1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
In just a moment, Auto Light presents Suspense with Jimmy Cagney.

2
00:00:06,000 --> 00:00:10,000
Harlow, tonight I understand we have an Auto Light Suspense special.

3
00:00:10,000 --> 00:00:14,000
Every bit as special as your star performance as the Auto Light Resistor Spark Plug Maestro.

4
00:00:14,000 --> 00:00:18,000
Is that a plug for me or for my favorites Auto Light Resistor Spark Plugs have?

5
00:00:18,000 --> 00:00:21,000
Well, with no offense to either Harlow, it's neither.

6
00:00:21,000 --> 00:00:27,000
Tonight Jimmy Cagney and Auto Light and Suspense are dramatizing one of our great American tragedies.

7
00:00:27,000 --> 00:00:35,000
It's so tremendous a problem it warrants our entire nation warring against its grimness and the grim reaper who is its symbol.

8
00:00:35,000 --> 00:00:42,000
Tonight's Suspense story will remind you to drive carefully behind Auto Light Resistor Spark Plugs or any other, Harlow.

9
00:00:42,000 --> 00:00:45,000
Then let's join the Auto Light audience and listen.

10
00:00:45,000 --> 00:00:57,000
Suspense.

11
00:01:01,000 --> 00:01:09,000
Auto Light and its 60,000 dealers and service stations bring you Radio's outstanding theater of thrills.

12
00:01:09,000 --> 00:01:16,000
Starting tonight, Mr. James Cagney in Anton Leder's production of No Escape.

13
00:01:16,000 --> 00:01:21,000
A tale well calculated to keep you in suspense.

14
00:01:25,000 --> 00:01:29,000
The only thing I can do now is tell you how it happened without any bunk.

15
00:01:29,000 --> 00:01:33,000
I don't care what you've heard or read about me. I'm not a devil or a mad dog.

16
00:01:33,000 --> 00:01:38,000
I don't know what people think happens to a fella. Do they think all of a sudden I turned into stone?

17
00:01:38,000 --> 00:01:44,000
I'm no different than anybody else. If I don't eat I get hungry. If I cut myself shaving I bleed.

18
00:01:44,000 --> 00:01:47,000
I'm just like the next guy and that's the whole idea.

19
00:01:47,000 --> 00:01:52,000
This, this it happened to me sure but it would have happened to anybody.

20
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
It could have happened to you.

21
00:02:00,000 --> 00:02:04,000
It was supposed to have been one of them days you circle on the calendar with a red pencil.

22
00:02:04,000 --> 00:02:10,000
You see with a little town like ours 23 miles from the big city right on the main highway we get the speed artists going both ways.

23
00:02:10,000 --> 00:02:14,000
Yeah and every couple of days they manage to leave something behind to remember them by.

24
00:02:14,000 --> 00:02:18,000
Like a kid with a broken back or well, well you get the idea.

25
00:02:18,000 --> 00:02:23,000
So a couple of years ago the Chamber of Commerce started a safety campaign to name the safest driver of the year.

26
00:02:23,000 --> 00:02:28,000
Something to kind of keep the guys in their toes and this year the fella they chose for the award was yours truly.

27
00:02:28,000 --> 00:02:35,000
And tonight was the big doings with a few well chosen words from me a lad who was a public speaker was a wonderful bus driver.

28
00:02:35,000 --> 00:02:39,000
I got to the house a little after six. Teddy my kid brother was just leaving.

29
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
Hi you big shot.

30
00:02:41,000 --> 00:02:42,000
Hello.

31
00:02:42,000 --> 00:02:46,000
Ladies and gentlemen in this corner the world's champion driver.

32
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
That's me all right.

33
00:02:48,000 --> 00:02:52,000
Hey that's a swell picture of you in the paper. You don't look so bad for an older man.

34
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
Quiet or I'll beat your ears in.

35
00:02:54,000 --> 00:02:58,000
Say Eve called to say you should wear your blue suit and try to look human.

36
00:02:58,000 --> 00:02:59,000
That I would like to see.

37
00:02:59,000 --> 00:03:00,000
Me too.

38
00:03:00,000 --> 00:03:03,000
Sorry I can't wait though. I'm late for a date.

39
00:03:03,000 --> 00:03:06,000
I'll see you in the morning and you can tell me how you slayed.

40
00:03:06,000 --> 00:03:09,000
All right Ted so long.

41
00:03:09,000 --> 00:03:13,000
I gave myself the words shower shave the blue suit like the lady said.

42
00:03:13,000 --> 00:03:16,000
Eve looked after me like I was at least five years old.

43
00:03:16,000 --> 00:03:17,000
I didn't mind a bit.

44
00:03:17,000 --> 00:03:22,000
Ever since Ma died in 42 I kept the house going for Teddy because a kid needs something like that.

45
00:03:22,000 --> 00:03:26,000
But he was getting out of school in June and then maybe Eve and I.

46
00:03:26,000 --> 00:03:27,000
Well it was nice thinking about it.

47
00:03:27,000 --> 00:03:31,000
So nice that I guess I forgot all about the time that was passing.

48
00:03:33,000 --> 00:03:34,000
Yeah.

49
00:03:34,000 --> 00:03:37,000
Look slow motion you should be halfway over here by now.

50
00:03:37,000 --> 00:03:39,000
Okay Eve honey got the speech ready.

51
00:03:39,000 --> 00:03:44,000
Yes but if you don't get moving you'll be making that speech to a bunch of empty chairs and dirty plates.

52
00:03:44,000 --> 00:03:53,000
Yes mama be right over.

53
00:03:53,000 --> 00:03:54,000
Eve lived outside of town.

54
00:03:54,000 --> 00:03:57,000
I'd really have to step on it to pick her up and spend some time rehearsing the speech.

55
00:03:57,000 --> 00:04:00,000
And then get to the high school auditorium by eight.

56
00:04:00,000 --> 00:04:05,000
I got into the car and I decided to take the canyon road through the hills where there wasn't any traffic.

57
00:04:05,000 --> 00:04:08,000
I could make better time that way.

58
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
Now wait wait wait just a second.

59
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
Let me get my thoughts together.

60
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
I got to get this part exactly right.

61
00:04:14,000 --> 00:04:20,000
You've got to see it just like it happened or else it's all a waste of time.

62
00:04:20,000 --> 00:04:24,000
All right.

63
00:04:24,000 --> 00:04:27,000
I was on the canyon road that wound up through the steep hills.

64
00:04:27,000 --> 00:04:30,000
The wall of the mountain on one side of the road and the deep canyon on the other.

65
00:04:30,000 --> 00:04:33,000
About about ten to seven but already dark.

66
00:04:33,000 --> 00:04:36,000
Nobody on the road but me so I stuck pretty close to the middle.

67
00:04:36,000 --> 00:04:39,000
And every time at every turn the scream of the tires.

68
00:04:39,000 --> 00:04:40,000
But I wasn't worried about that.

69
00:04:40,000 --> 00:04:43,000
Four brand new tires hardly a week old and good brakes.

70
00:04:43,000 --> 00:04:45,000
I never take chances with things like that.

71
00:04:45,000 --> 00:04:48,000
Going about about 50 miles an hour maybe a little bit better.

72
00:04:48,000 --> 00:04:51,000
But I was all alone on the road so what difference did it make.

73
00:04:51,000 --> 00:04:55,000
I was maybe two thirds of the way up to the top right where the road makes a wide curve.

74
00:04:55,000 --> 00:05:00,000
I remember I put a cigarette in my mouth and I pushed the dashboard lighter in.

75
00:05:00,000 --> 00:05:03,000
I heard the lighter click and I started reaching for it.

76
00:05:03,000 --> 00:05:08,000
And then a pair of headlights blazing out of nowhere.

77
00:05:08,000 --> 00:05:11,000
And then a screeching horn.

78
00:05:11,000 --> 00:05:13,000
A car coming the other way.

79
00:05:13,000 --> 00:05:15,000
I felt my inside double up like a fist.

80
00:05:15,000 --> 00:05:17,000
I slammed my foot on the brake.

81
00:05:17,000 --> 00:05:18,000
Swung the steering wheel to the right.

82
00:05:18,000 --> 00:05:22,000
I didn't feel anything hit and I thought oh God it's going to be OK.

83
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
I jammed on the emergency.

84
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
I jerked the door open.

85
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
I looked back.

86
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
The road was empty.

87
00:05:30,000 --> 00:05:35,000
I still heard the horn but far away and another sound too like a bunch of empty crates topping over and over.

88
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
And at first it didn't register with me.

89
00:05:37,000 --> 00:05:40,000
For maybe half a second I just stood there wondering what happened.

90
00:05:40,000 --> 00:05:43,000
Then I saw the reflection of the flame lighting up the whole canyon.

91
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
I went to the side of the road and looked down.

92
00:05:45,000 --> 00:05:48,000
The car was about 500 feet below.

93
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
Burning.

94
00:05:49,000 --> 00:05:52,000
And the horn still blasting away like the driver's body had fallen against it.

95
00:05:52,000 --> 00:05:55,000
I started down the canyon.

96
00:05:55,000 --> 00:05:57,000
It was almost straight down.

97
00:05:57,000 --> 00:06:00,000
I fell and I rolled and I came to my feet again.

98
00:06:00,000 --> 00:06:03,000
Why didn't that horn stop?

99
00:06:03,000 --> 00:06:06,000
Why didn't it stop?

100
00:06:06,000 --> 00:06:10,000
And then it did stop.

101
00:06:10,000 --> 00:06:12,000
And I realized that I had stopped.

102
00:06:12,000 --> 00:06:14,000
I had stopped too.

103
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
What was I waiting for?

104
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
To get my wind that's all.

105
00:06:18,000 --> 00:06:20,000
I went down another few feet.

106
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
And then I stopped again.

107
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
Holding myself against the tree.

108
00:06:24,000 --> 00:06:25,000
Come on.

109
00:06:25,000 --> 00:06:27,000
Come on Harry.

110
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
Get going.

111
00:06:29,000 --> 00:06:31,000
No.

112
00:06:31,000 --> 00:06:32,000
No.

113
00:06:32,000 --> 00:06:34,000
What good would it do to go down there?

114
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
It couldn't help who I was in that car.

115
00:06:36,000 --> 00:06:37,000
It was too late.

116
00:06:37,000 --> 00:06:38,000
Nobody could help.

117
00:06:38,000 --> 00:06:41,000
Far down the road I saw another pair of headlights starting the long climb.

118
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
I went back to my car.

119
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
I told myself I was going for help.

120
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
I drove on to the top of the hill.

121
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
There was a little gas station up there.

122
00:06:48,000 --> 00:06:49,000
They had a phone.

123
00:06:49,000 --> 00:06:50,000
I was almost there.

124
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
An old fellow in white overalls was putting around the pumps.

125
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
I started slowing down.

126
00:06:54,000 --> 00:06:56,000
My whole life was about to be smashed.

127
00:06:56,000 --> 00:06:57,000
I'd have to tell them the truth.

128
00:06:57,000 --> 00:06:58,000
And what good would it do?

129
00:06:58,000 --> 00:06:59,000
What about Eve?

130
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
What about my kid brother Teddy?

131
00:07:01,000 --> 00:07:04,000
He was more important than a man's own family.

132
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
I'd reached the gravel driveway to the gas station.

133
00:07:06,000 --> 00:07:09,000
The old guy heard me coming and started straightening up.

134
00:07:09,000 --> 00:07:14,000
Now, now, I swung back onto the highway and pushed the accelerators to the floor.

135
00:07:24,000 --> 00:07:27,000
I got to Eve's house a little before 7.30.

136
00:07:27,000 --> 00:07:28,000
It was funny.

137
00:07:28,000 --> 00:07:31,000
I thought I was okay until I reached for the door handle.

138
00:07:31,000 --> 00:07:33,000
And then my finger seemed to go dead and my heart stopped.

139
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
It started going a mile a minute.

140
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
Harry? Is that you?

141
00:07:38,000 --> 00:07:39,000
That's me.

142
00:07:40,000 --> 00:07:41,000
I'm sorry.

143
00:07:41,000 --> 00:07:42,000
Sorry I'm late, Eve.

144
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
Where in heaven's name have you been?

145
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
Honestly, if you aren't the most aggravi...

146
00:07:46,000 --> 00:07:48,000
Harry Graham.

147
00:07:48,000 --> 00:07:49,000
What?

148
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
Look at you.

149
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
You look like you've been run through a threshing machine.

150
00:07:53,000 --> 00:07:54,000
Yeah, I know.

151
00:07:54,000 --> 00:07:55,000
Let's go in and out. I'll clean up a little.

152
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
What in the world happened?

153
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
I had a flat tire. I had to change it on the road.

154
00:07:59,000 --> 00:08:01,000
Flat tire? Oh, fine.

155
00:08:01,000 --> 00:08:02,000
All right, wait right here.

156
00:08:02,000 --> 00:08:03,000
I'll get the Whist Room.

157
00:08:03,000 --> 00:08:05,000
Of all things to happen tonight...

158
00:08:05,000 --> 00:08:06,000
All right, all right.

159
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
Happen. Lay off, will you?

160
00:08:08,000 --> 00:08:09,000
Harry.

161
00:08:09,000 --> 00:08:10,000
I'm sorry.

162
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
Well, don't just stand there.

163
00:08:12,000 --> 00:08:15,000
While I'm doing this, take your comb out and start combing your hair.

164
00:08:16,000 --> 00:08:18,000
Took my comb out and turned toward the whole mirror.

165
00:08:19,000 --> 00:08:20,000
Funny.

166
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
I didn't look any different than yesterday or the day before that.

167
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
I was still Harry Graham.

168
00:08:24,000 --> 00:08:28,000
After... after Eve finished with me, we went back to the car.

169
00:08:31,000 --> 00:08:32,000
Get in.

170
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
I tell you what, you're so upset anyhow.

171
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
Why don't you let me drive into town?

172
00:08:36,000 --> 00:08:37,000
Okay, if you want to.

173
00:08:37,000 --> 00:08:40,000
See, now I turn left to the next block, don't I, for the Canyon Road?

174
00:08:40,000 --> 00:08:41,000
Canyon Road?

175
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
Yes, we can save some time going that way.

176
00:08:43,000 --> 00:08:44,000
No, no.

177
00:08:44,000 --> 00:08:45,000
Huh?

178
00:08:45,000 --> 00:08:47,000
No, no, I don't want to go to Canyon Road.

179
00:08:47,000 --> 00:08:48,000
I want you to go the regular way.

180
00:08:48,000 --> 00:08:49,000
But we're going to be late.

181
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
Do what I tell you. I'll drive the car myself.

182
00:08:51,000 --> 00:08:52,000
But, Harry, we always...

183
00:08:52,000 --> 00:08:54,000
Do what I tell you, Eve.

184
00:08:54,000 --> 00:08:55,000
All right.

185
00:08:55,000 --> 00:08:57,000
I don't have to bite my head off.

186
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
What have you got against Canyon Road?

187
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
It's... it's too dangerous at night.

188
00:09:01,000 --> 00:09:08,000
Well, all I've got to say is that when they picked you for the safest driver of the year, Harry Graham, they really hit the jackpot.

189
00:09:13,000 --> 00:09:15,000
We got to the high school auditorium just a couple of minutes late.

190
00:09:15,000 --> 00:09:17,000
But it turned out we weren't the only ones late.

191
00:09:17,000 --> 00:09:20,000
We got to the main table and I saw that the chair next to mine was empty.

192
00:09:20,000 --> 00:09:24,000
Police Chief Blake, who was supposed to introduce me for my speech, hadn't showed up yet.

193
00:09:28,000 --> 00:09:29,000
And they...

194
00:09:29,000 --> 00:09:34,000
Then when the dinner was ended, Chief Blake came through the door and he looked awfully.

195
00:09:34,000 --> 00:09:39,000
He went over to the chairman of the meeting and whispered something, pointing at me.

196
00:09:39,000 --> 00:09:43,000
And then... then he started for me and I... I thought my heart would quit beating.

197
00:09:43,000 --> 00:09:46,000
I was looking for a way to escape, maybe when...

198
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
Hello, Harry.

199
00:09:47,000 --> 00:09:48,000
Oh, hello, Chief.

200
00:09:48,000 --> 00:09:49,000
Hello.

201
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
Folks, folks, please.

202
00:09:52,000 --> 00:09:53,000
I'm sorry I'm so late.

203
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
I've just come from Canyon Road.

204
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
Another terrible accident.

205
00:09:57,000 --> 00:10:00,000
The car went over the canyon, four people killed and burned.

206
00:10:00,000 --> 00:10:01,000
Oh, my God.

207
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
We still haven't gotten them out of the wreckage.

208
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
It looks like they were forced off the road.

209
00:10:05,000 --> 00:10:08,000
Another dirty hit-and-run case.

210
00:10:08,000 --> 00:10:09,000
Oh, that's terrible.

211
00:10:09,000 --> 00:10:13,000
My boys are up there now looking for traces of this other car.

212
00:10:13,000 --> 00:10:19,000
I don't have to tell you that we're gonna keep on looking till we find out who it was.

213
00:10:19,000 --> 00:10:23,000
That's why I had one of my boys bring me back to town here to this meeting tonight.

214
00:10:23,000 --> 00:10:29,000
Because now it's even more important to let a fellow like our friend Harry Graham here

215
00:10:29,000 --> 00:10:34,000
know we appreciate his good work and wish to the Saints that were more like him.

216
00:10:34,000 --> 00:10:43,000
As after what I just saw on Canyon Road, I'm really proud of Harry Graham.

217
00:10:43,000 --> 00:10:59,000
For Suspense, Auto Light is bringing you Mr. James Cagney in Radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

218
00:10:59,000 --> 00:11:06,000
This show hits with the zing of a set of auto light resistor spark plugs.

219
00:11:06,000 --> 00:11:08,000
It gets me right between the optics.

220
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
I know. I've been doing a little research.

221
00:11:10,000 --> 00:11:11,000
Yes?

222
00:11:11,000 --> 00:11:16,000
The frigid facts on faulty driving should dispel the optical illusions of any automobile driver

223
00:11:16,000 --> 00:11:19,000
foolish enough to relax his vigilance for one single moment.

224
00:11:19,000 --> 00:11:24,020
Every 30 seconds, a man is about to see the

225
00:11:24,020 --> 00:11:29,000
man, woman, or child is injured on our streets or highways.

226
00:11:29,000 --> 00:11:33,000
This year, 32,300 people are doomed to death.

227
00:11:33,000 --> 00:11:36,000
By Cornelius Hap, I never stopped to realize.

228
00:11:36,000 --> 00:11:42,000
You know, Harlow, it takes 10 seconds and 336 feet to stop a car traveling at 60 miles an hour.

229
00:11:42,000 --> 00:11:45,000
That's why brains are more important than brakes.

230
00:11:45,000 --> 00:11:49,000
Why the man behind the wheel should be aware of the speed at which he's driving.

231
00:11:49,000 --> 00:11:53,000
Why safe and sane are synonymous with the speed of the car.

232
00:11:53,000 --> 00:11:58,000
And synonymous words to drivers who value their fellow's lives as well as their own.

233
00:11:58,000 --> 00:12:02,000
In other words, Hap, just because auto light resistor spark plugs give your car more pep,

234
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
don't try to use all of it, eh?

235
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
Exactly, Harlow. But there's more.

236
00:12:06,000 --> 00:12:12,000
The good Samaritan is the gracious guy or gal who not only knows and keeps the rules of the road,

237
00:12:12,000 --> 00:12:17,000
but also keeps his temper in his head when some bungling Benny gives him the hog, the road hog treatment.

238
00:12:17,000 --> 00:12:24,000
Yes, Hap, it's sad but true that one right way to wrong driving is to always demand your highway rights.

239
00:12:24,000 --> 00:12:25,000
Be sure to be safe.

240
00:12:25,000 --> 00:12:29,000
Right, Harlow. And now let's get back to suspense.

241
00:12:29,000 --> 00:12:38,000
And now auto light brings back to our Hollywood sound stage Mr. James Cagney as Harry in No Escape.

242
00:12:38,000 --> 00:12:43,000
A tale well calculated to keep you in suspense.

243
00:12:43,000 --> 00:12:49,000
I had to keep my eyes on the table. I couldn't even look at the chief as he stood there praising me.

244
00:12:49,000 --> 00:12:51,000
All I could see was that burning wreck at the foot of the cliff.

245
00:12:51,000 --> 00:12:54,000
And all I could hear was that awful horn blowing.

246
00:12:54,000 --> 00:12:57,000
I had to bite my lips to keep him screaming, I did it.

247
00:12:57,000 --> 00:12:59,000
Harry. Harry.

248
00:12:59,000 --> 00:13:00,000
What? Oh, what?

249
00:13:00,000 --> 00:13:03,000
Open your feet, son. We'd like to hear a few words from you.

250
00:13:03,000 --> 00:13:11,000
Look, look, look, look, chief, folks. I don't think anybody wants to listen to me tonight. Please, let's forget it.

251
00:13:11,000 --> 00:13:15,000
No, Harry. Now more than ever we should hear what a fellow like you has to say.

252
00:13:15,000 --> 00:13:17,000
Come on, Harry. Say a few words.

253
00:13:17,000 --> 00:13:18,000
But listen, listen.

254
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
Go on, Harry.

255
00:13:20,000 --> 00:13:28,000
Oh, well, all right. I'm afraid I'm no great shakes as a speech maker. Just a lucky thing my girl's a good English teacher.

256
00:13:28,000 --> 00:13:36,000
I don't believe we should honor a man for safe driving any more than we should honor him because he's never killed anyone with a gun.

257
00:13:36,000 --> 00:13:42,000
When a man gets behind the wheel of a car, he doesn't give up his responsibilities to his fellow men.

258
00:13:42,000 --> 00:13:47,000
No one can escape the responsibility of being his brother's keeper.

259
00:13:47,000 --> 00:13:52,000
And that goes for, that goes for, that's...

260
00:13:52,000 --> 00:13:54,000
Harry, what's wrong?

261
00:13:54,000 --> 00:14:00,000
Listen to me. How can I stand up here and read a speech after what, after what Chief Blake just told us?

262
00:14:00,000 --> 00:14:05,000
No, I can't do it. I'm sorry. I can't do it.

263
00:14:05,000 --> 00:14:11,000
I guess Harry's right after all, folks. I guess maybe we just better call the meeting off.

264
00:14:11,000 --> 00:14:15,000
I know I've got to get back to Canyon Road as soon as I can.

265
00:14:15,000 --> 00:14:17,000
Come on, Eve. Come on. Let's get out of here.

266
00:14:17,000 --> 00:14:18,000
All right, honey.

267
00:14:18,000 --> 00:14:19,000
Oh, Harry.

268
00:14:19,000 --> 00:14:20,000
Yeah, Chief.

269
00:14:20,000 --> 00:14:23,000
You can do me a big favor. A fellow brought me down here. I had to beat it right back to the accident.

270
00:14:23,000 --> 00:14:24,000
Oh, so?

271
00:14:24,000 --> 00:14:27,000
I've got to get back there myself right away. Can you give me a lift?

272
00:14:27,000 --> 00:14:30,000
Well, I sure like to, Chief, but well, I've got to, I've got to get Eve home.

273
00:14:30,000 --> 00:14:33,000
Well, you could take me home by the way to Canyon Road. We've gone that way before, honey.

274
00:14:33,000 --> 00:14:35,000
But I'd be much obliged to you, Harry.

275
00:14:35,000 --> 00:14:36,000
Well, you see, Chief...

276
00:14:36,000 --> 00:14:37,000
Harry!

277
00:14:37,000 --> 00:14:39,000
Okay, okay. Let's go.

278
00:14:39,000 --> 00:14:41,000
It's too bad the meeting had to end like this.

279
00:14:41,000 --> 00:14:44,000
When I have a hunch, you feel like I do, Harry.

280
00:14:44,000 --> 00:14:48,000
Like you can't sit still until you find the rat who killed those people.

281
00:14:48,000 --> 00:14:53,000
Well, I promise you this, Harry. Whoever he is, we'll get him.

282
00:14:53,000 --> 00:14:58,000
Oh, yeah. Wasn't that one for the book?

283
00:14:58,000 --> 00:15:02,000
Less than two hours after my accident with the other car going over into the canyon,

284
00:15:02,000 --> 00:15:04,000
I was back on Canyon Road.

285
00:15:04,000 --> 00:15:08,000
Only this time with Eve sitting behind me and the Chief of Police in back.

286
00:15:08,000 --> 00:15:12,000
Harry, if you don't mind could you step on it a little bit?

287
00:15:12,000 --> 00:15:14,000
I promise you I won't give you a ticket.

288
00:15:14,000 --> 00:15:15,000
Okay, Chief.

289
00:15:15,000 --> 00:15:16,000
Honey, push the lighter in, will you?

290
00:15:16,000 --> 00:15:17,000
The lighter?

291
00:15:17,000 --> 00:15:18,000
For my cigarette.

292
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
Oh, sure, sure.

293
00:15:20,000 --> 00:15:23,000
This speed better, Chief?

294
00:15:23,000 --> 00:15:26,000
Harry hates this road. I wanted him to take it earlier tonight.

295
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
It's all right if you got good tires.

296
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
You don't have to worry about that.

297
00:15:30,000 --> 00:15:33,000
Had four brand new ones put on just last week.

298
00:15:33,000 --> 00:15:35,000
Oh, here's your light, Eve.

299
00:15:35,000 --> 00:15:36,000
Eve.

300
00:15:36,000 --> 00:15:40,000
Huh? Oh, thanks.

301
00:15:40,000 --> 00:15:45,000
Her voice didn't sound right. Her voice didn't sound right.

302
00:15:45,000 --> 00:15:46,000
Then I remembered.

303
00:15:46,000 --> 00:15:49,000
When I picked her up tonight, I heard a voice.

304
00:15:49,000 --> 00:15:54,000
When I picked her up tonight, I told her the reason I was so messed up was that I had to change a tire.

305
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
She was thinking about that now.

306
00:15:56,000 --> 00:15:59,000
I knew she was, trying to figure out why I'd lied to her.

307
00:15:59,000 --> 00:16:01,000
Nobody said anything after that.

308
00:16:01,000 --> 00:16:06,000
When we reached the part of the road just before it made the big bend, I started slowing down.

309
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
I hope I got you here quick enough, Chief.

310
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
Yeah, you did fine.

311
00:16:10,000 --> 00:16:11,000
Is this where it was?

312
00:16:11,000 --> 00:16:12,000
Yeah, just around this bend.

313
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
Yeah, that's right.

314
00:16:13,000 --> 00:16:14,000
But how did...

315
00:16:14,000 --> 00:16:15,000
Huh?

316
00:16:15,000 --> 00:16:24,000
Nothing.

317
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
Again, again, I'd said the wrong thing.

318
00:16:26,000 --> 00:16:28,000
What was the matter with me?

319
00:16:28,000 --> 00:16:31,000
How was I supposed to know that that axon was around the bend?

320
00:16:31,000 --> 00:16:33,000
I was cutting my own throat, but now...

321
00:16:33,000 --> 00:16:36,000
Now I'd made the turn and there was the red flares burning on the road...

322
00:16:36,000 --> 00:16:38,000
and a big crash truck at the edge of the canyon...

323
00:16:38,000 --> 00:16:42,000
and police cars blocking the highway.

324
00:16:42,000 --> 00:16:43,000
Just pull over the side, Harry.

325
00:16:43,000 --> 00:16:47,000
Okay.

326
00:16:47,000 --> 00:16:49,000
They're coming down there, Fraser.

327
00:16:49,000 --> 00:16:51,000
Hello, Chief.

328
00:16:51,000 --> 00:16:53,000
You're ready to start bringing them up soon.

329
00:16:53,000 --> 00:16:56,000
That's a walkie-talkie he's working with?

330
00:16:56,000 --> 00:16:59,000
Yeah, he keeps contact with the men down the canyon.

331
00:16:59,000 --> 00:17:03,000
Say, Harry, why don't you come along with me and really see how we work here?

332
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
Oh, thanks, but I've got to get Yvonne home.

333
00:17:05,000 --> 00:17:07,000
The schoolteachers have got to get up early, isn't that right, Basie?

334
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
I don't mind waiting if you'd like to stay.

335
00:17:09,000 --> 00:17:10,000
Huh?

336
00:17:10,000 --> 00:17:11,000
Come along, Harry.

337
00:17:11,000 --> 00:17:15,000
I don't mind waiting, Harry.

338
00:17:15,000 --> 00:17:19,000
Now...now it was me against all of them.

339
00:17:19,000 --> 00:17:23,000
Oh, I was sick about that car down there in the canyon, those four bodies inside.

340
00:17:23,000 --> 00:17:25,000
But, well, nothing could change that now.

341
00:17:25,000 --> 00:17:28,000
And I was fighting for my own life.

342
00:17:28,000 --> 00:17:32,000
And they wouldn't break me down.

343
00:17:32,000 --> 00:17:34,000
I stood with my foot on the bumper and Chief Blake...

344
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
leaning against the fender of my car...

345
00:17:36,000 --> 00:17:39,000
while his boys gave their reports about the hit-and-run car...

346
00:17:39,000 --> 00:17:41,000
and didn't bother me a bit.

347
00:17:41,000 --> 00:17:46,000
Two of them told about the plastic cars they'd made of a tire mop they'd found on the road.

348
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
Uh, does it help you any, Chief?

349
00:17:48,000 --> 00:17:51,000
Uh, not much, Harry. No tire.

350
00:17:51,000 --> 00:17:53,000
A lot of people have new tires.

351
00:17:53,000 --> 00:17:55,000
You, for instance.

352
00:17:55,000 --> 00:17:56,000
Hmm.

353
00:17:56,000 --> 00:17:59,000
I kicked my new front tire for them, kicked it hard.

354
00:17:59,000 --> 00:18:02,000
They brought over an old fellow in white overalls.

355
00:18:02,000 --> 00:18:06,000
The guy in the service station where I'd almost turned in to report the accident.

356
00:18:06,000 --> 00:18:09,000
The chief asked him if he thought the car he'd seen was a hit-and-run.

357
00:18:09,000 --> 00:18:12,000
It must have been just about that time, you know...

358
00:18:12,000 --> 00:18:16,000
the way this fellow skidoodled away for no reason at all.

359
00:18:16,000 --> 00:18:19,000
I don't know what kind of a car it was, though.

360
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
A black sedan, I'd say.

361
00:18:21,000 --> 00:18:23,000
Like this one, maybe?

362
00:18:23,000 --> 00:18:26,000
Well, might be. Might be that.

363
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
But there's two darks, to be sure.

364
00:18:28,000 --> 00:18:32,000
Well, first thing tomorrow, I'm gonna get myself a green convertible.

365
00:18:32,000 --> 00:18:33,000
Yeah.

366
00:18:33,000 --> 00:18:36,000
And everybody got a good laugh out of that, but I would have to be careful.

367
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
Mustn't go too far.

368
00:18:38,000 --> 00:18:41,000
It was me against all of them, and I felt the kind of excitement...

369
00:18:41,000 --> 00:18:44,000
that a guy might get from walking a tightrope.

370
00:18:44,000 --> 00:18:49,000
Thinking back now, sure seems screwy, but that's how I felt.

371
00:18:49,000 --> 00:18:53,000
And maybe that is the worst thing that happens to a guy in my spot.

372
00:18:53,000 --> 00:18:56,000
The way it turns you into a wild animal against the world.

373
00:18:56,000 --> 00:18:57,000
All right, Charlie.

374
00:18:57,000 --> 00:18:58,000
Chief Blake.

375
00:18:58,000 --> 00:18:59,000
There you are, Charlie.

376
00:18:59,000 --> 00:19:02,000
There was the fellow with the walkie-talkie over near the crash truck.

377
00:19:02,000 --> 00:19:04,000
We're ready to start bringing up the bodies.

378
00:19:04,000 --> 00:19:05,000
Okay.

379
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
Come on, Harry. Let's go over.

380
00:19:07,000 --> 00:19:10,000
Something flopped coldly in my stomach.

381
00:19:10,000 --> 00:19:12,000
And then lay still.

382
00:19:12,000 --> 00:19:13,000
This was the test.

383
00:19:13,000 --> 00:19:17,000
If they didn't break me down now, they could never do it never in a million years.

384
00:19:17,000 --> 00:19:21,000
All the people who had come up in the town started gathering around the crash truck.

385
00:19:21,000 --> 00:19:23,000
I wanted to run and never stop running.

386
00:19:23,000 --> 00:19:25,000
But I didn't move.

387
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
And just then...

388
00:19:27,000 --> 00:19:35,000
The first body swung into view.

389
00:19:35,000 --> 00:19:39,000
And you could hear everyone in the crowd suck in his breath.

390
00:19:39,000 --> 00:19:42,000
And I bit down hard on my lip till I tasted blood.

391
00:19:42,000 --> 00:19:45,000
The brown blanket wrapped neatly around something.

392
00:19:45,000 --> 00:19:47,000
And then the bundle rested on the ground.

393
00:19:47,000 --> 00:19:51,000
And everyone seemed to edge away from it like it could hurt them.

394
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
And the cable went down into the valley again.

395
00:19:53,000 --> 00:19:56,000
And then there was a second bundle.

396
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
And then there was a third.

397
00:19:58,000 --> 00:20:00,000
And then a fourth.

398
00:20:00,000 --> 00:20:06,000
And over and over like a drum beat, like a prayer I told myself they wouldn't break me down.

399
00:20:06,000 --> 00:20:09,000
And then someone pushed forward from the crowd.

400
00:20:09,000 --> 00:20:11,000
Joe Mandel.

401
00:20:11,000 --> 00:20:12,000
The little tailor.

402
00:20:12,000 --> 00:20:18,000
He seemed shy and embarrassed as though he had no business being here.

403
00:20:18,000 --> 00:20:21,000
Chief Blake.

404
00:20:21,000 --> 00:20:23,000
Oh, yeah, Joe.

405
00:20:23,000 --> 00:20:25,000
My boy, Philip.

406
00:20:25,000 --> 00:20:28,000
He didn't come home for supper tonight.

407
00:20:28,000 --> 00:20:30,000
You want to look?

408
00:20:30,000 --> 00:20:32,000
Well, you know how a woman is.

409
00:20:32,000 --> 00:20:36,000
Rose will feel better if I tell her, OK, I looked and it wasn't.

410
00:20:36,000 --> 00:20:37,000
Well, you know.

411
00:20:37,000 --> 00:20:38,000
All right, Joe.

412
00:20:38,000 --> 00:20:40,000
Doesn't hurt none.

413
00:20:40,000 --> 00:20:47,000
Thank you.

414
00:20:47,000 --> 00:20:49,000
No.

415
00:20:49,000 --> 00:20:54,000
No.

416
00:20:54,000 --> 00:20:57,000
I'd better go back to my house.

417
00:20:57,000 --> 00:20:59,000
Sorry, Joe.

418
00:20:59,000 --> 00:21:00,000
Wait a minute.

419
00:21:00,000 --> 00:21:01,000
Yes.

420
00:21:01,000 --> 00:21:04,000
Do you know who Phil was going to be with tonight?

421
00:21:04,000 --> 00:21:07,000
His best friend was Mike Robock.

422
00:21:07,000 --> 00:21:09,000
They were always together.

423
00:21:09,000 --> 00:21:10,000
The Goldust twins.

424
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
Everybody called him.

425
00:21:12,000 --> 00:21:13,000
Thanks, Joe.

426
00:21:13,000 --> 00:21:14,000
Excuse me, Chief.

427
00:21:14,000 --> 00:21:15,000
I must go to Rose now.

428
00:21:15,000 --> 00:21:16,000
Fraser.

429
00:21:16,000 --> 00:21:17,000
Yes, Chief.

430
00:21:17,000 --> 00:21:18,000
Get back to town.

431
00:21:18,000 --> 00:21:19,000
Go over the Robocks.

432
00:21:19,000 --> 00:21:21,000
Don't tell them anything is wrong.

433
00:21:21,000 --> 00:21:22,000
Just see if Mike's home.

434
00:21:22,000 --> 00:21:23,000
OK.

435
00:21:23,000 --> 00:21:34,000
I couldn't take anymore.

436
00:21:34,000 --> 00:21:35,000
I started back for the car.

437
00:21:35,000 --> 00:21:38,000
My legs felt like they weighed a ton.

438
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
I heard a sudden movement in the crowd behind me.

439
00:21:40,000 --> 00:21:41,000
Oh, no.

440
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
Oh, my baby.

441
00:21:43,000 --> 00:21:46,000
My baby.

442
00:21:46,000 --> 00:21:48,000
They wouldn't break me down.

443
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
They wouldn't break me down.

444
00:21:50,000 --> 00:21:54,000
I opened the car door and Eve was there.

445
00:21:54,000 --> 00:21:55,000
I'd almost forgotten her.

446
00:21:55,000 --> 00:21:58,000
And I was sure she knew the truth.

447
00:21:58,000 --> 00:21:59,000
They brought up all four?

448
00:21:59,000 --> 00:22:00,000
Yeah.

449
00:22:00,000 --> 00:22:01,000
Harry.

450
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
I don't want to hear anything now.

451
00:22:03,000 --> 00:22:04,000
I'm taking you home.

452
00:22:04,000 --> 00:22:05,000
Wait, Harry.

453
00:22:05,000 --> 00:22:06,000
Listen, I'm telling you.

454
00:22:06,000 --> 00:22:07,000
Kiss me, Harry.

455
00:22:07,000 --> 00:22:08,000
What?

456
00:22:08,000 --> 00:22:11,000
Hold me and kiss me.

457
00:22:11,000 --> 00:22:13,000
I'm such a stupid fool.

458
00:22:13,000 --> 00:22:14,000
Hold me.

459
00:22:14,000 --> 00:22:15,000
Hold me.

460
00:22:15,000 --> 00:22:16,000
All right, all right.

461
00:22:16,000 --> 00:22:17,000
Now, now, stop it.

462
00:22:17,000 --> 00:22:18,000
Stop it.

463
00:22:18,000 --> 00:22:19,000
Harry.

464
00:22:19,000 --> 00:22:20,000
I'm telling you, Harry.

465
00:22:20,000 --> 00:22:22,000
If you knew what's been going through my mind.

466
00:22:22,000 --> 00:22:23,000
Okay, okay.

467
00:22:23,000 --> 00:22:24,000
Stop it.

468
00:22:24,000 --> 00:22:25,000
I'm just a fool, a stupid fool.

469
00:22:25,000 --> 00:22:30,000
And then when I saw you come back to the car, the look on your face.

470
00:22:30,000 --> 00:22:32,000
Oh, Harry.

471
00:22:32,000 --> 00:22:33,000
How could I have ever thought?

472
00:22:33,000 --> 00:22:34,000
All right, all right.

473
00:22:34,000 --> 00:22:37,000
Now, we'll talk about it later.

474
00:22:37,000 --> 00:22:39,000
I'll never talk about it again.

475
00:22:39,000 --> 00:22:50,000
Never, Harry.

476
00:22:50,000 --> 00:22:59,000
So, it was all over with.

477
00:22:59,000 --> 00:23:01,000
I was going to be okay.

478
00:23:01,000 --> 00:23:03,000
God, I wasn't proud.

479
00:23:03,000 --> 00:23:06,000
I felt rotten and sick.

480
00:23:06,000 --> 00:23:13,000
And now that it was all over, the strength ran out of me like water running out of a glass.

481
00:23:13,000 --> 00:23:16,000
But what good would it have been to crucify myself?

482
00:23:16,000 --> 00:23:18,000
It wouldn't have changed anything.

483
00:23:18,000 --> 00:23:20,000
I wasn't a bad guy.

484
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
It could have happened to anybody.

485
00:23:22,000 --> 00:23:26,000
And now, now I was going to be able to take care of my own.

486
00:23:26,000 --> 00:23:29,000
Eve and my kid brother Teddy.

487
00:23:29,000 --> 00:23:31,000
Was that a bad guy?

488
00:23:31,000 --> 00:23:35,000
A fellow who wanted to do right for his family?

489
00:23:35,000 --> 00:23:37,000
I started the car.

490
00:23:37,000 --> 00:23:40,000
I put in gear and then looking at me through the windows,

491
00:23:40,000 --> 00:23:44,000
was Chief Blake signaling me to wait.

492
00:23:44,000 --> 00:23:47,000
I turned the key off.

493
00:23:47,000 --> 00:23:54,000
Well, whatever it was, I was very tired.

494
00:23:54,000 --> 00:23:55,000
Come on out, Harry.

495
00:23:55,000 --> 00:23:57,000
I've got to get Eve home.

496
00:23:57,000 --> 00:23:58,000
Come on out of the car.

497
00:23:58,000 --> 00:24:04,000
But, Harry, do like I tell you.

498
00:24:04,000 --> 00:24:05,000
Come with me.

499
00:24:05,000 --> 00:24:06,000
What do you want?

500
00:24:06,000 --> 00:24:09,000
Come with me.

501
00:24:09,000 --> 00:24:13,000
When you drove up here tonight, I didn't think it would end like this.

502
00:24:13,000 --> 00:24:14,000
You know about it?

503
00:24:14,000 --> 00:24:16,000
You, of all people, Harry.

504
00:24:16,000 --> 00:24:18,000
Listen, you've got to believe me.

505
00:24:18,000 --> 00:24:20,000
It shouldn't have happened to a fellow like you.

506
00:24:20,000 --> 00:24:22,000
You've got to hear my side.

507
00:24:22,000 --> 00:24:23,000
Right here, Harry.

508
00:24:23,000 --> 00:24:24,000
Huh?

509
00:24:24,000 --> 00:24:25,000
Huh?

510
00:24:25,000 --> 00:24:26,000
What are you...

511
00:24:26,000 --> 00:24:30,000
Take a look at this fourth body.

512
00:24:30,000 --> 00:24:33,000
Why should I?

513
00:24:33,000 --> 00:24:38,000
Pull the blanket back, Harry.

514
00:24:38,000 --> 00:24:41,000
Oh, no.

515
00:24:41,000 --> 00:24:43,000
No.

516
00:24:43,000 --> 00:24:46,000
Teddy.

517
00:24:46,000 --> 00:25:11,000
So, that's it.

518
00:25:11,000 --> 00:25:14,000
The whole works.

519
00:25:14,000 --> 00:25:17,000
I don't care what you heard or read in the papers.

520
00:25:17,000 --> 00:25:18,000
That's the story.

521
00:25:18,000 --> 00:25:19,000
Just like it happened.

522
00:25:19,000 --> 00:25:21,000
No bunk.

523
00:25:21,000 --> 00:25:28,000
And thinking back, I guess I kind of hit the nail on the head in that speech that I made that night.

524
00:25:28,000 --> 00:25:47,000
You know, that part about no man can ever escape the responsibility of being his brother's keeper.

525
00:25:47,000 --> 00:26:12,000
Thank you, James Cagney, for a magnificent performance.

526
00:26:12,000 --> 00:26:17,000
Mr. Cagney will return in just a moment.

527
00:26:17,000 --> 00:26:24,000
Well, Hap, after that performance of Jimmy Cagney's and your heartfelt expressions on the rights and wrongs of the driving man,

528
00:26:24,000 --> 00:26:28,000
it's hard to switch the conversation to auto light resistor spark plugs.

529
00:26:28,000 --> 00:26:31,000
Well, Harlow, I'm sure you'll find a way.

530
00:26:31,000 --> 00:26:39,000
Yes, I think I'll just say, friends, switch to a set of auto light resistor spark plugs just as quickly as you can swing into a service station.

531
00:26:39,000 --> 00:26:46,000
When you replace your narrow gap spark plugs with wide gap auto light resistor spark plugs, your car will idle smoother,

532
00:26:46,000 --> 00:26:50,000
give you better luck with lean gas mixtures, actually save you gas dollars.

533
00:26:50,000 --> 00:26:56,000
What's more, auto light resistor spark plugs cut down spark plug interference with radio and television reception.

534
00:26:56,000 --> 00:27:00,000
Switch to auto light resistor spark plugs today.

535
00:27:00,000 --> 00:27:03,000
And remember, auto light means spark plug.

536
00:27:03,000 --> 00:27:06,000
Ignition engineered resistor spark plug.

537
00:27:06,000 --> 00:27:08,000
Auto light means batteries.

538
00:27:08,000 --> 00:27:10,000
Stay full, batteries.

539
00:27:10,000 --> 00:27:12,000
Auto light means ignition system.

540
00:27:12,000 --> 00:27:23,000
The lifeline of your car.

541
00:27:23,000 --> 00:27:26,000
And now here again is Mr. James Cagney.

542
00:27:26,000 --> 00:27:32,000
It's always a pleasure to appear on suspense, but I was especially pleased when Tony Leader asked me to do tonight's story.

543
00:27:32,000 --> 00:27:36,000
That's because I feel strongly about the kind of thing that happened to Harry Graham.

544
00:27:36,000 --> 00:27:44,000
I believe that any person who gets behind the wheel of a car assumes a great responsibility to himself, to his family, to his fellow men.

545
00:27:44,000 --> 00:27:50,000
That one moment of carelessness or recklessness or drunkenness can mean a lifetime of pain and misery for someone.

546
00:27:50,000 --> 00:27:53,000
And it might be you or me.

547
00:27:53,000 --> 00:27:58,000
Yes, when you're driving an automobile, we are our brother's keeper.

548
00:27:58,000 --> 00:28:01,000
Over the holiday season and all the time.

549
00:28:01,000 --> 00:28:03,000
Drive carefully.

550
00:28:03,000 --> 00:28:09,000
Next week on radio's outstanding theater of thrills, Herbert Marshall will appear in a story with a Christmas atmosphere.

551
00:28:09,000 --> 00:28:15,000
Another study in suspense.

552
00:28:15,000 --> 00:28:21,000
James Cagney is now appearing in the photo play of William Saroyan's prize stage hit, The Time of Your Life.

553
00:28:21,000 --> 00:28:30,000
Copies of tonight's suspense play, No Escape by Larry Marcus, will be available for educational use by groups interested in highway safety.

554
00:28:30,000 --> 00:28:36,000
They may be obtained by writing Suspense, the Columbia Broadcasting System, Hollywood, California.

555
00:28:36,000 --> 00:28:40,000
Music was composed by Lucian Morrowak and conducted by Lud Bluskin.

556
00:28:40,000 --> 00:28:44,000
The entire production was under the direction of Anton M. Leeder.

557
00:28:44,000 --> 00:28:51,000
In the coming weeks, Suspense will present such stars as Ronald Coleman, Robert Montgomery, Dana Andrews and Frank Sinatra.

558
00:28:51,000 --> 00:28:57,000
Make it a point to listen each Thursday to Suspense, radio's outstanding theater of thrills.

559
00:28:57,000 --> 00:29:05,000
And next Thursday same time, hear Herbert Marshall.

560
00:29:05,000 --> 00:29:11,000
This is the Auto Light Suspense Show.

561
00:29:11,000 --> 00:29:12,000
All right, Mr. Wilcox.

562
00:29:12,000 --> 00:29:24,000
Auto Light and CBS wish to thank the radio editors and columnists of America for electing Suspense as the best mystery show in the annual balloting conducted by Motion Picture Daily for the magazine fame.

563
00:29:24,000 --> 00:29:27,000
Good night. Switch to Auto Light.

564
00:29:27,000 --> 00:29:56,000
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

