23:20,480
A surprise.

587
00:23:20,480 --> 00:23:23,480
It's hard to keep up with you sometimes, Sarah.

588
00:23:23,480 --> 00:23:26,480
Who do we know drives a great coupe?

589
00:23:26,480 --> 00:23:28,480
I know you once owned one, but I...

590
00:23:28,480 --> 00:23:29,480
Well, I'm sure I don't know.

591
00:23:29,480 --> 00:23:31,480
Coming home twice now, I've seen him sitting

592
00:23:31,480 --> 00:23:34,480
and it seemed to be interested in our house.

593
00:23:34,480 --> 00:23:36,480
Thought he might be your doctor.

594
00:23:36,480 --> 00:23:37,480
My doctor?

595
00:23:37,480 --> 00:23:39,480
Oh, what are you talking about?

596
00:23:39,480 --> 00:23:41,480
Migraine headaches, darling.

597
00:23:41,480 --> 00:23:42,480
Oh.

598
00:23:42,480 --> 00:23:44,480
Millicent shouldn't have mentioned it.

599
00:23:44,480 --> 00:23:46,480
They're really nothing.

600
00:23:46,480 --> 00:23:47,480
It's funny.

601
00:23:47,480 --> 00:23:50,480
Louise used to have migraines.

602
00:23:50,480 --> 00:23:51,480
Here.

603
00:23:51,480 --> 00:23:52,480
What are those?

604
00:23:52,480 --> 00:23:53,480
Take two of these.

605
00:23:53,480 --> 00:23:55,480
Put you right to sleep.

606
00:23:55,480 --> 00:23:57,480
I don't want you to suffer anymore.

607
00:23:57,480 --> 00:23:59,480
You shouldn't take too many of these, of course.

608
00:23:59,480 --> 00:24:01,480
Well, that's awfully sweet, Jimmy,

609
00:24:01,480 --> 00:24:03,480
but I feel perfectly fine.

610
00:24:03,480 --> 00:24:05,480
Do as I say.

611
00:24:05,480 --> 00:24:06,480
Here, take them.

612
00:24:06,480 --> 00:24:09,480
But Jimmy did...

613
00:24:09,480 --> 00:24:11,480
All right.

614
00:24:11,480 --> 00:24:13,480
Now go on up to bed.

615
00:24:13,480 --> 00:24:18,480
Sarah, I'm sorry I found out about my birthday surprise.

616
00:24:18,480 --> 00:24:19,480
Yes, darling.

617
00:24:19,480 --> 00:24:24,480
I'll have to plan a surprise for you someday, won't I?

618
00:24:28,480 --> 00:24:30,480
My palm is sleeping pills, of course.

619
00:24:30,480 --> 00:24:32,480
Another little trick you taught me.

620
00:24:32,480 --> 00:24:34,480
I waited in my room for a while,

621
00:24:34,480 --> 00:24:37,480
and I could hear Jimmy listening outside my door.

622
00:24:37,480 --> 00:24:39,480
Then I quietly dialed the operator

623
00:24:39,480 --> 00:24:41,480
and told him my phone seemed to be out of order

624
00:24:41,480 --> 00:24:43,480
and asked her to call me back.

625
00:24:43,480 --> 00:24:44,480
As soon as it rained,

626
00:24:44,480 --> 00:24:47,480
and I heard Jimmy race to answer downstairs,

627
00:24:47,480 --> 00:24:51,480
I was down the back stairs and out of the house.

628
00:24:52,480 --> 00:24:53,480
I was still ten minutes early

629
00:24:53,480 --> 00:24:56,480
for our appointment at Judy Fleetwoods.

630
00:24:56,480 --> 00:24:57,480
I was quite calm.

631
00:24:57,480 --> 00:25:00,480
The night was dark, and I had my gun.

632
00:25:00,480 --> 00:25:03,480
I stood in the shadows and waited for the call.

633
00:25:03,480 --> 00:25:05,480
I expected to hear your car first,

634
00:25:05,480 --> 00:25:07,480
but you fooled me, Dutch.

635
00:25:07,480 --> 00:25:10,480
I couldn't make out the shadow across the driveway,

636
00:25:10,480 --> 00:25:14,480
but I could smell the pipe smoke, and I fired.

637
00:25:15,480 --> 00:25:17,480
Dutch! Dutch!

638
00:25:17,480 --> 00:25:19,480
All right, Shadow. Drop it.

639
00:25:19,480 --> 00:25:20,480
Dutch!

640
00:25:20,480 --> 00:25:21,480
I said drop it.

641
00:25:21,480 --> 00:25:23,480
You never did learn how to shoot a gun, did you, Shadow?

642
00:25:23,480 --> 00:25:25,480
But you learned everything else.

643
00:25:25,480 --> 00:25:26,480
It's money you want, isn't it, Dutch?

644
00:25:26,480 --> 00:25:28,480
What good would it do me, Shadow?

645
00:25:28,480 --> 00:25:29,480
I'd be asking for something like this

646
00:25:29,480 --> 00:25:31,480
every time I came around to collect from you.

647
00:25:31,480 --> 00:25:34,480
And you might learn to shoot straight after a while.

648
00:25:34,480 --> 00:25:35,480
So this is it, Dutch?

649
00:25:35,480 --> 00:25:37,480
This is it, baby.

650
00:25:37,480 --> 00:25:38,480
I've got the glove in your old car,

651
00:25:38,480 --> 00:25:40,480
the mate to the one you left in Eloise's room

652
00:25:40,480 --> 00:25:42,480
the night you fed her those pills.

653
00:25:42,480 --> 00:25:44,480
Even got you now on attempted murder.

654
00:25:44,480 --> 00:25:46,480
Nothing much for me to say, is there?

655
00:25:46,480 --> 00:25:47,480
Nope.

656
00:25:47,480 --> 00:25:48,480
That enough for you, Lieutenant?

657
00:25:48,480 --> 00:25:50,480
I guess it is.

658
00:25:50,480 --> 00:25:51,480
Sarah Oliver Conway,

659
00:25:51,480 --> 00:26:01,480
you're under arrest with the murder of Eloise Conway.

660
00:26:01,480 --> 00:26:03,480
Jimmy came to see me today.

661
00:26:03,480 --> 00:26:04,480
He said you phoned him yesterday

662
00:26:04,480 --> 00:26:06,480
and told him I would attempt to kill you

663
00:26:06,480 --> 00:26:09,480
because you were closing in on me for Eloise's murder.

664
00:26:09,480 --> 00:26:13,480
Dutch, Jimmy gave me two sleeping pills

665
00:26:13,480 --> 00:26:15,480
after he talked to you.

666
00:26:15,480 --> 00:26:17,480
He was trying to keep me from doing anything

667
00:26:17,480 --> 00:26:20,480
until he could think of some way out of all this.

668
00:26:20,480 --> 00:26:25,480
But you wouldn't understand what that means to me, I guess.

669
00:26:25,480 --> 00:26:28,480
You never loved anybody, Dutch.

670
00:26:41,480 --> 00:26:43,480
Suspense presented by Auto Light.

671
00:26:43,480 --> 00:26:45,480
Tonight's star, Lana Turner.

672
00:26:45,480 --> 00:26:47,480
Well, Harlow, with all you talk about,

673
00:26:47,480 --> 00:26:49,480
Auto Light resists as far as you can.

674
00:26:49,480 --> 00:26:51,480
And Auto Light resists to spark plugs.

675
00:26:51,480 --> 00:26:52,480
I still love you.

676
00:26:52,480 --> 00:26:53,480
Ah, you're a swell wife.

677
00:26:53,480 --> 00:26:55,480
One in a million.

678
00:26:55,480 --> 00:26:57,480
Just like Auto Light resists to spark plugs,

679
00:26:57,480 --> 00:27:00,480
are one of more than 400 products made by Auto Light

680
00:27:00,480 --> 00:27:05,480
for cars, trucks, planes and boats in 28 plants coast to coast.

681
00:27:05,480 --> 00:27:07,480
These include complete electrical systems

682
00:27:07,480 --> 00:27:11,480
used as original equipment on many makes of America's finest cars.

683
00:27:11,480 --> 00:27:15,480
Batteries, spark plugs, generators, coils, distributors, starting motors,

684
00:27:15,480 --> 00:27:18,480
and bullseye sealed beam headlights.

685
00:27:18,480 --> 00:27:21,480
All engineered to fit together perfectly,

686
00:27:21,480 --> 00:27:24,480
work together perfectly because they're a perfect team.

687
00:27:24,480 --> 00:27:28,480
So don't accept electrical parts supposed to be as good.

688
00:27:28,480 --> 00:27:32,480
Ask for and insist on Auto Light original factory parts

689
00:27:32,480 --> 00:27:36,480
at your neighborhood service station, car dealer, garage or repair shop.

690
00:27:36,480 --> 00:27:40,480
Remember, you're always right with Auto Light.

691
00:27:40,480 --> 00:27:43,480
Next Thursday for Suspense, Eddie Cantor will be our star.

692
00:27:43,480 --> 00:27:45,480
The play is called Double Entry.

693
00:27:45,480 --> 00:27:47,480
And it is, as we say,

694
00:27:47,480 --> 00:27:51,480
a tale well calculated to keep you in suspense.

695
00:28:01,480 --> 00:28:05,480
Tonight's Transcribed Suspense play was produced by Auto Light.

696
00:28:05,480 --> 00:28:10,480
Tonight's Transcribed Suspense play was produced and edited by William Spear

697
00:28:10,480 --> 00:28:12,480
and directed by Norman MacDonald.

698
00:28:12,480 --> 00:28:15,480
Music for Suspense is composed by Lucian Moraweck

699
00:28:15,480 --> 00:28:17,480
and conducted by Lud Bluskin.

700
00:28:17,480 --> 00:28:22,480
The Flame Blue Glove is an original radio play by Lois E.B. and John C. Fleming.

701
00:28:22,480 --> 00:28:24,480
Adapted for Suspense by E. Jack Newman.

702
00:28:24,480 --> 00:28:27,480
Lana Turner appeared by arrangement with Metro-Goldwyn-Mayer,

703
00:28:27,480 --> 00:28:29,480
producers of Doris Sherry's Battle Brown,

704
00:28:29,480 --> 00:28:34,480
starring Van Johnson, John Hodiac, Ricardo Montalban and George Murphy.

705
00:28:34,480 --> 00:28:36,480
For the second consecutive year,

706
00:28:36,480 --> 00:28:39,480
Lana Turner has been named the most popular star

707
00:28:39,480 --> 00:28:41,480
by the readers of Modern Screen magazine

708
00:28:41,480 --> 00:28:44,480
in its motion picture popularity polls.

709
00:28:44,480 --> 00:28:46,480
In the coming weeks, you will hear such stars as

710
00:28:46,480 --> 00:28:50,480
Ida Lupino, Danny Kay and Ozzie and Harriet Nelson.

711
00:28:50,480 --> 00:28:54,480
Don't forget, next Thursday, same time, Auto Light will present Suspense,

712
00:28:54,480 --> 00:28:56,480
starring Eddie Cantor.

713
00:28:56,480 --> 00:29:03,480
You can buy Auto Light resistor or regular spark plugs, Auto Light staple batteries,

714
00:29:03,480 --> 00:29:06,480
Auto Light electrical parts at your neighborhood Auto Light dealers.

715
00:29:06,480 --> 00:29:08,480
Switch to Auto Light. Good night.

716
00:29:08,480 --> 00:29:13,480
Friends, once again, the Salvation Army is busy bringing new hope and cheer

717
00:29:13,480 --> 00:29:15,480
to many less fortunate than ourselves.

718
00:29:15,480 --> 00:29:19,480
Help where you can. Help the Salvation Army. Help others.

719
00:29:19,480 --> 00:29:22,480
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

720
00:29:22,480 --> 00:29:26,480
The Salvation Army is here to help others.

