WEBVTT

00:00.000 --> 00:12.520
Now, Auto Light and its 60,000 dealers and service stations present...

00:12.520 --> 00:13.520
Suspense!

00:13.520 --> 00:26.480
Tonight, Auto Light brings you Gregory Peck in Michael Vanning's Murder Through the Looking

00:26.480 --> 00:33.280
Glass, a suspense play produced and directed by Anton M. Lieder.

00:33.280 --> 00:40.440
Friends, even a camel can't compete with an Auto Light Stayful Battery because an Auto

00:40.440 --> 00:44.720
Light Stayful Battery needs water only three times a year in normal car use.

00:44.720 --> 00:50.240
Yes, sir, that dandy dynamic dependable Auto Light Stayful Battery has extra plates too

00:50.240 --> 00:55.760
for extra power, protected by fiberglass insulation for longer life and stronger life.

00:55.760 --> 00:56.760
Did I say longer life?

00:56.760 --> 00:58.160
Well, I meant it.

00:58.160 --> 01:02.520
An Auto Light Stayful Battery has almost double the life of an ordinary battery.

01:02.520 --> 01:07.640
Why in tests conducted, according to the Society of Automotive Engineers of Life Cycle Standards,

01:07.640 --> 01:13.240
Auto Light Stayful Batteries give 70% longer average life than batteries without Stayful

01:13.240 --> 01:14.240
features.

01:14.240 --> 01:16.360
So, get wise, get Auto Light.

01:16.360 --> 01:20.320
Remember, you're right with Auto Light.

01:20.320 --> 01:36.560
And now, Auto Light presents Gregory Peck in a tale well calculated to keep you in suspense.

01:36.560 --> 01:43.800
The sound was a dull, monotonous roar in my ears and I listened, wondering if it were

01:43.800 --> 01:46.680
real or part of a dream.

01:46.680 --> 01:51.120
Suddenly, I was awake and I knew that I was riding on a train.

01:51.120 --> 01:53.120
But where?

01:53.120 --> 01:55.640
I didn't remember getting on a train.

01:55.640 --> 01:58.480
I opened my eyes and saw that I was in the lounge car.

01:58.480 --> 02:01.040
There was only darkness through the window.

02:01.040 --> 02:03.520
A man sat across from me reading.

02:03.520 --> 02:08.720
There was a bridge game down the aisle, a porter serving drinks.

02:08.720 --> 02:13.920
Everything nice and normal, except that I had no idea how I got on the train or why

02:13.920 --> 02:14.920
I was there.

02:14.920 --> 02:21.440
I tried to think of a reason for being there, but I couldn't.

02:21.440 --> 02:25.920
These spells of forgetfulness have been coming on more often lately.

02:25.920 --> 02:32.440
I leaned back and closed my eyes, listened to the rhythm of the train.

02:32.440 --> 02:35.440
A melody began to fit itself to the rhythm.

02:35.440 --> 02:40.600
I couldn't remember ever having heard such a song, but somehow I seemed to know the words.

02:40.600 --> 02:54.280
Down in the valley, valley so low, late in the evening, hear that train blow, hear that

02:54.280 --> 02:55.280
train blow.

02:55.280 --> 02:59.720
I beg your pardon, sir, but your singing is disturbing the other passengers.

02:59.720 --> 03:00.960
I'm sorry.

03:00.960 --> 03:02.840
You understand, sir, it's the other passengers.

03:02.840 --> 03:05.440
I kind of liked your singing myself.

03:05.440 --> 03:07.520
Your singing didn't disturb me either, young man.

03:07.520 --> 03:09.880
In fact, it was a rather pretty melody.

03:09.880 --> 03:10.880
What was the name of it?

03:10.880 --> 03:13.160
Why, it's, uh, I...

03:13.160 --> 03:15.320
You know, it's silly, but I don't know.

03:15.320 --> 03:17.800
I can't even remember the tune now.

03:17.800 --> 03:18.800
That's the way it is with songs.

03:18.800 --> 03:20.600
I've had the same thing happen to me.

03:20.600 --> 03:22.480
So what train is this?

03:22.480 --> 03:25.080
Why, it's New York Express to Philadelphia.

03:25.080 --> 03:28.480
It ought to be there any minute, too.

03:28.480 --> 03:31.520
You must have been on some party if it lasted all day.

03:31.520 --> 03:33.400
What time is it?

03:33.400 --> 03:35.000
Seven o'clock.

03:35.000 --> 03:36.720
P.M., that is.

03:36.720 --> 03:38.220
Yes, sir.

03:38.220 --> 03:40.680
Must have been pretty drunk out where you were.

03:40.680 --> 03:44.320
I think he said something else after that, but I wasn't listening then.

03:44.320 --> 03:46.960
I noticed that I was wearing a brown topcoat.

03:46.960 --> 03:48.520
It wasn't mine.

03:48.520 --> 03:52.000
Maybe I'd accidentally exchanged coats with someone.

03:52.000 --> 03:56.000
If I couldn't remember it, it must have been that kind of a party.

03:56.000 --> 03:58.880
If so, I felt for my wallet.

03:58.880 --> 03:59.880
It was there.

03:59.880 --> 04:04.880
I opened it to see if I had any money left, and my eye was caught by the driver's license

04:04.880 --> 04:07.280
made out to John Blake.

04:07.280 --> 04:14.360
In another pocket of the wallet, there were engraved cards reading John Blake Insurance.

04:14.360 --> 04:18.560
I wasn't John Blake.

04:18.560 --> 04:20.800
I was Jeffrey Bruno, a writer.

04:20.800 --> 04:22.560
I couldn't even drive a car.

04:22.560 --> 04:23.840
I didn't know anything about insurance.

04:23.840 --> 04:28.320
I'd never heard of a John Blake, but here was his identification in my wallet.

04:28.320 --> 04:29.320
What's the matter, young fellow?

04:29.320 --> 04:30.320
Are you ill?

04:30.320 --> 04:33.120
A man across from me said something, but I didn't hear what it was.

04:33.120 --> 04:34.320
I looked through the other pockets.

04:34.320 --> 04:40.600
There was a bank book showing that John Blake had a bank balance of $647.55.

04:40.600 --> 04:43.400
My balance had never been higher than 15 bucks.

04:43.400 --> 04:47.040
There was a letter, a bill for shirts, addressed to John Blake at an address I'd never heard

04:47.040 --> 04:48.040
of before.

04:48.040 --> 04:52.280
There was a moment there, a few crazy seconds, when I wondered if I really was John Blake.

04:52.280 --> 04:53.720
No, I couldn't be.

04:53.720 --> 04:57.680
I knew I was Jeffrey Bruno, who lived at a two-room apartment in Greenwich Village and

04:57.680 --> 04:59.000
wrote mystery stories for a living.

04:59.000 --> 05:00.000
I knew who I was.

05:00.000 --> 05:01.000
Broad speech, please.

05:01.000 --> 05:02.000
Broad speech, please.

05:02.000 --> 05:03.000
Well, here we are.

05:03.000 --> 05:04.480
Or are you going on downtown?

05:04.480 --> 05:05.480
Well, I, uh...

05:05.480 --> 05:09.400
See, I could get a train back to New York here, couldn't I?

05:09.400 --> 05:12.280
Sure, right across from the other platform.

05:12.280 --> 05:14.880
That must have been some party.

05:14.880 --> 05:20.320
I had to get back to New York and straighten out this business about John Blake's coat

05:20.320 --> 05:21.320
and identification.

05:21.320 --> 05:24.560
He, whoever he was, might even be thinking I'd stolen them.

05:24.560 --> 05:28.800
Besides, I wanted to find out where I'd been the night before and all day and why I'd awakened

05:28.800 --> 05:29.800
on a train to Philadelphia.

05:29.800 --> 05:37.240
And then, just as I got up from the seat, I glanced out of the window.

05:37.240 --> 05:39.480
The newsboy was holding up a newspaper.

05:39.480 --> 05:41.480
Across the top was the big headline.

05:41.480 --> 05:43.480
Kill her, Blake!

05:43.480 --> 05:44.480
Escape!

05:44.480 --> 05:45.480
Blake!

05:45.480 --> 05:57.400
And just below it, there was a picture of... me.

05:57.400 --> 06:00.920
Rolling down my hat and turning up my coat collar, I managed to get on a New York train

06:00.920 --> 06:03.920
without anyone recognizing me.

06:03.920 --> 06:09.880
Then, fortunately, no one pays any attention to anyone else on New York subways.

06:09.880 --> 06:13.160
Two blocks from my apartment house, I stopped at the corner stand to buy a newspaper.

06:13.160 --> 06:15.560
Oh, there you are, Mr. Bruno.

06:15.560 --> 06:17.440
Haven't seen you around for a couple days.

06:17.440 --> 06:18.440
Yeah, I've been busy.

06:18.440 --> 06:24.080
Hey, you know, I saw your picture somewhere today.

06:24.080 --> 06:26.000
You got a story in one of the magazines, maybe?

06:26.000 --> 06:27.320
No, no, well, good...

06:27.320 --> 06:30.200
Wait a minute, I'll remember where I saw your picture.

06:30.200 --> 06:31.200
I never forget a picture...

06:31.200 --> 06:32.200
Yeah, I've got to go now.

06:32.200 --> 06:34.200
You can tell me about it tomorrow.

06:34.200 --> 06:36.320
I had to get away before he remembered.

06:36.320 --> 06:39.160
I looked down and saw my picture on his papers.

06:39.160 --> 06:42.160
At home, there were a lot of letters in my box.

06:42.160 --> 06:44.720
Too many for just one delivery.

06:44.720 --> 06:46.680
When I got to the apartment, I looked at them.

06:46.680 --> 06:51.240
Two of the letters had been postmarked in New York three days before.

06:51.240 --> 06:56.240
It doesn't take three days for letters to be delivered locally.

06:56.240 --> 06:58.200
Where have I been for three days?

06:58.200 --> 06:59.200
Oh!

06:59.200 --> 07:00.200
Uh, who's there?

07:00.200 --> 07:01.200
Rosalie!

07:01.200 --> 07:04.200
Oh, Rosalie, just a minute.

07:04.200 --> 07:06.200
Hi, Jeff.

07:06.200 --> 07:08.800
I thought I heard someone in here.

07:08.800 --> 07:11.600
A friend of yours stopped by, but you weren't home.

07:11.600 --> 07:14.640
He ran into me on the stairs and asked if I lived here and then wanted me to give you

07:14.640 --> 07:15.640
a message.

07:15.640 --> 07:16.640
Burnett was his name.

07:16.640 --> 07:17.640
Bill, I think he said.

07:17.640 --> 07:18.640
Oh, yeah.

07:18.640 --> 07:21.360
Well, I'm glad you're here, Rosalie.

07:21.360 --> 07:22.360
Stay and talk to me.

07:22.360 --> 07:25.400
We can have some coffee or a drink.

07:25.400 --> 07:27.200
And did you say Bill was here?

07:27.200 --> 07:28.200
Yesterday morning.

07:28.200 --> 07:31.320
He said something about having had a date with you the night before, but you never showed

07:31.320 --> 07:32.320
up.

07:32.320 --> 07:33.320
Yesterday morning?

07:33.320 --> 07:34.320
Oh, oh, yes.

07:34.320 --> 07:37.600
What's the matter, Jeff?

07:37.600 --> 07:38.600
Don't you feel well?

07:38.600 --> 07:39.600
Oh, sure.

07:39.600 --> 07:41.600
I feel fine.

07:41.600 --> 07:46.720
Rosalie, tell me, do I ever do anything out of the ordinary?

07:46.720 --> 07:52.000
I mean, do I, well, have I ever seemed strange?

07:52.000 --> 07:53.000
You mean, are you?

07:53.000 --> 07:57.640
Well, you've always seemed very sane to me, if that's what you mean, in spite of your

07:57.640 --> 07:58.640
vanishing acts.

07:58.640 --> 07:59.640
My what?

07:59.640 --> 08:02.880
The times you disappear.

08:02.880 --> 08:03.880
You don't know?

08:03.880 --> 08:04.880
I'm sorry.

08:04.880 --> 08:07.380
Let me finish it for you.

08:07.380 --> 08:12.920
You mean the days when I've awakened, thinking it was Tuesday, only to turn out to be Thursday.

08:12.920 --> 08:17.280
You mean I'd disappear for a couple of days, go somewhere else, become somebody else.

08:17.280 --> 08:18.880
I wouldn't have said anything, Jeff, but...

08:18.880 --> 08:20.280
Well, then why don't I remember?

08:20.280 --> 08:27.040
Now, I've heard of people drawing blanks because they've had too much to drink, but now maybe

08:27.040 --> 08:28.200
it's something different.

08:28.200 --> 08:29.200
What is, Jeff?

08:29.200 --> 08:31.800
Well, I've told her all about it.

08:31.800 --> 08:32.800
All I knew anyway.

08:32.800 --> 08:37.280
At first she was frightened, but then I guess she felt sorry for me and she got over it.

08:37.280 --> 08:40.840
Before Rosalie had always been just a beautiful, desirable girl.

08:40.840 --> 08:45.760
I'd had drinks with her a few times in her apartment of mine, but that was all.

08:45.760 --> 08:49.840
Not that I hadn't wanted to take her out, but she was a model and I was sure that she

08:49.840 --> 08:53.480
led a glamorous life with rich men begging to take her out.

08:53.480 --> 08:57.800
But now she didn't look as glamorous as she looked understanding.

08:57.800 --> 08:58.800
I needed that.

08:58.800 --> 09:04.520
But I was beginning to believe that the explanation of John Blake wasn't as simple as I first

09:04.520 --> 09:05.520
thought.

09:05.520 --> 09:07.200
I'm glad I came in, Jeff.

09:07.200 --> 09:11.040
You need someone, and it doesn't matter whether you're John Blake or not.

09:11.040 --> 09:12.360
Well, it matters to me.

09:12.360 --> 09:17.000
Look, I know I'm Jeffrey Bruno and not some guy named John Blake.

09:17.000 --> 09:22.160
I can remember my whole life living on the farm, going to school, working on a newspaper,

09:22.160 --> 09:23.160
coming to New York.

09:23.160 --> 09:25.560
I can remember every minute of it.

09:25.560 --> 09:26.560
Every minute?

09:26.560 --> 09:27.560
Oh, no.

09:27.560 --> 09:28.560
No, not every minute.

09:28.560 --> 09:35.000
You know, Jeff, such things can happen.

09:35.000 --> 09:38.200
White bearded old men with eyeglasses write books about such things.

09:38.200 --> 09:39.800
They've got a word for it.

09:39.800 --> 09:44.440
I can't pronounce it, but it means that you can be two people at one time and not know

09:44.440 --> 09:45.440
it.

09:45.440 --> 09:46.440
So maybe...

09:46.440 --> 09:47.440
I was John Blake, too.

09:47.440 --> 09:49.600
I was a way ahead of you in thinking that.

09:49.600 --> 09:53.960
And if you are, that's a sickness, and people can get over being sick.

09:53.960 --> 09:55.840
Maybe you'll remember all the things John Blake did.

09:55.840 --> 09:57.640
I already know one thing he did.

09:57.640 --> 09:58.640
He killed someone.

09:58.640 --> 10:01.880
I don't know who or how, but I...

10:01.880 --> 10:03.840
John Blake murdered someone.

10:03.840 --> 10:05.400
You brought a paper home.

10:05.400 --> 10:07.160
Why not see?

10:07.160 --> 10:10.880
Whatever happened, Jeff, we'll find a way to work it out.

10:10.880 --> 10:11.880
Thanks, Rosalie.

10:11.880 --> 10:15.440
Here it is.

10:15.440 --> 10:17.400
His name was Rufus Carrington.

10:17.400 --> 10:19.600
He was an old man and wealthy.

10:19.600 --> 10:24.360
I, John Blake, worked part time for his nephew, Roger Gunn.

10:24.360 --> 10:28.120
There's money missing from the firm, and it's believed Rufus Carrington may have found out

10:28.120 --> 10:29.120
about it.

10:29.120 --> 10:30.120
I see.

10:30.120 --> 10:33.160
Roger Gunn arrived to see his uncle this morning and was told by the butler that the old man

10:33.160 --> 10:35.640
was in the study with an unknown caller.

10:35.640 --> 10:39.360
Roger Gunn was talking to the butler when they heard the old man cry out.

10:39.360 --> 10:41.680
He ran to the study and found him dead.

10:41.680 --> 10:43.000
Oh, how awful.

10:43.000 --> 10:46.880
Your nephew saw me, the killer, escaping and recognized him.

10:46.880 --> 10:51.120
Well, if I were John Blake, my other self didn't do things in a small way.

10:51.120 --> 10:52.120
Oh, don't, Jeff.

10:52.120 --> 10:54.120
I never wanted the things John Blake must have wanted.

10:54.120 --> 10:55.480
I never wanted riches.

10:55.480 --> 10:58.360
Never thought of going into a business like insurance.

10:58.360 --> 11:00.040
I just can't understand this thing.

11:00.040 --> 11:01.480
They'll understand, Jeff.

11:01.480 --> 11:04.040
They have people who understand things like that.

11:04.040 --> 11:07.760
Rosalie, whatever happens, will you promise me that if you don't like Jeffrey Bruno, you'll

11:07.760 --> 11:09.640
like John Blake?

11:09.640 --> 11:12.160
But like one of us, it doesn't matter which one it is.

11:12.160 --> 11:15.080
I like you, whichever one of them you are.

11:15.080 --> 11:18.880
You see, Rosalie, I'm innocent, even if John Blake isn't.

11:18.880 --> 11:20.840
I haven't murdered anyone.

11:20.840 --> 11:22.800
It was another part of me.

11:22.800 --> 11:25.400
But if I try to run away, they'll find me.

11:25.400 --> 11:26.400
They'll kill...

11:26.400 --> 11:29.640
They'll hurt me for what John Blake did.

11:29.640 --> 11:30.640
Where can I go?

11:30.640 --> 11:31.640
What can I do?

11:31.640 --> 11:35.880
You can go to the police and tell them the whole truth, because you see, they can't do

11:35.880 --> 11:37.400
anything to you.

11:37.400 --> 11:40.400
You're not responsible for what you did as John Blake.

11:40.400 --> 11:41.400
Yeah.

11:41.400 --> 11:42.400
Maybe you're right.

11:42.400 --> 11:45.800
There's no point in running.

11:45.800 --> 11:50.600
I know I have no right to ask it, but would you go with me, Rosalie?

11:50.600 --> 11:53.120
Of course I will, Jeff.

11:53.120 --> 11:59.320
It's like being haunted, knowing that somewhere inside of me there's another man, never knowing

11:59.320 --> 12:01.640
when I'll be him.

12:01.640 --> 12:05.100
Say, what if...

12:05.100 --> 12:11.760
What if I turn into John Blake before we even get to the police?

12:11.760 --> 12:24.840
For Suspense, Auto Light is bringing you Gregory Peck in Radio's outstanding theater of thrills,

12:24.840 --> 12:27.920
Suspense.

12:27.920 --> 12:34.480
Say, half the sound men and I have cooked up our own suspense show.

12:34.480 --> 12:35.960
Yeah, well, let's hear it.

12:35.960 --> 12:36.960
All right.

12:36.960 --> 12:39.800
Our hero, Jim Brown, is in a frantic rush to get to his office.

12:39.800 --> 12:45.560
He leaps into his car, tries to start it.

12:45.560 --> 12:46.560
Will it start?

12:46.560 --> 12:47.560
Won't it start?

12:47.560 --> 12:51.480
Will our hero get to his office in time to read his morning paper before his stenographer

12:51.480 --> 12:52.680
puts him to work?

12:52.680 --> 12:53.680
That's real suspense, Harlow.

12:53.680 --> 12:54.920
Ah, but I come along.

12:54.920 --> 12:57.540
I give him a hot tip on sure fire starting.

12:57.540 --> 12:59.540
Get an Auto Light, stay full battery.

12:59.540 --> 13:01.040
And now this happens.

13:01.040 --> 13:03.580
There, see what I mean?

13:03.580 --> 13:08.560
That Auto Light, stay full battery takes the suspense out of starting and puts it on CBS.

13:08.560 --> 13:12.520
By an Auto Light, stay full battery needs water only three times a year in normal car

13:12.520 --> 13:17.320
use, that liberal liquid libation practically eliminates one of the major causes of battery

13:17.320 --> 13:18.320
failure.

13:18.320 --> 13:22.760
Imagine, an Auto Light, stay full battery needs water only three times a year in normal

13:22.760 --> 13:24.160
car use.

13:24.160 --> 13:28.240
An Auto Light, stay full battery has extra plates too for extra power.

13:28.240 --> 13:32.000
And fiberglass insulation adds months to the life of a battery.

13:32.000 --> 13:34.360
Money can't buy a better battery.

13:34.360 --> 13:37.760
So switch to Auto Light.

13:37.760 --> 13:45.160
And now, Auto Light brings back to our Hollywood sound stage, Gregory Peck as Jeffrey in Murder

13:45.160 --> 13:46.560
Through the Looking Glass.

13:46.560 --> 13:52.680
A tale well calculated to keep you in suspense.

13:52.680 --> 13:53.680
Rosalie was right.

13:53.680 --> 13:56.480
I thought about it as we walked down the stairs.

13:56.480 --> 13:58.080
They'd know what to do with a case like mine.

13:58.080 --> 14:02.040
They'd know that Jeffrey Bruno wasn't responsible for what John Blake did.

14:02.040 --> 14:08.680
Of course, they'd lock me up for my own good and then they'd leave me in there.

14:08.680 --> 14:10.080
What's the matter, Jeff?

14:10.080 --> 14:11.560
Wait, wait, Rosalie.

14:11.560 --> 14:12.560
You're right.

14:12.560 --> 14:13.560
I mustn't run away.

14:13.560 --> 14:17.720
But first, I've got to find out about the other me, about John Blake.

14:17.720 --> 14:19.240
All I know is that he murdered someone.

14:19.240 --> 14:21.680
I have to know other things about him, what he was really like.

14:21.680 --> 14:24.360
I understand, Jeff, but you mustn't do anything foolish.

14:24.360 --> 14:28.520
I have to know about my other life, what books I read, what kind of girls I like.

14:28.520 --> 14:30.160
You can see that's important, can't you?

14:30.160 --> 14:31.160
Of course.

14:31.160 --> 14:32.800
Jeff, I just thought of something.

14:32.800 --> 14:34.960
I know a man, a psychiatrist.

14:34.960 --> 14:37.160
Maybe if I called him, you could see him tonight.

14:37.160 --> 14:38.640
He'd understand.

14:38.640 --> 14:40.360
Maybe he could tell you what to do.

14:40.360 --> 14:41.360
Will you talk to him?

14:41.360 --> 14:42.360
I'll do anything.

14:42.360 --> 14:46.440
It'll help me to understand what I was like when I was John Blake and why I was like that.

14:46.440 --> 14:48.240
I'll go in the drug store here and call him.

14:48.240 --> 14:54.680
I'm sure he'll see you and we'll do whatever he says.

14:54.680 --> 15:02.360
Now, Mr. Bruno, you say there have been many times when you haven't remembered what happened

15:02.360 --> 15:03.360
for days.

15:03.360 --> 15:04.360
Oh, not many.

15:04.360 --> 15:05.360
A few times.

15:05.360 --> 15:09.800
It only happened after I'd been drinking and I thought that's all it was until this.

15:09.800 --> 15:10.800
I see.

15:10.800 --> 15:13.200
It's a very interesting case.

15:13.200 --> 15:14.760
What is it, doctor?

15:14.760 --> 15:19.040
I've done some reading on psychiatry and it sounds, is it split personality?

15:19.040 --> 15:20.040
Schizophrenia?

15:20.040 --> 15:22.040
Yes, it's very possible.

15:22.040 --> 15:25.880
For instance, subconsciously you might have had a desire for things which consciously

15:25.880 --> 15:28.240
you'd convinced yourself were bad.

15:28.240 --> 15:33.120
That desire became so great that you created John Blake so you could satisfy it without

15:33.120 --> 15:34.600
compromising Jeffrey Bruno.

15:34.600 --> 15:37.640
Wouldn't I be partly aware of wanting those things?

15:37.640 --> 15:42.320
Isn't it possible that I'm not John Blake, that all of this is something else?

15:42.320 --> 15:45.280
I'll let you answer that yourself, Mr. Bruno.

15:45.280 --> 15:46.280
How can I?

15:46.280 --> 15:48.440
If I could answer it, I wouldn't be here.

15:48.440 --> 15:52.640
Mr. Bruno, do you honestly believe that there is a real person named John Blake, a person

15:52.640 --> 15:57.340
who looks exactly like you, a person whose coat and identification came accidentally

15:57.340 --> 15:58.340
into your possession?

15:58.340 --> 16:02.360
No, I guess I don't.

16:02.360 --> 16:04.000
But there must be another explanation.

16:04.000 --> 16:08.400
The alternative would be to believe that someone is framing you.

16:08.400 --> 16:12.280
Do you believe that someone drugged you several times or there'd be days you couldn't account

16:12.280 --> 16:13.280
for?

16:13.280 --> 16:16.320
That someone forged the papers of John Blake and planted them on you?

16:16.320 --> 16:20.040
Can you believe that someone planned to commit this murder months ago, rented an apartment

16:20.040 --> 16:23.600
in the name of John Blake, filled it with clothing in your size, put your photograph

16:23.600 --> 16:24.600
in the apartment?

16:24.600 --> 16:25.600
No, but...

16:25.600 --> 16:29.240
According to the newspaper story, the nephew of the murder victim was the only man to identify

16:29.240 --> 16:30.240
your picture.

16:30.240 --> 16:33.240
Therefore, he would have to have been the one to frame you.

16:33.240 --> 16:38.400
Well, this would imply that this Roger Gunn knew you and you knew him.

16:38.400 --> 16:39.400
Do you?

16:39.400 --> 16:41.280
No, I don't remember.

16:41.280 --> 16:45.640
Then can you believe that he was able to drug you to know your clothes size, to get a photograph

16:45.640 --> 16:46.640
of you?

16:46.640 --> 16:47.640
I guess not.

16:47.640 --> 16:50.240
Besides, if he framed you, that implies he is the murderer.

16:50.240 --> 16:53.640
But that can't be, because according to the butler, the nephew was with him at the time

16:53.640 --> 16:55.200
the murder took place.

16:55.200 --> 16:58.040
You see, Mr. Bruno?

16:58.040 --> 17:00.000
I see.

17:00.000 --> 17:01.440
What can I do, Doctor?

17:01.440 --> 17:05.040
Well, if this were not a murder case, the answer would be a simple one.

17:05.040 --> 17:06.680
I'd undertake to treat you.

17:06.680 --> 17:10.880
But as it is, I'm afraid I must suggest that you go to the police.

17:10.880 --> 17:13.200
Yeah, I suppose you're right.

17:13.200 --> 17:16.840
I'm sorry I wasn't able to help you, young man, if you'd only come to me sooner.

17:16.840 --> 17:19.160
Jeff, can you help him, Doctor?

17:19.160 --> 17:22.720
Under the circumstances, it's too late for me to do anything directly.

17:22.720 --> 17:26.440
I've advised Mr. Bruno to go to the police.

17:26.440 --> 17:27.680
Come on, Jeff.

17:27.680 --> 17:28.680
I'll go with you.

17:28.680 --> 17:29.680
All right.

17:29.680 --> 17:30.680
Well, thank you, Doctor.

17:30.680 --> 17:31.680
Oh, not at all.

17:31.680 --> 17:33.680
Sorry, I can't do more.

17:33.680 --> 17:34.680
Good night.

17:34.680 --> 17:35.680
Good night.

17:35.680 --> 17:37.160
Good night.

17:37.160 --> 17:40.400
I'm sorry, Jeff, but they'll have to believe you.

17:40.400 --> 17:43.960
They can't make you suffer for what John Blake did.

17:43.960 --> 17:46.760
And then, when you're well...

17:46.760 --> 17:47.760
When I'm well?

17:47.760 --> 17:48.760
What?

17:48.760 --> 17:49.760
We'll see.

17:49.760 --> 17:57.720
Rosalie, there's one more thing I want to do before I go to the police.

17:57.720 --> 18:00.680
I want to see the apartment where I lived when I was John Blake.

18:00.680 --> 18:03.240
I still don't know what I was like when I was being here.

18:03.240 --> 18:10.640
Maybe if I can only see how I lived, it'll give me a clue.

18:10.640 --> 18:16.120
There it is, Jeff, right across the street.

18:16.120 --> 18:17.120
The lobby looks empty.

18:17.120 --> 18:18.120
Now, let's see.

18:18.120 --> 18:21.280
The address on the letter is apartment 203.

18:21.280 --> 18:22.280
Wasn't there anything in the letter?

18:22.280 --> 18:23.280
It was a bill.

18:23.280 --> 18:27.800
It seems that I'm not only an embezzler and a murderer, but I didn't even pay John Blake's

18:27.800 --> 18:28.800
bills.

18:28.800 --> 18:29.800
Please, Jeff, don't joke about it.

18:29.800 --> 18:30.800
All right, Rosalie, no joking.

18:30.800 --> 18:32.800
I don't think it's very funny either.

18:32.800 --> 18:38.200
Now, if I were John Blake, I ought to have a key to my own apartment.

18:38.200 --> 18:39.200
This must be it.

18:39.200 --> 18:44.000
I don't remember ever seeing it before, but the number 203 is stamped on it.

18:44.000 --> 18:45.000
Well, Rosalie...

18:45.000 --> 18:47.960
I'll stay here and warn you if the police come.

18:47.960 --> 18:50.000
Good luck, Jeff.

18:50.000 --> 18:51.840
The lobby was empty.

18:51.840 --> 18:55.960
I got on the self-service elevator and I rode up to the second floor.

18:55.960 --> 19:00.960
It too was deserted and I walked to the door of John... of my apartment.

19:00.960 --> 19:05.240
I hesitated, wondering if maybe there were a policeman inside.

19:05.240 --> 19:06.240
Well, I...

19:06.240 --> 19:08.960
I had to take the chance.

19:08.960 --> 19:12.800
A key worked and I stepped inside.

19:12.800 --> 19:14.760
The place seemed empty.

19:14.760 --> 19:16.280
I turned on the light.

19:16.280 --> 19:22.320
It was a small apartment, inexpensive, perfectly correct and dull.

19:22.320 --> 19:25.160
There were hunting prints on the wall.

19:25.160 --> 19:27.280
There were two suits in the wardrobe.

19:27.280 --> 19:31.600
My size all right, even though I couldn't remember buying them.

19:31.600 --> 19:34.080
There were even monogrammed handkerchiefs.

19:34.080 --> 19:37.480
It was unreal.

19:37.480 --> 19:43.440
Yet I had to believe all these things belonged to me, that there had been times when I liked

19:43.440 --> 19:44.440
wearing them.

19:44.440 --> 19:51.440
My head was spinning by now and I leaned up against the wall.

19:51.440 --> 19:56.880
I don't know how long I stood there, unaware of anything except the pain inside.

19:56.880 --> 19:57.880
Gradually, I...

19:57.880 --> 20:04.320
I was aware that somebody was knocking on a door, but it was several seconds before I

20:04.320 --> 20:05.520
located it.

20:05.520 --> 20:06.520
It was...

20:06.520 --> 20:08.800
It was at my door.

20:08.800 --> 20:09.800
The police?

20:09.800 --> 20:11.600
Oh no, Rosalie said she'd warned me.

20:11.600 --> 20:14.920
It was the police.

20:14.920 --> 20:16.520
I wasn't ready to give myself up yet.

20:16.520 --> 20:17.640
I ran to the window.

20:17.640 --> 20:20.720
There was a fire escape outside.

20:20.720 --> 20:22.400
I raised the window and looked out.

20:22.400 --> 20:23.400
I couldn't see anyone.

20:23.400 --> 20:28.240
I could take a chance that there wasn't a cop at the bottom of the fire escape.

20:28.240 --> 20:30.280
I could climb out and close the window.

20:30.280 --> 20:33.520
As I started to break in, I ran down the fire escape.

20:33.520 --> 20:36.000
I jumped to the ground and looked around the corner.

20:36.000 --> 20:38.120
There was one man sitting in the police car.

20:38.120 --> 20:44.000
I turned and ran the other way.

20:44.000 --> 20:48.280
I must have run two blocks before I heard footsteps behind me.

20:48.280 --> 20:49.280
I turned and it...

20:49.280 --> 20:50.280
It was Rosalie.

20:50.280 --> 20:51.520
Oh Jeff.

20:51.520 --> 20:52.520
You said you'd warned me.

20:52.520 --> 20:53.520
What happened?

20:53.520 --> 20:54.520
But I did, Jeff.

20:54.520 --> 20:56.800
I rang the buzzer twice while they were getting out of the car.

20:56.800 --> 20:59.600
When I saw you getting away, I thought you'd heard.

20:59.600 --> 21:00.720
You must have heard it.

21:00.720 --> 21:01.720
You rang twice?

21:01.720 --> 21:04.480
The bell must be out of order, just like John Blake.

21:04.480 --> 21:05.880
I didn't hear it.

21:05.880 --> 21:07.680
I almost didn't hear them knocking.

21:07.680 --> 21:09.680
I'm sorry, Rosalie.

21:09.680 --> 21:11.080
I just...

21:11.080 --> 21:12.080
I don't know.

21:12.080 --> 21:13.080
It doesn't matter, Jeff.

21:13.080 --> 21:14.080
I was so frightened.

21:14.080 --> 21:15.080
No, you mustn't be.

21:15.080 --> 21:17.720
I promise I won't do anything to involve you or hurt you.

21:17.720 --> 21:19.600
I wasn't thinking of myself.

21:19.600 --> 21:20.920
You can't go on like this, Jeff.

21:20.920 --> 21:23.600
You've got to go in, give yourself a chance to get well.

21:23.600 --> 21:24.600
I know.

21:24.600 --> 21:29.880
You know, upstairs there for a minute, I thought of running away, of going to some little town

21:29.880 --> 21:33.920
and changing my name, but that's no good either.

21:33.920 --> 21:35.440
That wouldn't get rid of John Blake.

21:35.440 --> 21:36.440
Then?

21:36.440 --> 21:37.860
I've got an idea.

21:37.860 --> 21:39.920
Just one more try.

21:39.920 --> 21:41.520
Another hour won't make any difference to the police.

21:41.520 --> 21:42.520
All right, Jeff.

21:42.520 --> 21:43.520
Where are we going?

21:43.520 --> 21:44.520
Not we, Rosalie.

21:44.520 --> 21:45.880
I'm not going to involve you in this anymore.

21:45.880 --> 21:47.400
I was John Blake.

21:47.400 --> 21:50.800
I did the things John Blake did, and I have to see it through to the finish.

21:50.800 --> 21:51.800
At least tell me where you're going.

21:51.800 --> 21:53.040
It'll be better if you don't know.

21:53.040 --> 21:54.040
Oh, please, Jeff.

21:54.040 --> 21:55.920
No, this is the way it has to be.

21:55.920 --> 22:00.400
Then if it turns out worse than we think, you can just remember that for a few hours

22:00.400 --> 22:03.080
you were friendly to someone who needed it.

22:03.080 --> 22:06.080
If I come through this, if I get well, then...

22:06.080 --> 22:07.560
Yes, Jeff?

22:07.560 --> 22:17.800
Well, as you said, Rosalie, we'll see.

22:17.800 --> 22:22.000
I put her in a cab and gave the driver the address in the village.

22:22.000 --> 22:24.800
Then I went to the place where I was afraid to go.

22:24.800 --> 22:28.080
Yet it was the one place I had to go.

22:28.080 --> 22:30.800
Yes, sir?

22:30.800 --> 22:35.160
Well, don't... aren't you Mr. Carrington's butler?

22:35.160 --> 22:36.160
Yes, sir.

22:36.160 --> 22:38.280
Clark is the name, sir.

22:38.280 --> 22:43.840
I've been... I was in Mr. Carrington's service for 40 years.

22:43.840 --> 22:44.840
But why do you ask?

22:44.840 --> 22:47.880
Well, don't you recognize me?

22:47.880 --> 22:51.480
I... I don't believe so, sir.

22:51.480 --> 22:54.600
Of course, there were so many of you here today from the newspapers.

22:54.600 --> 22:57.080
But I was here even earlier.

22:57.080 --> 22:59.080
I'm John Blake.

22:59.080 --> 23:00.080
Oh.

23:00.080 --> 23:05.800
Then you're the gentleman who murdered Mr. Carrington, according to the newspapers.

23:05.800 --> 23:07.760
Why do you say according to the newspapers?

23:07.760 --> 23:11.800
I don't believe you killed Mr. Carrington, sir.

23:11.800 --> 23:12.800
You don't?

23:12.800 --> 23:13.800
Why not?

23:13.800 --> 23:16.080
Why, he didn't even know you, sir.

23:16.080 --> 23:20.240
Well, maybe he only got acquainted with me this morning when I came to kill him.

23:20.240 --> 23:24.640
If he had made an appointment with you, sir, I would have known.

23:24.640 --> 23:26.480
But didn't you let me in to see him?

23:26.480 --> 23:27.880
Oh, no, sir.

23:27.880 --> 23:32.040
He answered the door himself when his visitor arrived.

23:32.040 --> 23:34.840
I see.

23:34.840 --> 23:36.960
Is Mr. Carrington's nephew here?

23:36.960 --> 23:37.960
Mr. Gunn?

23:37.960 --> 23:38.960
Yes, sir.

23:38.960 --> 23:41.600
But he left word not to be disturbed.

23:41.600 --> 23:43.600
He did, did he?

23:43.600 --> 23:46.040
Well, did Mr. Carrington have a gun?

23:46.040 --> 23:47.040
Yes, sir.

23:47.040 --> 23:50.040
Would you trust me with it if it might help catch the murderer?

23:50.040 --> 23:53.200
I guarantee it'll catch him.

23:53.200 --> 23:54.200
Won't you step in?

23:54.200 --> 23:55.200
Thank you.

23:55.200 --> 23:59.960
I was very fond of Mr. Carrington, sir.

23:59.960 --> 24:03.240
He kept the gun here in the hall near the door.

24:03.240 --> 24:06.280
Oh, here it is, sir.

24:06.280 --> 24:11.240
I'm an old man myself, and perhaps I'm foolish to even...

24:11.240 --> 24:13.680
Don't you worry, just take me to see Mr. Gunn.

24:13.680 --> 24:16.080
Oh, but I can't do that, sir.

24:16.080 --> 24:17.080
Clark!

24:17.080 --> 24:18.080
Pardon me, sir.

24:18.080 --> 24:19.080
Yes, Mr. Gunn?

24:19.080 --> 24:20.080
Who are you talking to, Clark?

24:20.080 --> 24:21.080
Is that the attorney?

24:21.080 --> 24:22.080
No, sir, it's a young man.

24:22.080 --> 24:25.080
Wait a minute, I know that voice.

24:25.080 --> 24:26.080
I'm sorry, Clark.

24:26.080 --> 24:27.080
Who the devil?

24:27.080 --> 24:28.080
You.

24:28.080 --> 24:31.400
Yes, me, Mr. Gunn, or should I say Dr. Gunn?

24:31.400 --> 24:32.400
Clark, leave the room.

24:32.400 --> 24:33.400
Yes, sir.

24:33.400 --> 24:37.240
Well, this is all a terrible mistake.

24:37.240 --> 24:38.240
You bet it is.

24:38.240 --> 24:42.480
And I want to hear why the nephew of the man I'm supposed to have murdered is also the

24:42.480 --> 24:46.040
psychiatrist who convinced me I was crazy in order to surrender to the police.

24:46.040 --> 24:47.040
Don't move.

24:47.040 --> 24:48.600
Don't point that gun at me, please.

24:48.600 --> 24:52.360
I'm expecting a phone call from the attorney about the will.

24:52.360 --> 24:55.280
And then I'm sure we can straighten this thing out.

24:55.280 --> 24:57.040
I'll give you money.

24:57.040 --> 24:59.600
We'll straighten it out now, without money.

24:59.600 --> 25:01.160
You killed your uncle, didn't you?

25:01.160 --> 25:02.360
No, I was with Clark.

25:02.360 --> 25:03.360
He can tell you.

25:03.360 --> 25:04.360
Don't answer that.

25:04.360 --> 25:07.960
Clark will answer it then, on the extension.

25:07.960 --> 25:08.960
And he knows I'm here.

25:08.960 --> 25:09.960
Then let Clark answer it.

25:09.960 --> 25:13.920
But I'm going to get the truth out of you before you have a chance to talk to anyone.

25:13.920 --> 25:14.920
Hi.

25:14.920 --> 25:16.600
I meant you no harm.

25:16.600 --> 25:17.600
Not much.

25:17.600 --> 25:20.680
You just wanted me to take your seat in the electric chair.

25:20.680 --> 25:24.240
You told me the whole thing when you were posing as the psychiatrist, didn't you?

25:24.240 --> 25:27.560
You told me the truth, making me think it couldn't have been like that.

25:27.560 --> 25:30.920
The only thing you didn't tell me was about the person who killed your uncle and helped

25:30.920 --> 25:31.920
frame me.

25:31.920 --> 25:35.040
I beg your pardon, sir, but it's an urgent call.

25:35.040 --> 25:36.040
Don't move, Gunn.

25:36.040 --> 25:37.840
If it's so urgent, I'll take it for you.

25:37.840 --> 25:38.840
Yes?

25:38.840 --> 25:39.840
Roger.

25:39.840 --> 25:42.840
I'm calling you from our usual place.

25:42.840 --> 25:44.840
He hasn't gone to the police yet.

25:44.840 --> 25:46.840
Roger, are you there?

25:46.840 --> 25:47.840
I, uh, yes.

25:47.840 --> 25:50.120
I, uh, I can't talk now.

25:50.120 --> 25:51.120
The attorney's here.

25:51.120 --> 25:52.120
Wait, Roger.

25:52.120 --> 25:53.120
I think he's on his way over there.

25:53.120 --> 25:54.120
Be careful.

25:54.120 --> 25:55.120
All right.

25:55.120 --> 25:56.120
You don't sound right.

25:56.120 --> 25:57.120
Are you getting frightened again?

25:57.120 --> 26:02.000
After all we've done so far, you've got to keep your nerve up.

26:02.000 --> 26:03.000
I'm coming over, Roger.

26:03.000 --> 26:04.000
Good.

26:04.000 --> 26:06.000
I'll be there in five minutes.

26:06.000 --> 26:07.000
Stall him when he arrives.

26:07.000 --> 26:08.000
Goodbye, Roger.

26:08.000 --> 26:09.000
Goodbye, Rosalie.

26:09.000 --> 26:10.000
Clark.

26:10.000 --> 26:11.000
Yes, sir?

26:11.000 --> 26:12.000
You were right before.

26:12.000 --> 26:16.000
Mr. Carrington opened the door this morning for a beautiful young lady after a date had

26:16.000 --> 26:19.000
been made by Mr. Roger Gunn here.

26:19.000 --> 26:24.000
I, I told him she was blackmailing me and I, I wanted him to see her because he'd had

26:24.000 --> 26:26.000
experience handling that sort of thing.

26:26.000 --> 26:29.000
But I, I swear Rosalie didn't tell me she was going to kill...

26:29.000 --> 26:30.000
Never mind.

26:30.000 --> 26:31.000
Clark, I'm sorry.

26:31.000 --> 26:32.000
I'm sorry.

26:32.000 --> 26:33.000
I'm sorry.

26:33.000 --> 26:34.000
I'm sorry.

26:34.000 --> 26:37.000
I didn't tell me she was going to kill...

26:37.000 --> 26:38.000
Never mind.

26:38.000 --> 26:39.000
Clark, call the police.

26:39.000 --> 26:44.760
Tell them by the time they arrive, the murderer of Mr. Carrington will be here waiting for

26:44.760 --> 26:59.560
them.

26:59.560 --> 27:02.120
Thank you, Gregory Peck, for a great suspense show.

27:02.120 --> 27:07.000
Say, Greg, while out driving one Sunday afternoon recently, I heard you on the family hour of

27:07.000 --> 27:08.000
stars.

27:08.000 --> 27:09.000
Busman's holiday.

27:09.000 --> 27:10.000
Yes.

27:10.000 --> 27:14.560
And I was thinking then how you always give a splendid performance, just like a stay full

27:14.560 --> 27:15.560
battery.

27:15.560 --> 27:17.200
A battery I'm being compared to now.

27:17.200 --> 27:20.760
Well, not just a battery, Greg, but auto light stay full batteries.

27:20.760 --> 27:23.200
They're as tops in their field as you are in yours.

27:23.200 --> 27:26.280
Well, then you can just call me Stay Full Peck from now on.

27:26.280 --> 27:27.280
Tell me more.

27:27.280 --> 27:31.640
Well, Greg, stay full batteries are made by auto light men who make over 400 products

27:31.640 --> 27:36.200
for cars, trucks, airplanes, and boats in 28 auto light plants from coast to coast.

27:36.200 --> 27:37.200
Yes, sir.

27:37.200 --> 27:40.840
And auto light also makes complete electrical systems for many makes of America's finest

27:40.840 --> 27:41.840
cars.

27:41.840 --> 27:45.960
Spark plugs, generators, starting motors, coils, distributors, all ignition engineered

27:45.960 --> 27:50.640
to fit together perfectly, work together perfectly because they're a perfect team.

27:50.640 --> 27:54.480
So folks, don't accept electrical parts that are supposed to be just as good.

27:54.480 --> 27:59.000
Ask for and insist on auto light, original factory parts at your neighborhood service

27:59.000 --> 28:01.840
station, car dealer, garage or repair shop.

28:01.840 --> 28:10.200
Remember, you're right with auto light.

28:10.200 --> 28:12.160
And now here again is Mr. Gregory Peck.

28:12.160 --> 28:15.640
Well, as usual, it's been great fun to do a suspense play.

28:15.640 --> 28:19.440
It's one of the programs that every actor in Hollywood most enjoys to appear on and

28:19.440 --> 28:20.440
to listen to.

28:20.440 --> 28:25.720
For instance, I wouldn't miss next week's show when Pat O'Brien stars in a really outstanding

28:25.720 --> 28:32.240
story, Dead Ernest, another gripping study in suspense.

28:32.240 --> 28:36.160
Gregory Peck can currently be seen starring in the 20th Century Fox production, Yellow

28:36.160 --> 28:37.160
Sky.

28:37.160 --> 28:40.400
Tonight's suspense story was by Michael Venning, whose books have also been written under the

28:40.400 --> 28:42.720
more familiar name of Craig Rice.

28:42.720 --> 28:45.120
The adaptation for radio was by Ken Crossan.

28:45.120 --> 28:48.720
Music was composed by Lucian Morrowek and conducted by Lud Bluskin.

28:48.720 --> 28:52.560
The entire production was under the direction of Anton M. Leder.

28:52.560 --> 29:00.720
Next Thursday, same time, here Pat O'Brien in Dead Ernest.

29:00.720 --> 29:06.240
You can buy auto light electrical parts, auto light resistor spark plugs, auto light staple

29:06.240 --> 29:08.920
batteries at your neighborhood auto light dealer.

29:08.920 --> 29:10.880
Switch to auto light.

29:10.880 --> 29:12.320
Good night.

29:12.320 --> 29:15.520
We have the highest standard of living in the world.

29:15.520 --> 29:18.400
Safeguard the American way.

29:18.400 --> 29:31.600
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

