WEBVTT

00:00.000 --> 00:05.900
In just a moment, Auto Light presents Suspense, starring Miss Agnes Moorhead in

00:05.900 --> 00:10.000
radio's most famous play, Sorry, Wrong Number.

00:10.000 --> 00:13.500
Say, Harlow, have you seen State's football team?

00:13.500 --> 00:14.500
They're terrific.

00:14.500 --> 00:18.840
Speaking of terrific teams, Hap, my friend, the one that ignition engineered those Auto

00:18.840 --> 00:21.540
Light resistor spark plugs is Tops.

00:21.540 --> 00:24.780
You know, the Auto Light people got together with many of the nation's leading car and

00:24.780 --> 00:29.900
truck manufacturers, and they ignition engineered a 10,000 ohm resistor right into the Auto

00:29.900 --> 00:34.920
Light spark plug that permits a wider spark gap setting and maintains it far longer than

00:34.920 --> 00:36.840
was ever possible before.

00:36.840 --> 00:38.520
You know what that means to your car?

00:38.520 --> 00:39.520
Smooth.

00:39.520 --> 00:41.560
That's the word for State's football team.

00:41.560 --> 00:42.560
Smooth.

00:42.560 --> 00:43.560
Right you are.

00:43.560 --> 00:44.560
Smooth.

00:44.560 --> 00:49.080
Thanks to the wide gap, Auto Light resistor spark plugs help your engine idle smooth as

00:49.080 --> 00:50.240
silk.

00:50.240 --> 00:55.000
And that's only one of the simple, sound, solid, splendid advantages of those sensational

00:55.000 --> 00:56.440
Auto Light resistor spark plugs.

00:56.440 --> 00:58.080
You got it all off your chest, Harlow?

00:58.080 --> 00:59.080
Sure have, Hap.

00:59.080 --> 01:02.680
You're not going to hear one more word out of me till we've heard the whole suspense

01:02.680 --> 01:03.680
show.

01:03.680 --> 01:04.680
No?

01:04.680 --> 01:05.680
No middle commercial tonight, Hap.

01:05.680 --> 01:10.720
Auto Light doesn't want us to interrupt Agnes Moorhead's performance in that famous drama,

01:10.720 --> 01:12.200
Sorry, Wrong Number.

01:12.200 --> 01:18.080
Okay, Harlow, let's hear suspense.

01:18.080 --> 01:22.560
Suspense.

01:22.560 --> 01:40.160
Auto Light and its 60,000 dealers and service stations bring you radio's outstanding theater

01:40.160 --> 01:41.920
of thrills.

01:41.920 --> 01:48.040
Starring tonight, Miss Agnes Moorhead in Anton Lido's production of Lucille Fletcher's famous

01:48.040 --> 01:52.520
suspense play, Sorry, Wrong Number.

01:52.520 --> 01:59.520
That tale well calculated to keep you in suspense.

01:59.520 --> 02:07.800
Oh dear.

02:07.800 --> 02:24.760
Your call, please.

02:24.760 --> 02:29.440
Operator, I've been dialing Murray Hill 40098 now for the last three quarters of an hour

02:29.440 --> 02:30.680
and the line is always busy.

02:30.680 --> 02:32.280
I don't see how it could be busy that long.

02:32.280 --> 02:33.680
Will you try it for me, please?

02:33.680 --> 02:36.760
I will be glad to try that number for you.

02:36.760 --> 02:37.760
One moment, please.

02:37.760 --> 02:39.720
I don't see how it could be busy all this time.

02:39.720 --> 02:40.720
It's my husband's office.

02:40.720 --> 02:43.280
He's working late tonight and I'm here all alone in the house.

02:43.280 --> 02:49.640
My health is very poor and I've been feeling so nervous all day.

02:49.640 --> 02:53.600
Ringing Murray Hill 40098.

02:53.600 --> 02:54.600
Hello?

02:54.600 --> 02:55.600
Hello?

02:55.600 --> 02:58.600
Hello, is Mr. Stevenson there?

02:58.600 --> 02:59.600
Hello, hello?

02:59.600 --> 03:00.600
Hello, hello, George?

03:00.600 --> 03:01.600
Yes, sir.

03:01.600 --> 03:02.600
Hello, hello, George?

03:02.600 --> 03:03.600
Hello, hello, hello, George?

03:03.600 --> 03:04.600
Hello, hello, hello, hello, George?

03:04.600 --> 03:05.600
Hello, hello, hello, hello, George?

03:05.600 --> 03:06.600
Hello, hello, hello, hello, George?

03:06.600 --> 03:07.600
Hello, hello, hello, hello, George?

03:07.600 --> 03:08.600
Hello, hello, hello, hello, hello, hello, hello, George?

03:08.600 --> 03:09.600
Hello?

03:09.600 --> 03:10.600
Hello, sir, this is George speaking.

03:10.600 --> 03:11.600
Hello, who's this?

03:11.600 --> 03:12.600
What number am I calling, please?

03:12.600 --> 03:13.900
I'm here with our client, George.

03:13.900 --> 03:14.900
Oh, good.

03:14.900 --> 03:15.900
Is everything okay?

03:15.900 --> 03:16.900
Is the coast clear for tonight?

03:16.900 --> 03:17.900
Yes, George.

03:17.900 --> 03:18.900
He says the coast is clear for tonight.

03:18.900 --> 03:19.900
Okay, okay.

03:19.900 --> 03:20.900
Where are you now?

03:20.900 --> 03:21.900
In a phone booth.

03:21.900 --> 03:22.900
Don't worry, everything's okay.

03:22.900 --> 03:23.900
Hey, well, you know the address.

03:23.900 --> 03:24.900
I know, I know.

03:24.900 --> 03:25.900
At 11 o'clock, the private patrolman was leaving.

03:25.900 --> 03:26.900
At 11 o'clock, the private patrolman was leaving.

03:26.900 --> 03:27.900
What do you mean?

03:27.900 --> 03:28.900
We've got to get out of here, George.

03:28.900 --> 03:30.500
Everything's okay.

03:30.500 --> 03:32.700
Hey, well, you know the address.

03:32.700 --> 03:34.600
I know, I know.

03:34.600 --> 03:39.600
At 11 o'clock, the private patrolman goes around to the bar on Second Avenue for a beer.

03:39.600 --> 03:41.100
That's right, 11 o'clock.

03:41.100 --> 03:42.100
Okay.

03:42.100 --> 03:44.800
Now, be sure that all the lights downstairs are out.

03:44.800 --> 03:47.200
There should be only one light visible from the street.

03:47.200 --> 03:49.100
Okay, okay.

03:49.100 --> 03:52.000
Just a minute, George.

03:52.000 --> 03:56.800
Oh, our client tells me that at 11.15 a train crosses the bridge.

03:56.800 --> 04:00.500
It makes a noise in case a window's open and she should scream.

04:00.500 --> 04:02.500
Oh, hello, what number is this, please?

04:02.500 --> 04:04.400
Okay, I understand.

04:04.400 --> 04:07.700
That's 11.15, the train.

04:07.700 --> 04:10.200
Yeah, you remember everything else, George?

04:10.200 --> 04:14.600
Yes, I'll make it quick, as little blood as possible.

04:14.600 --> 04:18.800
Because our client does not wish to make her suffer long.

04:18.800 --> 04:21.500
That's right, you'll use a knife?

04:21.500 --> 04:24.000
Yes, the knife will be okay.

04:24.000 --> 04:31.200
Then afterwards, I remove the rings and bracelets and the jewelry in the bureau drawer because

04:31.200 --> 04:36.300
our client wishes it to look like simple robbery.

04:36.300 --> 04:40.000
Don't worry, everything's okay.

04:40.000 --> 04:41.900
I never...

04:41.900 --> 04:46.700
Oh, how awful, how unspeakably awful.

04:52.000 --> 04:52.900
Your call, please.

04:52.900 --> 04:54.800
Operator, I've just been cut off.

04:54.800 --> 04:57.400
I'm sorry, what number were you calling?

04:57.400 --> 05:00.500
Why, it was supposed to be Murray Hell 40098, but it wasn't.

05:00.500 --> 05:01.800
Some wires must have got crossed.

05:01.800 --> 05:06.300
I was cut into a wrong number and I've just heard the most dreadful thing, something about a murder.

05:06.300 --> 05:08.900
Operator, you simply got to retrace that call at once.

05:08.900 --> 05:11.400
I beg your pardon, may I help you?

05:11.400 --> 05:15.200
Oh, I know it was a wrong number and I had no business listening, but these two men,

05:15.200 --> 05:17.400
they were cold-blooded fiends and they were going to murder somebody,

05:17.400 --> 05:20.700
some poor innocent woman who was all alone in a house near a bridge.

05:20.700 --> 05:22.500
And we've got to stop them, we've just got to.

05:22.500 --> 05:24.800
What number are you calling, please?

05:24.800 --> 05:25.700
Well, that doesn't matter.

05:25.700 --> 05:31.000
This was a wrong number and you dialed it for me and we've got to find out who what was immediately.

05:31.000 --> 05:32.500
What number did you call?

05:32.500 --> 05:34.900
Oh, why are you so stupid?

05:34.900 --> 05:36.200
What time is it?

05:36.200 --> 05:39.100
Do you mean to tell me you can't find out what that number was just now?

05:39.100 --> 05:41.500
I'll connect you with the chief operator.

05:41.500 --> 05:44.100
Oh, I think it's perfectly shameful.

05:44.100 --> 05:47.500
Now, now, now look, it was obviously a case of some little slip of the finger.

05:47.500 --> 05:51.200
I told you to try Murray Hill 40098 for me and you dialed it,

05:51.200 --> 05:53.900
but your finger must have slipped and I was connected with some other number

05:53.900 --> 05:56.400
and I could hear them, but they couldn't hear me.

05:56.400 --> 06:00.900
Now, I simply failed to see why you couldn't make that same mistake again on purpose.

06:00.900 --> 06:05.600
Why you couldn't try to dial Murray Hill 40098 in the same sort of careless way.

06:05.600 --> 06:09.400
Murray Hill 40098.

06:09.400 --> 06:11.100
I will try to get it for you.

06:11.100 --> 06:24.500
Well, thank you.

06:24.500 --> 06:25.800
I am sorry.

06:25.800 --> 06:30.700
Murray Hill 40098 is busy.

06:30.700 --> 06:31.900
I will call you in 20 minutes.

06:31.900 --> 06:34.000
Operator, operator.

06:34.000 --> 06:35.200
Your call, please.

06:35.200 --> 06:37.300
You didn't try to get that wrong number at all.

06:37.300 --> 06:40.000
I asked you explicitly and all you did was dial correctly.

06:40.000 --> 06:42.400
I am sorry. What number are you calling?

06:42.400 --> 06:46.700
Well, can't you for once forget what number I'm calling and do something for me?

06:46.700 --> 06:48.300
Now, I want to trace that call.

06:48.300 --> 06:51.000
It's my civic duty and it's your civic duty to trace that call

06:51.000 --> 06:52.600
and apprehend those dangerous killers.

06:52.600 --> 06:53.300
And if you don't...

06:53.300 --> 06:55.500
I will connect you with the chief operator.

06:55.500 --> 06:58.200
Well, please.

06:58.200 --> 07:01.900
This talk can't make everyone understand.

07:01.900 --> 07:03.500
This is the chief operator.

07:03.500 --> 07:08.000
Chief operator, I want you to trace a call, a telephone call immediately.

07:08.000 --> 07:10.100
I don't know where it came from or who was making it,

07:10.100 --> 07:12.200
but it's absolutely necessary that it be tracked down

07:12.200 --> 07:15.400
because it was about a murder that someone's planning.

07:15.400 --> 07:19.700
A terrible cold-blooded murder of a poor innocent woman tonight at 1115.

07:19.700 --> 07:20.600
I see.

07:20.600 --> 07:21.500
Well, can you trace it for me?

07:21.500 --> 07:22.700
Can you track down those men?

07:22.700 --> 07:24.600
I am not certain. It depends.

07:24.600 --> 07:25.700
Depends on what?

07:25.700 --> 07:29.200
It depends on whether the call is still going on.

07:29.200 --> 07:32.200
If it's a live call, we can trace it on the equipment.

07:32.200 --> 07:32.500
Well...

07:32.500 --> 07:34.600
If it has been disconnected, we cannot.

07:34.600 --> 07:35.700
Disconnected?

07:35.700 --> 07:38.200
If the parties have stopped talking to each other.

07:38.200 --> 07:41.700
Oh, but of course they must have stopped talking to each other by now.

07:41.700 --> 07:43.100
That was at least five minutes ago

07:43.100 --> 07:45.900
and they didn't sound like the type who would make a long call.

07:45.900 --> 07:47.500
Well, I can try tracing it.

07:47.500 --> 07:49.100
May I have your name, please?

07:49.100 --> 07:51.800
Mrs. Stevenson. Mrs. Albert Stevenson.

07:51.800 --> 07:52.500
But listen...

07:52.500 --> 07:54.000
And your telephone number, please.

07:54.000 --> 07:56.600
Applausa 32099.

07:56.600 --> 07:58.800
But if you go on wasting all this time...

07:58.800 --> 08:00.900
Why do you want this call traced, please?

08:00.900 --> 08:03.000
Why? Oh...

08:03.000 --> 08:04.000
Well, no reason.

08:04.000 --> 08:08.500
I mean, I merely felt very strongly that something ought to be done about it.

08:08.500 --> 08:10.000
These men sounded like killers.

08:10.000 --> 08:13.000
They're dangerous. They're going to murder this woman at 11.15 tonight.

08:13.000 --> 08:14.500
And I thought the police ought to know.

08:14.500 --> 08:16.300
Have you reported this to the police?

08:16.300 --> 08:18.700
Well, no, not yet.

08:18.700 --> 08:21.600
You want this call checked purely as a private individual?

08:21.600 --> 08:23.100
Yes, yes, but meanwhile...

08:23.100 --> 08:24.700
I am sorry, Mrs. Stevenson,

08:24.700 --> 08:27.300
but I am afraid we couldn't make this check for you

08:27.300 --> 08:31.000
and trace the call just on your say-so as a private individual.

08:31.000 --> 08:31.500
But...

08:31.500 --> 08:33.300
We will have to have something more official.

08:33.300 --> 08:35.000
Oh, for heaven's sake!

08:35.000 --> 08:37.600
You mean to tell me I can't report that there's going to be a murder

08:37.600 --> 08:40.100
without getting tied up in all this red tape?

08:40.100 --> 08:42.600
Why, it's perfectly idiotic!

08:42.600 --> 08:44.500
Well, all right, I'll call the police.

08:44.500 --> 08:47.000
Thank you. I am sure that would be the best way...

08:47.000 --> 08:48.500
Oh, ridiculous!

08:48.500 --> 08:51.400
I never heard of such noises.

08:51.400 --> 08:55.000
Police department, I can't see why you have to go through all this...

08:55.000 --> 08:56.600
business.

08:56.600 --> 08:58.300
Oh...

08:58.300 --> 08:59.700
Your call, please.

08:59.700 --> 09:00.600
The police department!

09:00.600 --> 09:02.400
Get me the police department, please!

09:02.400 --> 09:03.800
Thank you.

09:03.800 --> 09:05.500
Ringing the police department.

09:05.500 --> 09:07.400
Oh dear, do you have to dial?

09:07.400 --> 09:09.300
Can't you ring them direct?

09:09.300 --> 09:12.300
All this time wasting...

09:12.300 --> 09:15.000
Police department, precinct 43, Sergeant Martins speaking.

09:15.000 --> 09:16.600
Police department, um...

09:16.600 --> 09:19.900
This is Mrs. Stevenson, Mrs. Albert Smythe Stevenson

09:19.900 --> 09:21.900
of 53 North Sutton Place.

09:21.900 --> 09:24.000
I'm calling up to report a murder.

09:24.000 --> 09:24.700
Huh?

09:24.700 --> 09:26.500
I mean, the murder hasn't been committed yet,

09:26.500 --> 09:29.100
but I just overheard plans for it over the telephone.

09:29.100 --> 09:31.600
Over a wrong number that the operator gave me.

09:31.600 --> 09:33.400
I've been trying to trace down the call myself,

09:33.400 --> 09:35.600
but everybody is so stupid!

09:35.600 --> 09:38.300
And I guess in the end, you're the only people who could do anything.

09:38.300 --> 09:39.300
Yes, ma'am.

09:39.300 --> 09:41.600
It was a perfectly definite murder.

09:41.600 --> 09:43.000
I heard their plans distinctly.

09:43.000 --> 09:44.400
Two men were talking,

09:44.400 --> 09:47.600
and they were going to murder some woman at 1115 tonight,

09:47.600 --> 09:50.300
and she lived in a house near a bridge.

09:50.300 --> 09:51.600
Are you listening to me?

09:51.600 --> 09:53.300
Uh, yes, yes, ma'am.

09:53.300 --> 09:55.600
And there was a private patrolman on the street.

09:55.600 --> 09:58.600
He was going to go around for a beer on Second Avenue,

09:58.600 --> 10:00.500
and there was some third man,

10:00.500 --> 10:03.300
a client who was paying to have this poor woman murdered.

10:03.300 --> 10:05.800
They were going to take her rings and bracelets and use a knife.

10:05.800 --> 10:09.100
Well, it's unnerved me dreadfully, and I'm not well.

10:09.100 --> 10:11.800
I see. Now, when was all this, ma'am?

10:11.800 --> 10:13.500
About eight minutes ago.

10:13.500 --> 10:16.300
Oh, then you can do something. You do understand.

10:16.300 --> 10:17.800
What is your name, ma'am?

10:17.800 --> 10:20.800
Mrs. Stevenson. Mrs. Albert Stevenson.

10:20.800 --> 10:22.000
And your address?

10:22.000 --> 10:23.000
53...

10:23.000 --> 10:25.900
53 North Sutton Place.

10:25.900 --> 10:27.500
That's near a bridge.

10:27.500 --> 10:29.000
The Cleansborough Bridge, you know,

10:29.000 --> 10:31.000
and we have a private patrol on the R Street,

10:31.000 --> 10:32.700
and Second Avenue is the next street...

10:32.700 --> 10:34.700
And what was that number you were calling?

10:34.700 --> 10:38.000
Murray Hill 40098.

10:38.000 --> 10:40.000
But that wasn't the number I overheard.

10:40.000 --> 10:43.700
I mean, Murray Hill 40098 is my husband's office.

10:43.700 --> 10:44.800
He's working late tonight,

10:44.800 --> 10:47.800
and I was trying to reach him to ask him to come home.

10:47.800 --> 10:51.100
I'm an invalid, you know, and it's the maid's night off,

10:51.100 --> 10:54.200
and I hate to be alone even though he says I'm perfectly safe

10:54.200 --> 10:56.600
as long as I have the telephone right beside my bed.

10:56.600 --> 10:59.000
Well, we'll look into it, Mrs. Stevenson,

10:59.000 --> 11:01.100
and see if we can check it with the telephone company.

11:01.100 --> 11:03.100
But the telephone company said they couldn't check the call

11:03.100 --> 11:04.400
if the parties had stopped talking.

11:04.400 --> 11:06.100
I've already taken care of that.

11:06.100 --> 11:07.200
Oh, you have?

11:07.200 --> 11:10.000
Yes, and personally, I feel you ought to do something

11:10.000 --> 11:12.600
far more immediate and drastic than just check the call.

11:12.600 --> 11:13.600
Well, now you see...

11:13.600 --> 11:15.200
What good is checking the call do if they stop talking?

11:15.200 --> 11:17.800
By the time you track it down, they've already committed the murder.

11:17.800 --> 11:19.700
Well, we'll take care of it, don't you worry.

11:19.700 --> 11:21.900
I'd say the whole thing calls for a search.

11:21.900 --> 11:24.600
A complete and thorough search of the whole city.

11:24.600 --> 11:28.300
Well, I'm very near the bridge, and I'm not far from Second Avenue,

11:28.300 --> 11:30.000
and I know I'd feel a whole lot better

11:30.000 --> 11:32.500
if you sent around a radio car to this neighborhood at once.

11:32.500 --> 11:35.000
And what makes you think the murder's going to be committed

11:35.000 --> 11:36.300
in your neighborhood, ma'am?

11:36.300 --> 11:38.500
Well, I... I don't know.

11:38.500 --> 11:41.300
Only, the coincidence is so horrible.

11:41.300 --> 11:44.500
Second Avenue and the patrolman and the bridge.

11:44.500 --> 11:47.200
Well, Second Avenue's a very long street, ma'am,

11:47.200 --> 11:50.300
and you know how many bridges there are in the city of New York,

11:50.300 --> 11:54.100
well, not to mention Brooklyn, Staten Island, Queens, and the Bronx.

11:54.100 --> 11:58.400
How do you know there isn't some little house on Staten Island,

11:58.400 --> 12:01.800
on some little Second Avenue you've never heard about?

12:01.800 --> 12:04.800
How do you know they were even talking about New York at all?

12:04.800 --> 12:07.400
But I heard the call on the New York dialing system.

12:07.400 --> 12:10.100
Well, maybe it was a long distance call you overheard.

12:10.100 --> 12:12.400
Telephones are funny things now.

12:12.400 --> 12:14.600
Now, look, lady, why don't you look at it this way?

12:14.600 --> 12:17.600
Supposing you hadn't broken in on that telephone call,

12:17.600 --> 12:20.600
supposing you'd got your husband the way you always do,

12:20.600 --> 12:22.400
you wouldn't be so upset, would you?

12:22.400 --> 12:27.100
Well, I know, I suppose not, only it sounded so inhuman, so cold-blooded.

12:27.100 --> 12:30.300
A lot of murders are plotted in this city every day, ma'am.

12:30.300 --> 12:33.100
We manage to prevent almost all of them.

12:33.100 --> 12:35.300
The clue of this kind is so vague,

12:35.300 --> 12:37.700
it isn't much more used to us than no clue at all.

12:37.700 --> 12:38.500
But surely you...

12:38.500 --> 12:42.800
Unless, of course, you have some reason for thinking this call was phony

12:42.800 --> 12:45.700
or that someone may be planning to murder you.

12:45.700 --> 12:50.100
Me? Oh, no, I hardly think so.

12:50.100 --> 12:52.800
I mean, why should anybody?

12:52.800 --> 12:54.300
I'm alone all day and night.

12:54.300 --> 12:57.700
I see nobody except my maid, Eloise, and she's a big girl.

12:57.700 --> 12:59.700
She weighs 200 pounds.

12:59.700 --> 13:01.700
She's too lazy to bring up my breakfast tray,

13:01.700 --> 13:04.300
and the only other person is my husband, Albert.

13:04.300 --> 13:06.500
He's crazy about me. He just adores me.

13:06.500 --> 13:08.500
He waits on me hand and foot.

13:08.500 --> 13:11.300
Has scarcely left my side since I took sick 12 years ago.

13:11.300 --> 13:13.700
Well, then, there's nothing for you to worry about.

13:13.700 --> 13:16.800
Now, if you'll just leave the rest of this to us, we'll take care of it.

13:16.800 --> 13:20.000
But what will you do? It's so late. It's nearly 11 now.

13:20.000 --> 13:21.800
We'll take care of it, lady.

13:21.800 --> 13:25.600
Well, will you broadcast it all over the city and send out squads

13:25.600 --> 13:27.500
and warn your radio cars to watch out,

13:27.500 --> 13:29.600
especially in suspicious neighborhoods like mine?

13:29.600 --> 13:32.200
Lady, I said we'd take care of it.

13:32.200 --> 13:34.800
Just now, I've got a couple of other matters here on my desk

13:34.800 --> 13:37.200
that require immediate attention.

13:37.200 --> 13:38.900
Good night, ma'am, and thank you.

13:38.900 --> 13:41.600
Oh, you, you idiot!

13:41.600 --> 13:44.300
Oh, no.

13:44.300 --> 13:47.700
Why did I hang up the phone like that?

13:47.700 --> 13:51.700
Now you'll think I am a fool.

13:51.700 --> 13:54.700
Oh, why doesn't Albert come home?

13:54.700 --> 13:57.700
Oh, why doesn't he?

13:57.700 --> 14:00.700
I'm the operator again.

14:04.200 --> 14:05.500
Your call, please.

14:05.500 --> 14:09.700
Operator, for heaven's sake, will you ring that Murray Hill 40098 number again?

14:09.700 --> 14:11.900
I can't think what's keeping him so long.

14:11.900 --> 14:13.700
I will try to get it for you.

14:13.700 --> 14:18.700
You will try, try. I don't see why he doesn't answer.

14:26.700 --> 14:28.200
I am sorry.

14:28.200 --> 14:32.500
Murray Hill 40098 is busy.

14:32.500 --> 14:33.500
I will call you.

14:33.500 --> 14:35.400
I can hear it. You don't have to tell me.

14:35.400 --> 14:38.600
I know it's busy.

14:38.600 --> 14:43.400
Oh, if I can only get out of this bed for a little while.

14:43.400 --> 14:45.900
If I can get a breath of fresh air and just

14:45.900 --> 14:49.500
lean out of the window and see the street.

14:49.500 --> 14:53.500
Hello, Albert? Hello? Hello? Hello?

14:53.500 --> 14:58.500
Oh, what's the matter with his phone? Hello? Hello?

14:58.500 --> 15:01.700
Hello? Hello? Oh, for heaven's sake, who is it?

15:01.700 --> 15:04.500
Hello? Hello? Hello?

15:04.500 --> 15:07.500
He's trying to call me. What are they trying to tell me?

15:07.500 --> 15:09.500
Oh!

15:11.500 --> 15:13.500
Your call, please.

15:13.500 --> 15:16.000
Hello, operator. I don't know what's the matter with this phone tonight,

15:16.000 --> 15:18.000
but it's positively driving me crazy.

15:18.000 --> 15:20.500
I've never seen such inefficient, miserable service.

15:20.500 --> 15:23.500
Now, look, look, I'm an invalid, and I'm very nervous,

15:23.500 --> 15:25.500
and I'm not supposed to be annoyed.

15:25.500 --> 15:27.000
But if this keeps on much longer...

15:27.000 --> 15:28.500
What seems to be the trouble?

15:28.500 --> 15:30.000
Well, everything's wrong.

15:30.000 --> 15:33.000
I haven't had one bit of satisfaction out of one call I've made this evening.

15:33.000 --> 15:35.000
The whole world could be murdered for all you people care,

15:35.000 --> 15:38.500
and now my phone keeps ringing and ringing and ringing every five seconds,

15:38.500 --> 15:40.000
and when I pick it up, there's no one there.

15:40.000 --> 15:43.500
I am sorry. If you will hang up, I will test it for you.

15:43.500 --> 15:45.000
I don't want you to test it for me.

15:45.000 --> 15:48.000
I want you to put that call through, whatever it is, at once.

15:48.000 --> 15:49.500
I'm afraid I cannot do that.

15:49.500 --> 15:52.500
You cannot? Well, why? Why, may I ask?

15:52.500 --> 15:54.500
The dial system is automatic.

15:54.500 --> 15:55.500
Oh, I...

15:55.500 --> 15:58.000
If someone is trying to dial your number,

15:58.000 --> 16:02.500
there is no way to check whether the call is coming through the system or not,

16:02.500 --> 16:05.500
unless the person is trying to reach you,

16:05.500 --> 16:07.500
complains to his particular operator.

16:07.500 --> 16:10.000
Oh, of all the stupid...

16:10.000 --> 16:12.000
And meanwhile, I've got to sit here in my bed,

16:12.000 --> 16:15.000
suffering every time that phone rings, imagining everything.

16:15.000 --> 16:17.000
I will try to check the trouble for you.

16:17.000 --> 16:20.000
Check it! Check it! That's all anybody can do.

16:20.000 --> 16:23.000
Oh, what's the use of talking to you? You're so stupid.

16:23.000 --> 16:26.000
Oh, I'll fix her.

16:26.000 --> 16:29.000
Of all the idiot... How dare she speak to me like that?

16:29.000 --> 16:32.500
I can't do any sad things.

16:32.500 --> 16:35.500
Why does it take so long?

16:39.500 --> 16:41.500
Your call, please.

16:41.500 --> 16:43.500
Young woman, I don't know your name,

16:43.500 --> 16:45.500
but there are ways of finding you out.

16:45.500 --> 16:47.500
And I'm going to report you to your superiors

16:47.500 --> 16:49.500
for the most unpardonable rudeness and insolence

16:49.500 --> 16:51.500
that has ever been my privilege.

16:51.500 --> 16:53.500
Give me the business office at once.

16:53.500 --> 16:55.500
You may dial that number direct.

16:55.500 --> 16:56.500
Dial it direct?

16:56.500 --> 16:59.000
I'll do no such thing. I don't even know the number.

16:59.000 --> 17:01.000
The number is in the directory,

17:01.000 --> 17:04.000
or you may secure it by dialing information.

17:04.000 --> 17:06.000
Listen here, you...

17:06.000 --> 17:08.000
Oh, what's the use?

17:08.000 --> 17:10.000
Oh, dear.

17:10.000 --> 17:12.500
Oh, for heaven's sake, I'm going out of my mind.

17:12.500 --> 17:14.500
I'm going out of my mind.

17:14.500 --> 17:16.500
Hello? Hello, stop ringing me. Do you hear?

17:16.500 --> 17:19.000
Answer me. Who is this? Do you realize you're driving me crazy?

17:19.000 --> 17:21.000
Who's calling me? What are you doing it for?

17:21.000 --> 17:23.000
Now, stop it! Stop it! Stop it, I say!

17:23.000 --> 17:25.000
Hello? If you don't answer, I'll call the police.

17:25.000 --> 17:27.500
Hello? If you don't stop ringing me, I'm going to call the police.

17:27.500 --> 17:29.500
Do you hear? The police!

17:29.500 --> 17:32.500
Oh, Albert, would only come home.

17:34.500 --> 17:37.000
Oh, let it ring. Let it go on ringing.

17:37.000 --> 17:39.000
It's a trick. At some point, I won't answer it.

17:39.000 --> 17:41.000
I won't, even if it goes on ringing all night.

17:41.000 --> 17:43.500
Just ring all night! I don't care.

17:49.500 --> 17:51.500
What's the matter?

17:51.500 --> 17:53.500
Why did they stop ringing all of a sudden?

17:53.500 --> 17:56.500
Oh, what time is it? Where's my clock?

17:56.500 --> 17:58.500
Where is it? When did I put it?

17:58.500 --> 18:00.500
Five to eleven?

18:00.500 --> 18:03.500
Oh, they've decided something. They're sure I'm home.

18:03.500 --> 18:05.500
They heard my voice answer them just now.

18:05.500 --> 18:07.500
That's why they've been ringing me. Why? No one is answering me.

18:07.500 --> 18:10.500
Oh, call the operator again.

18:13.500 --> 18:16.500
Oh, where... Oh, where is she?

18:16.500 --> 18:18.500
Why doesn't she answer?

18:18.500 --> 18:19.500
Your call, please.

18:19.500 --> 18:21.500
Where were you just now? Why didn't you answer it once?

18:21.500 --> 18:23.500
Give me the police department!

18:28.500 --> 18:32.500
I am sorry. The line is busy. I will call you.

18:32.500 --> 18:34.500
Busy? But that's impossible.

18:34.500 --> 18:37.500
The police department can't be busy. There must be other lines available.

18:37.500 --> 18:40.500
The line is busy. I will try to get them later.

18:40.500 --> 18:43.500
No, no! I've got to speak to them now or it may be too late.

18:43.500 --> 18:45.500
I've got to get to someone!

18:45.500 --> 18:47.500
What number do you wish to speak to?

18:47.500 --> 18:50.500
Well, I don't know, but there must be someone to protect people beside the police department.

18:50.500 --> 18:52.500
The detective agencies...

18:52.500 --> 18:56.500
You will find detective agencies listed in the classified directory.

18:56.500 --> 18:58.500
But I don't have a classified...

18:58.500 --> 19:01.500
I mean, I'm too nervous to look it up and I don't know how to use it.

19:01.500 --> 19:05.500
I will connect you with information. Perhaps they will be able to help you.

19:05.500 --> 19:08.500
Oh, no! No!

19:08.500 --> 19:11.500
Oh, you're being spiteful, aren't you?

19:11.500 --> 19:14.500
You don't care, do you, what happens to me?

19:14.500 --> 19:17.500
I could die and you wouldn't care.

19:17.500 --> 19:21.500
Oh, stop it! Stop it! I can't stand anymore!

19:21.500 --> 19:24.500
Hello! What do you want? Stop ringing with me! Stop it!

19:24.500 --> 19:27.500
Hello, is this Plaza 32099?

19:27.500 --> 19:30.500
Yes. Yes, I'm sorry.

19:30.500 --> 19:33.500
This is Plaza 32099.

19:33.500 --> 19:37.500
This is Western Union. I have a telegram here for Mrs. Elbert Stevenson.

19:37.500 --> 19:39.500
Is there anyone there to receive the message?

19:39.500 --> 19:41.500
I am Mrs. Stevenson.

19:41.500 --> 19:43.500
The telegram is as follows.

19:43.500 --> 19:48.500
Mrs. Elbert Stevenson, 53 North, Sutton Place, New York, New York, darling.

19:48.500 --> 19:52.500
Terribly sorry, tried to get you for last hour, but line busy.

19:52.500 --> 19:55.500
Leaving for Boston 11 p.m. tonight on urgent business.

19:55.500 --> 19:58.500
Back tomorrow afternoon. Keep happy, love, signed Elbert.

19:58.500 --> 20:00.500
Oh, no.

20:00.500 --> 20:02.500
You wish us to deliver a copy of the message?

20:02.500 --> 20:04.500
No. No, thank you.

20:04.500 --> 20:06.500
Thank you, madam. Good night.

20:06.500 --> 20:08.500
Good night.

20:08.500 --> 20:12.500
No. No, I don't believe it.

20:12.500 --> 20:14.500
He couldn't do it. He couldn't do it.

20:14.500 --> 20:18.500
Not when he knows I'll be all alone in some trick, some phony trick.

20:18.500 --> 20:20.500
It's so...

20:24.500 --> 20:25.500
Your call, please.

20:25.500 --> 20:31.500
Operator, try that Murray Hill 40098 number for me just once more, please.

20:31.500 --> 20:33.500
You may dial that number direct.

20:33.500 --> 20:35.500
Oh.

20:35.500 --> 20:37.500
Emma.

20:37.500 --> 20:39.500
You.

20:39.500 --> 20:41.500
4...

20:41.500 --> 20:43.500
Oh.

20:43.500 --> 20:45.500
Oh.

20:45.500 --> 20:47.500
Sorry.

20:47.500 --> 20:49.500
Oh.

20:49.500 --> 20:51.500
Oh.

20:51.500 --> 20:53.500
Oh, no.

20:53.500 --> 20:55.500
Oh, he's gone.

20:55.500 --> 20:57.500
Oh, Elbert, how could you?

20:57.500 --> 20:59.500
How could you?

20:59.500 --> 21:03.500
Oh, but I can't be alone tonight. I just can't.

21:03.500 --> 21:07.500
If I'm alone one more second, I'll go mad.

21:07.500 --> 21:11.500
I don't care what he says or what the expense is.

21:11.500 --> 21:13.500
I'm a sick woman.

21:13.500 --> 21:17.500
I'm entitled to some consideration.

21:23.500 --> 21:25.500
This is information. May I help you?

21:25.500 --> 21:28.500
I want the telephone number of Hinchley Hospital.

21:28.500 --> 21:31.500
Hinchley Hospital? Do you have the street address?

21:31.500 --> 21:33.500
No, it's somewhere in the 70s.

21:33.500 --> 21:36.500
It's a very small private and exclusive hospital

21:36.500 --> 21:38.500
where I had my appendix out two years ago.

21:38.500 --> 21:40.500
Hinchley H-E-N-C-A...

21:40.500 --> 21:41.500
One moment, please.

21:41.500 --> 21:44.500
Please hurry. And please, what is the time?

21:44.500 --> 21:49.500
You may find out the time by dialing Meridian 7-1-2-1-2.

21:49.500 --> 21:51.500
For heaven's sake, I have no time to be dialing.

21:51.500 --> 22:01.500
The number of Hinchley Hospital is Butterfield 89970.

22:01.500 --> 22:03.500
You...

22:03.500 --> 22:04.500
Eight...

22:04.500 --> 22:05.500
Nine...

22:05.500 --> 22:07.500
This is nine...

22:07.500 --> 22:09.500
Seven...

22:09.500 --> 22:11.500
Oh...

22:16.500 --> 22:18.500
Hinchley Hospital, good evening.

22:18.500 --> 22:20.500
Give me the nurse's registry.

22:20.500 --> 22:22.500
What is it you wish to speak to, please?

22:22.500 --> 22:24.500
I want the nurse's registry at once.

22:24.500 --> 22:25.500
I want a trained nurse.

22:25.500 --> 22:27.500
I want to hire immediately for the night.

22:27.500 --> 22:30.500
I see. And what is the nature of the case, madam?

22:30.500 --> 22:31.500
Nerves. I'm very nervous.

22:31.500 --> 22:33.500
I need soothing and companionship.

22:33.500 --> 22:35.500
You see, my husband is away and I'm all alone.

22:35.500 --> 22:39.500
Have you been recommended to us by any doctor in particular, madam?

22:39.500 --> 22:42.500
No, but I really don't see why all this catechizing is necessary.

22:42.500 --> 22:43.500
I want a trained nurse.

22:43.500 --> 22:45.500
I was a patient in your hospital two years ago

22:45.500 --> 22:48.500
and after all, I do expect to pay this person for attending me.

22:48.500 --> 22:50.500
I understand that, madam,

22:50.500 --> 22:53.500
but registered nurses are very scarce just now.

22:53.500 --> 22:56.500
Our superintendent has asked us to send people out

22:56.500 --> 22:59.500
only on cases where the physician in charge

22:59.500 --> 23:01.500
feels it is absolutely necessary.

23:01.500 --> 23:03.500
Well, it is absolutely necessary.

23:03.500 --> 23:06.500
I'm a sick woman. I'm very upset. Very.

23:06.500 --> 23:08.500
I'm alone in this house and I'm an invalid

23:08.500 --> 23:10.500
and tonight I overheard a telephone conversation

23:10.500 --> 23:11.500
that upset me dreadfully.

23:11.500 --> 23:14.500
A woman's going to be killed when a train comes.

23:14.500 --> 23:16.500
In fact, if someone doesn't come at once,

23:16.500 --> 23:18.500
I'm afraid I'll go out of my mind.

23:18.500 --> 23:22.500
I see. Well, I will speak to Miss Phillips as soon as she comes in.

23:22.500 --> 23:23.500
Miss Phillips?

23:23.500 --> 23:24.500
And what is your name, madam?

23:24.500 --> 23:26.500
When do you expect her in?

23:26.500 --> 23:30.500
I really couldn't say. She went out to supper at 11 o'clock.

23:30.500 --> 23:33.500
Eleven o'clock? Oh, but it's not eleven yet.

23:33.500 --> 23:38.500
Oh, my clock has stopped. I thought it was running down.

23:38.500 --> 23:40.500
What time is it?

23:40.500 --> 23:44.500
Just fifteen minutes past eleven.

23:44.500 --> 23:46.500
What was that?

23:46.500 --> 23:48.500
What was what, madam?

23:48.500 --> 23:51.500
That click just now in my own telephone,

23:51.500 --> 23:53.500
as though someone had lifted the receiver off the hook

23:53.500 --> 23:55.500
off the extension telephone downstairs.

23:55.500 --> 23:58.500
I didn't hear it, madam. Now about the nurse.

23:58.500 --> 24:00.500
But I did. I did.

24:00.500 --> 24:02.500
There's someone in this house, someone downstairs in the kitchen,

24:02.500 --> 24:04.500
and they're listening to me now.

24:04.500 --> 24:08.500
I won't pick it up again. I won't let them hear me.

24:08.500 --> 24:10.500
I'll be quiet and then they'll feel...

24:10.500 --> 24:13.500
What if I don't call someone now while they're still down there?

24:13.500 --> 24:16.500
There'll be no time. I've got to get to that operator.

24:16.500 --> 24:19.500
I've got to get to that operator.

24:19.500 --> 24:21.500
That operator.

24:21.500 --> 24:23.500
Oh, answer.

24:23.500 --> 24:25.500
Your call, please.

24:25.500 --> 24:27.500
Operator, I'm in desperate trouble.

24:27.500 --> 24:31.500
I am sorry. I cannot hear you. Please speak louder.

24:31.500 --> 24:34.500
I don't dare. There's someone listening.

24:34.500 --> 24:36.500
Can you hear me now?

24:36.500 --> 24:37.500
I am sorry.

24:37.500 --> 24:39.500
Oh, but you've got to hear me. Oh, please.

24:39.500 --> 24:41.500
Please, you've got to help me. There's someone in this house,

24:41.500 --> 24:43.500
someone who's going to murder me,

24:43.500 --> 24:46.500
and you've got to get in touch with the police.

24:46.500 --> 24:49.500
Oh, there. There it is. Did you hear it?

24:49.500 --> 24:52.500
He's put it down. He's put down the extension phone.

24:52.500 --> 24:55.500
He's coming up the... He's coming up the stairs.

24:55.500 --> 24:57.500
Oh, give me the police department.

24:57.500 --> 24:59.500
Give me the police department.

24:59.500 --> 25:02.500
One moment, please. I will connect you.

25:02.500 --> 25:05.500
Hurry. Hurry. Oh, hurry. I can hear him.

25:05.500 --> 25:07.500
He's coming. He's coming here.

25:07.500 --> 25:09.500
Oh. Oh, no.

25:09.500 --> 25:11.500
Oh, what are you going to do to me? Oh, no.

25:11.500 --> 25:14.500
Oh, no. Don't come near me. I haven't done anything. Please.

25:14.500 --> 25:16.500
Oh, don't hurt me. Don't. Don't.

25:16.500 --> 25:18.500
Help. Help. Help.

25:18.500 --> 25:22.500
Oh, no.

25:36.500 --> 25:39.500
Police department, precinct 43, Sergeant Martenspiegel.

25:41.500 --> 25:44.500
Police department, precinct 43, Sergeant Martenspiegel.

25:44.500 --> 25:47.500
Hello, police department, precinct 43, Sergeant Martenspiegel.

25:48.500 --> 25:50.500
Police department? Yes.

25:50.500 --> 25:53.500
Oh, I'm sorry.

25:54.500 --> 25:56.500
Must have got the wrong number.

25:56.500 --> 26:14.500
Don't worry. Everything's okay.

26:20.500 --> 26:23.500
Thank you, Miss Agnes Moorhead, for another memorable performance.

26:23.500 --> 26:26.500
Miss Moorhead will return in just a moment.

26:26.500 --> 26:30.500
Say, Harlow, you got so wound up on auto light resistor spark plugs a while back,

26:30.500 --> 26:33.500
you never told me whether you saw the state football game last week.

26:33.500 --> 26:38.500
You bet I saw it. And say, did you notice the big gaps that state knocked in that enemy line?

26:38.500 --> 26:41.500
Yes. Reminded me of that wide gap in auto light resistor spark plugs.

26:41.500 --> 26:43.500
Now, Harlow.

26:43.500 --> 26:48.500
You know, when you replace your old narrow gap spark plugs with wide gap auto light resistor spark plugs,

26:48.500 --> 26:52.500
by Cornelius, your engine idles smoother, you have better luck with lean gas,

26:52.500 --> 26:55.500
and by luck with lean gas mixtures, actually save gas.

26:55.500 --> 26:57.500
Harlow, I'm talking about football.

26:57.500 --> 27:01.500
Oh, by the way, how'd you like the way states line cut down enemy interference?

27:01.500 --> 27:07.500
Great. Almost as good as the way auto light resistor spark plugs cut down spark plug interference with radio and television reception.

27:07.500 --> 27:09.500
What a team. What a team.

27:09.500 --> 27:15.500
Yes, friends, when it comes to team play, you really get it with those sensational new auto light resistor spark plugs.

27:15.500 --> 27:18.500
And other auto light engineering first.

27:18.500 --> 27:23.500
No wonder, for auto light resistor spark plugs are one of over 400 automotive, aviation, and marine parts

27:23.500 --> 27:26.500
made by the 26 nationwide auto light plants.

27:26.500 --> 27:30.500
All famous for auto light engineered dependability.

27:30.500 --> 27:36.500
So friends, don't dilly dally, dawdle, or delay, but hop down tomorrow to your friendly auto light dealer

27:36.500 --> 27:40.500
and get a set of wonderful new wide gap auto light resistor spark plugs.

27:40.500 --> 27:42.500
He's got just the type and size to fit your car.

27:42.500 --> 27:46.500
And friends, remember too, auto light means spark plugs.

27:46.500 --> 27:49.500
Ignition engineered resistor spark plugs.

27:49.500 --> 27:51.500
Auto light means battery.

27:51.500 --> 27:53.500
Stay full battery.

27:53.500 --> 27:55.500
Auto light means ignition system.

27:55.500 --> 27:57.500
The lifeline of your car.

27:57.500 --> 28:08.500
And now here again is Miss Agnes Moorhead.

28:08.500 --> 28:14.500
My thanks to producer Tony Leader for affording me this opportunity to play Lucille Fletcher's wonderful story once again.

28:14.500 --> 28:19.500
And my thanks to the cast and the musicians and sound men who helped make it successful.

28:19.500 --> 28:23.500
The Suspense program will always hold a special place in my affections.

28:23.500 --> 28:28.500
And I'll be listening with great interest next Thursday when radio's outstanding theater of thrills

28:28.500 --> 28:34.500
brings us little Margaret O'Brien starring in Ray Bradbury's story, The Screaming Woman.

28:34.500 --> 28:39.500
Another gripping study in Suspense.

28:39.500 --> 28:47.500
Agnes Moorhead has recorded Sorry Wrong Number in album form. Miss Moorhead may currently be seen in the Warner Brothers picture, Johnny Belinda.

28:47.500 --> 28:51.500
Music on tonight's Suspense play was composed by Lucian Moorweck and conducted by Lut Bluskin.

28:51.500 --> 28:54.500
The entire production was under the direction of Anton M. Leader.

28:54.500 --> 29:00.500
In the coming weeks, Suspense will present such stars as Ronald Coleman, Rosalind Russell, Claude Rains and William Bendix.

29:00.500 --> 29:05.500
Make it a point to listen each Thursday to Suspense, radio's outstanding theater of thrills.

29:05.500 --> 29:10.500
And next Thursday same time, hear Margaret O'Brien in The Screaming Woman.

29:10.500 --> 29:15.500
This is the Auto Light Suspense show.

29:15.500 --> 29:19.500
Volunteers are needed for the armed forces of the United States.

29:19.500 --> 29:23.500
Your nearest recruiting station will have complete information.

29:23.500 --> 29:26.500
Good night. Switch to Auto Light.

29:26.500 --> 29:41.500
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

