WEBVTT

00:00.000 --> 00:05.000
In just a moment, Suspense with Burt Lancaster.

00:05.000 --> 00:08.000
You just sit down and make yourself at home, Doc.

00:08.000 --> 00:09.000
Mary! Yes?

00:09.000 --> 00:11.000
Look who's here, Doc Lewis.

00:11.000 --> 00:12.000
Oh my goodness, who's sick?

00:12.000 --> 00:17.000
Oh golly, can't a poor doctor make a simple social visit like ordinary folks?

00:17.000 --> 00:26.000
I just finished my last call, so I stopped by to steal Hap's easy chair, relax and listen to the auto light suspense show.

00:26.000 --> 00:27.000
Well, sit right down.

00:27.000 --> 00:31.000
My car and I have had a tough day. We have to keep in shape too, you know.

00:31.000 --> 00:35.000
I suppose you've got a sure fire prescription for keeping your car in shape, Doc.

00:35.000 --> 00:42.000
Oh, you bet. Auto light resistor spark plugs, auto light batteries and auto light ignition systems.

00:42.000 --> 00:45.000
I wish every case was as easy as that one.

00:45.000 --> 00:51.000
Well, you sound like Frank Martin. Is your prescription for tired doctors the auto light suspense show?

00:51.000 --> 00:57.000
Oh, yes, again. Let's listen.

01:05.000 --> 01:08.000
Suspense.

01:11.000 --> 01:19.000
Auto light and its 60,000 dealers and service stations bring you Radio's Outstanding Theatre of Thrills.

01:19.000 --> 01:27.000
Starring tonight, Mr. Bert Lancaster in Anton Leder's production of The Big Shot by Brett Halliday.

01:27.000 --> 01:32.000
A tale well calculated to keep you in suspense.

01:36.000 --> 01:42.000
You've got to be tough to be a big shot, especially when you're cursed with yellow curly hair and a pretty baby face.

01:42.000 --> 01:47.000
I learned about that early when I was a kid and the other kids started razzing.

01:47.000 --> 01:52.000
I learned that if you bounced a brick off somebody's head, the razzing stopped and you were somebody.

01:52.000 --> 01:56.000
It was a very profitable lesson, which paid off as I grew up.

01:56.000 --> 02:02.000
And I found it pays dividends whether you're on East 10th Street or down in Mexico.

02:02.000 --> 02:05.000
Martin, Charlie Martin. Yeah, yeah.

02:05.000 --> 02:08.000
Well, welcome to Mexico. Well, thanks. You're Quinn, I suppose.

02:08.000 --> 02:10.000
Right. Glad to meet you. Same here.

02:10.000 --> 02:14.000
Well, it's lucky you were the only American on the bus or I'd never have recognized you.

02:14.000 --> 02:20.000
No? No. Collins wrote he was sending a young fellow out just from engineering school, but I didn't expect that.

02:20.000 --> 02:25.000
Listen, Quinn, never mind my looks. You asked for a mining engineer and you got one. Any complaints?

02:25.000 --> 02:29.000
Well, of course. Well, if there are, you can pay me off my guarantee and I'll get back on that bus.

02:29.000 --> 02:34.000
Now, wait a minute, Martin. I didn't mean to offend you. I got no complaints as long as you can do the job.

02:34.000 --> 02:38.000
I can do the job. Yes, I guess maybe you can.

02:38.000 --> 02:42.000
Now, how about a drink? Sure. Right over here at the corner.

02:42.000 --> 02:47.000
In Mexico, there's always a bottle of tequila not too far away. That's one thing makes it attractive.

02:47.000 --> 02:52.000
Must be the only thing then. Oh, I don't know. Some of us like it down here.

02:52.000 --> 02:55.000
Is that so? Why'd you come then?

02:55.000 --> 03:00.000
That's easy. They told me there was money in it. Yeah. Yeah, there is.

03:00.000 --> 03:02.000
In here.

03:02.000 --> 03:12.000
Ah, bienvenidos, señores. Que quieren ustedes?

03:12.000 --> 03:16.000
Dos tequilas, por favor. Dos tequilas, si.

03:16.000 --> 03:19.000
I hope you like tequila, Martin. It's about all they have around here.

03:19.000 --> 03:24.000
It'll do. Are all the bartenders like that? No, no, that's Lolita. Her father owns the place.

03:24.000 --> 03:27.000
She ought to be plenty good for business. You're so.

03:27.000 --> 03:34.000
Say, your stuff is all arrived. Last box of equipment came in last night, so you can start setting up the mill as soon as we get back.

03:34.000 --> 03:38.000
Don't worry, I'll get it up. I'm not worried, but time is important.

03:38.000 --> 03:43.000
Dos tequilas, señores. Si, gracias, Lolita. Yeah. Thanks, beautiful.

03:43.000 --> 03:48.000
Be beautiful? Si, baby. That's you. From top to bottom.

03:48.000 --> 03:53.000
Is okay, señor? Is plenty okay, baby. Plenty.

03:53.000 --> 03:56.000
Gracias, señor. Gracias.

03:56.000 --> 04:02.000
Maybe I'm going to like Mexico after all. Look, Martin, I don't know how much Collins told you about the setup.

04:02.000 --> 04:05.000
Not much. Said there was a chance for some money and plus a little excitement.

04:05.000 --> 04:11.000
He didn't tell you there might be more than excitement. Jail, maybe, or worse.

04:11.000 --> 04:18.000
He mentioned it. Oh. Okay, then. You understand that we've got a tequilas proposition on our hands.

04:18.000 --> 04:23.000
We've got to be careful, especially with these people. If they knew what we were planning.

04:23.000 --> 04:28.000
Okay, what are we planning? We struck a rich vein of gold quartz in the remote mountains about 20 miles from here.

04:28.000 --> 04:32.000
I've got my crew mining as fast as we can before anybody around here finds out about it. So?

04:32.000 --> 04:37.000
The tough part comes in getting it out of the country. There's a wave of Mexico for Mexicans right now,

04:37.000 --> 04:43.000
and if we haul the ore out to the regular stamping mill in town, the government will confiscate most of the gold.

04:43.000 --> 04:47.000
I see. So you bring me in to set up a small stamping mill at the mine and mill the ore there.

04:47.000 --> 04:53.000
Right. We figure that in the next month we can sluice out maybe a half million dollars worth of free gold,

04:53.000 --> 04:55.000
then get out quick before anybody gets wise.

04:55.000 --> 05:01.000
Half a million dollars? Yes, but we'll still have to smuggle it out of the country. It's going to be a tough job.

05:01.000 --> 05:05.000
Kid stuff. Yeah, it's not just the law we've got to worry about.

05:05.000 --> 05:10.000
Well, what else? The leader? Sure. These people would inform us if they found out,

05:10.000 --> 05:14.000
but they wouldn't tell the government. They'd tell some bandit gang around in the hills somewhere.

05:14.000 --> 05:17.000
Bandits. I suppose they got a Robin Hood down here, too.

05:17.000 --> 05:21.000
Okay, Morton, maybe you'll learn. Well, at that a half a million would tempt anybody.

05:21.000 --> 05:26.000
And a 20th of that is your share. Maybe 25,000. That's not hey.

05:26.000 --> 05:28.000
Senor. Careful, Morton. Senor.

05:28.000 --> 05:32.000
Senor. Quiero ustedes otra vez? No, no, gracias.

05:32.000 --> 05:34.000
Cuanto? Un peso.

05:36.000 --> 05:38.000
Gracias, senor. Hello, leader.

05:38.000 --> 05:42.000
Sí, senor. You understand comprender English?

05:42.000 --> 05:47.000
Sí, senor. I speak Inglés muy good. Oh, so I see.

05:47.000 --> 05:51.000
Never mind, baby. A little is enough. Your old man never give you any time off?

05:51.000 --> 05:53.000
¿Qué, senor? No comprendo.

05:53.000 --> 05:56.000
Well, let's put it another way. Are you doing anything Saturday night?

05:56.000 --> 05:58.000
Wait a minute, Morton. I do not make any dates.

05:58.000 --> 06:02.000
Why not? A guy can't work all the time, especially with stuff like this around.

06:02.000 --> 06:05.000
You don't expect me to stay up there. Be quiet, you fool.

06:05.000 --> 06:09.000
Okay. Never mind, beautiful. See you later. Comprende?

06:09.000 --> 06:13.000
Sí, senor. See you later.

06:13.000 --> 06:15.000
Yeah, you get the idea.

06:15.000 --> 06:16.000
Hasta luego.

06:16.000 --> 06:18.000
Look, Morton, I warned you. Be careful.

06:18.000 --> 06:20.000
I'm a big boy. I can take care of myself and her.

06:20.000 --> 06:23.000
Just remember, there's a half a million involved.

06:23.000 --> 06:25.000
Yeah, half a million.

06:25.000 --> 06:29.000
Maybe, all together, for the company. 25,000 for you.

06:29.000 --> 06:31.000
Half a million dollars. Listen, Morton.

06:31.000 --> 06:35.000
And 25,000 for me. That's not enough for you?

06:35.000 --> 06:36.000
It'll do for a start.

06:36.000 --> 06:39.000
You think you're a pretty big shot, don't you, Morton?

06:39.000 --> 06:40.000
And you don't like it, is that it?

06:40.000 --> 06:42.000
I don't like you.

06:43.000 --> 06:45.000
That boss is still out there.

06:45.000 --> 06:48.000
And you could get another engineer down here in maybe six weeks.

06:48.000 --> 06:52.000
Something tells me I ought to take you up on that, but I don't have to like you.

06:52.000 --> 06:55.000
As long as you do your job and stay out of trouble.

06:55.000 --> 06:56.000
Okay, then let's leave it at that.

06:56.000 --> 07:06.000
Whatever happens, it won't be me who'll have any regrets.

07:06.000 --> 07:08.000
The setup was just like Quinn said.

07:08.000 --> 07:11.000
Except that the ore was even richer than I'd expected.

07:11.000 --> 07:15.000
There was a pile of it already mined, and I put them into work right away assembling the stamping mill.

07:15.000 --> 07:17.000
You know, hard rock miners are funny.

07:17.000 --> 07:21.000
They hate being bossed by an engineer who's learned all his mining out of books.

07:21.000 --> 07:24.000
And they didn't like it either that I was getting a bigger share of the net than they were.

07:24.000 --> 07:28.000
And of course, to add that, my looks, the yellow hair, and the baby face.

07:28.000 --> 07:33.000
I knew that sooner or later I'd have to show them that they couldn't draw any wrong conclusions from my face.

07:33.000 --> 07:36.000
Well, it didn't take long for the showdown to come.

07:38.000 --> 07:40.000
Come on, Hank, let's knock off. Charles is ready.

07:40.000 --> 07:42.000
Wait a minute, Logan.

07:42.000 --> 07:43.000
Yeah?

07:43.000 --> 07:44.000
That sluice is not tight.

07:44.000 --> 07:46.000
You better get down there and tighten up those bolts.

07:46.000 --> 07:48.000
You can wait till tomorrow. Charles is ready.

07:48.000 --> 07:51.000
I said get down there and tighten up those bolts.

07:51.000 --> 07:53.000
Who's going to make me? A dude engineer?

07:53.000 --> 07:54.000
Oh, yeah.

07:54.000 --> 07:56.000
My, you measly little...

07:59.000 --> 08:02.000
Yeah, but you're not tough enough, little man.

08:03.000 --> 08:05.000
Leave me, will you?

08:07.000 --> 08:09.000
Look out. Look out. You're too close to the gully.

08:09.000 --> 08:10.000
Morton, look out.

08:13.000 --> 08:15.000
Morton, you knocked him over the cliff. He went down on the gully.

08:15.000 --> 08:16.000
I saw him.

08:16.000 --> 08:18.000
Hurry up. Get down there, man. He's probably hurt bad.

08:18.000 --> 08:20.000
Must have fallen 30 feet.

08:20.000 --> 08:21.000
Morton, where are you going?

08:21.000 --> 08:23.000
Somebody said supper was ready.

08:23.000 --> 08:25.000
You didn't have to do that. You didn't have to knock him over the cliff.

08:25.000 --> 08:26.000
Yeah, I only asked for it.

08:26.000 --> 08:29.000
But you didn't have to fight like that, like you meant to kill him.

08:29.000 --> 08:31.000
They wouldn't take orders, and I had to show them.

08:31.000 --> 08:32.000
OK, Morton.

08:32.000 --> 08:33.000
Quinn. Hey, Quinn.

08:33.000 --> 08:34.000
Yeah?

08:34.000 --> 08:36.000
He's dead. His neck's broke.

08:36.000 --> 08:40.000
So, you got to show us all how tough you are, don't you, Morton?

08:40.000 --> 08:42.000
Even if it amounts to murder.

08:42.000 --> 08:50.000
If nobody else wants any supper, I do. I'm hungry.

09:00.000 --> 09:04.000
For suspense, Autolite is bringing you Mr. Burt Lancaster

09:04.000 --> 09:12.000
in radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

09:18.000 --> 09:22.000
Oh, my. I wouldn't call suspense very relaxing, Dr. Lewis.

09:22.000 --> 09:28.000
Well, suspense is certainly no sedative, Mary, but I like it that way, full of ginger.

09:28.000 --> 09:31.000
Like those Autolite's resistor spark plugs you mentioned, ain't I?

09:31.000 --> 09:35.000
Now, say, Hap, don't you get me started on those Autolite resistors,

09:35.000 --> 09:37.000
because I'm a bug on them.

09:37.000 --> 09:40.000
I guess it's pretty important that you doctors have spark plugs

09:40.000 --> 09:41.000
that you can really depend on, huh?

09:41.000 --> 09:45.000
Right as rain, Hap. You know, my patients just can't wait.

09:45.000 --> 09:49.000
They expect me to be Johnny on the spot day or night, fair weather or foul.

09:49.000 --> 09:53.000
Yes, folks, come rain or shine, Autolite resistor spark plugs

09:53.000 --> 09:55.000
are just what the doctor ordered for your car.

09:55.000 --> 09:59.000
Right now, you can get Autolite resistor spark plugs anywhere in the United States,

09:59.000 --> 10:01.000
and they're sensational.

10:01.000 --> 10:05.000
Why, no other spark plugs can give and maintain such performance.

10:05.000 --> 10:10.000
Autolite ignition engineered a 10,000 ohm resistor right into the Autolite spark plugs.

10:10.000 --> 10:15.000
This permits a wider gap setting and maintains it far longer than any other spark plugs.

10:15.000 --> 10:21.000
Replace your narrow gap spark plugs with a set of wide gap Autolite resistor spark plugs.

10:21.000 --> 10:23.000
You can actually tell the difference in your car.

10:23.000 --> 10:28.000
Autolite resistor spark plugs are a great new development of Autolite ignition engineers.

10:28.000 --> 10:33.000
Autolite engineers tests and produces complete ignition systems.

10:33.000 --> 10:39.000
That's why Autolite spark plugs work in special harmony with your car's entire electrical system.

10:39.000 --> 10:43.000
Get a set of Autolite resistor spark plugs right away.

10:46.000 --> 10:49.000
And now Autolite brings back to our Hollywood sound stage

10:49.000 --> 10:54.000
Mr. Burt Lancaster as Charles Morton in The Big Shot.

10:54.000 --> 10:59.000
A tale well calculated to keep you in suspense.

11:12.000 --> 11:15.000
You gotta be tough. It's a tough world.

11:15.000 --> 11:17.000
You gotta be tougher than the next guy.

11:17.000 --> 11:19.000
I was tougher than Joe Logan, that's all.

11:19.000 --> 11:21.000
I beat him in a fair fight.

11:21.000 --> 11:25.000
If he slipped and fell over that cliff, well, it's just too bad.

11:25.000 --> 11:27.000
While they buried him, I ate my supper.

11:27.000 --> 11:30.000
After that, I had no more trouble with the men.

11:30.000 --> 11:35.000
The first Saturday that everything was running smoothly, I went up to Quinn's tent.

11:35.000 --> 11:36.000
Quinn!

11:36.000 --> 11:38.000
Yeah? Oh, come in, Morton.

11:38.000 --> 11:41.000
We're just looking over the take so far. What's your guess?

11:41.000 --> 11:42.000
Maybe a hundred thousand?

11:42.000 --> 11:46.000
Yes, maybe. We'll pull at least two hundred and fifty.

11:46.000 --> 11:48.000
We'll get that half a million, don't you worry.

11:48.000 --> 11:49.000
If nobody bothers us.

11:49.000 --> 11:51.000
Ah, don't be so jumpy. Nobody's gonna bother us.

11:51.000 --> 11:52.000
Ah, hope not.

11:52.000 --> 11:56.000
Say, Morton, I gotta admit you've done a whale of a job so far.

11:56.000 --> 11:57.000
Forget it.

11:57.000 --> 12:00.000
Don't worry, Morton. I don't like you any better.

12:00.000 --> 12:03.000
But I can appreciate it when a man knows his job and does it well.

12:03.000 --> 12:06.000
Okay, okay. Look, I'm going into town. You want any supplies?

12:06.000 --> 12:09.000
I'm sending Andy in for him.

12:09.000 --> 12:11.000
Well, there's no use of the two of us going.

12:11.000 --> 12:13.000
Morton, I'm the boss here.

12:13.000 --> 12:14.000
Are you?

12:13.000 --> 12:14.000
Yes.

12:14.000 --> 12:18.000
You told me as long as I did the job, that was all you cared about.

12:18.000 --> 12:19.000
That's right.

12:19.000 --> 12:22.000
Okay, I've done the job. It'll take the crew two days to catch up.

12:22.000 --> 12:24.000
I'm going to town.

12:24.000 --> 12:27.000
I'll tell Andy you'll get the supplies.

12:37.000 --> 12:40.000
Here, dear. More tequila?

12:40.000 --> 12:43.000
Si, si, baby. Come here.

12:43.000 --> 12:48.000
Senor charm.

12:49.000 --> 12:50.000
Love me, baby?

12:50.000 --> 12:53.000
Oh, here I'll see you, kid.

12:53.000 --> 12:56.000
I have never met one like you.

12:56.000 --> 13:00.000
Like those double, baby. Your sensation.

13:00.000 --> 13:02.000
You'd knock them dead in the States.

13:02.000 --> 13:04.000
I'd like to take you back there.

13:04.000 --> 13:07.000
I'd like you to dress you up in fancy clothes with diamonds in your hair.

13:07.000 --> 13:10.000
Diamonds? Oh, senor, you must be very rich.

13:10.000 --> 13:12.000
Not yet, not yet. But give me time.

13:12.000 --> 13:15.000
It's very interesting. Tell me more, querido.

13:15.000 --> 13:18.000
Later, baby, later. Right now, let's blow this joint.

13:18.000 --> 13:23.000
But, senor Charlie, is it not you must go back to wherever you go?

13:23.000 --> 13:26.000
Ah, they can do without me for a while. I like it here better.

13:26.000 --> 13:28.000
Okay?

13:29.000 --> 13:31.000
Okay, senor.

13:31.000 --> 13:33.000
¡Cállate del chico! ¡Cállate del chico!

13:33.000 --> 13:35.000
¡Vaya, vaya! ¡Ándale!

13:35.000 --> 13:37.000
Well, what was that? What did the kid say?

13:37.000 --> 13:40.000
It's nothing, senor Charlie. It's a game they play.

13:40.000 --> 13:43.000
Well, what'd he say? He say, ¡Veware el chico!

13:43.000 --> 13:45.000
Oh, who's el chico?

13:45.000 --> 13:48.000
It's nobody, senor. You must not mind.

13:48.000 --> 13:50.000
Sounds like a Mexican goblin or something.

13:50.000 --> 13:53.000
El chico is, they say, a bandido.

13:53.000 --> 13:56.000
He not like Americanos. He rob, kill them.

13:56.000 --> 14:00.000
They see me with Americanos, they say, ¡Veware el chico!

14:00.000 --> 14:02.000
It's a game. I get it.

14:02.000 --> 14:04.000
He's the Mexican equivalent of Superman, eh?

14:04.000 --> 14:06.000
An imaginary Robin Hood and a sombrero.

14:06.000 --> 14:08.000
Oh, no comprendo, senor.

14:08.000 --> 14:10.000
Well, never mind, baby. Forget the fairy tales.

14:10.000 --> 14:12.000
That kid ought to be home in bed anyway

14:12.000 --> 14:13.000
instead of running around a saloon.

14:13.000 --> 14:14.000
He's my little brother.

14:14.000 --> 14:16.000
Oh, I get it now.

14:16.000 --> 14:18.000
This is the family game to scare off the Americanos, eh?

14:18.000 --> 14:20.000
No, no, senor.

14:20.000 --> 14:22.000
Well, I don't scare easily, baby.

14:22.000 --> 14:23.000
I don't scare at all.

14:23.000 --> 14:25.000
Ah, bueno.

14:25.000 --> 14:27.000
No, sorry, I...

14:27.000 --> 14:29.000
Say.

14:29.000 --> 14:30.000
¿Qué?

14:30.000 --> 14:32.000
What is the matter, senor Charlie?

14:32.000 --> 14:33.000
Nothing, baby, nothing.

14:33.000 --> 14:36.000
I just had a great idea, that's all.

14:36.000 --> 14:38.000
Thank your little brother for me, baby.

14:38.000 --> 14:41.000
He's just given me a great idea.

14:46.000 --> 14:49.000
Yeah, a great idea.

14:49.000 --> 14:51.000
For a long time I've been thinking,

14:51.000 --> 14:53.000
why just 25,000?

14:53.000 --> 14:55.000
Why not the whole half a million?

14:55.000 --> 14:59.000
There's something wonderful about those little bags of free gold, you know?

14:59.000 --> 15:00.000
They're so negotiable.

15:00.000 --> 15:02.000
You don't have to exchange them for anything else

15:02.000 --> 15:04.000
before you can get the cash.

15:04.000 --> 15:07.000
With a half a million and a liter,

15:07.000 --> 15:09.000
life could be beautiful.

15:09.000 --> 15:11.000
And now the plan was shaping up in my mind.

15:11.000 --> 15:14.000
I started putting it into effect as soon as I got back to the camp.

15:14.000 --> 15:16.000
Quinn was waiting there for me as I rode up,

15:16.000 --> 15:18.000
and I could see he was boiling.

15:20.000 --> 15:21.000
Where in thunder have you been?

15:21.000 --> 15:23.000
You were due back two days ago.

15:23.000 --> 15:24.000
Ah, I got drunk.

15:24.000 --> 15:26.000
I didn't feel like hitting the trail this morning.

15:26.000 --> 15:27.000
Oh, just like that.

15:27.000 --> 15:28.000
Take it or leave it.

15:28.000 --> 15:30.000
Well, that's it.

15:30.000 --> 15:32.000
I don't blame a man for getting drunk.

15:32.000 --> 15:33.000
Once.

15:33.000 --> 15:36.000
But I'll send somebody else in for supplies next week.

15:36.000 --> 15:37.000
I'm going in.

15:37.000 --> 15:38.000
I got a date next Saturday night.

15:38.000 --> 15:40.000
Listen, Morton, I told you...

15:40.000 --> 15:41.000
You don't want to fire me now?

15:41.000 --> 15:43.000
You got anybody else that can keep the mill going?

15:43.000 --> 15:44.000
I haven't and you know it.

15:44.000 --> 15:46.000
All right, then. Let's get to work.

15:46.000 --> 15:48.000
Morton, maybe we'd better speed up a little, too.

15:48.000 --> 15:49.000
Why?

15:49.000 --> 15:51.000
Well, they're talking in town about this El Chico.

15:51.000 --> 15:52.000
El Chico?

15:52.000 --> 15:55.000
Yeah, Bandito thinks he's going to run all the Americanos out of Mexico.

15:55.000 --> 15:56.000
He's making war on the Americans.

15:56.000 --> 15:57.000
He's been raising cane up north.

15:57.000 --> 15:58.000
Up north?

15:58.000 --> 15:59.000
Yeah.

15:59.000 --> 16:01.000
The talk in town was that he's heading down this way.

16:01.000 --> 16:03.000
I was afraid of something like that.

16:03.000 --> 16:05.000
You'd better tell me about it, Morton.

16:05.000 --> 16:06.000
Tell me all about it.

16:11.000 --> 16:12.000
It was a cinch.

16:12.000 --> 16:15.000
From the very first he swallowed it all.

16:15.000 --> 16:17.000
By the next Saturday, he was begging me to go back to town.

16:17.000 --> 16:19.000
Keep my ears open. Find out all I could.

16:19.000 --> 16:22.000
Of course, I heard plenty.

16:22.000 --> 16:25.000
Then Quinn was hurrying the men, trying to figure out a way we could get out.

16:25.000 --> 16:29.000
But the way I told him, El Chico had complete control of the province of the north

16:29.000 --> 16:30.000
and blocked our way back to the states.

16:30.000 --> 16:32.000
The only other way was across the mountains to the west,

16:32.000 --> 16:34.000
and they were impassable without native guides.

16:34.000 --> 16:36.000
Now, he knew that, but I reminded him.

16:36.000 --> 16:39.000
And then the next time I went into town, I brought back the map.

16:39.000 --> 16:45.000
A greasy, crumpled, dog-eared pencil map, scrawled on butcher paper.

16:45.000 --> 16:47.000
It was a masterpiece. It should have been.

16:47.000 --> 16:49.000
It took me a whole night to draw it.

16:49.000 --> 16:52.000
And it showed an old wagon road going out over the mountains to the coast.

16:52.000 --> 16:54.000
I told Quinn I bought it from an old Mexican.

16:54.000 --> 16:57.000
It was the prelude for my trump card.

16:57.000 --> 17:00.000
Okay. Map looks genuine, all right.

17:00.000 --> 17:04.000
And if it is, that road can't be more than 10 miles due west of here.

17:04.000 --> 17:07.000
I figure less than that. Straight over there in that low pass.

17:07.000 --> 17:08.000
My golly, I think you're right.

17:08.000 --> 17:12.000
Sure. All we gotta do is to get across this one. This one canyon right here.

17:12.000 --> 17:17.000
And how do you figure we'd do that? With wings? It's 300 feet deep and 100 wide.

17:17.000 --> 17:18.000
No, it's easy.

17:18.000 --> 17:21.000
Yeah? That tequila you've been swilling in town's got you goofy.

17:21.000 --> 17:23.000
I wanna throw a bridge across.

17:23.000 --> 17:28.000
I love the way you say that. Like, why not have another flapjack for breakfast?

17:28.000 --> 17:32.000
Look, I'm an engineer, remember? I'll put a bridge across there in three days.

17:32.000 --> 17:36.000
Morton, you do that and I'll take back everything I ever said about you.

17:43.000 --> 17:46.000
The next morning I tied a 200-foot-length rope around my waist.

17:46.000 --> 17:48.000
Took a pulley with me and started down to the bottom.

17:48.000 --> 17:51.000
It took me all day to make it up to the other side.

17:51.000 --> 17:55.000
I tied the pulley to a jack pine and pulled the rope through tight and tied it off.

17:55.000 --> 17:57.000
And then I came back hand over hand.

17:57.000 --> 18:02.000
After that it was simple to finish the slickest suspension bridge you ever laid eyes on.

18:02.000 --> 18:05.000
Plenty strong enough to hold all our men and mules fully loaded.

18:05.000 --> 18:07.000
It was so good that even Quinn had the grace to admit it.

18:07.000 --> 18:09.000
I gotta hand it to you, Morton.

18:09.000 --> 18:13.000
I've seen a lot of engineers that can work things out on paper, but not many that can do the job themselves.

18:13.000 --> 18:14.000
Thanks.

18:14.000 --> 18:17.000
What do you say we take a look over there tomorrow for that road?

18:17.000 --> 18:20.000
No need to. I'll take a little walk the day I ran the cable across.

18:20.000 --> 18:22.000
The road's there, all right. Just where the map shows it.

18:22.000 --> 18:26.000
Oh. All right, if you found it, I guess that takes care of that.

18:26.000 --> 18:27.000
Sure. We're all set.

18:27.000 --> 18:29.000
Thanks to you.

18:29.000 --> 18:32.000
I guess I owe you an apology, Morton.

18:32.000 --> 18:36.000
Maybe we all owe our lives to you.

18:42.000 --> 18:48.000
That's the only time before or after that I had a qualm when he said that.

18:48.000 --> 18:51.000
But you gotta be tough. I couldn't forget that.

18:51.000 --> 18:53.000
It was too late now to back out. Everything was ready.

18:53.000 --> 18:55.000
We were all set to leave on short notice.

18:55.000 --> 18:59.000
Quinn wrote a letter to Collins in the States telling him to meet us on the coast with a boat.

18:59.000 --> 19:02.000
Quinn gave me the letter to mail in town.

19:02.000 --> 19:04.000
But of course, I never mailed it.

19:04.000 --> 19:07.000
I spent my time in town getting the necessary mules and the gear.

19:07.000 --> 19:08.000
And then I went to Lolita.

19:08.000 --> 19:11.000
Querido mio. I have missed you.

19:11.000 --> 19:14.000
Well, it's the last time you'll have to miss me, baby.

19:14.000 --> 19:17.000
This is it. The diamonds, the fancy clothes, all of it. Yours.

19:17.000 --> 19:20.000
Mine? Querido, you are rich now?

19:20.000 --> 19:22.000
By this time tomorrow we'll both be rich.

19:22.000 --> 19:24.000
With more gold than we'll know what to do with for the rest of our lives.

19:24.000 --> 19:26.000
Gold? You have found much gold?

19:26.000 --> 19:28.000
Si. And it's ours, thanks to El Chico.

19:28.000 --> 19:29.000
El Chico? What?

19:29.000 --> 19:32.000
Remember, beware, El Chico, the game you played with your brother?

19:32.000 --> 19:33.000
Oh, si.

19:33.000 --> 19:36.000
Well, that's what gave me the idea. And it worked perfectly.

19:36.000 --> 19:39.000
We'll have to thank El Chico if we ever run into him.

19:39.000 --> 19:41.000
Oh, I do not think that will happen.

19:41.000 --> 19:45.000
After all, El Chico is only in a game. Remember?

19:45.000 --> 19:47.000
Well, never mind the games now, baby. We've got work to do.

19:47.000 --> 19:49.000
Now, get some clothes, but keep it light.

19:49.000 --> 19:54.000
We'll plot here at midnight. And tomorrow, tomorrow we're rich.

20:01.000 --> 20:03.000
Oh, there, alto.

20:03.000 --> 20:05.000
We are here, already, querido?

20:05.000 --> 20:08.000
No, but you stay here with the mules while I go in the camp with Quinn's train.

20:08.000 --> 20:10.000
It'll be dawn in an hour, then you start up.

20:10.000 --> 20:11.000
Si.

20:11.000 --> 20:13.000
And remember, raise as much dust as you can. It's part of the plan.

20:13.000 --> 20:14.000
Si.

20:14.000 --> 20:16.000
By the time you get there, everything will be ready. Comprende?

20:16.000 --> 20:19.000
Si, si, querido. You are sure there will be no mistake?

20:19.000 --> 20:22.000
Not with me running this clam-bake, honey. Now give me a kiss.

20:23.000 --> 20:26.000
And a girl. Hostile awake, baby.

20:26.000 --> 20:27.000
Good luck, querido.

20:27.000 --> 20:29.000
But I wasn't depending on luck.

20:29.000 --> 20:31.000
You don't need luck when you got everything figured.

20:31.000 --> 20:36.000
If I knew an elitore and I would be on our way back to the States with a trunk full of that yellow stuff.

20:36.000 --> 20:37.000
And the men?

20:37.000 --> 20:41.000
Man, I didn't even give them a thought. Not even Quinn. Dumb lugs.

20:41.000 --> 20:45.000
Too stupid to reach for what they wanted. They deserved whatever life handed them.

20:46.000 --> 20:49.000
Just before I rounded the last bend in the camp, I stopped the pack.

20:50.000 --> 20:52.000
It's awful quiet in the mountains just before dawn.

20:53.000 --> 20:55.000
I took a deep breath and...

20:56.000 --> 20:57.000
Quinn! Quinn!

20:57.000 --> 21:01.000
Get going, you magic cuckers. Try to look like you've been running for 20 miles.

21:01.000 --> 21:03.000
Quinn! No, Quinn!

21:03.000 --> 21:04.000
Who is it?

21:04.000 --> 21:06.000
What, is that you? What is it? What's the matter?

21:06.000 --> 21:08.000
Alta.

21:08.000 --> 21:12.000
Ah, we'll have to get out in a hurry. El Chico's on his way here with 20 men.

21:12.000 --> 21:13.000
He'll be here in two hours.

21:13.000 --> 21:14.000
How'd he find out about us?

21:14.000 --> 21:17.000
Oh, it's all my fault. I was a fool to trust the leader.

21:17.000 --> 21:20.000
I thought she was okay. She sent word to El Chico about the gold.

21:20.000 --> 21:23.000
You blaster, did he? And I told you to keep your mouth shut.

21:23.000 --> 21:26.000
I know, I know. You can kick me anywhere I've been kicking myself all the way up here.

21:26.000 --> 21:27.000
I'd like to kill you.

21:27.000 --> 21:28.000
Well, I wouldn't blame you, Quinn.

21:28.000 --> 21:30.000
All right, men, get those mules back. We're getting out.

21:30.000 --> 21:33.000
The gold first. Two saddlebags for each mule.

21:33.000 --> 21:37.000
I work like a demon alongside the men, getting the stuff packed.

21:37.000 --> 21:41.000
And then just as the last mule was getting his diamond hitch, I grabbed Quinn's arm.

21:41.000 --> 21:42.000
What do you want?

21:42.000 --> 21:44.000
Quinn, I've been thinking. I've got to do something.

21:44.000 --> 21:46.000
Looks to me like you've done enough.

21:46.000 --> 21:49.000
Don't you see? It's my fault. It's up to me to do something now.

21:49.000 --> 21:53.000
This is no time to beat your breast. We're getting out. Getting out of here as fast as we can.

21:53.000 --> 21:56.000
No, no, look, look, I got an idea. You've got to let me square myself.

21:56.000 --> 21:58.000
Make it snappy. We can't waste time.

21:58.000 --> 22:02.000
Well, listen, I placed a dynamite charge under the eyeballs at this side of the bridge.

22:02.000 --> 22:03.000
Uh-huh.

22:03.000 --> 22:05.000
Now, I'll stay on this side and wait till you're safely across.

22:05.000 --> 22:07.000
Then blow the bolts clean so there'll be no trace left.

22:07.000 --> 22:08.000
I see.

22:08.000 --> 22:10.000
You cut the cables on the other side with a hacksaw,

22:10.000 --> 22:13.000
and the whole bridge will drop to the bottom where the brush will hide it.

22:13.000 --> 22:15.000
You'll be out of sight when El Chico comes.

22:15.000 --> 22:17.000
And I'll tell him you've outslicked him, gone north.

22:17.000 --> 22:19.000
He'll wait several days riding after you before he realizes the truth,

22:19.000 --> 22:21.000
and by that time, you'll be safe on the coast.

22:21.000 --> 22:22.000
What about you?

22:22.000 --> 22:23.000
Well, I don't matter.

22:23.000 --> 22:25.000
This wouldn't have happened if I had shut my mouth off.

22:25.000 --> 22:26.000
Come on, you fellas get going.

22:26.000 --> 22:28.000
No, it's we'll stick together.

22:28.000 --> 22:30.000
Cutting the cables on the far side's a good idea.

22:30.000 --> 22:32.000
You'll lose a day going back to where you can cross the canyon.

22:32.000 --> 22:34.000
But a day is not enough.

22:34.000 --> 22:35.000
His horses will catch your moves.

22:35.000 --> 22:37.000
We've got to destroy every sign of the bridge

22:37.000 --> 22:39.000
and make him think you've gone the other way.

22:39.000 --> 22:40.000
I'm staying.

22:40.000 --> 22:41.000
I don't know.

22:41.000 --> 22:43.000
That's the only way, Quinn.

22:43.000 --> 22:44.000
Look, look.

22:44.000 --> 22:45.000
You can see the dust cloud over there on the trail.

22:45.000 --> 22:46.000
He's coming.

22:46.000 --> 22:48.000
You haven't got much time to get out of sight.

22:48.000 --> 22:49.000
All right, Morton.

22:49.000 --> 22:50.000
Maybe I was wrong about you.

22:50.000 --> 22:52.000
Let me shake your hand.

22:52.000 --> 22:54.000
Good luck.

22:54.000 --> 22:56.000
Good luck.

22:56.000 --> 22:58.000
That's all the guys like Quinn can think about.

22:58.000 --> 23:01.000
They don't understand a man who's tough enough to make his own luck.

23:01.000 --> 23:03.000
All of them lined up and they shook my hand.

23:03.000 --> 23:05.000
They all hated me since I came on the job.

23:05.000 --> 23:07.000
Now they were shaking my hand.

23:07.000 --> 23:08.000
And in a minute...

23:08.000 --> 23:10.000
Ha ha ha.

23:10.000 --> 23:11.000
The lead mule started.

23:11.000 --> 23:14.000
Soon they were all strung out on that long swaying bridge.

23:14.000 --> 23:16.000
Quinn stayed till last, spacing them out.

23:16.000 --> 23:19.000
I waved to him and waited for him to step out on the bridge.

23:19.000 --> 23:21.000
My hand inched toward the plunger.

23:21.000 --> 23:24.000
Then the stupid fool started back toward me.

23:24.000 --> 23:27.000
Go on, Quinn, hurry.

23:27.000 --> 23:28.000
There's no time.

23:28.000 --> 23:29.000
I can catch up with him.

23:29.000 --> 23:31.000
Listen, I've been thinking, Morton.

23:31.000 --> 23:34.000
Sunday, while you were in town, I looked around for that road.

23:34.000 --> 23:35.000
I couldn't find it.

23:35.000 --> 23:36.000
It's there. All right.

23:36.000 --> 23:38.000
You'll find it. Hurry, Quinn.

23:38.000 --> 23:39.000
Maybe so.

23:39.000 --> 23:41.000
But I was just thinking.

23:41.000 --> 23:43.000
Why'd you plant the dynamite under this end of the bridge?

23:43.000 --> 23:44.000
Well, I...

23:44.000 --> 23:47.000
Why couldn't you have strung wires and blown it out from the other side?

23:47.000 --> 23:48.000
I just didn't.

23:48.000 --> 23:49.000
I made a mistake.

23:49.000 --> 23:50.000
All right, I'll take the consequences.

23:50.000 --> 23:51.000
You can still do it, Morton.

23:51.000 --> 23:52.000
We've got plenty of wire.

23:52.000 --> 23:54.000
No need for you to fall into El Chico's hands.

23:54.000 --> 23:55.000
Go on, you fool.

23:55.000 --> 23:56.000
Go on.

23:56.000 --> 23:57.000
In a minute, it'll be too late.

23:57.000 --> 23:58.000
Too late for what, Morton?

23:58.000 --> 23:59.000
Look at that dust.

23:59.000 --> 24:00.000
He's coming.

24:00.000 --> 24:01.000
You know what I think?

24:01.000 --> 24:05.000
I think El Chico isn't anywhere within 500 miles up here.

24:05.000 --> 24:06.000
What?

24:06.000 --> 24:08.000
I think you plan to blow up this bridge with the men on it,

24:08.000 --> 24:10.000
drop us all at the bottom where you could pick up the pieces.

24:10.000 --> 24:11.000
Get away, Quinn.

24:11.000 --> 24:12.000
You can't stop me now.

24:12.000 --> 24:13.000
I'll take care of you later.

24:13.000 --> 24:14.000
Get away from that bludgeon.

24:14.000 --> 24:15.000
Stop it.

24:15.000 --> 24:17.000
Morton, get your hand off that.

24:17.000 --> 24:18.000
Stop it.

24:18.000 --> 24:36.000
The concussion had my head railing for a few seconds.

24:36.000 --> 24:41.000
When the landscapes went back into focus, I could see the bridge was gone.

24:41.000 --> 24:44.000
The bridge and the men and the mules.

24:44.000 --> 24:47.000
But I couldn't seem to figure out what happened.

24:47.000 --> 24:53.000
Quinn lay beside me, very still, and I could see blood.

24:53.000 --> 24:54.000
How did...

24:54.000 --> 24:57.000
I seem to remember hearing a shout.

24:57.000 --> 25:00.000
But where did it come from?

25:00.000 --> 25:01.000
Charlie?

25:01.000 --> 25:02.000
Señor Charlie?

25:02.000 --> 25:03.000
Lolita!

25:03.000 --> 25:04.000
You did it!

25:04.000 --> 25:05.000
You shot him!

25:05.000 --> 25:06.000
You're wonderful!

25:06.000 --> 25:07.000
We did it, baby.

25:07.000 --> 25:08.000
We did it!

25:08.000 --> 25:09.000
Look it down there.

25:09.000 --> 25:10.000
A half a million bucks, baby.

25:10.000 --> 25:11.000
Three million pesos in gold.

25:11.000 --> 25:18.000
And all we gotta do is go down and pick it up.

25:18.000 --> 25:21.000
It's indeed a good job, señor.

25:21.000 --> 25:30.000
I stared stupidly at the little man in the big sombrero who stepped out of the manzanita

25:30.000 --> 25:32.000
and grinned at me.

25:32.000 --> 25:35.000
A smoking revolver dangled from one hairy paw.

25:35.000 --> 25:37.000
And the other...

25:37.000 --> 25:40.000
The other was pulling Lolita toward him.

25:40.000 --> 25:41.000
My Lolita.

25:41.000 --> 25:46.000
She put her arms around him and kissed him in a way that she never kissed me.

25:46.000 --> 25:49.000
We will pick up your gold for you, señor.

25:49.000 --> 25:53.000
You are a very smart man, señor Charlie.

25:53.000 --> 25:56.000
I should like to be your friend.

25:56.000 --> 25:57.000
Except...

25:57.000 --> 26:00.000
You are gringo.

26:00.000 --> 26:29.000
And you mistake to make the love to the sweetheart of El Chico.

26:29.000 --> 26:32.000
Thank you, Burt Lancaster, for a splendid performance.

26:32.000 --> 26:35.000
Mr. Lancaster will return in just a moment.

26:35.000 --> 26:41.000
D-D-D-Doc, what do you do for an acute case of goose pimples, huh?

26:41.000 --> 26:44.000
Well, if I knew, I'd prescribe some for myself.

26:44.000 --> 26:48.000
What you both need are some cool, calm, carefree autolight words from Frank Martin.

26:48.000 --> 26:52.000
Now, Mary, can't a couple of old jalopy men talk about spark plugs?

26:52.000 --> 26:55.000
Everybody's talking about autolight resistor spark plugs.

26:55.000 --> 26:58.000
Why, they're the best thing that's happened in spark plugs for years.

26:58.000 --> 27:04.000
Replace your narrow-gap spark plugs with the sensational new wide-gap autolight resistor spark plugs.

27:04.000 --> 27:06.000
You can actually tell the difference in your car.

27:06.000 --> 27:10.000
You'll enjoy immediate improvement like smoother idling and gas saving.

27:10.000 --> 27:13.000
Buy a set of autolight resistor spark plugs tomorrow.

27:13.000 --> 27:17.000
So remember, autolight means spark plugs.

27:17.000 --> 27:20.000
Ignition engineered resistor spark plugs.

27:20.000 --> 27:22.000
Autolight means batteries.

27:22.000 --> 27:24.000
Stay full, batteries.

27:24.000 --> 27:26.000
Autolight means ignition systems.

27:26.000 --> 27:29.000
The lifeline of your car.

27:29.000 --> 27:36.000
Yes, and autolight also makes in its 26 nationwide plants more than 400 automotive, aviation, and marine products

27:36.000 --> 27:40.000
famous the world over for engineered dependability.

27:40.000 --> 27:50.000
And now here again is Mr. Bert Lancaster.

27:50.000 --> 27:54.000
My thanks to the fine cast of radioactors who appear on tonight's show.

27:54.000 --> 27:59.000
Suspense is always one of my favorite programs, whether I'm acting on it or listening to it.

27:59.000 --> 28:07.000
And you can be sure that I'll be glued to my radio next Thursday evening when Gregory Peck appears in a story called Hitchhike Poker.

28:07.000 --> 28:14.000
Another gripping study in suspence.

28:14.000 --> 28:18.000
Bert Lancaster will soon be seen in the normal production Kiss the Blood Off My Hands.

28:18.000 --> 28:27.000
Tonight's suspense play was written by Brett Holliday and adapted for radio by Lawrence Goldman with music composed by Lucian Morrowick and conducted by Lud Bluskin.

28:27.000 --> 28:30.000
The entire production was under the direction of Anton M. Leeder.

28:30.000 --> 28:38.000
In the coming weeks, Suspense will present such stars as Robert Young, Virginia Bruce, Edward G. Robinson, Ray Milan, and many others.

28:38.000 --> 28:45.000
And a special note, our star tonight, Bert Lancaster, may currently be seen in the film version of Sorry Wrong Number.

28:45.000 --> 28:51.000
That great suspense play, soon to be repeated on this program with Agnes Moorhead in her original role.

28:51.000 --> 28:57.000
Make it a point to listen each Thursday to Suspense, radio's outstanding theater of thrills.

28:57.000 --> 29:02.000
And next Thursday same time, hear Gregory Peck in Hitchhike Poker.

29:02.000 --> 29:08.000
This is the Auto Light Suspense Show.

29:08.000 --> 29:13.000
Drive slowly. Death and danger travel in fast company.

29:13.000 --> 29:17.000
Good night. Switch to auto light.

29:17.000 --> 29:44.000
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

