WEBVTT

00:00.000 --> 00:13.160
And now, Auto Light and its 60,000 dealers and service stations present...

00:13.160 --> 00:14.160
Suspense!

00:14.160 --> 00:26.080
Tonight, Auto Light brings you Mr. Robert Montgomery in...

00:26.080 --> 00:37.240
The Thing in the Window, a suspense play produced and directed by Anton M. Lieder.

00:37.240 --> 00:41.360
Auto Light has been getting letter after letter from car owners who have switched from narrow

00:41.360 --> 00:45.680
gap spark plugs to wide gap Auto Light resistor spark plugs.

00:45.680 --> 00:49.400
And they all agree that wide gap Auto Light resistor spark plugs make their cars idle

00:49.400 --> 00:54.720
smoother, give better performance with leaner gas mixtures, actually save gas dollars.

00:54.720 --> 00:58.480
And here's another amazing fact, these folks noticed that wide gap Auto Light resistor

00:58.480 --> 01:03.960
spark plugs actually cut down spark plug interference with radio and television reception.

01:03.960 --> 01:08.720
So friends, head for your nearest Auto Light dealer to replace your narrow gap spark plugs

01:08.720 --> 01:11.720
with wide gap Auto Light resistor spark plugs.

01:11.720 --> 01:16.320
You and your engine will be mighty happy that you did.

01:16.320 --> 01:23.880
And now, Auto Light presents Robert Montgomery in a tale well calculated to keep you in...

01:23.880 --> 01:24.880
Mary.

01:24.880 --> 01:25.880
Yes, Mr. Raines.

01:25.880 --> 01:37.240
Turn that vacuum cleaner off for a minute, will you, and come over here.

01:37.240 --> 01:39.320
I want to show you something.

01:39.320 --> 01:41.440
Yes, sir.

01:41.440 --> 01:43.440
Right here, out this window.

01:43.440 --> 01:46.600
Now look across the street, directly across the opposite apartment.

01:46.600 --> 01:51.760
See that window, about three windows in from the left, with kind of blue draperies.

01:51.760 --> 01:54.600
There's something sitting there in a chair.

01:54.600 --> 01:55.600
Someone.

01:55.600 --> 01:57.240
He hasn't moved all night.

01:57.240 --> 01:58.520
I think he must be dead.

01:58.520 --> 01:59.520
Dead?

01:59.520 --> 02:00.960
Oh, Lord have mercy, Mr. Raines.

02:00.960 --> 02:03.320
Take a good look at him and tell me what you think, Mary.

02:03.320 --> 02:06.520
Okay, but I don't favor looking at no corpses, Mr. Raines.

02:06.520 --> 02:07.520
It's unlucky.

02:07.520 --> 02:10.320
Now, which window did you say sir'd one over?

02:10.320 --> 02:11.800
I wish to have my glasses with me.

02:11.800 --> 02:14.600
No, no, no, over there, over there, where my finger is pointing.

02:14.600 --> 02:17.360
I'm afraid to don't see it yet, Mr. Raines.

02:17.360 --> 02:18.360
Oh, no, no, look, look.

02:18.360 --> 02:21.480
The window with the blue draperies, he's wearing a sort of gray suit.

02:21.480 --> 02:22.480
The arm.

02:22.480 --> 02:25.600
Can't you see the arm hanging down over the side of the chair?

02:25.600 --> 02:28.400
No, but you've got good eyes, Mr. Raines.

02:28.400 --> 02:30.600
If you see it, I'm not arguing with you.

02:30.600 --> 02:32.080
What you gonna do about it, Mr. Raines?

02:32.080 --> 02:33.540
Well, I don't know.

02:33.540 --> 02:36.280
I just began to notice it last night.

02:36.280 --> 02:42.520
I guess I first have to find out if the man is really dead.

02:42.520 --> 02:51.960
Yeah?

02:51.960 --> 02:57.000
Hello, I'm Martin Ames.

02:57.000 --> 02:59.240
Are you the superintendent of this apartment house?

02:59.240 --> 03:00.480
That's what it says on the door.

03:00.480 --> 03:03.200
I've come to inquire about one of your tenants.

03:03.200 --> 03:04.200
What is it you want to know?

03:04.200 --> 03:07.440
Well, I live across the street and, well, I'll be frank with you, sir.

03:07.440 --> 03:11.400
I've been looking out my window across to this building now for two and a half days,

03:11.400 --> 03:15.040
and there seems to be someone dead in one of the windows.

03:15.040 --> 03:16.560
Yeah?

03:16.560 --> 03:17.560
Which window?

03:17.560 --> 03:18.560
Well, it's on the 10th floor.

03:18.560 --> 03:20.760
I've counted up from the street and it's 10 stories up.

03:20.760 --> 03:24.800
There's the window with blue draperies about three windows in from the left, facing toward

03:24.800 --> 03:29.120
me that is, and there's a man sitting there slumped down in a chair.

03:29.120 --> 03:30.120
Just a minute.

03:30.120 --> 03:31.120
I'll get out my chart.

03:31.120 --> 03:33.440
10th floor up from the street.

03:33.440 --> 03:34.440
That's the 9th floor.

03:34.440 --> 03:35.440
The lobby counts one.

03:35.440 --> 03:37.280
We got three apartments there along the front of the house.

03:37.280 --> 03:38.400
It's in the front.

03:38.400 --> 03:39.400
That's right.

03:39.400 --> 03:42.440
Well, three windows in from the left, that'd be 9B, a four room now.

03:42.440 --> 03:43.440
It couldn't be right.

03:43.440 --> 03:46.080
9B is two ladies, and you say this is a man?

03:46.080 --> 03:47.080
Yes, yes.

03:47.080 --> 03:48.080
Young or old?

03:48.080 --> 03:49.080
Well, I can't tell.

03:49.080 --> 03:50.080
The face isn't clearly visible.

03:50.080 --> 03:54.080
The head's slumped forward, but he's wearing a gray suit and he's sitting in a high winged

03:54.080 --> 03:55.080
back chair.

03:55.080 --> 03:56.080
Don't place him.

03:56.080 --> 03:57.360
Well, maybe he doesn't belong in the house.

03:57.360 --> 03:58.360
Maybe he was visiting somebody.

03:58.360 --> 04:00.440
As I say, this is all conjecture, of course.

04:00.440 --> 04:02.840
He may not be dead, but I've watched him a good deal.

04:02.840 --> 04:04.160
I'm home a lot in the daytime.

04:04.160 --> 04:08.360
My profession, the stage, you know, doesn't take up too much of my time and it looks mighty

04:08.360 --> 04:09.360
suspicious.

04:09.360 --> 04:11.120
Okay, I'll check it.

04:11.120 --> 04:12.120
You mind if I stay around?

04:12.120 --> 04:13.120
No, no, no, no, no.

04:13.120 --> 04:14.120
Sit down.

04:14.120 --> 04:17.920
I'll give 9B a ring first on the house phone.

04:17.920 --> 04:19.920
Hello?

04:19.920 --> 04:21.920
Miss Landis?

04:21.920 --> 04:25.400
Yes, this is Miss Landis.

04:25.400 --> 04:26.400
Who is this?

04:26.400 --> 04:28.120
This is Mr. Anson, the super.

04:28.120 --> 04:29.120
Everything all right up there, Miss Landis?

04:29.120 --> 04:30.120
Everything all right?

04:30.120 --> 04:31.120
Yes, yes, of course.

04:31.120 --> 04:34.120
Okay, Miss Landis, thank you very much.

04:34.120 --> 04:35.120
Thank you.

04:35.120 --> 04:36.120
Well, that's that.

04:36.120 --> 04:37.120
No surprise.

04:37.120 --> 04:40.400
Well, that's that, no soap on 9B.

04:40.400 --> 04:41.800
9A is in the country.

04:41.800 --> 04:42.800
9C isn't home.

04:42.800 --> 04:44.600
I just saw her go out.

04:44.600 --> 04:46.560
I'll go up there a little later and take a look around.

04:46.560 --> 04:49.280
Well, what about this 9A, the people in the country?

04:49.280 --> 04:51.960
Well, maybe they're an old couple.

04:51.960 --> 04:54.680
He could have come back and had a heart attack up there by himself.

04:54.680 --> 04:55.680
Or maybe somebody else.

04:55.680 --> 04:58.320
Some other person could have been using the apartment while they were away.

04:58.320 --> 04:59.320
Maybe.

04:59.320 --> 05:00.320
I'll take a look in anyway.

05:00.320 --> 05:03.560
Only if I got the window straight, like you said, it ought to be 9B.

05:03.560 --> 05:05.840
Oh, the two single ladies?

05:05.840 --> 05:08.080
Yeah, only it couldn't be them.

05:08.080 --> 05:09.240
They're real old maids.

05:09.240 --> 05:12.440
Say, if they knew you thought there was a man in that apartment, the two of them would

05:12.440 --> 05:14.400
just about jump out of their skins.

05:14.400 --> 05:18.040
Well, I don't know what to say if you're sure it must be that apartment.

05:18.040 --> 05:19.440
Oh, yeah, yeah, that's the place.

05:19.440 --> 05:22.240
But you probably just made a little mistake.

05:22.240 --> 05:25.040
You know how your eyes can play tricks on you?

05:25.040 --> 05:27.480
After all, it is quite a wide street.

05:27.480 --> 05:37.200
Oh, I don't think I made any mistake.

05:37.200 --> 05:42.120
Hanson speaking.

05:42.120 --> 05:45.720
Oh, hello, Mr. Hanson.

05:45.720 --> 05:46.720
This is Mr. Ame.

05:46.720 --> 05:47.720
Again?

05:47.720 --> 05:48.720
It's not there.

05:48.720 --> 05:49.720
But Mr. Hanson...

05:49.720 --> 05:51.520
I checked up on the three apartments this morning.

05:51.520 --> 05:53.200
No dead bodies in the whole place.

05:53.200 --> 05:54.200
But I can see it.

05:54.200 --> 05:55.200
It's still there.

05:55.200 --> 05:56.200
OK.

05:56.200 --> 05:57.200
Just where?

05:57.200 --> 05:58.200
Just tell me where.

05:58.200 --> 06:01.080
In that same window, the one you said was 9B.

06:01.080 --> 06:02.080
Have you gone inside 9B?

06:02.080 --> 06:05.640
No, but I asked them if anybody was sick or dead and they said no.

06:05.640 --> 06:06.960
You asked them?

06:06.960 --> 06:07.960
Why don't you search the apartment?

06:07.960 --> 06:08.960
Me?

06:08.960 --> 06:09.960
You mean break in?

06:09.960 --> 06:10.960
No, no, no.

06:10.960 --> 06:11.960
Just ring the bell and walk in and do it.

06:11.960 --> 06:12.960
Yeah?

06:12.960 --> 06:13.960
Not without a search warrant from the police.

06:13.960 --> 06:14.960
These apartments, you know, don't belong to me.

06:14.960 --> 06:15.960
I just take care of the building for the company.

06:15.960 --> 06:16.960
Well, then let's call the police.

06:16.960 --> 06:17.960
Not me, mister.

06:17.960 --> 06:18.960
I didn't see no dead body up there.

06:18.960 --> 06:19.960
Then I will.

06:19.960 --> 06:36.960
After all, somebody's got to do something.

06:36.960 --> 06:39.080
I still maintain office of these two sisters.

06:39.080 --> 06:41.320
They're as refined ladies as you could find anywhere.

06:41.320 --> 06:42.920
High class church going ladies.

06:42.920 --> 06:44.960
They used to teach school up here at P.S. 13.

06:44.960 --> 06:46.920
Yeah, yeah, they don't mean a thing.

06:46.920 --> 06:47.920
And they got a dog in there.

06:47.920 --> 06:51.600
Now, will you tell me one dog that would stay for almost a week in a flat with a dead person?

06:51.600 --> 06:52.920
I am not telling you nothing.

06:52.920 --> 06:55.880
All I know this gentleman, Mr. Ames, reported a stiff over here.

06:55.880 --> 06:57.560
And if he says there is one, there is.

06:57.560 --> 06:58.560
Until it's proved different.

06:58.560 --> 06:59.560
Right, Mr. Ames?

06:59.560 --> 07:01.960
Well, I keep seeing the thing day in and day out.

07:01.960 --> 07:04.080
I'm not working at the moment and being home so much.

07:04.080 --> 07:05.760
None of the other neighbors have complained.

07:05.760 --> 07:06.760
Dead bodies ain't exactly...

07:06.760 --> 07:07.760
Okay.

07:07.760 --> 07:08.760
Right this way, please.

07:08.760 --> 07:09.760
I hope they're home.

07:09.760 --> 07:12.920
Well, if they ain't home, you got a passkey, haven't you?

07:12.920 --> 07:15.680
Yeah, but we're not supposed to use it, though, unless for an emergency.

07:15.680 --> 07:17.680
This is an emergency.

07:17.680 --> 07:19.880
Will the dog bite?

07:19.880 --> 07:20.880
Sometimes.

07:20.880 --> 07:21.880
Quiet, baby, quiet.

07:21.880 --> 07:22.880
Yes?

07:22.880 --> 07:23.880
Who is it?

07:23.880 --> 07:24.880
I...

07:24.880 --> 07:28.960
I'm awful sorry, Miss Landis, but there's been some kind of a mix-up.

07:28.960 --> 07:30.560
These two gentlemen want to look over your apartment.

07:30.560 --> 07:31.560
But why?

07:31.560 --> 07:32.800
It's not for rent.

07:32.800 --> 07:33.800
I know.

07:33.800 --> 07:34.800
Come on, come on.

07:34.800 --> 07:35.800
Cut out the blabber.

07:35.800 --> 07:38.880
Look, lady, a dead body's been reported sitting in one of your windows.

07:38.880 --> 07:39.880
What?

07:39.880 --> 07:40.880
Yeah, yeah.

07:40.880 --> 07:43.640
This guy lives across the street and he's been seeing it over here for a week.

07:43.640 --> 07:44.640
So come on now, open up.

07:44.640 --> 07:45.640
Dead body?

07:45.640 --> 07:46.640
But that's impossible.

07:46.640 --> 07:49.080
My sister and I live here all alone.

07:49.080 --> 07:51.080
Yeah, yeah, we know all about it.

07:51.080 --> 07:52.080
Excuse me a minute.

07:52.080 --> 07:53.080
I'll call my sister.

07:53.080 --> 07:54.080
Vivian!

07:54.080 --> 07:55.080
Vivian!

07:55.080 --> 07:56.080
Come on!

07:56.080 --> 07:57.080
Vivian!

07:57.080 --> 07:58.080
It's the police!

07:58.080 --> 08:00.720
Look, lady, I'm not standing here all day.

08:00.720 --> 08:02.200
Hanson, give me the passkey.

08:02.200 --> 08:03.200
It won't do no good.

08:03.200 --> 08:04.200
They got a chain on the door from the inside.

08:04.200 --> 08:05.200
Open up in the name of the law!

08:05.200 --> 08:06.200
How do you do?

08:06.200 --> 08:07.200
I'm Vivian Landis.

08:07.200 --> 08:14.200
May I ask what this is all about, please?

08:14.200 --> 08:17.000
Certainly, lady, I got a search warrant here and complained to this gentleman.

08:17.000 --> 08:19.200
He says you got a dead body in there.

08:19.200 --> 08:20.840
A dead body?

08:20.840 --> 08:22.440
Why that's perfectly ridiculous.

08:22.440 --> 08:24.360
Yeah, isn't it?

08:24.360 --> 08:28.520
But it's been reported and kindly take that door off the chain and let us through.

08:28.520 --> 08:29.760
Of course.

08:29.760 --> 08:35.200
But first, may I ask, how did this peeping Tom see into our apartment?

08:35.200 --> 08:38.040
I thought, Mr. Hanson, that we were quite private.

08:38.040 --> 08:40.320
He lives across the street on the same level.

08:40.320 --> 08:45.240
Oh, well, then we shall have to keep our shades down in the future.

08:45.240 --> 08:50.480
Although one would think a grown man would have something better to do.

08:50.480 --> 08:53.840
But do come in, gentlemen.

08:53.840 --> 08:55.840
Make yourselves right at home.

08:55.840 --> 08:56.840
Thanks.

08:56.840 --> 08:59.000
Is he coming in here, too, Mr. Busybody?

08:59.000 --> 09:01.440
No, he doesn't have to if you don't want him to.

09:01.440 --> 09:02.920
Well, I most definitely don't.

09:02.920 --> 09:04.960
OK, Mr. Ames, you better stay outside.

09:04.960 --> 09:05.960
Yes, but, officer...

09:05.960 --> 09:08.800
Oh, he does want to poke around in our private rooms.

09:08.800 --> 09:10.280
Is that it?

09:10.280 --> 09:14.040
Maybe he had some ulterior motive in worming his way in.

09:14.040 --> 09:18.760
Maybe he's come to get the lay of the land so he can break in someday to rob us.

09:18.760 --> 09:20.880
OK, OK, he's not coming in.

09:20.880 --> 09:24.680
Now, let's take a look at your window, lady.

09:24.680 --> 09:26.680
Ames.

09:26.680 --> 09:28.680
Yes, officer?

09:28.680 --> 09:36.000
What's the big idea?

09:36.000 --> 09:37.000
You didn't find it?

09:37.000 --> 09:38.000
No.

09:38.000 --> 09:39.000
That's very strange.

09:39.000 --> 09:40.000
Yeah?

09:40.000 --> 09:41.920
The only thing strange about it is your eyesight.

09:41.920 --> 09:42.920
You ought to get your glasses changed.

09:42.920 --> 09:44.520
There wasn't anything in 9B?

09:44.520 --> 09:45.520
No.

09:45.520 --> 09:46.520
I don't understand it.

09:46.520 --> 09:49.120
How could I have seen it so distinctly and it not there?

09:49.120 --> 09:52.280
But perhaps it... perhaps it isn't in the window now.

09:52.280 --> 09:54.880
Perhaps they hid it while we were waiting outside that door.

09:54.880 --> 09:55.880
Hid it?

09:55.880 --> 09:57.760
Now, where does one hide a dead body in a four-room flat?

09:57.760 --> 10:00.360
I looked in all the clothes closets, under the sofas, in the chest.

10:00.360 --> 10:03.400
Well, perhaps they got it out with some help.

10:03.400 --> 10:04.400
What about that fellow Anson?

10:04.400 --> 10:06.000
He acted so nervous and subservient.

10:06.000 --> 10:07.280
Maybe, but I doubt it.

10:07.280 --> 10:10.000
Anson's been running this house a long time and he's a family man.

10:10.000 --> 10:11.480
It'd be taking an awful chance.

10:11.480 --> 10:12.480
I see.

10:12.480 --> 10:16.600
Well, you probably think that... you know, it's so terrible to keep seeing it and seeing

10:16.600 --> 10:19.520
it, feeling that it's slowly decaying in there in secret.

10:19.520 --> 10:20.960
Why the thing could be there for weeks.

10:20.960 --> 10:24.340
It's so high above the street and it only seems to be visible from my apartment.

10:24.340 --> 10:27.320
Do you think if you investigated those two women...

10:27.320 --> 10:28.320
Investigated them?

10:28.320 --> 10:29.320
How?

10:29.320 --> 10:30.320
I searched their flat.

10:30.320 --> 10:31.640
I mean, their whereabouts for the last couple of weeks, their backgrounds.

10:31.640 --> 10:32.640
Perhaps if you had them followed...

10:32.640 --> 10:33.640
By what right?

10:33.640 --> 10:36.240
On the grounds that you say you saw a dead man in the window?

10:36.240 --> 10:38.400
There ain't no legal corpus delicti.

10:38.400 --> 10:39.840
And don't you think so, my friend?

10:39.840 --> 10:40.840
I know, I know.

10:40.840 --> 10:42.040
That's the awful part of it for me.

10:42.040 --> 10:46.480
Legally, my hands are tied until the actual body is found, but perhaps it'll never be

10:46.480 --> 10:47.640
found.

10:47.640 --> 10:49.040
Perhaps it's already being destroyed.

10:49.040 --> 10:51.120
Well then, if it's gone, what have you got to worry about?

10:51.120 --> 10:52.840
You won't have to sit and look at it no more.

10:52.840 --> 10:53.840
No.

10:53.840 --> 10:54.840
No, I hope it is.

10:54.840 --> 10:55.840
I...

10:55.840 --> 10:56.840
I tell you, it's really getting me down.

10:56.840 --> 10:58.480
I haven't slept for nights keeping vigil.

10:58.480 --> 11:01.400
I'm in a nervous state and I haven't been this nervous in years.

11:01.400 --> 11:02.720
Yeah, I can see that.

11:02.720 --> 11:05.160
Well, why don't you try forgetting it for a while?

11:05.160 --> 11:08.520
Try not to look over into that window or go away for a change.

11:08.520 --> 11:10.240
You've done what you could, Mr. Ames.

11:10.240 --> 11:13.480
If there is a stiff over there, well, that's my business, ain't it?

11:13.480 --> 11:14.480
And if there isn't...

11:14.480 --> 11:16.880
You mean... you think I'm...

11:16.880 --> 11:17.880
I may be...

11:17.880 --> 11:22.400
I am not saying nothing, Mr. Ames, but if I was you, I'd try catching up on my night's

11:22.400 --> 11:23.400
sleep.

11:23.400 --> 11:41.440
Hello?

11:41.440 --> 11:46.400
Miss Landis, I'm sorry to disturb you at this time of night, but I really...

11:46.400 --> 11:47.560
I'm desperate.

11:47.560 --> 11:49.040
I haven't anywhere else to turn.

11:49.040 --> 11:50.040
What?

11:50.040 --> 11:51.040
Who is this?

11:51.040 --> 11:54.400
Mr. Ames, Martin Ames, your neighbor, the one across the street.

11:54.400 --> 11:55.400
Oh.

11:55.400 --> 11:57.240
Now, please don't think me a pest, Miss Landis.

11:57.240 --> 11:58.520
I didn't mean to annoy you.

11:58.520 --> 12:01.480
It was only because I was so desperate that I initiated this search.

12:01.480 --> 12:02.480
It's quite all right.

12:02.480 --> 12:03.480
Goodbye.

12:03.480 --> 12:04.480
No, no, no, no, no.

12:04.480 --> 12:08.080
Now, please don't hang up because it's worse now than it ever was.

12:08.080 --> 12:13.040
Miss Landis, I've been sitting here opposite your apartment, staring into your windows,

12:13.040 --> 12:16.440
and I'm only asking you to help me, Miss Landis.

12:16.440 --> 12:17.440
Help me just a little.

12:17.440 --> 12:18.440
Help you?

12:18.440 --> 12:20.440
It's still there, Miss Landis.

12:20.440 --> 12:21.440
It is.

12:21.440 --> 12:23.000
What is still there?

12:23.000 --> 12:24.880
The dead body in your window.

12:24.880 --> 12:25.880
But there isn't.

12:25.880 --> 12:28.600
How dare you, when the police...

12:28.600 --> 12:30.360
I know, I know, I know.

12:30.360 --> 12:32.420
Now it hasn't anything to do with you.

12:32.420 --> 12:34.920
But would you do me just one favor, Miss Landis?

12:34.920 --> 12:38.080
Would you go into your living room and check just once more?

12:38.080 --> 12:39.080
I won't.

12:39.080 --> 12:40.080
I'll do nothing of the kind.

12:40.080 --> 12:41.080
You're out of your mind.

12:41.080 --> 12:43.120
Perhaps I am, Miss Landis.

12:43.120 --> 12:44.600
That's what I'm trying to find out.

12:44.600 --> 12:49.160
And anyway, I don't see how you can see, and I pulled the shades down in there yesterday

12:49.160 --> 12:50.160
morning.

12:50.160 --> 12:51.160
They're all down still.

12:51.160 --> 12:53.560
And how can you see?

12:53.560 --> 12:54.560
I can't.

12:54.560 --> 12:56.120
At least not the actual body.

12:56.120 --> 12:57.920
It's just the silhouette.

12:57.920 --> 13:00.320
I'm not maligning you or your sister, Miss Landis.

13:00.320 --> 13:04.060
If there's someone dead in there, it's not you who are doing it, but think of me.

13:04.060 --> 13:08.160
If you could just be here and look over and see the shadow of those quiet fingers and

13:08.160 --> 13:09.440
that shoulder and that head.

13:09.440 --> 13:10.440
Oh, please, stop it.

13:10.440 --> 13:11.440
Stop it.

13:11.440 --> 13:12.440
It's not here.

13:12.440 --> 13:13.440
It isn't.

13:13.440 --> 13:15.880
Tell me just one thing, Miss Landis.

13:15.880 --> 13:18.440
There is a chair by that window, though, isn't there?

13:18.440 --> 13:19.800
Yes, yes, there's a chair.

13:19.800 --> 13:21.920
A high-backed winged chair.

13:21.920 --> 13:22.920
Yes.

13:22.920 --> 13:24.400
And have you anything on it?

13:24.400 --> 13:27.680
Anything piled up, I mean, like curtains or cushions or a dressmaker's dummy?

13:27.680 --> 13:29.360
Oh, of course not.

13:29.360 --> 13:33.160
Then would you do me just one more favor, Miss Landis, please?

13:33.160 --> 13:38.240
As an experiment, would you just go into the living room and move that chair away from

13:38.240 --> 13:39.240
that window?

13:39.240 --> 13:43.440
If I do it, will you stop pestering us?

13:43.440 --> 13:45.000
Will you let us alone forever?

13:45.000 --> 13:47.000
Yes, yes, if it works.

13:47.000 --> 13:48.000
If it...

13:48.000 --> 13:49.000
What do you mean?

13:49.000 --> 13:50.000
Do you mean that...

13:50.000 --> 13:53.000
I can't tell you, Miss Landis, until you move the chair.

13:53.000 --> 13:54.000
Oh, all right.

13:54.000 --> 13:55.000
I moved it away from the window.

13:55.000 --> 13:56.000
It's at the other end of the room and there's nothing in it.

13:56.000 --> 13:57.000
It's empty.

13:57.000 --> 13:58.000
I see.

13:58.000 --> 13:59.000
Well, thank you very much, Miss Landis.

13:59.000 --> 14:00.000
I know what I have to do now.

14:00.000 --> 14:01.000
You mean...

14:01.000 --> 14:02.000
Yes, Miss Landis.

14:02.000 --> 14:03.000
It's still there.

14:03.000 --> 14:26.080
Course of the world is taught by hyung saeng when we even are announced at last.

14:26.080 --> 14:28.320
Yes.

14:28.320 --> 14:38.640
For suspense, Auto Light is bringing you Mr. Robert Montgomery in Radio's outstanding

14:38.640 --> 14:44.120
theater of thrills, Suspense.

14:44.120 --> 14:53.600
Say, Hap, what have these stars around here got that I haven't got?

14:53.600 --> 14:56.640
Well, let's see, Harlow, a fan mail?

14:56.640 --> 14:58.160
Well, by Cornelius, I got you there.

14:58.160 --> 14:59.640
I've got fan mail, too.

14:59.640 --> 15:02.280
Least wise, Auto Light Resistor spark plugs has.

15:02.280 --> 15:05.120
And by happy coincidence, you just happened to have a letter here.

15:05.120 --> 15:06.120
Right, you are.

15:06.120 --> 15:10.840
One from Mr. Neil Miller of Longmont, Colorado, who says in his letter, Dear Harlow, that's

15:10.840 --> 15:15.520
me, a short time ago I put a set of Auto Light Resistor spark plugs in my new car.

15:15.520 --> 15:19.760
And let me tell you, they more than live up to the peerless, punchy, power-packed Wilcox

15:19.760 --> 15:21.840
praise you give them on Suspense.

15:21.840 --> 15:22.840
That guy's got the facts down.

15:22.840 --> 15:23.840
He sure has.

15:23.840 --> 15:27.760
And the letter goes on, since I switched to wide-gap Auto Light Resistor spark plugs,

15:27.760 --> 15:32.480
my car idles smoother, gives better performance at low speeds, and runs better on lean gas

15:32.480 --> 15:33.480
mixtures.

15:33.480 --> 15:37.760
What's more, I noticed that Auto Light Resistor spark plugs cut down spark plug interference

15:37.760 --> 15:39.440
with my own and friend's radios.

15:39.440 --> 15:41.120
What do you think of that, Hap?

15:41.120 --> 15:42.440
He should be writing your material.

15:42.440 --> 15:47.160
Well, friends, Auto Light Resistor spark plugs give you all the advantages Mr. Miller writes

15:47.160 --> 15:50.540
about because of its unique built-in resistor.

15:50.540 --> 15:55.120
And only Auto Light offers car and truck owners everywhere the sensational advantages of Auto

15:55.120 --> 15:57.560
Light Resistor spark plugs.

15:57.560 --> 16:01.320
So switch to wide-gap Auto Light Resistor spark plugs tomorrow.

16:01.320 --> 16:05.560
Remember, you're right with Auto Light.

16:05.560 --> 16:11.720
And now, Auto Light brings back to our Hollywood soundstage, Mr. Robert Montgomery as Martin

16:11.720 --> 16:18.120
Ames in Lucille Fletcher's story, The Thing in the Window.

16:18.120 --> 16:25.360
A tale well calculated to keep you in suspense.

16:25.360 --> 16:31.960
When you can plainly see a corpse in the window of an apartment across the street, a corpse

16:31.960 --> 16:39.600
that no one else can see, not even the police you send to investigate, what are you to think?

16:39.600 --> 16:48.600
And what are the tenants of that other apartment to think?

16:48.600 --> 16:55.160
Oh, Miss Landis.

16:55.160 --> 16:56.160
Where is it?

16:56.160 --> 16:57.760
I want to see it at once.

16:57.760 --> 16:59.480
Yes, Miss Landis, come in.

16:59.480 --> 17:01.120
I do hope you'll excuse my appearance.

17:01.120 --> 17:02.840
I've just passed another sleepless night.

17:02.840 --> 17:05.600
So has my sister, and so have I.

17:05.600 --> 17:08.200
What do you mean by all this business, Mr. Ames?

17:08.200 --> 17:12.960
You frighten my poor sister nearly to death, seeing things that aren't there when you know

17:12.960 --> 17:13.960
they're not.

17:13.960 --> 17:14.960
I know they're not.

17:14.960 --> 17:16.200
I wish they weren't.

17:16.200 --> 17:18.200
I wish to heaven I'd never looked out that window.

17:18.200 --> 17:22.680
I wish these walls were solid stone, and your walls too.

17:22.680 --> 17:24.480
You're a sick man, Mr. Ames.

17:24.480 --> 17:25.560
Oh, am I?

17:25.560 --> 17:26.560
I wish I were.

17:26.560 --> 17:28.040
But I'm perfectly sane and well.

17:28.040 --> 17:31.040
I went to a psychiatrist yesterday, and guess what he told me?

17:31.040 --> 17:33.080
There's nothing wrong with me, nothing.

17:33.080 --> 17:34.440
I can't believe that.

17:34.440 --> 17:38.520
To you, I suppose it's a form of madness to persist and persist in seeing this hideous

17:38.520 --> 17:39.520
image.

17:39.520 --> 17:40.520
But not to me, Miss Landis.

17:40.520 --> 17:43.360
I've finally come to an entirely different conclusion.

17:43.360 --> 17:45.240
And what is that?

17:45.240 --> 17:47.000
The supernatural.

17:47.000 --> 17:48.000
The supernatural?

17:48.000 --> 17:50.000
A ghost?

17:50.000 --> 17:51.400
What nonsense, Mr. Ames.

17:51.400 --> 17:54.040
Yes, yes, I suppose it is nonsense to you, isn't it?

17:54.040 --> 17:55.080
You've been a schoolteacher.

17:55.080 --> 17:59.760
You believe in logic, common sense, the things that give a pretense of solidity to this frail

17:59.760 --> 18:01.660
little life of ours.

18:01.660 --> 18:02.920
But I'm an artist.

18:02.920 --> 18:08.200
I've always had a feeling for the thing beyond, the intangible, the shadowy.

18:08.200 --> 18:13.720
And sometimes out of the shadows we glimpse the yawning fangs of the eternal.

18:13.720 --> 18:18.380
You put things rather oddly, Mr. Ames.

18:18.380 --> 18:20.360
Just exactly what do you mean?

18:20.360 --> 18:21.360
Simply this.

18:21.360 --> 18:24.640
I checked on that building with the real estate agents yesterday afternoon after I'd left

18:24.640 --> 18:28.120
my psychiatrist, and there was a murder.

18:28.120 --> 18:29.120
In our apartment?

18:29.120 --> 18:30.120
The report didn't say.

18:30.120 --> 18:33.440
You know how they try to hush these things up, but it was a man, a young man, the lover

18:33.440 --> 18:35.200
of one of the tenants, a Miss Sweetser.

18:35.200 --> 18:36.200
Sweetser?

18:36.200 --> 18:39.320
Why, that's the name of the people who lived there before us.

18:39.320 --> 18:42.720
But they were an elderly couple, Mr. and Mrs. Sweetser.

18:42.720 --> 18:44.600
I never saw any Miss Sweetser.

18:44.600 --> 18:45.600
She died.

18:45.600 --> 18:46.600
She was the daughter.

18:46.600 --> 18:49.040
She killed herself afterwards by jumping out one of the windows.

18:49.040 --> 18:51.080
Oh, how perfectly awful.

18:51.080 --> 18:53.680
It's rather a ghastly coincidence, isn't it?

18:53.680 --> 18:56.000
Was it out of our window?

18:56.000 --> 18:57.960
Who knows?

18:57.960 --> 19:01.200
She must have been a very neurotic person, though, this Miss Sweetser.

19:01.200 --> 19:03.080
Half crazed almost with love or jealousy.

19:03.080 --> 19:05.580
I checked on the details in an old newspaper.

19:05.580 --> 19:08.900
She cut his throat, nearly decapitated him, and it said that when they lifted his body

19:08.900 --> 19:09.900
out of the chair later...

19:09.900 --> 19:10.900
Oh, excuse me, Mr. Ames.

19:10.900 --> 19:13.520
I'd rather not hear.

19:13.520 --> 19:22.040
I still can't believe... if there is something, if there could possibly be something.

19:22.040 --> 19:24.520
Why haven't we seen it, too?

19:24.520 --> 19:27.320
Why should you?

19:27.320 --> 19:29.280
Haven't you seen it, Miss Landis?

19:29.280 --> 19:30.280
No.

19:30.280 --> 19:31.280
You're sure?

19:31.280 --> 19:32.280
Never?

19:32.280 --> 19:36.040
Perhaps in the middle of the night, getting up and passing that room, seeing that chair

19:36.040 --> 19:37.960
outlined against the window.

19:37.960 --> 19:39.400
Just in passing, perhaps?

19:39.400 --> 19:40.400
You've never had a glimpse?

19:40.400 --> 19:41.400
No.

19:41.400 --> 19:42.400
I really must be going.

19:42.400 --> 19:43.400
No, no, no, no.

19:43.400 --> 19:44.400
Please stay and look at it.

19:44.400 --> 19:46.600
I want you to see it out of my window.

19:46.600 --> 19:48.680
My sister Elaine, she's so nervous.

19:48.680 --> 19:51.000
I just can't leave her alone so long.

19:51.000 --> 19:52.960
But then how will I know, Miss Landis?

19:52.960 --> 19:54.120
I thought you came here especially.

19:54.120 --> 19:56.000
It'll only take a minute.

19:56.000 --> 19:57.760
It's right here in this bedroom.

19:57.760 --> 20:01.040
I just have to let up the Venetian blind.

20:01.040 --> 20:02.040
Miss Landis!

20:02.040 --> 20:03.040
Miss Landis.

20:03.040 --> 20:04.040
Hello.

20:04.040 --> 20:25.400
Sergeant, this is Ames, Martin Ames.

20:25.400 --> 20:29.320
I just called to let you know that I think you're right about that good night's sleep.

20:29.320 --> 20:33.880
Yes, yes, I'm going away tomorrow for a long rest, shutting up my apartment.

20:33.880 --> 20:35.560
Yes, I'm all tied up in knots.

20:35.560 --> 20:37.080
I don't know what to think.

20:37.080 --> 20:39.800
Oh, oh, they did.

20:39.800 --> 20:45.080
Yes, I saw the moving van in front of the house, but I didn't know it was those sisters.

20:45.080 --> 20:46.920
Couldn't take it, eh?

20:46.920 --> 20:55.840
Well, I can't take it much longer myself.

20:55.840 --> 21:07.520
Well, Marty, bravo, bravissimo, old boy.

21:07.520 --> 21:08.520
Not so loud.

21:08.520 --> 21:09.760
Why all the mystery?

21:09.760 --> 21:13.320
The superintendent here doesn't like me.

21:13.320 --> 21:16.920
I should think he would not like you grabbing this beautiful apartment right from under

21:16.920 --> 21:17.920
his nose.

21:17.920 --> 21:19.440
He probably had a promise to a friend.

21:19.440 --> 21:21.400
But you've got it now, Ronald, just as I said.

21:21.400 --> 21:23.600
So I have a voice, so I have.

21:23.600 --> 21:24.600
And it's beautiful.

21:24.600 --> 21:25.600
I'm crazy about it.

21:25.600 --> 21:26.600
You've outdone yourself.

21:26.600 --> 21:27.960
You've been more than generous.

21:27.960 --> 21:28.960
Nothing of it, Ronald.

21:28.960 --> 21:32.000
I'm glad to do it for such a distinguished colleague.

21:32.000 --> 21:33.400
It certainly was nice of you.

21:33.400 --> 21:35.320
And I wish I could do something in return, Marty.

21:35.320 --> 21:36.320
I really do.

21:36.320 --> 21:41.080
Perhaps that play I'm doing next season, there's a part in it, a very small part, but very

21:41.080 --> 21:42.080
necessary.

21:42.080 --> 21:45.080
I'm doing pretty well just now, Ronald.

21:45.080 --> 21:48.680
Do you like the place, Ronald?

21:48.680 --> 21:49.680
Like it?

21:49.680 --> 21:52.600
Look at that living room, those gorgeous casement windows.

21:52.600 --> 21:54.160
It's like a stage.

21:54.160 --> 21:55.160
And what a place for parties.

21:55.160 --> 21:58.320
I don't know how you found it, Marty, in this housing shortage.

21:58.320 --> 22:00.280
You must have a sweetheart in the real estate business.

22:00.280 --> 22:01.280
Oh, I manage.

22:01.280 --> 22:04.880
Why, when your call came, I wouldn't trust this to anyone but myself.

22:04.880 --> 22:08.600
I left the whole cast just standing there on the stage while I came over.

22:08.600 --> 22:10.080
Tell me, how did you do it?

22:10.080 --> 22:12.520
Oh, it's rather a long story.

22:12.520 --> 22:13.800
Let's sit down, shall we?

22:13.800 --> 22:15.200
Here, in the living room.

22:15.200 --> 22:16.600
No, no, no, no, no.

22:16.600 --> 22:19.600
You take the chair.

22:19.600 --> 22:23.120
I guess they must have left it when they moved out.

22:23.120 --> 22:27.880
Well, to be frank, Ronald, I got this apartment by a ruse.

22:27.880 --> 22:29.200
A ruse?

22:29.200 --> 22:30.200
What kind of a ruse?

22:30.200 --> 22:31.200
Oh, it was a nasty one, all right.

22:31.200 --> 22:34.160
I frightened the last tenants away.

22:34.160 --> 22:37.280
I told them I saw a dead man sitting here in this window.

22:37.280 --> 22:39.280
Oh, no, not really.

22:39.280 --> 22:40.280
How clever of you.

22:40.280 --> 22:41.720
But of course, there was.

22:41.720 --> 22:43.880
No, no, of course not.

22:43.880 --> 22:45.600
I made him up out of whole cloth.

22:45.600 --> 22:48.720
You see, I live across the street, directly across, in that apartment with the striped

22:48.720 --> 22:49.720
curtains.

22:49.720 --> 22:50.720
Oh.

22:50.720 --> 22:51.720
They were very scary women.

22:51.720 --> 22:55.320
I used to watch them from my own place, always going to bed early, always pulling down the

22:55.320 --> 22:56.320
shades at night.

22:56.320 --> 22:58.760
I know the talk.

22:58.760 --> 23:04.120
Then there was this chair by the window, that very one that you're sitting in now.

23:04.120 --> 23:05.120
Really?

23:05.120 --> 23:08.160
One night, just sitting there late, I got an amusing thought.

23:08.160 --> 23:11.520
There was a kind of shadow across the chair that night, reminded me a little bit of a

23:11.520 --> 23:12.760
corpse.

23:12.760 --> 23:17.560
It came to me that it might be fun to create a part, a character, a corpse that wasn't

23:17.560 --> 23:18.560
there.

23:18.560 --> 23:19.560
I don't follow you quite.

23:19.560 --> 23:21.880
Some actors need a play, Ronald, to create a role.

23:21.880 --> 23:25.080
Others, the great ones, work out their own dramas.

23:25.080 --> 23:26.960
I proceeded to invent a part for myself.

23:26.960 --> 23:31.680
I was the eyewitness, the innocent bystander across the street who saw the corpse in here.

23:31.680 --> 23:35.520
I kept seeing it and seeing it, and finally, by the power of suggestion, it became real

23:35.520 --> 23:37.160
enough to frighten them away.

23:37.160 --> 23:40.440
It's very clever, but rather drastic.

23:40.440 --> 23:41.720
Not at all.

23:41.720 --> 23:42.720
Prove my point, didn't it?

23:42.720 --> 23:43.720
Oh, yes.

23:43.720 --> 23:44.720
And it got you the apartment.

23:44.720 --> 23:46.200
Well, really, that was very kind.

23:46.200 --> 23:48.000
I've always hoped we'd be neighbors, Ronald.

23:48.000 --> 23:51.600
As a matter of fact, the whole idea for this thing came to me on that day last May when

23:51.600 --> 23:54.760
you turned me down for that part outside of Sardis.

23:54.760 --> 23:55.760
Do you remember?

23:55.760 --> 23:57.760
You said you were looking for a place then.

23:57.760 --> 23:58.760
Did I?

23:58.760 --> 23:59.760
Oh, yes.

23:59.760 --> 24:04.080
It was then that I first thought how nice it would be to see you, right across the street,

24:04.080 --> 24:05.760
sitting in this window.

24:05.760 --> 24:08.260
I simply had to bring it about.

24:08.260 --> 24:10.280
That was the night I went to work on the thing in earnest.

24:10.280 --> 24:11.420
No, no, no, Ronald.

24:11.420 --> 24:12.420
Don't get up.

24:12.420 --> 24:13.420
I'm not through.

24:13.420 --> 24:14.420
Oh, really, old boy?

24:14.420 --> 24:15.420
I'm afraid the gang is at the theater.

24:15.420 --> 24:16.760
They don't even know I'm here.

24:16.760 --> 24:17.760
They'll wait.

24:17.760 --> 24:20.080
People always wait for you, don't they, Ronald?

24:20.080 --> 24:22.960
I could call them for you, of course, but the phone's been disconnected.

24:22.960 --> 24:23.960
I'm afraid.

24:23.960 --> 24:24.960
Which way is the door, old boy?

24:24.960 --> 24:26.600
Really, Marty, it's been very kind of you.

24:26.600 --> 24:27.600
What's the matter?

24:27.600 --> 24:28.600
Don't you like the apartment?

24:28.600 --> 24:30.040
Aren't you going to take it after all my work?

24:30.040 --> 24:31.040
Oh, yes, yes.

24:31.040 --> 24:32.040
I like it very much.

24:32.040 --> 24:33.040
I...

24:33.040 --> 24:36.040
The door's locked.

24:36.040 --> 24:40.280
Yes, Ronald.

24:40.280 --> 24:43.320
I'm afraid you'll have to find your way out.

24:43.320 --> 24:56.120
That'll keep you quieter.

24:56.120 --> 25:02.400
Silence always became you better than all that ranting and glibness and charm, Ronald.

25:02.400 --> 25:11.240
And now I've got the part for you, a part to end all parts.

25:11.240 --> 25:16.680
You play it, of course, entirely in a chair.

25:16.680 --> 25:22.040
There isn't much action, not a line to say.

25:22.040 --> 25:24.340
You just sit, Ronald.

25:24.340 --> 25:31.960
You sit in this chair by the window.

25:31.960 --> 25:35.520
It'll be the greatest performance of your career.

25:35.520 --> 25:39.720
You like to hog all the fattest roles for yourself, didn't you?

25:39.720 --> 25:44.440
Well, this is a part that's been talked about up and down this street for weeks.

25:44.440 --> 25:50.240
You'll play the part of a ghost, of a corpse that never was, and hallucination in my brain.

25:50.240 --> 25:51.400
And who'll be your audience?

25:51.400 --> 25:52.400
I will.

25:52.400 --> 25:57.800
I, the insignificant outmoded ham who wasn't fit to appear in your precious plays, but

25:57.800 --> 26:01.200
good enough to put you here.

26:01.200 --> 26:07.880
Who's the better actor now, Ronald?

26:07.880 --> 26:10.240
Goodbye, Ronald.

26:10.240 --> 26:15.880
No one will see me go out, but I'll see you across the street.

26:15.880 --> 26:21.800
Okay, Miss Landis, I got the passkey right here.

26:21.800 --> 26:24.680
That's so kind of you, Mr. Anson.

26:24.680 --> 26:29.000
Personally, I begged her to leave the old thing here and had you throw it out, but Elaine

26:29.000 --> 26:30.000
listened.

26:30.000 --> 26:32.400
It's Mr. Ames.

26:32.400 --> 26:33.400
Ames.

26:33.400 --> 26:35.960
Yes, yes, I was just going.

26:35.960 --> 26:41.720
I couldn't resist coming up and making one final check just for myself.

26:41.720 --> 26:46.040
The door seemed to be open and I, anyway, the illusions quite vanished.

26:46.040 --> 26:47.360
Quite.

26:47.360 --> 26:48.360
There's nothing there.

26:48.360 --> 26:50.400
Really, Mr. Ames?

26:50.400 --> 26:51.400
That's good.

26:51.400 --> 27:07.120
All right, Mr. Anson, will you ask the moving men to go in there now and take away the chair?

27:07.120 --> 27:09.560
Thank you, Robert Montgomery, for a splendid performance.

27:09.560 --> 27:12.040
Say a half before we hear from Robert Montgomery again.

27:12.040 --> 27:15.440
Did I ever tell you that thousands of car and truck owners from coast to coast have

27:15.440 --> 27:17.480
switched to auto light resistor spark plugs?

27:17.480 --> 27:18.480
Without a doubt, huh?

27:18.480 --> 27:22.160
They know that wide gap auto light resistor spark plugs make cars idle smoother, give

27:22.160 --> 27:26.400
better performance with leaner gas mixtures, actually save gas dollars.

27:26.400 --> 27:30.080
And they also know that auto light makes more than 400 automotive, aviation, and marine

27:30.080 --> 27:33.080
products in 28 plants from coast to coast.

27:33.080 --> 27:37.040
So switch to auto light because only auto light offers car and truck owners everywhere

27:37.040 --> 27:40.360
the sensational advantages of resistor type spark plugs.

27:40.360 --> 27:42.480
You're right with auto light.

27:42.480 --> 27:45.200
Remember, auto light means spark plug.

27:45.200 --> 27:47.760
Ignition engineered resistor spark plug.

27:47.760 --> 27:49.080
Auto light means batteries.

27:49.080 --> 27:50.760
Stay full battery.

27:50.760 --> 27:52.320
Auto light means ignition system.

27:52.320 --> 28:00.720
The lifeline of your car.

28:00.720 --> 28:03.480
And now here again is Mr. Robert Montgomery.

28:03.480 --> 28:06.520
It has been a great pleasure to return to suspense.

28:06.520 --> 28:10.840
And I wish to thank the splendid cast which Tony Leader assembled for tonight's performance.

28:10.840 --> 28:16.220
Two, I want to call your attention to the very unusual program planned for next week.

28:16.220 --> 28:21.400
And radio's outstanding theater of thrills will bring you Jim and Marion Jordan, Fibber

28:21.400 --> 28:27.560
McGee and Molly, and a special story called Backseat Driver, another gripping story in

28:27.560 --> 28:31.480
suspense.

28:31.480 --> 28:35.440
Robert Montgomery may currently be seen in the Warner Brothers picture, June Bride.

28:35.440 --> 28:37.800
Tonight's suspense play was written by Lucille Fletcher.

28:37.800 --> 28:41.200
Music was composed by Lucien Morrowek and conducted by Lud Bluskin.

28:41.200 --> 28:45.160
The entire production was under the direction of Anton M. Leader.

28:45.160 --> 28:49.120
Every Thursday, hear Fibber McGee and Molly in Backseat Driver.

28:49.120 --> 28:55.200
This is the auto light suspense show.

28:55.200 --> 28:57.480
Remember you're right with auto light.

28:57.480 --> 29:01.160
So switch to auto light.

29:01.160 --> 29:04.600
Thousands of polio victims need your help.

29:04.600 --> 29:08.080
Join the march of dimes today.

29:08.080 --> 29:17.280
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

