WEBVTT

00:00.000 --> 00:20.720
Suspense!

00:20.720 --> 00:27.120
Auto Light and its 96,000 dealers present Mr. Edward Arnold in Account Payable, a suspense

00:27.120 --> 00:34.160
play produced and edited by William Spear.

00:34.160 --> 00:36.160
It's a pip for pep and power.

00:36.160 --> 00:37.160
What is Harlow?

00:37.160 --> 00:39.080
A but for bustling bounce and brawn.

00:39.080 --> 00:40.160
Yeah, but what?

00:40.160 --> 00:44.380
It's the famous Auto Light Stay Full Battery, the battery that needs water only three times

00:44.380 --> 00:46.280
a year in normal car use.

00:46.280 --> 00:50.920
Why its larger liquid reserve above the plates as compared to ordinary batteries helps leak

00:50.920 --> 00:53.680
one of the leading causes of battery failure.

00:53.680 --> 00:58.760
It has an extra lifeguard too, fiberglass retaining mask to protect every positive plate.

00:58.760 --> 01:04.400
Yes, sir, in tests conducted according to SAE life cycle standards, Auto Light Stay Full

01:04.400 --> 01:09.720
Batteries gave 70% longer average life than batteries without Stay Full features.

01:09.720 --> 01:13.120
So friends, get an Auto Light Stay Full Battery for your car.

01:13.120 --> 01:16.040
And remember, you're always right with Auto Light.

01:16.040 --> 01:20.620
Oh, a reminder, suspense on television may be seen in many parts of the country every

01:20.620 --> 01:21.620
Tuesday night.

01:21.620 --> 01:27.400
And now with the count payable and with the performance of Mr. Edward Arnold, Auto Light

01:27.400 --> 01:35.680
hopes once again to keep you in suspense.

01:35.680 --> 01:40.520
When you wait for something, a minute seems like an hour, an hour like a century.

01:40.520 --> 01:44.280
I've heard that all my life, but now waiting for a door to open a door at the far end of

01:44.280 --> 01:49.240
a big office, at last I realized the true meaning of those words.

01:49.240 --> 01:54.800
He's in there, in that office, but he won't be the one to open the door this time.

01:54.800 --> 01:57.800
A dead man doesn't open doors.

01:57.800 --> 02:02.160
That body, sooner or later someone will have to discover that body.

02:02.160 --> 02:10.440
But why do I feel it must be later?

02:10.440 --> 02:14.800
It seems like almost all my life I've watched Mr. Waterbury's door, the door at the far

02:14.800 --> 02:18.600
end of the office, not private, bang open and that fighting, sobbing voice.

02:18.600 --> 02:24.600
Mr. Baker, Mr. Timothy Baker, will you come in here?

02:24.600 --> 02:28.880
And I'd quickly lay down my pencil, take off my eye shade, pick up the count payable ledger

02:28.880 --> 02:35.400
and walk the full length of the office with all eyes upon me until I was at that impersonal

02:35.400 --> 02:37.280
frosted glass door.

02:37.280 --> 02:41.080
As many times as I'd walked down that aisle, as well as I knew these people all around

02:41.080 --> 02:43.120
me, it still made me uncomfortable.

02:43.120 --> 02:50.240
And as many times as I'd been in Mr. Waterbury's office, I still trembled slightly inside.

02:50.240 --> 02:54.880
Well, Baker, have you the accounts payable ledger with you?

02:54.880 --> 02:57.160
Yes, Mr. Waterbury, right here.

02:57.160 --> 02:59.920
Drop a chair, Baker.

02:59.920 --> 03:02.680
I want to go over these with you.

03:02.680 --> 03:04.680
I'll stand if you don't mind.

03:04.680 --> 03:05.680
Stand?

03:05.680 --> 03:06.680
That's right.

03:06.680 --> 03:10.440
Those chairs are too heavy for you to move, that it?

03:10.440 --> 03:11.440
Too heavy.

03:11.440 --> 03:13.440
Too heavy.

03:13.440 --> 03:25.240
Waterbury's favorite joke, because I'm a big man, but he's a wiry giant.

03:25.240 --> 03:30.120
There were only two things we had in common, Mr. Waterbury and I.

03:30.120 --> 03:38.120
We worked in the same office and we were both sick men.

03:38.120 --> 03:42.400
But after five o'clock, after five o'clock, my life was different.

03:42.400 --> 03:45.320
I shook off my bounds and I was king.

03:45.320 --> 03:47.760
My daughter, my Jessie, would be waiting for me.

03:47.760 --> 03:53.280
And every night I knew that there was no indignity that John Waterbury or anyone else in the world

03:53.280 --> 03:54.280
could subject me to.

03:54.280 --> 04:02.080
It wasn't more than outweighed by a single smile from my little girl.

04:02.080 --> 04:05.520
Jessie, Jessie, darling.

04:05.520 --> 04:07.520
I'll be with you in a second, Dad.

04:07.520 --> 04:08.520
I'm ready.

04:08.520 --> 04:09.520
All right, dear, I'll wash up.

04:09.520 --> 04:10.520
Here, kiss me.

04:10.520 --> 04:11.520
Kiss.

04:11.520 --> 04:12.520
Get away from me.

04:12.520 --> 04:13.520
My face is all wet.

04:13.520 --> 04:14.520
Kiss.

04:14.520 --> 04:15.520
All right.

04:15.520 --> 04:16.520
There.

04:16.520 --> 04:23.520
I'm not going to let you until I'm fed and careful.

04:23.520 --> 04:27.520
I got your favorite tonight, lamb stew.

04:27.520 --> 04:28.520
Fine.

04:28.520 --> 04:32.520
Yes, there's only one place set, aren't you?

04:32.520 --> 04:36.880
And Mr. Timothy Baker, how can you have such a brilliant, beautiful, thoughtful daughter

04:36.880 --> 04:37.880
when you're so absent-minded?

04:37.880 --> 04:38.880
Hmm?

04:38.880 --> 04:39.880
Wednesday night, remember?

04:39.880 --> 04:40.880
Dinner date, remember?

04:40.880 --> 04:41.880
Fraternity party, remember?

04:41.880 --> 04:42.880
Oh, yes.

04:42.880 --> 04:43.880
I completely forgot.

04:43.880 --> 04:44.880
Tonight, huh?

04:44.880 --> 04:45.880
Well, well, and what time do you leave?

04:45.880 --> 04:54.880
Well, I'll have a cup of coffee with you and then I'm going over to Margaret's house and

04:54.880 --> 04:55.880
the boys will pick us up there.

04:55.880 --> 04:56.880
Ah, that's wonderful.

04:56.880 --> 04:57.880
At last, an evening alone.

04:57.880 --> 04:58.880
Peace and quiet.

04:58.880 --> 04:59.880
Baker, you won't know what to do with yourself.

04:59.880 --> 05:00.880
Wait, you'll sit up and read a mystery book till I come home.

05:00.880 --> 05:08.880
And then you'll say, home already?

05:08.880 --> 05:09.880
Didn't you enjoy yourself?

05:09.880 --> 05:10.880
All right, all right.

05:10.880 --> 05:11.880
You win.

05:11.880 --> 05:12.880
Who's taking you?

05:12.880 --> 05:13.880
I don't know.

05:13.880 --> 05:14.880
What?

05:14.880 --> 05:15.880
Won't know, in fact, until he picks me up at Margaret.

05:15.880 --> 05:16.880
Isn't it exciting?

05:16.880 --> 05:17.880
Oh, yes, I'm sure.

05:17.880 --> 05:18.880
Well, all right.

05:18.880 --> 05:19.880
Where's my napkin?

05:19.880 --> 05:20.880
And sure enough, I was sitting up in bed with the mystery book.

05:20.880 --> 05:35.880
When she came home, I heard her close the door and come up the stairs.

05:35.880 --> 05:36.880
Jesse.

05:36.880 --> 05:39.880
Dad, put down that book and get to sleep.

05:39.880 --> 05:40.880
Enjoy yourself.

05:40.880 --> 05:43.880
Oh, I had a wonderful time, Dad.

05:43.880 --> 05:44.880
Perfectly grand.

05:44.880 --> 05:47.880
It's two o'clock and you've got to get up at seven and so good night.

05:47.880 --> 05:54.880
Good night, dear.

05:54.880 --> 05:58.880
I knew that someday Jesse would marry and leave me for a home of her own.

05:58.880 --> 06:03.880
It didn't worry me, although I thought twenty was well around the tender age.

06:03.880 --> 06:06.880
She was so shy this time.

06:06.880 --> 06:08.880
No mention of the boy.

06:08.880 --> 06:10.880
Just a new bloom in her cheeks.

06:10.880 --> 06:12.880
A distant look in her eyes.

06:12.880 --> 06:17.880
During the days that followed, I was practically living in the house by myself.

06:17.880 --> 06:20.880
Just was so lost in her own little world.

06:20.880 --> 06:22.880
Then there was a black night.

06:22.880 --> 06:25.880
The night I heard the door slam.

06:25.880 --> 06:31.880
It wasn't like Jesse not to say good night, even if it was only a cold word through my closed door.

06:31.880 --> 06:37.880
I sat still for a moment, then put down my book and got out of bed.

06:37.880 --> 06:41.880
I could hear Jesse sobbing.

06:41.880 --> 06:42.880
I'm sorry.

06:42.880 --> 06:43.880
Good night, Dad.

06:43.880 --> 06:44.880
Jesse.

06:44.880 --> 06:46.880
Jesse, what's the matter?

06:46.880 --> 06:48.880
Nothing. It's nothing.

06:48.880 --> 06:50.880
Jesse, darling, what's wrong?

06:50.880 --> 06:53.880
Dad, I'm so unhappy.

06:53.880 --> 06:56.880
Oh, there, sweetheart.

06:56.880 --> 06:58.880
What's the trouble?

06:58.880 --> 06:59.880
Nothing can be that bad.

06:59.880 --> 07:02.880
Nothing in the world should make you cry like that.

07:02.880 --> 07:04.880
It's Bill.

07:04.880 --> 07:07.880
You know, Dad, I'm so in love with him.

07:07.880 --> 07:08.880
I know it and I...

07:08.880 --> 07:10.880
Oh, I see.

07:10.880 --> 07:11.880
You had a fight.

07:11.880 --> 07:12.880
Oh, no.

07:12.880 --> 07:17.880
No, he hasn't done a thing except be sweet and wonderful and thoughtful and kind.

07:17.880 --> 07:19.880
Well, then what's wrong?

07:19.880 --> 07:20.880
Hasn't he got a job?

07:20.880 --> 07:21.880
He's studying.

07:21.880 --> 07:23.880
He'll be a doctor in about another year.

07:23.880 --> 07:24.880
No, it's not that.

07:24.880 --> 07:25.880
It's...

07:25.880 --> 07:26.880
It's his father.

07:26.880 --> 07:27.880
His father?

07:27.880 --> 07:29.880
Yes, his father.

07:29.880 --> 07:31.880
He didn't know Bill was going with me.

07:31.880 --> 07:35.880
When he met me, when he bumped into us on the street by mistake, he even seemed to like me.

07:35.880 --> 07:36.880
Until...

07:36.880 --> 07:38.880
Until what?

07:38.880 --> 07:40.880
Come, come, tell me, tell me.

07:40.880 --> 07:43.880
Look, Dad, Bill's father is Mr. Waterbury.

07:43.880 --> 07:45.880
And when he found out I was your daughter, he...

07:49.880 --> 07:52.880
I felt the blood rush to my head and my body go weak.

07:52.880 --> 07:56.880
Mr. John Waterbury, the daughter of a bookkeeper.

07:56.880 --> 07:58.880
Even this head bookkeeper wasn't fit for his son.

07:58.880 --> 08:00.880
His son was going to be a doctor.

08:00.880 --> 08:02.880
I felt myself going dizzy.

08:02.880 --> 08:03.880
Oh, Dad, sit down.

08:03.880 --> 08:04.880
Huh?

08:04.880 --> 08:05.880
Oh, Dad, it's not another attack, is it?

08:05.880 --> 08:06.880
Oh, please, sit here.

08:06.880 --> 08:07.880
Oh, I didn't mean to.

08:07.880 --> 08:08.880
Oh, I didn't mean to upset you.

08:08.880 --> 08:09.880
Oh, Dad.

08:09.880 --> 08:10.880
It's all right.

08:16.880 --> 08:17.880
I was prepared for the next day.

08:17.880 --> 08:19.880
I knew Mr. Waterbury would call me.

08:19.880 --> 08:23.880
And for the first time in my life, I was prepared to stand up to him.

08:23.880 --> 08:27.880
He could do what he wanted to me, but not to my Jessie.

08:27.880 --> 08:29.880
I'd quit. I'd take her to South America. I'd...

08:29.880 --> 08:37.880
Baker, come in here at once.

08:41.880 --> 08:43.880
Well, come in, Baker.

08:43.880 --> 08:45.880
Yes, Mr. Waterbury.

08:45.880 --> 08:46.880
Close that door.

08:46.880 --> 08:48.880
Yes, Mr. Waterbury.

08:48.880 --> 08:52.880
Baker, how long have you worked for me?

08:52.880 --> 08:54.880
22 years last November, sir.

08:54.880 --> 08:56.880
And this is how you pay me back?

08:56.880 --> 08:57.880
I don't understand.

08:57.880 --> 08:59.880
You understand.

08:59.880 --> 09:02.880
Baker, my son graduates from medical school in just one year.

09:02.880 --> 09:04.880
He'll do it without a wife.

09:04.880 --> 09:06.880
I won't have him getting serious with a girl,

09:06.880 --> 09:08.880
especially one who can do him no good.

09:08.880 --> 09:14.880
A doctor, a young doctor, starting out today, needs to marry position, family, society.

09:14.880 --> 09:16.880
Otherwise, he's licked before he begins.

09:16.880 --> 09:17.880
You understand me?

09:17.880 --> 09:19.880
Yes, sir.

09:19.880 --> 09:20.880
Now, I have nothing against you.

09:20.880 --> 09:22.880
Your daughter is a pretty girl.

09:22.880 --> 09:25.880
But let her go with her own class. Let her stay in her own class.

09:25.880 --> 09:26.880
But, Mr. Waterbury...

09:26.880 --> 09:27.880
Yes.

09:27.880 --> 09:28.880
I...

09:28.880 --> 09:29.880
Yes, yes.

09:29.880 --> 09:31.880
What is it? What is it?

09:31.880 --> 09:34.880
I didn't know she was going with your son.

09:34.880 --> 09:36.880
Well, she has been. And I won't have it, you hear?

09:36.880 --> 09:38.880
I won't have it.

09:38.880 --> 09:40.880
Please, Mr. Waterbury, don't get excited. You're asthma.

09:40.880 --> 09:42.880
Oh, blast me, asthma.

09:42.880 --> 09:44.880
I won't have it, you understand? I won't have it.

09:44.880 --> 09:46.880
Please don't excite yourself.

09:46.880 --> 09:47.880
I'm not excited.

09:47.880 --> 09:48.880
But, sir, I...

09:48.880 --> 09:49.880
I'm all right.

09:49.880 --> 09:51.880
Oh, needle.

09:51.880 --> 09:53.880
My desk drawer.

09:53.880 --> 09:56.880
Get the needle.

09:56.880 --> 09:58.880
For the past ten years, Mr. Waterbury's asthma attacks

09:58.880 --> 10:00.880
have grown increasingly severe

10:00.880 --> 10:03.880
until he was forced to have an adrenal hypodermic handy at all times.

10:03.880 --> 10:07.880
For just such a case as this, the adrenaline was mashing.

10:07.880 --> 10:09.880
The coughing stopped.

10:09.880 --> 10:12.880
He sat back in his chair, white and exhausted.

10:12.880 --> 10:13.880
Ah...

10:13.880 --> 10:14.880
That's...

10:14.880 --> 10:17.880
That's my final word, Baker.

10:17.880 --> 10:18.880
Tell your daughter...

10:18.880 --> 10:19.880
Yes, sir.

10:19.880 --> 10:20.880
I...

10:20.880 --> 10:23.880
I think I'm going to take the rest of the day off.

10:23.880 --> 10:27.880
Mr. Waterbury, I have to work on some records in the safe.

10:27.880 --> 10:28.880
What should I do?

10:28.880 --> 10:30.880
I'll leave it open.

10:30.880 --> 10:32.880
Make sure you close the safe when you leave.

10:32.880 --> 10:34.880
And lock my door.

10:34.880 --> 10:36.880
Yes, sir.

10:39.880 --> 10:42.880
How I hated myself. Weakling coward.

10:42.880 --> 10:45.880
But 22 years is a long time.

10:45.880 --> 10:47.880
The ingrained habit of 22 years

10:47.880 --> 10:50.880
kept me the bookkeeper, him the boss.

10:50.880 --> 10:53.880
I opened the safe and took out Mr. Waterbury's private ledger.

10:53.880 --> 10:57.880
In so doing, I knocked over a small lock box.

10:57.880 --> 11:00.880
The key was still in the lock and curiosity got the better of me.

11:00.880 --> 11:02.880
I snapped up the lid and...

11:04.880 --> 11:06.880
$500 bills.

11:06.880 --> 11:09.880
Two thick packets of $500 bills.

11:09.880 --> 11:12.880
I counted 50 bills in each pack.

11:12.880 --> 11:14.880
$50,000.

11:14.880 --> 11:17.880
My mind raced.

11:17.880 --> 11:20.880
I remembered stories, rumors of black market operations and drugs.

11:20.880 --> 11:25.880
If this was the result, no wonder it was in cash and in the box.

11:25.880 --> 11:28.880
Waterbury had been to the bank yesterday

11:28.880 --> 11:30.880
and had come back with the package.

11:30.880 --> 11:32.880
This must be it.

11:32.880 --> 11:34.880
Undeclarable profit.

11:34.880 --> 11:36.880
Money without record, money without claim.

11:36.880 --> 11:38.880
Illegal profit.

11:38.880 --> 11:40.880
If it was lost,

11:40.880 --> 11:44.880
no police force could be called in to recover it.

11:44.880 --> 11:46.880
It was...

11:46.880 --> 11:48.880
I was watching someone else.

11:48.880 --> 11:50.880
A tired old bookkeeper,

11:50.880 --> 11:53.880
removing the money from the box, putting it in a large envelope.

11:53.880 --> 11:56.880
He stuffed the lock box with a package of blothers

11:56.880 --> 11:58.880
and I realized that this was me.

11:58.880 --> 12:00.880
This was Timothy Bacon.

12:00.880 --> 12:02.880
I was stealing the money.

12:02.880 --> 12:04.880
I locked the box, replaced it.

12:04.880 --> 12:07.880
I was putting the key in my pocket when he...

12:07.880 --> 12:09.880
I heard a hand on the door.

12:09.880 --> 12:11.880
I raised the seat cushion of a big black leather chair,

12:11.880 --> 12:14.880
jammed the envelope under it and turned to the ledger.

12:14.880 --> 12:16.880
I was working on it.

12:16.880 --> 12:17.880
Oh, Baker.

12:17.880 --> 12:18.880
Yes, Mr. Waterbury, yes.

12:18.880 --> 12:20.880
I was halfway out of the building. I forgot something.

12:20.880 --> 12:22.880
Did you see a little black metal box in the safe?

12:22.880 --> 12:24.880
Box? By... Oh, oh, oh.

12:24.880 --> 12:26.880
Do you mean that one over there?

12:26.880 --> 12:28.880
Oh, yes, that's it. I've got to take it home.

12:28.880 --> 12:31.880
Goodbye, Baker. And don't forget to talk to your daughter tonight.

12:31.880 --> 12:33.880
A final warning, remember?

12:33.880 --> 12:35.880
Yes, Mr. Waterbury, I will.

12:35.880 --> 12:37.880
And remember to lock the safe.

12:37.880 --> 12:40.880
He closed the door, and I stood there.

12:40.880 --> 12:42.880
I was thinking very clearly.

12:42.880 --> 12:44.880
He hadn't missed the key.

12:44.880 --> 12:46.880
But before long he would.

12:46.880 --> 12:49.880
And his next move would be to break the box open.

12:49.880 --> 12:51.880
And then? Then he would remember.

12:51.880 --> 12:53.880
He would suspect me.

12:53.880 --> 12:55.880
That money was mine. I'd earned it.

12:55.880 --> 12:57.880
It would take me to South America.

12:57.880 --> 13:00.880
It would take us, Jesse and me, away from all the John Waterburys of the world.

13:00.880 --> 13:03.880
But I needed time.

13:03.880 --> 13:06.880
I had to get out before he discovered his loss.

13:06.880 --> 13:08.880
How?

13:08.880 --> 13:10.880
And then even if I did get away,

13:10.880 --> 13:12.880
he wouldn't know I had done it.

13:12.880 --> 13:14.880
And vindictive,

13:14.880 --> 13:17.880
he'd keep after me as long as he lived.

13:17.880 --> 13:19.880
As...

13:19.880 --> 13:23.880
As long as he lived.

13:25.880 --> 13:29.880
Yes, but... but what if Mr. John Waterbury were to die

13:29.880 --> 13:36.880
before he opened that box?

13:45.880 --> 13:49.880
Auto Light is bringing you Mr. Edward Arnold in Account Payable,

13:49.880 --> 13:59.880
tonight's production in radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

14:01.880 --> 14:03.880
Say, Harlow, did you ever drive a camel?

14:03.880 --> 14:06.880
Drive a camel? Why, I've driven camels to distraction

14:06.880 --> 14:09.880
since I've been spreading the word about auto light stay full batteries

14:09.880 --> 14:12.880
needing water only three times a year in normal car use.

14:12.880 --> 14:14.880
You mean you've given camels a complex?

14:14.880 --> 14:18.880
You bet. The dreary dromedaries are dejected, discouraged, distressed and dismayed

14:18.880 --> 14:22.880
because they can't hold a candle to auto light's larger liquid capacity.

14:22.880 --> 14:24.880
Wilcox the camel baiter.

14:24.880 --> 14:28.880
Auto light stay full batteries need water only three times a year in normal car use,

14:28.880 --> 14:31.880
and it's their extra liquid reserve above the plates

14:31.880 --> 14:35.880
that helps eliminate one of the major causes of battery failure.

14:35.880 --> 14:38.880
Auto light stay full batteries have fiberglass retaining mats

14:38.880 --> 14:40.880
protecting every positive plate,

14:40.880 --> 14:42.880
and they have extra long life too,

14:42.880 --> 14:45.880
70% longer average life in fact

14:45.880 --> 14:50.880
than batteries without stay full features according to tests based on SAE life cycle standards.

14:50.880 --> 14:53.880
It's the battery that makes camels cry.

14:53.880 --> 14:58.880
Yes sir, the auto light stay full battery needs water only three times a year in normal car use.

14:58.880 --> 15:02.880
Get one for your car. Remember, you're always right with auto light.

15:02.880 --> 15:06.880
And now auto light brings back to our Hollywood sound stage

15:06.880 --> 15:11.880
Edward Arnold in Account Payable, a tale well calculated to keep you in...

15:11.880 --> 15:15.880
Suspended!

15:21.880 --> 15:24.880
Yes, I had the solution.

15:24.880 --> 15:27.880
Mr. Waterbury would die and I would have $50,000,

15:27.880 --> 15:30.880
a fitting retirement sum for 22 years of hard work.

15:30.880 --> 15:33.880
But, but how?

15:33.880 --> 15:36.880
I looked around the room and knew that I was thinking more clearly,

15:36.880 --> 15:39.880
more quickly than I ever had in my life.

15:39.880 --> 15:42.880
My eyes came to rest upon a group of sample bottles,

15:42.880 --> 15:46.880
samples of new Waterbury drug company products.

15:46.880 --> 15:49.880
I picked up one small bottle marked,

15:49.880 --> 15:51.880
poison.

15:51.880 --> 15:54.880
I felt a sudden rush of blood to my head.

15:54.880 --> 15:56.880
My body seemed to be floating, weak.

15:56.880 --> 15:59.880
I was perspiring but something kept driving me to act,

15:59.880 --> 16:01.880
and act quickly.

16:01.880 --> 16:04.880
Poison, poison!

16:04.880 --> 16:08.880
And how to administer it, how to...

16:08.880 --> 16:12.880
The hypodermic needle, of course.

16:12.880 --> 16:14.880
Ho ho ho.

16:14.880 --> 16:17.880
Poison, self-inflicted!

16:17.880 --> 16:21.880
Technical suicide, it would be easy, simple.

16:21.880 --> 16:25.880
I emptied the adrenaline out of Mr. Waterbury's ever-present hypodermic needle

16:25.880 --> 16:28.880
and filled it with the colorless liquid from the bottle in my hand.

16:28.880 --> 16:31.880
This was the poison of freedom.

16:31.880 --> 16:33.880
The poison of my freedom!

16:33.880 --> 16:35.880
Mr. Baker, I'm sorry.

16:35.880 --> 16:36.880
What is it, Miss Jones?

16:36.880 --> 16:39.380
Mr. Baker, I'm in awful trouble. Could you come right away, please?

16:39.380 --> 16:44.080
I've got Abilene, Texas, on the phone, and Mr. Baker, if Mr. Waterbury finds out, I'll get fired.

16:44.080 --> 16:45.880
All right, all right. I'll be right there.

16:45.880 --> 16:47.880
Oh, no, no, Mr. Baker, please, please, come now.

16:47.880 --> 16:49.880
Oh, all right. Lock the safe, will you?

16:49.880 --> 16:51.380
Oh, it's your thing.

16:51.380 --> 16:53.880
It was a maddening interruption.

16:53.880 --> 16:56.880
I was shaking with impatience, and yet as I strode to the telephone,

16:56.880 --> 17:00.880
and as I talked to our representative in Texas, I felt a new authority in my manner.

17:00.880 --> 17:03.880
A new strength of character.

17:03.880 --> 17:05.880
Yes, Mr. Peterson.

17:05.880 --> 17:07.880
Yes, the shipment is completely insured.

17:07.880 --> 17:10.880
You haven't a thing... you haven't a thing to worry about. No, sir.

17:10.880 --> 17:12.880
Thank you, Mr. Peterson. Goodbye.

17:12.880 --> 17:15.880
You have lots of authority when you want to use it.

17:15.880 --> 17:19.880
Well, Miss Jones, you shouldn't get so excited. It doesn't pay.

17:19.880 --> 17:21.880
Now, may I go back to my work?

17:21.880 --> 17:23.880
Of course, Mr. Baker.

17:24.880 --> 17:26.880
Miss Jones, Miss Jones!

17:26.880 --> 17:27.880
Yes?

17:27.880 --> 17:29.880
Miss Jones, this door to Mr. Waterbury's office. I... I can't open it.

17:29.880 --> 17:31.380
Will you tell me to lock it?

17:31.380 --> 17:33.880
Lock it, you stupid fool. Don't you know I... I haven't got the key?

17:33.880 --> 17:35.880
Don't you know nobody but Mr. Waterbury has the key?

17:35.880 --> 17:36.880
But you told me to lock it!

17:36.880 --> 17:40.880
The safe! The safe! I... I told you to lock the safe, not the office.

17:40.880 --> 17:42.880
How am I going to get in there?

17:42.880 --> 17:44.880
Mr. Baker, Mr. Baker, please. Sit here, you purple...

17:44.880 --> 17:46.880
Oh! Mr. Baker!

17:46.880 --> 17:48.880
Oh, I'm sorry. I've got to get me a hand.

17:53.880 --> 17:55.880
Yes, I have painted it.

17:55.880 --> 18:00.880
All I could visualize was that envelope under the cushion of a chair in Mr. Waterbury's office.

18:00.880 --> 18:06.880
The envelope was $50,000 so near and I couldn't get into that office until the next day.

18:06.880 --> 18:11.880
Why, even the cleaning woman had to get a key for Mr. Waterbury himself to go in there once a week.

18:12.880 --> 18:16.880
Well, I went home. There was nothing else to do.

18:17.880 --> 18:20.880
Do you look off and tired, Dad? Why don't you go to bed?

18:20.880 --> 18:23.880
Oh, I'm really not tired, Jessie. I'm... I'm just a little nervous.

18:23.880 --> 18:25.880
But I've told you, you shouldn't be.

18:25.880 --> 18:28.880
Don't worry about Bill or Mr. Waterbury or me.

18:28.880 --> 18:29.880
I won't.

18:29.880 --> 18:31.880
I'll go work things out. You wait and see.

18:31.880 --> 18:35.880
Of course, dear, of course. Yes, I'll get to bed right away.

18:41.880 --> 18:45.880
But it was no use. Sleep just wouldn't come.

18:46.880 --> 18:49.880
No, I could... I could only think of Mr. Waterbury.

18:49.880 --> 18:51.880
Of a lockbox without a key.

18:51.880 --> 18:54.880
$50,000 of the broken heart of my darling Jessie.

18:54.880 --> 18:59.880
And of a hypodermic needle filled with poison.

18:59.880 --> 19:02.880
Finally, it was morning and I was in the office.

19:02.880 --> 19:07.880
Mr. Ball, Waterbury was in when I arrived, even though I came a half hour early.

19:07.880 --> 19:11.880
The reports were that Waterbury was a raging man.

19:11.880 --> 19:13.880
I waited on edge.

19:13.880 --> 19:16.880
Baker! Mr. Baker! Will you come in here?

19:16.880 --> 19:18.880
Yes, sir.

19:18.880 --> 19:24.880
Baker, when you were working here yesterday, did you see that lockbox?

19:24.880 --> 19:28.880
Of course, Mr. Waterbury. I handed it to you, don't you remember?

19:28.880 --> 19:30.880
That's not what I mean. Did you see the key?

19:30.880 --> 19:31.880
Key?

19:31.880 --> 19:33.880
Key, yes, the key to the box. Was it in the safe?

19:33.880 --> 19:36.880
I don't know what you're talking about, sir. I didn't see any key.

19:36.880 --> 19:38.880
You fool, didn't you see anything?

19:38.880 --> 19:39.880
No, sir.

19:39.880 --> 19:42.880
Baker, come here. Here is the safe. You examine it.

19:42.880 --> 19:45.880
I've got to find that key. I've been all through it. Do you hear? It's not there.

19:45.880 --> 19:48.880
Well, I'll look for it, Mr. Waterbury.

19:48.880 --> 19:52.880
You look there. I'll look here. Maybe I fell under here.

19:52.880 --> 19:57.880
I'm sorry. I can't find anything that even resembles the key.

19:57.880 --> 20:00.880
Never mind. I'll get it. I'll get it.

20:00.880 --> 20:04.880
Yes! This is John Waterbury.

20:04.880 --> 20:09.880
What? No. It can't be.

20:09.880 --> 20:15.880
It can't be? Thank you. I've got about this right now.

20:15.880 --> 20:20.880
Baker, do you know that Baker, my boy Bill...

20:23.880 --> 20:25.880
Mr. Waterbury.

20:25.880 --> 20:28.880
Needle. Get the needle.

20:28.880 --> 20:32.880
I started to open mechanically the desk drawer when I froze to the spot.

20:32.880 --> 20:36.880
Waterbury was writhing on the floor, gasping for breath, turning in deep red color.

20:36.880 --> 20:40.880
I couldn't move. His eyes started to bulge and his face was contorted with agony.

20:40.880 --> 20:44.880
The drawer which held the hypodermic needle was half open in my hand...

20:44.880 --> 20:47.880
when another thought flashed through my brain.

20:47.880 --> 20:54.880
Poison can be traced. Death from suffocation in the throes of an asthmatic attack could not be.

20:54.880 --> 20:58.880
Slowly I closed the desk drawer and stood near Waterbury.

20:58.880 --> 21:02.880
He could hardly breathe. He gasped spasmodically.

21:02.880 --> 21:08.880
Years of incest and brow-beating flash before me as I watched him transfixed.

21:08.880 --> 21:15.880
Then with one final convulsive gasp, he stopped breathing and fell back.

21:15.880 --> 21:20.880
I waited until every muscle spasm stopped.

21:20.880 --> 21:23.880
I reached over and felt his heart.

21:23.880 --> 21:33.880
And I knew that at last Mr. John Waterbury was dead.

21:33.880 --> 21:40.880
As soon as I caught control of myself, I backed out of his office as though I was still talking to him.

21:40.880 --> 21:44.880
Yes, Mr. Waterbury. I'll take care of those accounts.

21:44.880 --> 21:46.880
Payable right away, sir. Yes, sir.

21:46.880 --> 21:49.880
Mr. Baker. How is he? You look scared to death.

21:49.880 --> 21:53.880
Oh, he's bad this morning. He's really on the warpath.

21:53.880 --> 21:56.880
He said you're not to bother him under any circumstances.

21:56.880 --> 21:59.880
So don't let any calls through or anything until he gives you the go ahead.

21:59.880 --> 22:03.880
Oh, don't worry. You couldn't get me inside that office, not for anything.

22:03.880 --> 22:09.880
I don't blame you. I hope I never have to go in there again.

22:09.880 --> 22:11.880
I came back to my desk.

22:11.880 --> 22:15.880
An hour would give me time, an hour, and I can compose myself so that I can...

22:15.880 --> 22:19.880
...place that dead body on the floor without exposing myself.

22:19.880 --> 22:21.880
I need that hour.

22:21.880 --> 22:24.880
Peter Galloway, my assistant, came up to me a few moments ago and...

22:24.880 --> 22:28.880
Tim, did you go over that ledger of the old man's yesterday?

22:28.880 --> 22:31.880
Well, I didn't get too much chance, Peter.

22:31.880 --> 22:33.880
Miss Jones called me out of the office.

22:33.880 --> 22:36.880
Oh, yeah, yeah, I know. Miss Jones was in a jam again. You got locked out.

22:36.880 --> 22:37.880
Yes, yes.

22:37.880 --> 22:41.880
Hey, it's lucky you didn't leave that accounts payable ledger in there.

22:41.880 --> 22:43.880
The old man would have blown his top.

22:43.880 --> 22:46.880
Yes, but he blew his top anyhow.

22:46.880 --> 22:48.880
Oh, yeah? I wonder what's eating him.

22:48.880 --> 22:49.880
I don't know.

22:49.880 --> 22:51.880
Well, I got to get to that ledger.

22:51.880 --> 22:54.880
Oh, I'll just have to go in and beard the lion in his den.

22:54.880 --> 22:56.880
No, no, no, no, you can't!

22:56.880 --> 22:57.880
Why, why, why not?

22:57.880 --> 23:00.880
I mean, I mean, you better wait an hour or so.

23:00.880 --> 23:02.880
I'll go in there in a little while and get it for you.

23:02.880 --> 23:03.880
Yeah, but I need it.

23:03.880 --> 23:06.880
There's something in there I need too. I...

23:06.880 --> 23:09.880
Be a good boy, Peter. Have patience.

23:09.880 --> 23:11.880
You've got a wife and a family. You need your job.

23:11.880 --> 23:15.880
I've worked here for 22 years. I know Mr. Waterbury.

23:15.880 --> 23:17.880
Now, don't go in there just now.

23:17.880 --> 23:20.880
Well, okay, if you say so. What did you leave in there?

23:20.880 --> 23:23.880
Why, I left...

23:23.880 --> 23:25.880
Oh, just something personal.

23:25.880 --> 23:27.880
Oh, oh, I see.

23:27.880 --> 23:31.880
Something personal.

23:31.880 --> 23:35.880
$50,000 that rightfully belonged to me.

23:35.880 --> 23:38.880
After Peter Gotaway went back to his desk, I relaxed for a moment.

23:38.880 --> 23:41.880
And now I...

23:41.880 --> 23:44.880
Why, why am I so frightened?

23:44.880 --> 23:47.880
Sooner or later, someone will have to discover that body.

23:47.880 --> 23:49.880
But why do I feel it must be later?

23:49.880 --> 23:52.880
Bill Waterbury, young Waterbury, my Jesse's bill just came in.

23:52.880 --> 23:54.880
Miss Jones is arguing with him.

23:54.880 --> 23:57.880
Look, Miss Jones, I know you're efficient, I know what a terror dad is, but this is important.

23:57.880 --> 23:59.880
But he doesn't want to be disturbed, Mr. Bill.

23:59.880 --> 24:02.880
I know his blood pressure's up and I know what's causing it. I'm the doctor.

24:02.880 --> 24:05.880
When he sees me, will he explode completely or he'll calm down?

24:05.880 --> 24:08.880
Did he get a phone call about three quarters of an hour ago?

24:08.880 --> 24:11.880
I think he did, but he left in struggle...

24:11.880 --> 24:14.880
Yeah, I know who called him and I know what his trouble is.

24:14.880 --> 24:17.880
You catch me if I come flying out.

24:17.880 --> 24:20.880
Won't even answer.

24:20.880 --> 24:23.880
Well, here goes.

24:23.880 --> 24:25.880
Uh, Mr. Baker, I was...

24:25.880 --> 24:27.880
Shut up.

24:27.880 --> 24:29.880
I'm sorry, I mean...

24:29.880 --> 24:32.880
Can I have some help in here, please? It's Dad, he's just passed out.

24:32.880 --> 24:35.880
Passed out? Here, here, here, here.

24:35.880 --> 24:37.880
Here, uh, golly, take a seat.

24:37.880 --> 24:39.880
Get him up on the floor.

24:39.880 --> 24:41.880
Here, here, here, here.

24:41.880 --> 24:43.880
We ought to get a pillow for his head. Tim, Tim, get a pillow.

24:43.880 --> 24:44.880
A pillow?

24:44.880 --> 24:47.880
Yeah, yeah, get anything. Miss Jones, Miss Jones, go get a glass of water.

24:47.880 --> 24:49.880
How's it coming, Bill?

24:49.880 --> 24:51.880
Where can I find a pillow?

24:51.880 --> 24:53.880
I don't know, take that cushion off the black leather chair.

24:53.880 --> 24:54.880
That'll do.

24:54.880 --> 24:56.880
The black leather chair?

24:56.880 --> 24:58.880
Don't bother, Mr. Baker.

24:58.880 --> 25:00.880
What?

25:00.880 --> 25:03.880
Don't bother, it isn't necessary.

25:03.880 --> 25:05.880
My father's dead.

25:05.880 --> 25:06.880
Dead?

25:06.880 --> 25:10.880
Must have had a bad attack and couldn't get to his adrenaline.

25:10.880 --> 25:12.880
I know what had happened some day. I just knew it.

25:12.880 --> 25:15.880
What do we do, call the hospital or the police?

25:15.880 --> 25:19.880
I think you'd better call the police and report it.

25:19.880 --> 25:22.880
Mr. Baker, would you...

25:22.880 --> 25:24.880
Would you please...

25:24.880 --> 25:27.880
Now, come on, snap out of it, Tim. Tim, you're shaking like a leaf.

25:27.880 --> 25:30.880
Here, here, I'll do it. Tim, Tim!

25:30.880 --> 25:32.880
Mr. Baker, why are you painted again?

25:32.880 --> 25:34.880
What? No, he'll be all right. He's just painted.

25:34.880 --> 25:35.880
Get a doctor.

25:35.880 --> 25:37.880
Here, let me take care of him. I'm almost a doctor.

25:37.880 --> 25:40.880
I've got to take care of him. He doesn't know it, but he's my father-in-law.

25:40.880 --> 25:42.880
I married his daughter this morning.

25:42.880 --> 25:43.880
How is he?

25:43.880 --> 25:44.880
When will I open his collar?

25:44.880 --> 25:45.880
Say this is serious.

25:45.880 --> 25:47.880
Then what is it? Is he going to be all right?

25:47.880 --> 25:48.880
Poor Mr. Baker.

25:48.880 --> 25:50.880
You think I'd better call somebody?

25:50.880 --> 25:52.880
His pulse is terribly weak. We've got to act quickly.

25:52.880 --> 25:54.880
This isn't a normal painting. Spell it, almost.

25:54.880 --> 25:56.880
Do something, do something, someone.

25:56.880 --> 25:58.880
Roll up a sleeve, Miss Jones.

25:58.880 --> 26:01.880
Adrenaline. A shot of adrenaline will bring him right around.

26:01.880 --> 26:05.880
Galloway, in the top drawer at Dad's desk, there's a little black box and a hypo needle.

26:05.880 --> 26:08.880
It's filled with adrenaline. Hurry up, bring it over here.

26:08.880 --> 26:10.880
That's it.

26:10.880 --> 26:12.880
Now...

26:13.880 --> 26:15.880
Good.

26:15.880 --> 26:30.880
He'll be all right now.

26:33.880 --> 26:35.880
Suspense presented by Auto Light.

26:35.880 --> 26:37.880
Tonight's star, Edward Arnold.

26:37.880 --> 26:38.880
Oh, I say, Mr. Arnold.

26:38.880 --> 26:39.880
Yes, Mr. Wilcock.

26:39.880 --> 26:42.880
I understand you own an orange ranch out San Bernardino way.

26:42.880 --> 26:43.880
That's right.

26:43.880 --> 26:45.880
Well, I'm glad to know that.

26:45.880 --> 26:48.880
My lad, you have a very commercial glint in your eye.

26:48.880 --> 26:54.880
What else? Anyhow, on an orange ranch, you're using batteries for trucks, tractors, and stuff like that there.

26:54.880 --> 26:57.880
Your English is wrong, but your assumption is correct.

26:57.880 --> 27:01.880
All right, come on, give me the pitch on your Auto Light staple batteries.

27:01.880 --> 27:04.880
Well, time's limited here, Mr. Arnold, so I'll just repeat.

27:04.880 --> 27:09.880
Auto Light staple batteries need water only three times a year in normal car use.

27:09.880 --> 27:18.880
That's typical of the superiority Auto Light builds into more than 400 products for cars, trucks, planes, and boats in 28 plants coast to coast.

27:18.880 --> 27:24.880
And you'll find the same dependable quality in the complete electrical systems Auto Light makes for many of America's finest cars.

27:24.880 --> 27:28.880
Batteries, spark plugs, generators, starting motors, coils, distributors.

27:28.880 --> 27:34.880
All engineered to fit together perfectly, work together perfectly, because they're a perfect team.

27:34.880 --> 27:44.880
So friends, don't accept electrical parts that are supposed to be as good. Ask for and insist on Auto Light original factory parts at your service station, car dealer, garage, or repair shop.

27:44.880 --> 27:47.880
Remember, you're always right with Auto Light.

27:47.880 --> 27:58.880
Next Thursday, for Suspense, our star will be Miss Betty Davis.

27:58.880 --> 28:02.880
The play is called Good Night, Mrs. Russell, and it is, as we say,

28:02.880 --> 28:08.880
a tale well calculated to keep you in suspense.

28:08.880 --> 28:13.880
Tonight's Suspense play was produced and edited by William Spear and directed by Norman MacDonald.

28:13.880 --> 28:17.880
Music for Suspense is composed by Lucian Moraweck and conducted by Lud Bluskin.

28:17.880 --> 28:21.880
Accountable was an original radio play written by Robert Platt.

28:21.880 --> 28:29.880
Edward Arnold appeared by arrangement with Metro-Goldwyn-Mayer, producers of The Red Danube, starring Walter Pigeon, Ethel Barrymore, and Peter Lawford.

28:29.880 --> 28:36.880
In the coming weeks, Suspense will present such stars as Victor Mature, Lucille Ball and Desi Arnaz, and Red Skelter.

28:36.880 --> 28:48.880
And don't forget, next Thursday, same time, Auto Light will present Suspense, starring Betty Davis.

28:48.880 --> 28:55.880
You can buy Auto Light staple batteries, Auto Light resistor spark plugs, Auto Light electrical parts at your neighborhood Auto Light dealers.

28:55.880 --> 28:58.880
Switch to Auto Light. Good night.

28:58.880 --> 29:05.880
The increased demand for community chest services indicates that those services are needed to help families in trouble.

29:05.880 --> 29:13.880
Children without homes, the old and sick, in fact, to provide whatever your community needs to make it a healthier, better place to live in.

29:13.880 --> 29:17.880
Give generously now to your local community chest fund.

29:17.880 --> 29:29.880
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

