1
00:00:00,000 --> 00:00:18,800
Now, Auto Light and its 60,000 dealers and service stations present Suspense.

2
00:00:18,800 --> 00:00:28,360
Tonight, Auto Light brings you Academy Award winner, Miss Claire Trevor in The Light Switch,

3
00:00:28,360 --> 00:00:33,640
a suspense play produced and directed by Anton M. Leder.

4
00:00:33,640 --> 00:00:42,960
Friends, it's the peanuts, popcorn, and baseball season, and the time to replace worn-out narrow

5
00:00:42,960 --> 00:00:49,640
gap spark plugs with a set of those revolutionary new wide gap Auto Light resistor spark plugs.

6
00:00:49,640 --> 00:00:54,960
You'll get smooth idling, more positive firing on leaner gas mixtures, actually saving on

7
00:00:54,960 --> 00:00:55,960
gas.

8
00:00:55,960 --> 00:01:01,640
And yes, these winning benefits are all made possible by a newly developed 10,000 ohm resistor

9
00:01:01,640 --> 00:01:04,680
built right into every Auto Light resistor spark plug.

10
00:01:04,680 --> 00:01:10,080
This exclusive Auto Light resistor makes practical a wider spark gap setting, and that's what

11
00:01:10,080 --> 00:01:11,520
does the trick.

12
00:01:11,520 --> 00:01:15,960
What's more, Auto Light resistor spark plugs with this exclusive Auto Light resistor cut

13
00:01:15,960 --> 00:01:18,960
down on radio and television interference.

14
00:01:18,960 --> 00:01:24,280
So folks, see your Auto Light dealer and have him replace old worn-out narrow gap spark plugs

15
00:01:24,280 --> 00:01:27,600
with a set of the new Auto Light resistor spark plugs.

16
00:01:27,600 --> 00:01:32,040
Remember, you're always right with Auto Light.

17
00:01:32,040 --> 00:01:46,720
And now, Auto Light presents Claire Trevor in a tale well calculated to keep you in Suspense.

18
00:01:46,720 --> 00:02:15,120
Every window was locked now.

19
00:02:15,120 --> 00:02:17,320
Every jet of gas was on full.

20
00:02:17,320 --> 00:02:19,520
There was nothing impulsive left in me.

21
00:02:19,520 --> 00:02:21,880
My actions were purely mechanical.

22
00:02:21,880 --> 00:02:25,200
I moved as if guided by a subconscious force.

23
00:02:25,200 --> 00:02:30,520
I selected a light fixture near the door, tapped the globe with an ashtray until it

24
00:02:30,520 --> 00:02:33,080
broke and the glass fell to my feet.

25
00:02:33,080 --> 00:02:38,080
For an instant, the naked little wires that had made up the filament seemed to hypnotize

26
00:02:38,080 --> 00:02:39,080
me.

27
00:02:39,080 --> 00:02:45,000
At 730, when he switches on the lights, those tiny wires will cause the spark that'll blow

28
00:02:45,000 --> 00:02:48,840
everything I despise in the world out of my life.

29
00:02:48,840 --> 00:02:55,360
Everything I despise, everything I loathe, and yet everything I love.

30
00:02:55,360 --> 00:03:04,240
The gas in the little room was beginning to make my eyes smart and I realized I had to

31
00:03:04,240 --> 00:03:05,720
get out of there.

32
00:03:05,720 --> 00:03:09,440
I started to open the door when something told me to stop.

33
00:03:09,440 --> 00:03:12,720
It was lucky.

34
00:03:12,720 --> 00:03:15,480
I pressed my ear against the panel.

35
00:03:15,480 --> 00:03:18,080
I could hear voices outside.

36
00:03:18,080 --> 00:03:20,080
People were talking in the hall.

37
00:03:20,080 --> 00:03:22,080
I'd have to wait.

38
00:03:22,080 --> 00:03:23,080
Wait.

39
00:03:23,080 --> 00:03:25,480
Couldn't get panicky.

40
00:03:25,480 --> 00:03:27,960
Just had to wait, that was all.

41
00:03:27,960 --> 00:03:33,680
I thought of shutting off the gas, but they'd be gone in a second.

42
00:03:33,680 --> 00:03:34,680
Seconds.

43
00:03:34,680 --> 00:03:39,160
It seemed like hours before the vices finally died away.

44
00:03:39,160 --> 00:03:43,080
I heard a hall door shut behind them.

45
00:03:43,080 --> 00:03:45,360
Now I had to be fast.

46
00:03:45,360 --> 00:03:47,280
Gas was beginning to make me feel strange.

47
00:03:47,280 --> 00:03:53,400
I listened for an instant more, then turned the knob and started out just in time to see

48
00:03:53,400 --> 00:03:55,400
two men getting off the elevator.

49
00:03:55,400 --> 00:04:01,640
Stepped inside again and shut the door.

50
00:04:01,640 --> 00:04:04,640
I have to wait.

51
00:04:04,640 --> 00:04:13,840
I don't know how long I'd been waiting.

52
00:04:13,840 --> 00:04:19,640
I tried to piece together what had happened.

53
00:04:19,640 --> 00:04:24,320
How I'd gotten here.

54
00:04:24,320 --> 00:04:26,320
I was getting dizzy.

55
00:04:26,320 --> 00:04:31,280
The skit, web, it all started with skits.

56
00:04:31,280 --> 00:04:33,920
My head was whirling.

57
00:04:33,920 --> 00:04:37,080
Lights were flashing in front of my eyes.

58
00:04:37,080 --> 00:04:43,160
Lights like the ones down on East Main Street on the burlesque marquee next door to Skit

59
00:04:43,160 --> 00:04:44,160
Webb's office.

60
00:04:44,160 --> 00:04:47,080
I'd never been down on Main Street before.

61
00:04:47,080 --> 00:04:50,720
I remember it was a strange, dirty...

62
00:04:50,720 --> 00:04:52,680
It frightened me.

63
00:04:52,680 --> 00:04:55,920
I remember running upstairs to Skit's office.

64
00:04:55,920 --> 00:04:57,720
Hello.

65
00:04:57,720 --> 00:04:59,920
Is this the office of Mr. Webb, private detective?

66
00:04:59,920 --> 00:05:01,720
That's what the sign says.

67
00:05:01,720 --> 00:05:03,160
Who are you?

68
00:05:03,160 --> 00:05:04,680
I'm Mrs. John Winston.

69
00:05:04,680 --> 00:05:07,960
I'm in a hurry, so I'll make it clear exactly what I want.

70
00:05:07,960 --> 00:05:09,920
There's a banker named John Winston.

71
00:05:09,920 --> 00:05:10,920
Your husband?

72
00:05:10,920 --> 00:05:11,920
Yes.

73
00:05:11,920 --> 00:05:14,600
Now, Mr. Webb, I'm certain there is nothing wrong, you understand?

74
00:05:14,600 --> 00:05:16,600
I just want to check, that's all.

75
00:05:16,600 --> 00:05:21,560
I want you to watch John for a few days, then we'll just forget the whole thing.

76
00:05:21,560 --> 00:05:23,320
Better start at the beginning.

77
00:05:23,320 --> 00:05:24,320
I don't think that's important.

78
00:05:24,320 --> 00:05:25,320
It is to me.

79
00:05:25,320 --> 00:05:26,320
I call it background.

80
00:05:26,320 --> 00:05:31,080
Mr. Webb, I came here to tell you what to do, not to be questioned.

81
00:05:31,080 --> 00:05:35,280
Perhaps I should point out that I could certainly have afforded a more, shall we say, prosperous

82
00:05:35,280 --> 00:05:36,280
agent.

83
00:05:36,280 --> 00:05:37,280
Yeah.

84
00:05:37,280 --> 00:05:38,800
Let's say prosperous.

85
00:05:38,800 --> 00:05:41,960
I've been married a long time, and John has never given me any reason to believe that there

86
00:05:41,960 --> 00:05:44,960
was anything or anyone else, you understand?

87
00:05:44,960 --> 00:05:45,960
You mean until lately?

88
00:05:45,960 --> 00:05:46,960
I mean never.

89
00:05:46,960 --> 00:05:49,240
In other words, out of a clear sky, I begin to suspect something.

90
00:05:49,240 --> 00:05:53,320
I'm here to hire a private detective, not to listen to your insinuations.

91
00:05:53,320 --> 00:05:56,640
If you don't want or need the job, there are others.

92
00:05:56,640 --> 00:05:59,600
Sure, I need the job.

93
00:05:59,600 --> 00:06:01,680
We both know that.

94
00:06:01,680 --> 00:06:04,680
Don't we, Mrs. Winston?

95
00:06:04,680 --> 00:06:05,680
Hello.

96
00:06:05,680 --> 00:06:06,680
Hello, Mrs. Winston.

97
00:06:06,680 --> 00:06:07,680
Can you talk?

98
00:06:07,680 --> 00:06:08,680
I mean, are you alone?

99
00:06:08,680 --> 00:06:09,680
Yes.

100
00:06:09,680 --> 00:06:10,680
Who is this?

101
00:06:10,680 --> 00:06:11,680
This is Webb, Skid Webb.

102
00:06:11,680 --> 00:06:12,680
Remember last week?

103
00:06:12,680 --> 00:06:13,680
Who?

104
00:06:13,680 --> 00:06:14,680
Skid Webb, the private investigator you hired.

105
00:06:14,680 --> 00:06:15,680
Oh, yes.

106
00:06:15,680 --> 00:06:16,680
I'd like to talk to you about something.

107
00:06:16,680 --> 00:06:17,680
I'm sorry.

108
00:06:17,680 --> 00:06:18,680
I'm sorry.

109
00:06:18,680 --> 00:06:19,680
I'm sorry.

110
00:06:19,680 --> 00:06:20,680
I'm sorry.

111
00:06:20,680 --> 00:06:21,680
I'm sorry.

112
00:06:21,680 --> 00:06:22,680
I'm sorry.

113
00:06:22,680 --> 00:06:23,680
I'm sorry.

114
00:06:23,680 --> 00:06:24,680
I'm sorry.

115
00:06:24,680 --> 00:06:25,680
I'm sorry.

116
00:06:25,680 --> 00:06:26,680
I'm sorry.

117
00:06:26,680 --> 00:06:27,680
I'm sorry.

118
00:06:27,680 --> 00:06:28,680
I'm sorry.

119
00:06:28,680 --> 00:06:29,680
Oh, yes.

120
00:06:29,680 --> 00:06:31,680
I'd almost forgotten about that.

121
00:06:31,680 --> 00:06:34,200
I'm afraid I was acting quite foolishly that day.

122
00:06:34,200 --> 00:06:37,640
I had some sort of a silly argument with John about his working so late.

123
00:06:37,640 --> 00:06:38,640
You understand?

124
00:06:38,640 --> 00:06:41,280
What I call about, Mrs. Winston, is that I've been tearing John Boy all week.

125
00:06:41,280 --> 00:06:43,600
I think maybe you might have something after all.

126
00:06:43,600 --> 00:06:46,040
You don't mean that.

127
00:06:46,040 --> 00:06:47,040
You lie.

128
00:06:47,040 --> 00:06:48,040
No, Mrs. Winston.

129
00:06:48,040 --> 00:06:49,040
I really mean it.

130
00:06:49,040 --> 00:06:50,040
You lie.

131
00:06:50,040 --> 00:06:51,040
Do you hear me?

132
00:06:51,040 --> 00:06:52,040
You lie.

133
00:06:52,040 --> 00:06:53,040
You're a liar.

134
00:06:53,040 --> 00:06:54,040
Oh.

135
00:06:54,040 --> 00:06:55,040
Oh, my God.

136
00:06:55,040 --> 00:06:56,040
Oh, my God.

137
00:06:56,040 --> 00:06:57,040
Oh, my God.

138
00:06:57,040 --> 00:06:58,040
Oh, my God.

139
00:06:58,040 --> 00:07:00,080
Oh, my God.

140
00:07:00,080 --> 00:07:01,080
Eight.

141
00:07:01,080 --> 00:07:02,080
Hello?

142
00:07:02,080 --> 00:07:03,080
Hello.

143
00:07:03,080 --> 00:07:06,080
Hello, is this Mr. Webb?

144
00:07:06,080 --> 00:07:09,720
Well, well, Mrs. Winston.

145
00:07:09,720 --> 00:07:11,200
I didn't expect that hear from you again.

146
00:07:11,200 --> 00:07:12,420
Mr. Webb, tell me.

147
00:07:12,420 --> 00:07:13,420
Where was he?

148
00:07:13,420 --> 00:07:14,420
What was her name?

149
00:07:14,420 --> 00:07:15,420
Do you know that?

150
00:07:15,420 --> 00:07:16,420
Take it easy.

151
00:07:16,420 --> 00:07:17,420
Look.

152
00:07:17,420 --> 00:07:18,420
First, you come into the office and give me no information.

153
00:07:18,420 --> 00:07:19,980
Then when I dig something up for you, you throw a tantrum.

154
00:07:19,980 --> 00:07:20,980
What's with that?

155
00:07:20,980 --> 00:07:21,980
All right.

156
00:07:21,980 --> 00:07:22,980
I'm sorry.

157
00:07:22,980 --> 00:07:23,980
I'll try to be more sensible.

158
00:07:23,980 --> 00:07:24,980
Now, tell me.

159
00:07:24,980 --> 00:07:25,980
Well, it's going to take a little time before I can make a definite report.

160
00:07:25,980 --> 00:07:26,980
A little time.

161
00:07:26,980 --> 00:07:28,820
a little time and a lot more work.

162
00:07:28,820 --> 00:07:30,820
But I hired you to do a simple...

163
00:07:30,820 --> 00:07:32,820
Well, want your dough back?

164
00:07:32,820 --> 00:07:36,020
No. No, I'd like you to find out anything you can.

165
00:07:36,020 --> 00:07:39,540
Okay. I'd play it my way just for a short time.

166
00:07:39,540 --> 00:07:41,700
As soon as I can, I'll give you some definite information.

167
00:07:41,700 --> 00:07:45,620
All right. But I want you to tell me everything as it goes along, Mr. Webb.

168
00:07:46,340 --> 00:07:50,020
Okay. And why not just call me Skip?

169
00:07:50,020 --> 00:07:52,100
I'd rather leave it at Mr. Webb, if you don't mind.

170
00:07:52,100 --> 00:08:00,100
No, I don't mind.

171
00:08:00,100 --> 00:08:02,420
No, I never want to call you Skip.

172
00:08:03,300 --> 00:08:06,980
I... my head... throbbing... splitting...

173
00:08:10,900 --> 00:08:13,460
I was on the floor... gas...

174
00:08:15,060 --> 00:08:18,020
730... 730, it would be all over.

175
00:08:18,660 --> 00:08:20,020
The gas, I could smell it.

176
00:08:20,020 --> 00:08:24,900
Horrible. No, it wasn't gas.

177
00:08:24,900 --> 00:08:27,060
It was wisteria.

178
00:08:27,060 --> 00:08:31,300
Yes, the odor of wisteria, as it was in the park that day.

179
00:08:31,300 --> 00:08:36,580
I was standing on the edge of a walk near a bed of white tulips in the wisteria.

180
00:08:36,580 --> 00:08:38,820
I love wisteria.

181
00:08:38,820 --> 00:08:42,340
Have you been waiting long, Mrs. Winston?

182
00:08:42,340 --> 00:08:42,580
No.

183
00:08:42,580 --> 00:08:44,740
Now, come on, let's go over that bench.

184
00:08:44,740 --> 00:08:45,940
What do you have?

185
00:08:45,940 --> 00:08:51,780
Well, John Boy seems to have pretty well settled down on one gal.

186
00:08:51,780 --> 00:08:55,780
Another woman? I don't believe you, Mr. Webb.

187
00:08:55,780 --> 00:08:58,820
Girls, perhaps, but not another woman.

188
00:08:58,820 --> 00:09:01,460
Okay. Well, you can't tell yet, anyway.

189
00:09:01,460 --> 00:09:02,660
You're making the whole thing up.

190
00:09:02,660 --> 00:09:03,220
Then forget it.

191
00:09:03,220 --> 00:09:04,500
It's your type, that guy.

192
00:09:04,500 --> 00:09:07,780
I said forget it. Look, Mrs. Winston, I don't take that from anyone.

193
00:09:08,180 --> 00:09:11,300
You think just because you came down to the bench, I'm not going to let you?

194
00:09:11,300 --> 00:09:14,820
Look, Mrs. Winston, I don't take that from anyone. You think just because you came down

195
00:09:14,820 --> 00:09:16,660
Main Street and you were hiring a two-bit snoop?

196
00:09:16,660 --> 00:09:17,780
Just a minute, Mr. Webb.

197
00:09:17,780 --> 00:09:18,500
I'm not through yet.

198
00:09:19,060 --> 00:09:21,220
Just because I don't have a plushie suite on the west side,

199
00:09:21,220 --> 00:09:22,820
you think that's the biggest case I've ever had?

200
00:09:22,820 --> 00:09:24,900
Sure, I've got a cheap office and a rundown joint.

201
00:09:24,900 --> 00:09:26,900
Sure, I've had better times. Let me tell you about that.

202
00:09:26,900 --> 00:09:30,100
I'm not interested in your past, and I thoroughly resent your insolence.

203
00:09:30,100 --> 00:09:32,980
Ever hear of Juanita Cole, Mrs. Winston? No?

204
00:09:32,980 --> 00:09:35,940
Well, I guess you wouldn't have. Juanita had an insurance deal.

205
00:09:35,940 --> 00:09:39,060
Filled the room with gas and hooked up a cigarette lighter to an alarm clock,

206
00:09:39,060 --> 00:09:42,180
so that at a certain time, the lighter would spark and blow the whole joint up.

207
00:09:42,740 --> 00:09:44,820
Would have worked too, except the clock stopped.

208
00:09:46,020 --> 00:09:48,580
Yeah, it was a clever stunt. You know who broke the case?

209
00:09:49,380 --> 00:09:52,500
I did. Yeah, me, the two-bit snoop you wanted to hire.

210
00:09:52,500 --> 00:09:54,180
And I can name other cases just as big.

211
00:09:54,180 --> 00:09:56,580
Mr. Webb, I don't see what all of this has to do with me,

212
00:09:56,580 --> 00:09:57,860
but if you're quite through now, I...

213
00:09:57,860 --> 00:09:59,940
Oh, you don't, huh? Well, I'll tell you.

214
00:09:59,940 --> 00:10:02,260
I'm sick of this high and mighty routine you've been giving me.

215
00:10:02,820 --> 00:10:04,980
I've got you pegged, Mrs. Winston.

216
00:10:04,980 --> 00:10:07,220
I know what's going on inside that head of yours.

217
00:10:07,220 --> 00:10:10,580
You told me you were 32. In your case, that means maybe 40.

218
00:10:10,580 --> 00:10:12,180
That's not true. You know, you're slipping.

219
00:10:12,180 --> 00:10:13,540
You can't face it. What do you mean?

220
00:10:13,540 --> 00:10:14,900
Your husband, he's lost interest. No.

221
00:10:14,900 --> 00:10:17,700
You've been put on a shelf. He's found somebody else. You can't take it.

222
00:10:17,700 --> 00:10:19,140
Shut up! Shut up!

223
00:10:20,820 --> 00:10:24,260
Okay. I guess that covers it.

224
00:10:25,140 --> 00:10:27,860
And don't bother firing me. I quit.

225
00:10:27,860 --> 00:10:29,940
What? Get yourself another boy.

226
00:10:29,940 --> 00:10:32,580
No. No, no, no. No, you can't quit.

227
00:10:32,580 --> 00:10:34,900
I already have. But I'm depending on you.

228
00:10:34,900 --> 00:10:37,460
You can't leave me now. I've got to find out.

229
00:10:37,460 --> 00:10:40,020
Please. Please, I need you. I need somebody.

230
00:10:40,660 --> 00:10:42,580
That's no lie. You've got to help me.

231
00:10:44,180 --> 00:10:47,940
Well, maybe. That depends on you.

232
00:10:47,940 --> 00:10:50,420
On me? Maybe if you were to climb down

233
00:10:50,420 --> 00:10:53,460
off that high horse, I... Oh, I will. I will. Anything.

234
00:10:53,460 --> 00:10:59,380
Okay. Okay. All I know so far is that instead of being at a board meeting,

235
00:10:59,380 --> 00:11:01,220
like he told you last Wednesday night, remember?

236
00:11:01,220 --> 00:11:04,420
Where was he? Had dinner at the Gourmet private room.

237
00:11:04,420 --> 00:11:08,980
After that, I lost him. What... what did she look like?

238
00:11:08,980 --> 00:11:12,420
Typical. On about 25. Theatrical looking.

239
00:11:12,420 --> 00:11:14,340
Pretty well put together. Oh, stop it!

240
00:11:14,340 --> 00:11:18,820
Why don't you ask me? What else?

241
00:11:19,380 --> 00:11:23,140
She met him for lunch on Friday. I think she may be in a show downtown.

242
00:11:23,140 --> 00:11:24,980
That's all I know now, but I'll keep checking.

243
00:11:24,980 --> 00:11:26,820
Yes. Yes. Yes. Keep checking.

244
00:11:26,820 --> 00:11:30,100
But you've got to promise not to get all hot and bothered until we're ready to move.

245
00:11:30,100 --> 00:11:34,660
I promise, Mr. Webb, I'll be as cold as ice.

246
00:11:46,580 --> 00:11:50,100
Mrs. Winston, Skid Webb. This is it. Oh.

247
00:11:50,100 --> 00:11:52,740
John Boy's girlfriend is a dame named Terry Williams,

248
00:11:52,740 --> 00:11:56,980
an ex-chorister from the Latin club. Ex, since she nailed on to John Boy, that is.

249
00:11:56,980 --> 00:11:59,140
Go ahead. She's living at a hotel downtown.

250
00:11:59,140 --> 00:12:03,220
Now, look, you can do one or two things. Either rush right down there, tip them off,

251
00:12:03,220 --> 00:12:06,660
now clam up, or play it clever and wait for the kill.

252
00:12:06,660 --> 00:12:08,740
I'll be clever. Okay.

253
00:12:09,700 --> 00:12:13,060
It's a pretty good joint, sort of upper-middle, the Bren Carlton.

254
00:12:13,060 --> 00:12:15,060
Thank you, Skid. Shouldn't be long now.

255
00:12:15,060 --> 00:12:29,460
I'll let you know when at a crucial time, you know what I mean. Then we'll...

256
00:12:37,940 --> 00:12:41,300
Hotel Bren Carlton. Oh, yes. Bren Carlton. Oh.

257
00:12:41,300 --> 00:12:43,140
Do you have a Terry Williams there?

258
00:12:43,140 --> 00:12:47,940
Uh, Terry Williams? Yes. Yes, apartment 504. I'll ring her.

259
00:12:47,940 --> 00:12:48,580
Never mind.

260
00:12:51,060 --> 00:12:55,060
After I hung up, all the strength seemed to drain out of me. I

261
00:12:55,780 --> 00:13:00,020
leaned heavily against the nightstand and the lamp fell to the floor.

262
00:13:01,060 --> 00:13:04,980
For one instant, after the globe had broken, the light glowed on.

263
00:13:05,860 --> 00:13:10,900
That's how life was. There was always a final spark after the brightness was gone.

264
00:13:10,900 --> 00:13:18,740
John. Now I knew what I was going to do about John and me. No long, drawn-out divorce.

265
00:13:19,860 --> 00:13:28,740
I was going to kill him. I'd be clever enough even for Skidweb, but John would die.

266
00:13:28,740 --> 00:13:49,140
For suspense, Auto Light is bringing you Claire Trevor in Radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

267
00:13:49,140 --> 00:13:55,540
Hmm.

268
00:13:58,180 --> 00:14:00,100
Say, Harlow, it's the ninth inning.

269
00:14:00,100 --> 00:14:04,180
50,000 people have. I can't resist it. I'll tell them.

270
00:14:04,180 --> 00:14:05,060
Tell them what, Harlow?

271
00:14:05,060 --> 00:14:10,580
Here goes. Take out those old narrow gap spark plugs. Go to bat with a set of wide gap Auto

272
00:14:10,580 --> 00:14:15,700
Light resistor spark plugs. They make your engine idle smoother, give better performance on leaner

273
00:14:15,700 --> 00:14:22,020
gas mixtures, actually save gas. By that newly developed 10,000 ohm Auto Light resistor found

274
00:14:22,020 --> 00:14:27,620
in no other automotive type spark plug increases electrode life 200% and more.

275
00:14:27,620 --> 00:14:29,220
Harlow, the slugger is up.

276
00:14:29,220 --> 00:14:35,780
It's a four-bagger half and so are sensational wide gap Auto Light resistor spark plugs.

277
00:14:35,780 --> 00:14:40,740
What's more, that exclusive Auto Light resistor cuts down on radio and television interference,

278
00:14:40,740 --> 00:14:46,820
too. So see your Auto Light dealer and get a set of those remarkable, irresistible, sensational,

279
00:14:46,820 --> 00:14:50,180
new wide gap Auto Light resistor spark plugs today.

280
00:14:50,180 --> 00:14:53,780
Come on now, Harlow. We got to switch from baseball to suspense.

281
00:14:54,660 --> 00:15:01,460
And now, Auto Light brings back to our Hollywood sound stage, Claire Trevor as Mrs. Winston in

282
00:15:01,460 --> 00:15:10,580
the light switch, a tale well calculated to keep you in suspense.

283
00:15:14,580 --> 00:15:21,940
I could hear the steady hiss of gas, the gas filling the room. The trap I'd set for my husband,

284
00:15:21,940 --> 00:15:26,260
John and his girlfriend wasn't working out the way I'd planned.

285
00:15:26,260 --> 00:15:34,260
I had to get out of the room. My plan was falling to pieces. My life falling to pieces.

286
00:15:34,260 --> 00:15:39,780
Like a person drowning. I was remembering.

287
00:15:47,300 --> 00:15:47,800
You?

288
00:15:47,800 --> 00:15:48,740
What were you expecting?

289
00:15:48,740 --> 00:15:52,580
I told you not to come here. John hired a private nurse to be with me all the time.

290
00:15:52,580 --> 00:15:54,180
Is that why I didn't get my husband?

291
00:15:54,180 --> 00:15:59,700
Of course not. Come inside and be quiet. I'm all right, Mr. Webb. I've been trying to contact you

292
00:15:59,700 --> 00:16:00,200
anyway.

293
00:16:00,200 --> 00:16:06,500
To pay me? My expenses have been running up, you know. I figure maybe a couple hundred would be...

294
00:16:06,500 --> 00:16:08,500
Oh, forget that. Do you want to make some good money?

295
00:16:08,500 --> 00:16:09,700
You kidding?

296
00:16:09,700 --> 00:16:12,820
Skit, I'm very clever now. Very clever.

297
00:16:12,820 --> 00:16:13,460
Switch?

298
00:16:13,460 --> 00:16:18,820
I'll play it any way you like. You say where and when and I'll stay quiet. But first I've got to

299
00:16:18,820 --> 00:16:24,340
trust you. And I don't now. Why? I've given you the straight all along. When the time is right,

300
00:16:24,340 --> 00:16:26,340
we'll be able to put John Boy right where he belongs.

301
00:16:26,340 --> 00:16:31,460
Fine, but all I have gotten from you is hearsay. Certainly you gave me the name Terry Williams and

302
00:16:31,460 --> 00:16:31,960
I checked myself.

303
00:16:31,960 --> 00:16:32,460
You didn't?

304
00:16:32,460 --> 00:16:39,460
I didn't do anything. Just found out she lived in 504. But still she could be any girl. I've got to know.

305
00:16:39,460 --> 00:16:43,140
Oh. Well, uh, what do you want?

306
00:16:43,140 --> 00:16:45,140
I want to see them myself.

307
00:16:45,140 --> 00:16:45,640
Huh?

308
00:16:45,640 --> 00:16:54,380
Well, now look, this is just about impossible. They're very cagey. The only reason I can tag

309
00:16:54,380 --> 00:16:58,060
them is because I know my business. That is unless you want to take the chance of tipping the whole

310
00:16:58,060 --> 00:16:58,560
thing off.

311
00:16:58,560 --> 00:17:01,100
No, I just want to see them at the Bren Carlton.

312
00:17:01,100 --> 00:17:02,940
Well, I haven't caught them there myself yet.

313
00:17:03,820 --> 00:17:07,420
All right, Skit. Until then, you are off the payroll.

314
00:17:10,220 --> 00:17:13,420
Well, it may not be as easy as all that.

315
00:17:13,420 --> 00:17:20,420
How much if I can? I'm not a mind reader, you know. I can't tell what they're going to do before they do it.

316
00:17:20,420 --> 00:17:23,060
500. And from then on, I won't question you.

317
00:17:23,060 --> 00:17:27,380
I don't know. It may take a week, maybe a month. I don't have much to go on.

318
00:17:27,380 --> 00:17:30,500
Please understand. I have to know myself.

319
00:17:30,500 --> 00:17:32,660
How about last week's dough? Can you get it now?

320
00:17:32,660 --> 00:17:33,160
Yes.

321
00:17:33,160 --> 00:17:37,940
Huh. I'll do my best. You go get what you owe me.

322
00:17:37,940 --> 00:17:44,940
You wait here in the hall.

323
00:17:54,220 --> 00:17:54,720
Hello.

324
00:17:54,720 --> 00:17:58,720
Skit, you told me you were going to call this morning. I've been sitting by the phone all day.

325
00:17:58,720 --> 00:18:02,340
Well, I didn't have anything to report this morning, but I do now. I was just going to call you.

326
00:18:02,340 --> 00:18:03,220
Tell me quickly.

327
00:18:03,220 --> 00:18:05,940
You called me yesterday and said that John Boy was going away for a weekend.

328
00:18:05,940 --> 00:18:06,440
Yes.

329
00:18:06,440 --> 00:18:12,440
Well, get the 500 bucks ready. I was able to tap a phone conversation. Pretty tricky job, too.

330
00:18:12,440 --> 00:18:12,940
Go ahead.

331
00:18:12,940 --> 00:18:19,940
He's picking Terry Williams up in a taxi tonight at 715. They'll arrive at her apartment around 730 for dinner. Got that?

332
00:18:19,940 --> 00:18:20,440
Yes.

333
00:18:20,440 --> 00:18:23,940
Okay. You wait in your car across the street. I'll join you there.

334
00:18:23,940 --> 00:18:24,440
All right.

335
00:18:24,440 --> 00:18:26,940
Now listen, don't lose your head and mess up the whole deal.

336
00:18:26,940 --> 00:18:27,440
No, I won't.

337
00:18:27,440 --> 00:18:31,940
I may be a little late. I've got to tell them this afternoon to make sure everything runs right. So they may beat me there.

338
00:18:31,940 --> 00:18:37,940
If they do, you can watch them go in. But wait for me. Be clever, Mrs. Winston. Clever.

339
00:18:41,940 --> 00:18:45,940
Yes, get clever. You'll never know how clever.

340
00:18:49,940 --> 00:18:57,940
I managed to get away from my nurse, came here, got the key from one of the pigeonholes when the desk clerk wasn't looking, and let myself in.

341
00:18:57,940 --> 00:19:04,940
Apartment 504. Terry Williams' apartment. That's clever, Mr. Webb.

342
00:19:04,940 --> 00:19:11,940
Then I locked the windows, turned on the gas, and cracked a light bulb so it would spark when the lights were switched on.

343
00:19:11,940 --> 00:19:15,940
And now, now you'll see how clever I am at 730 when they...

344
00:19:15,940 --> 00:19:24,940
730. I've got to get out. The door. The door. I've got to get to that door.

345
00:19:24,940 --> 00:19:29,940
Are you kidding, Eva? Of course she's drunk.

346
00:19:29,940 --> 00:19:31,940
I tell you, she ain't, Harry.

347
00:19:31,940 --> 00:19:33,940
Oh, look at her eyes. She's loaded.

348
00:19:33,940 --> 00:19:35,940
The lights. Don't turn on the lights.

349
00:19:35,940 --> 00:19:37,940
They're already on, honey.

350
00:19:37,940 --> 00:19:39,940
Where am I? How did I get here?

351
00:19:39,940 --> 00:19:45,940
You got me there, baby. Eva and I just got off the elevator and there you were, stagging up and down the hall like a...

352
00:19:45,940 --> 00:19:48,940
The hall? I got into the hall. What room is this?

353
00:19:48,940 --> 00:19:53,940
Why, it's our room, honey. You fold it right in front of our door. I'm Eva and this here is...

354
00:19:53,940 --> 00:20:00,940
Harry. Harry and Eva, honey. You remember Harry and Eva Vaudeville played all the big time, Palace Chicago Detroit, you remember?

355
00:20:00,940 --> 00:20:01,940
No, she don't, Harry.

356
00:20:01,940 --> 00:20:02,940
Well, why don't she?

357
00:20:02,940 --> 00:20:04,940
Please, I mean, what's the number of this room?

358
00:20:04,940 --> 00:20:05,940
505.

359
00:20:05,940 --> 00:20:08,940
Oh, then 504 is next door.

360
00:20:08,940 --> 00:20:13,940
Yeah, that's real smart. Yeah, 504 is next door. Then comes 503, 502, 50...

361
00:20:13,940 --> 00:20:15,940
Please help me up. I've got to...

362
00:20:15,940 --> 00:20:19,940
That's where you come from? 504? Terry having a party or something?

363
00:20:19,940 --> 00:20:21,940
No, no. That isn't where I came from.

364
00:20:21,940 --> 00:20:24,940
Oh, fine girl, Terry. She was overdue, you know.

365
00:20:24,940 --> 00:20:27,940
Hey, hey, if Terry's having a party, maybe we ought to drop in.

366
00:20:27,940 --> 00:20:28,940
Oh, no.

367
00:20:28,940 --> 00:20:33,940
Why not? We haven't seen much of her since she started running around with her new boyfriend. Come on!

368
00:20:33,940 --> 00:20:37,940
No, I mean, there's no party there and I didn't come from there.

369
00:20:37,940 --> 00:20:39,940
Then how do you know there's no party there?

370
00:20:39,940 --> 00:20:43,940
Please help me up. I've got to get out of here right now.

371
00:20:43,940 --> 00:20:49,940
I don't know, honey. You don't look so good to me. Why don't you just lie down a few minutes and then maybe it's...

372
00:20:49,940 --> 00:20:51,940
Four minutes? What time is it?

373
00:20:51,940 --> 00:20:56,940
It's time for a drink. That's what time it is. Now you wait just right here and I'll get it.

374
00:20:56,940 --> 00:20:58,940
Oh, please tell me what time it is.

375
00:20:58,940 --> 00:21:00,940
Oh, about 7.30.

376
00:21:00,940 --> 00:21:02,940
No, I mean the exact time.

377
00:21:02,940 --> 00:21:05,940
See, you're pretty particular, honey. Okay.

378
00:21:05,940 --> 00:21:09,940
It's exactly 7.26. Not good enough for you?

379
00:21:09,940 --> 00:21:12,940
Four minutes. I've got to leave.

380
00:21:12,940 --> 00:21:15,940
You've got to help me out of here right now. Do you understand? Right now.

381
00:21:15,940 --> 00:21:17,940
Help me up, I tell you.

382
00:21:17,940 --> 00:21:21,940
Well, okay, honey. Okay. Don't get so upset. Here.

383
00:21:21,940 --> 00:21:23,940
Oh, thank you.

384
00:21:23,940 --> 00:21:25,940
Well, here you are, girls. Here's your drink.

385
00:21:25,940 --> 00:21:26,940
No, thanks. I don't care.

386
00:21:26,940 --> 00:21:28,940
Come on, sit down and drink it. Do you do it?

387
00:21:28,940 --> 00:21:29,940
No, please.

388
00:21:29,940 --> 00:21:30,940
I said sit down.

389
00:21:30,940 --> 00:21:32,940
Oh, why'd you want to push her, Harry?

390
00:21:32,940 --> 00:21:34,940
Well, what's with this babe anyway?

391
00:21:34,940 --> 00:21:37,940
I don't know, but she don't look so hot to me. Maybe we ought to send for a doctor.

392
00:21:37,940 --> 00:21:39,940
I don't need a doctor.

393
00:21:39,940 --> 00:21:43,940
Hey, wait a minute. I just figured out what's wrong with you.

394
00:21:43,940 --> 00:21:46,940
What? You're unhappy. That's what's wrong.

395
00:21:46,940 --> 00:21:50,940
And that's something I can't stand to see anybody unhappy.

396
00:21:50,940 --> 00:21:52,940
Well, we've got just the thing for that, Eva and me.

397
00:21:52,940 --> 00:21:54,940
We'll give you a little routine.

398
00:21:54,940 --> 00:21:56,940
Yes, sir. It'll snap you right out of it in no time.

399
00:21:56,940 --> 00:21:57,940
Come on, Eva.

400
00:21:57,940 --> 00:22:00,940
Oh, I'm just wild about Harry.

401
00:22:00,940 --> 00:22:01,940
Come on, Eva. Come on.

402
00:22:01,940 --> 00:22:04,940
Oh, I'm just wild about Harry.

403
00:22:04,940 --> 00:22:07,940
And Harry's wild about me.

404
00:22:07,940 --> 00:22:08,940
Now watch this stuff, honey.

405
00:22:08,940 --> 00:22:10,940
Those heavenly pieces.

406
00:22:10,940 --> 00:22:13,940
Stop it! Stop it!

407
00:22:13,940 --> 00:22:16,940
Well, how about that? How about that?

408
00:22:16,940 --> 00:22:18,940
We're giving her class and all she can say is stop that now.

409
00:22:18,940 --> 00:22:19,940
Look here, sister.

410
00:22:19,940 --> 00:22:21,940
Oh, let her alone, Harry. Can't you see she don't feel s...

411
00:22:21,940 --> 00:22:24,940
Here, honey. You let me help you.

412
00:22:24,940 --> 00:22:25,940
There.

413
00:22:25,940 --> 00:22:29,940
Now, the door. Maybe. Maybe what you need is a drink.

414
00:22:29,940 --> 00:22:31,940
Well, what do you think I offered her a couple of minutes ago?

415
00:22:31,940 --> 00:22:34,940
That ain't what she needs. She's loaded already. What she needs is air.

416
00:22:34,940 --> 00:22:37,940
Air. That's right. Air. What I need is some air.

417
00:22:37,940 --> 00:22:39,940
Let's go out and get some air.

418
00:22:39,940 --> 00:22:41,940
Well, what's wrong with just opening the window?

419
00:22:41,940 --> 00:22:43,940
Oh.

420
00:22:43,940 --> 00:22:46,940
Ha-ha! Hey, Eva. Look.

421
00:22:46,940 --> 00:22:50,940
Terry and that new boyfriend getting out of a cab.

422
00:22:50,940 --> 00:22:51,940
Now we can have a party.

423
00:22:51,940 --> 00:22:54,940
I don't want a party. I want to get out right now.

424
00:22:54,940 --> 00:22:56,940
Can't you understand? Get me out of here.

425
00:22:56,940 --> 00:22:58,940
Harry, maybe we better get her out of here.

426
00:22:58,940 --> 00:22:59,940
I'm kind of worried about her.

427
00:22:59,940 --> 00:23:01,940
Yes, we must get out.

428
00:23:01,940 --> 00:23:03,940
We got to help her downstairs, Harry.

429
00:23:03,940 --> 00:23:06,940
Oh, how come we always get tangled up with freaks like this?

430
00:23:06,940 --> 00:23:07,940
Please help me.

431
00:23:07,940 --> 00:23:08,940
Come on, Harry. Come on.

432
00:23:08,940 --> 00:23:14,940
Oh.

433
00:23:14,940 --> 00:23:16,940
And finally we were out in the hall,

434
00:23:16,940 --> 00:23:18,940
and Harry started to ring for the elevator.

435
00:23:18,940 --> 00:23:21,940
Only John would be coming up on the elevator.

436
00:23:21,940 --> 00:23:23,940
I insisted we take the stairs.

437
00:23:23,940 --> 00:23:25,940
Told them elevators made me dizzy.

438
00:23:25,940 --> 00:23:28,940
I knew they thought I was crazy, but I didn't care what they thought.

439
00:23:28,940 --> 00:23:32,940
Just as we reached the lobby, I caught sight of John's gray coat

440
00:23:32,940 --> 00:23:36,940
disappearing into the elevator, and she was right behind him.

441
00:23:36,940 --> 00:23:39,940
Even Harry tried to drag me with them to the bar down the street,

442
00:23:39,940 --> 00:23:42,940
but I refused, and they went on without me.

443
00:23:42,940 --> 00:23:44,940
I waited in the lobby.

444
00:23:44,940 --> 00:23:48,940
The indicator over the elevator door stopped at the fifth floor.

445
00:23:48,940 --> 00:23:52,940
They were just getting out of the elevator,

446
00:23:52,940 --> 00:23:56,940
and now they must be walking down the hall.

447
00:23:56,940 --> 00:24:00,940
I could almost see John fitting the key.

448
00:24:00,940 --> 00:24:09,940
I walked quietly out of the hotel lobby to my car down the street.

449
00:24:09,940 --> 00:24:12,940
I felt better now.

450
00:24:12,940 --> 00:24:37,940
As I let myself in the front door, I knew I'd done everything right.

451
00:24:37,940 --> 00:24:41,940
I'd been clever, and now there was only one thing to remember.

452
00:24:41,940 --> 00:24:46,940
I must act shocked when they call me to tell me John is dead.

453
00:24:46,940 --> 00:24:48,940
John!

454
00:24:48,940 --> 00:24:49,940
Hello, dear.

455
00:24:49,940 --> 00:24:50,940
John!

456
00:24:50,940 --> 00:24:52,940
Yes, I came back for my coat.

457
00:24:52,940 --> 00:24:55,940
Incidentally, where is it? The gray one.

458
00:24:55,940 --> 00:24:58,940
I was positive it was in the hall closet, but I can't find it.

459
00:24:58,940 --> 00:25:00,940
Who could have taken it?

460
00:25:00,940 --> 00:25:02,940
Did someone borrow it?

461
00:25:02,940 --> 00:25:05,940
Darling, what's the matter?

462
00:25:05,940 --> 00:25:07,940
I thought you...

463
00:25:07,940 --> 00:25:09,940
Where have you been, dear?

464
00:25:09,940 --> 00:25:11,940
Oh, you shouldn't worry me like this.

465
00:25:11,940 --> 00:25:14,940
You didn't have your coat?

466
00:25:14,940 --> 00:25:15,940
But I just told you.

467
00:25:15,940 --> 00:25:20,940
I started on my trip and discovered I left it behind, so I came back for it.

468
00:25:20,940 --> 00:25:24,940
Please, dear, you mustn't get so upset about trifles.

469
00:25:24,940 --> 00:25:29,940
You're not well, and here you go running around when you're not supposed to leave the house.

470
00:25:29,940 --> 00:25:32,940
Really, I've tried to be considerate with you, but I...

471
00:25:32,940 --> 00:25:35,940
You have been considerate, John.

472
00:25:35,940 --> 00:25:38,940
Very considerate.

473
00:25:38,940 --> 00:25:41,940
You've been a perfect husband.

474
00:25:46,940 --> 00:25:49,940
The police will be here any minute.

475
00:25:49,940 --> 00:25:52,940
When I called, they said they'd be right over.

476
00:25:52,940 --> 00:25:55,940
It's strange how it all worked out.

477
00:25:55,940 --> 00:26:02,940
He intended to make a lot of money off me, but I never had a chance to give him the 500.

478
00:26:02,940 --> 00:26:08,940
He thought he was so clever, but all he made was expenses.

479
00:26:09,940 --> 00:26:11,940
And I...

480
00:26:11,940 --> 00:26:15,940
I thought I was being clever, too.

481
00:26:16,940 --> 00:26:19,940
I killed two people.

482
00:26:19,940 --> 00:26:23,940
Terry Williams and her boyfriend.

483
00:26:23,940 --> 00:26:32,940
Skit web.

484
00:26:37,940 --> 00:26:40,940
Thank you, Claire Trevor, for a splendid performance.

485
00:26:40,940 --> 00:26:41,940
Oh, Miss Trevor.

486
00:26:41,940 --> 00:26:42,940
Yes, Mr. Wilcox.

487
00:26:42,940 --> 00:26:44,940
Remember what you said at rehearsal?

488
00:26:44,940 --> 00:26:48,940
You mean that some women don't know a spark plug from a hill of beans?

489
00:26:48,940 --> 00:26:49,940
That's right.

490
00:26:49,940 --> 00:26:52,940
Well, just in case you're one of those women, I went out to my car and got a spark plug.

491
00:26:52,940 --> 00:26:53,940
Oh.

492
00:26:53,940 --> 00:26:55,940
Now, you see how you can tell the difference?

493
00:26:55,940 --> 00:26:57,940
Oh, why, of course.

494
00:26:57,940 --> 00:27:01,940
On this spark plug you handed me, it plainly says, auto light resistor.

495
00:27:01,940 --> 00:27:04,940
And I doubt whether a hill of beans is marked at all.

496
00:27:04,940 --> 00:27:05,940
I doubt it, too.

497
00:27:05,940 --> 00:27:10,940
And besides, a hill of beans is not made by Auto Light, which makes more than 400 products

498
00:27:10,940 --> 00:27:15,940
for cars, trucks, airplanes, and boats in 28 auto light plants from coast to coast.

499
00:27:15,940 --> 00:27:18,940
Yes, sir, and Auto Light also makes complete electrical systems

500
00:27:18,940 --> 00:27:20,940
for many makes of America's finest cars.

501
00:27:20,940 --> 00:27:24,940
Batteries, spark plugs, generators, starting motors, coils, distributors.

502
00:27:24,940 --> 00:27:29,940
All engineered to fit together perfectly, work together perfectly, because they're a perfect team.

503
00:27:29,940 --> 00:27:33,940
So, folks, don't accept electrical parts that are supposed to be as good.

504
00:27:33,940 --> 00:27:36,940
Ask for and insist on Auto Light original factory parts

505
00:27:36,940 --> 00:27:40,940
at your neighborhood service station, car dealer, garage, or repair shop.

506
00:27:40,940 --> 00:27:43,940
Remember, you're always right with Auto Light.

507
00:27:43,940 --> 00:27:53,940
And now here again is Miss Claire Trevor.

508
00:27:53,940 --> 00:27:58,940
It's been a pleasure to appear here tonight with this great cast of suspense actors and actresses.

509
00:27:58,940 --> 00:28:01,940
And I'm expecting almost as much pleasure from listening next week

510
00:28:01,940 --> 00:28:07,940
when radio's outstanding theater of thrills brings you Jimmy Stewart in Revenge,

511
00:28:07,940 --> 00:28:10,940
another gripping study in...

512
00:28:10,940 --> 00:28:16,940
Suspense!

513
00:28:16,940 --> 00:28:19,940
Claire Trevor will soon be seen co-starring with Fred McMurray

514
00:28:19,940 --> 00:28:22,940
in Borderline Productions forthcoming picture, Borderline.

515
00:28:22,940 --> 00:28:25,940
Tonight's suspense play was written by Richard Vodra

516
00:28:25,940 --> 00:28:29,940
with music composed by Lucian Morrowak and conducted by Leith Stevens.

517
00:28:29,940 --> 00:28:33,940
The entire production was under the direction of Anton M. Lieder.

518
00:28:33,940 --> 00:28:37,940
In the coming weeks, suspense will present such stars as Frederick March, Joan Crawford,

519
00:28:37,940 --> 00:28:40,940
Agnes Moorhead, John Lund, and many others.

520
00:28:40,940 --> 00:28:43,940
Make it a point to listen each Thursday to Suspense!

521
00:28:43,940 --> 00:28:46,940
Radio's Outstanding! Theater of Thrills.

522
00:28:46,940 --> 00:28:53,940
And next Thursday same time here, James Stewart in Revenge.

523
00:28:53,940 --> 00:28:56,940
You can buy Auto Light resistor spark plugs, Auto Light staple batteries,

524
00:28:56,940 --> 00:29:00,940
Auto Light electrical parts at your neighborhood Auto Light dealers.

525
00:29:00,940 --> 00:29:02,940
Switch to Auto Light. Good night.

526
00:29:02,940 --> 00:29:07,940
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

