WEBVTT

00:00.000 --> 00:05.000
In just a moment, suspense with Madeleine Carroll.

00:05.000 --> 00:09.000
Hello. Oh, hello, Tom. Where are you?

00:09.000 --> 00:11.000
Thought you were driving over tonight.

00:11.000 --> 00:14.000
Couldn't get your car started. Well, what's wrong with it?

00:14.000 --> 00:17.000
Well, sounds like ignition trouble to me, Tom.

00:17.000 --> 00:19.000
Why don't you call Ed's Auto Electric?

00:19.000 --> 00:22.000
Best service station in town. He's an auto light man.

00:22.000 --> 00:24.000
Really knows his stuff and believes in preventive service.

00:24.000 --> 00:28.000
You know, fixes things before they happen. Carries auto light parts.

00:28.000 --> 00:33.000
You know, auto light. Spark plugs, batteries, complete ignition systems.

00:33.000 --> 00:35.000
Yeah, that's right, the works.

00:35.000 --> 00:39.000
Oh, by the way, Tom, auto light has that swell high tension show on the air.

00:39.000 --> 00:41.000
Suspense. Ever hear of it?

00:41.000 --> 00:44.000
Well, why don't you tune in? It's coming on right now.

00:44.000 --> 00:47.000
Suspense.

00:47.000 --> 00:55.000
Auto light and its 60,000 dealers and service stations bring you Radio's Outstanding Theatre of Thrills.

00:55.000 --> 01:01.000
Starring tonight, Miss Madeleine Carroll in Anton Lido's production of The Muppets.

01:01.000 --> 01:18.000
A tale well calculated to keep you in suspense.

01:18.000 --> 01:20.000
Oh, Mr. Ballou, there's a woman outside.

01:20.000 --> 01:24.000
She doesn't have an appointment, but she must speak to Mr. Ballou privately.

01:24.000 --> 01:26.000
All right, I'll speak to him.

01:26.000 --> 01:32.000
I'll lay you six to five. It's a divorce. She's got that nothing must get in the paper lure.

01:32.000 --> 01:34.000
Will you come in, please?

01:34.000 --> 01:37.000
Thank you. Thank you very much, Mr. Ballou.

01:37.000 --> 01:40.000
Please sit down. Dottie, buzz me when it's half past.

01:40.000 --> 01:42.000
Okay, Mr. Ballou.

01:42.000 --> 01:44.000
We can't be overheard here, can we?

01:44.000 --> 01:46.000
No. Now then, Mrs.

01:46.000 --> 01:48.000
I'd rather you didn't take notes.

01:48.000 --> 01:51.000
Oh, well, all right. But I do need your name.

01:51.000 --> 01:52.000
I'll take it.

01:52.000 --> 01:57.000
Do lawyers have any kind of code or rule against revealing confidential information?

01:57.000 --> 02:03.000
Like priests? Yes. However, you want me to promise before I hear your case?

02:03.000 --> 02:04.000
Yes.

02:04.000 --> 02:08.000
All right, if it makes you feel better, I've handled hundreds of divorces.

02:08.000 --> 02:09.000
Oh.

02:09.000 --> 02:12.000
And never lost a patient. It is a divorce.

02:12.000 --> 02:16.000
Yes, in a way. But he's dangerous, and there's a child.

02:16.000 --> 02:19.000
The court's usual order is to have a child.

02:19.000 --> 02:22.000
But he's dangerous, and there's a child.

02:22.000 --> 02:24.000
The courts usually lean toward giving the mother custody.

02:24.000 --> 02:28.000
I know, but Mr. Ballou, I'm in desperate trouble, I'm afraid.

02:28.000 --> 02:30.000
You can't understand till I tell you.

02:30.000 --> 02:31.000
Well, then?

02:31.000 --> 02:34.000
You see, I'm English. My husband is American.

02:34.000 --> 02:37.000
He grew up here in Boston, a very prominent family.

02:37.000 --> 02:40.000
The Morissons. He's Dr. Paul Morrison.

02:40.000 --> 02:42.000
Yes, I know Dr. Morrison. Oh?

02:42.000 --> 02:44.000
That is, I've heard of him.

02:44.000 --> 02:46.000
Then you know he's a surgeon.

02:46.000 --> 02:48.000
I met Paul in London in 1939.

02:48.000 --> 02:50.000
We were married very soon after we met.

02:50.000 --> 02:54.000
And then England went to war, and Paul decided to stay in England to help out.

02:54.000 --> 02:56.000
He was different then.

02:56.000 --> 02:59.000
So deeply concerned over human suffering.

02:59.000 --> 03:03.000
The war changed him. Changed him hideously.

03:03.000 --> 03:06.000
For those first two years in London, we were happy.

03:06.000 --> 03:09.000
Almost completely happy.

03:13.000 --> 03:15.000
Quite suddenly, America was in the war,

03:15.000 --> 03:19.000
and Paul had his orders to return to the American Army Medical Corps.

03:19.000 --> 03:24.000
We spent the little time we had left at a cottage in the country.

03:24.000 --> 03:28.000
And all the time I was trying to forget the one thing that had been praying on my mind

03:28.000 --> 03:32.000
ever since they told me at the hospital that...

03:32.000 --> 03:34.000
But I couldn't.

03:34.000 --> 03:38.000
And so finally, even though it was our last day together,

03:38.000 --> 03:43.000
I went up to London to do what I had always known someday I would have to do.

03:43.000 --> 03:46.000
It was late afternoon when I returned.

03:47.000 --> 03:50.000
Who is it? Oh, darling, where on earth have you been?

03:50.000 --> 03:52.000
I'm sorry I'm so late, Paul.

03:52.000 --> 03:54.000
Never mind about being sorry.

03:54.000 --> 03:57.000
Come over here this instant, give me a kiss.

03:58.000 --> 04:00.000
Want to know something?

04:00.000 --> 04:01.000
What?

04:01.000 --> 04:04.000
You're a heartless hussy going off and leaving me alone all day.

04:04.000 --> 04:05.000
Our last day.

04:05.000 --> 04:07.000
Do you think I'd have gone if it hadn't been important?

04:07.000 --> 04:09.000
Look, darling, I'm a doctor too.

04:09.000 --> 04:11.000
I don't know what doctor you want to see this time,

04:11.000 --> 04:13.000
none of us can perform miracles.

04:13.000 --> 04:17.000
I don't believe in miracles, Paul, and I didn't go to London to see a doctor.

04:17.000 --> 04:20.000
I went to find out if we could adopt a child.

04:20.000 --> 04:21.000
Adopt a child?

04:21.000 --> 04:23.000
I know you've always been against the idea, Paul.

04:23.000 --> 04:26.000
Darling, this is no time to go into a big complicated thing like that.

04:26.000 --> 04:28.000
I'm going to be on my way home by this time tomorrow.

04:28.000 --> 04:30.000
It's not this time tomorrow I'm thinking about, Paul.

04:30.000 --> 04:32.000
It's all my life.

04:32.000 --> 04:34.000
If I can't have a child of my own, then I want to adopt one.

04:34.000 --> 04:35.000
But Sheila, I...

04:35.000 --> 04:39.000
I sort of halfway picked out one at the orphanage today.

04:39.000 --> 04:40.000
What?

04:40.000 --> 04:43.000
You were a child in an air raid, and, oh, Paul, you've always wanted a boy.

04:43.000 --> 04:45.000
I've wanted a son, yes.

04:45.000 --> 04:48.000
But adopting a child involves certain risks.

04:48.000 --> 04:50.000
There are fundamental laws of heredity.

04:50.000 --> 04:51.000
Now you're being plain old-fashioned.

04:51.000 --> 04:53.000
You can call it anything you like. It's out of the question.

04:53.000 --> 04:55.000
Why? Give me one reason why.

04:55.000 --> 04:56.000
You know the reasons as well as I do.

04:56.000 --> 05:00.000
All I know is I'm a woman and I want a child.

05:00.000 --> 05:03.000
Sheila, come here. Look at me.

05:03.000 --> 05:05.000
Maybe I'm old-fashioned or overcautious,

05:05.000 --> 05:07.000
but if we got a child that way,

05:07.000 --> 05:09.000
picked him out like something on a grocery shelf,

05:09.000 --> 05:12.000
you might feel he was your son, but he wouldn't be mine.

05:12.000 --> 05:15.000
And the son has to be for both of us, or not at all.

05:20.000 --> 05:23.000
I stayed on in London for more than six months after Paul left.

05:23.000 --> 05:26.000
It was ghastly there for everyone.

05:26.000 --> 05:30.000
As for me, I lived in a fever of loneliness, worse than loneliness.

05:30.000 --> 05:34.000
Then my mother asked me down to the country to wait out the war with her.

05:34.000 --> 05:38.000
It was a summer evening when I took a crowded train from Paddington,

05:38.000 --> 05:42.000
and I sat alone in the compartment, numb with my hunger for Paul.

05:42.000 --> 05:44.000
You must understand, that day I wasn't myself.

05:44.000 --> 05:46.000
I wasn't accountable.

05:46.000 --> 05:49.000
You see, I had a double kind of loneliness.

05:49.000 --> 05:52.000
When the conductor opened my compartment door for other passengers,

05:52.000 --> 05:54.000
I didn't even look up at first.

05:54.000 --> 05:56.000
Here we are, missus. I'll let you in.

05:56.000 --> 05:58.000
Oh, thank you ever so much.

05:58.000 --> 05:59.000
Give us the window seat.

05:59.000 --> 06:01.000
No, I want the window seat.

06:01.000 --> 06:03.000
No, dear, no, dear, and you too.

06:03.000 --> 06:06.000
I reckon the missus is going to want some of their fresh air for the little neighbor.

06:06.000 --> 06:08.000
You can have my seat if you like. It doesn't make any difference to me.

06:08.000 --> 06:10.000
Oh, it's very calm of you, miss, I'm sure.

06:10.000 --> 06:12.000
Mum, I want to see the guards, then.

06:12.000 --> 06:13.000
Not now, Johnny.

06:13.000 --> 06:15.000
But, mum, you promised.

06:15.000 --> 06:17.000
Missus, I'll let you know when we're near Reading Junction.

06:17.000 --> 06:18.000
Oh, thank you.

06:18.000 --> 06:20.000
Your trouble at all, missus.

06:20.000 --> 06:24.000
I hope Mary's not taking up too much room on the seat, miss.

06:24.000 --> 06:25.000
No, no, not at all.

06:25.000 --> 06:27.000
Well, she's shoving and pushing me, mum.

06:27.000 --> 06:28.000
Oh, Mary.

06:28.000 --> 06:30.000
I'm not either. I just need more room in here.

06:30.000 --> 06:32.000
Oh, enough, stop, you two, stop it.

06:32.000 --> 06:36.000
Mary, stop rummaging in my carry-all. There's nothing in it to eat.

06:36.000 --> 06:39.000
Oh, dear. Children can be such a troll.

06:39.000 --> 06:42.000
Now watch, now, now hush.

06:42.000 --> 06:44.000
Yes, I know you're hungry.

06:44.000 --> 06:46.000
Can I hold him for a minute?

06:46.000 --> 06:47.000
What, what, miss?

06:47.000 --> 06:50.000
Mary is a pig. Mary is a pig.

06:50.000 --> 06:51.000
Pig yourself.

06:51.000 --> 06:53.000
Do you two like to look at pictures?

06:53.000 --> 06:55.000
Here's a magazine with all sorts of pictures about America.

06:55.000 --> 06:56.000
Oh, dear, dear.

06:56.000 --> 06:57.000
My husband sent it to me.

06:57.000 --> 06:59.000
Oh, that's cons of you, miss, I'm sure.

06:59.000 --> 07:01.000
No, thank you, lady, thank you.

07:01.000 --> 07:02.000
Thank you.

07:02.000 --> 07:04.000
Well, that'll keep him quiet.

07:04.000 --> 07:07.000
My mother ought to be too, people, that's yours.

07:07.000 --> 07:09.000
I'll hold the baby while you fill his bottle.

07:09.000 --> 07:11.000
What, if it won't trouble you?

07:11.000 --> 07:14.000
Oh, no, no, I don't mind.

07:17.000 --> 07:21.000
I sat there, scarcely breathing, looking down at the baby in my lap.

07:21.000 --> 07:24.000
It was as though I'd never felt warmth before.

07:24.000 --> 07:30.000
He stopped whimpering and looked up at me with very big brown eyes that seemed to hold recognition.

07:30.000 --> 07:33.000
He's taken a real fancy to you, miss, and now mistake.

07:33.000 --> 07:34.000
What's his name?

07:34.000 --> 07:37.000
Jamie. It was his father's name.

07:37.000 --> 07:40.000
He was killed last week in a bomber over Germany.

07:40.000 --> 07:42.000
Oh, I'm terribly sorry.

07:42.000 --> 07:44.000
But at least you have the children.

07:44.000 --> 07:45.000
Oh, yes, miss.

07:45.000 --> 07:52.000
But sometimes, I don't know, sometimes I think it would be better if I didn't have this last one.

07:52.000 --> 07:54.000
Oh, no, you can't mean that.

07:54.000 --> 07:57.000
It's not easy, miss, with no man to provide.

07:57.000 --> 07:59.000
You said you were married, miss.

07:59.000 --> 08:01.000
Do you have any children?

08:01.000 --> 08:03.000
No, I have no children.

08:03.000 --> 08:05.000
Oh, baby, oh.

08:05.000 --> 08:11.000
You'd know if you had one, knowing all the things I won't be able to give him.

08:11.000 --> 08:20.000
I can't help thinking it'd be better off if I left him on someone's doorstep, so to speak, someone well fixed like you.

08:20.000 --> 08:22.000
You'd regret it all your life.

08:22.000 --> 08:25.000
But it's his life I'm thinking about when I say it.

08:25.000 --> 08:30.000
Of course, I'm not brave enough to do it, but I wish I was.

08:32.000 --> 08:38.000
Oh, well, if wishes were horses, as they say.

08:38.000 --> 08:42.000
We're just pulling into Redding Junction, missus, if you still want to get their cappuccino.

08:42.000 --> 08:44.000
Oh, thank you, thank you, Johnny and Mary.

08:44.000 --> 08:46.000
Come on, Mary, Mum's going to get us something to eat.

08:46.000 --> 08:48.000
I want to see this pie first.

08:48.000 --> 08:50.000
Well, you can look at the magazine when you come back.

08:50.000 --> 08:52.000
Now, now, run along, Bussov, you'll wait for me outside.

08:52.000 --> 08:54.000
All right, Mum. Come on, lazy.

08:54.000 --> 08:56.000
Wait till I get my coat on.

08:56.000 --> 08:57.000
I'll take Johnny now, miss.

08:57.000 --> 09:00.000
I'm going to sit right here. Why don't I hold him till you come back?

09:00.000 --> 09:02.000
Oh, I wouldn't want to bother you.

09:02.000 --> 09:04.000
Oh, it's no bother at all.

09:04.000 --> 09:09.000
Well, you won't have any trouble with him. He's always been a good baby.

09:09.000 --> 09:11.000
Mum, come on, come on.

09:11.000 --> 09:15.000
I'm coming, I'll wait. If you're sure, miss, quite sure.

09:15.000 --> 09:17.000
Oh, yes, I'm quite sure.

09:17.000 --> 09:19.000
Maybe you'll say what I did was wicked,

09:19.000 --> 09:21.000
that she didn't tell me to take her child.

09:21.000 --> 09:23.000
But I know she did.

09:23.000 --> 09:25.000
She made her decision and I made mine.

09:25.000 --> 09:28.000
After a few minutes, I got up and carried the baby down the corridor.

09:28.000 --> 09:31.000
I was trembling so I was afraid I'd drop him.

09:31.000 --> 09:35.000
I managed to get off the train and made my way across the crowded platform.

09:35.000 --> 09:37.000
It was nearly time for the train to pull out.

09:39.000 --> 09:41.000
Hurry up, now. Train's leaving.

09:41.000 --> 09:43.000
I'm going to get the baby.

09:43.000 --> 09:47.000
Hurry up, now. Train's leaving.

09:47.000 --> 09:50.000
Then I saw the woman, her two older children coming toward me.

09:50.000 --> 09:52.000
I stepped behind a post.

09:52.000 --> 09:54.000
Oh, she's a pig. Mary's a wicked pig.

09:54.000 --> 09:56.000
Too bad.

09:56.000 --> 09:58.000
Come on, now we've got to hurry.

09:58.000 --> 10:00.000
Now we've got to hurry.

10:00.000 --> 10:02.000
I stood there and watched the three climb onto the train.

10:02.000 --> 10:04.000
Then he began to move.

10:04.000 --> 10:06.000
And it was the brakes or a train whistle.

10:06.000 --> 10:09.000
If only I hadn't imagined it was something else.

10:09.000 --> 10:13.000
Above the racket of the train, it sounded like...

10:16.000 --> 10:18.000
Like a woman screaming.

10:31.000 --> 10:35.000
For suspense, Auto Light is bringing you Miss Madeline Carroll

10:35.000 --> 10:39.000
and the radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

10:48.000 --> 10:52.000
Hello. Oh, it's you again, Tom. Swell program, eh?

10:52.000 --> 10:55.000
What? The name of that Auto Light service station?

10:55.000 --> 10:58.000
Well, it's Ed's Auto Electric.

10:58.000 --> 11:01.000
Just look for the big Auto Light sign down on Main Street.

11:01.000 --> 11:04.000
But wait, here's more dope on Auto Light service.

11:04.000 --> 11:06.000
Listen to Frank Martin.

11:34.000 --> 11:39.000
Auto Light, Auto Light service stations are listed in your classified telephone directory

11:39.000 --> 11:42.000
under Automotive Electrical Service.

11:45.000 --> 11:48.000
And now, Auto Light brings back to a hearty welcome

11:48.000 --> 11:50.000
to the most popular

11:50.000 --> 11:51.000
and most popular

11:51.000 --> 11:53.000
and most popular

11:53.000 --> 11:55.000
and most popular

11:55.000 --> 11:57.000
and most popular

11:57.000 --> 11:59.000
and most popular

11:59.000 --> 12:01.000
and most popular

12:01.000 --> 12:05.000
and most popular

12:02.000 --> 12:06.000
and most popular

12:04.000 --> 12:08.000
and most popular

12:11.000 --> 12:08.000
and most popular

12:11.000 --> 12:16.000
And now, Auto Light brings back to our Hollywood sound stage

12:16.000 --> 12:20.000
Miss Madeline Carroll as Sheila in The Morrison Affair,

12:20.000 --> 12:27.000
a tale well calculated to keep you in Suspense.

12:27.000 --> 12:29.000
He suspects something's wrong, but...

12:29.000 --> 12:31.000
Well, then make a clean breast of it. Tell him.

12:31.000 --> 12:33.000
Oh, no, you mustn't. He mustn't ever know.

12:33.000 --> 12:35.000
He'll kill me or Jamie or both of us.

12:35.000 --> 12:37.000
How on earth did you make your husband believe?

12:37.000 --> 12:39.000
That was easy.

12:39.000 --> 12:41.000
I figured it all out on the way to Mother's.

12:41.000 --> 12:43.000
I took a bus at Reading Junction,

12:43.000 --> 12:45.000
then another train.

12:45.000 --> 12:47.000
It was almost midnight when I got home

12:47.000 --> 12:49.000
and let myself in the front door.

12:49.000 --> 12:51.000
MUSIC

12:55.000 --> 12:57.000
Mother was waiting up.

12:57.000 --> 12:59.000
Is that you, Sheila?

12:59.000 --> 13:01.000
Yes, Mother. Oh, you've had me well at home.

13:01.000 --> 13:03.000
Sheila!

13:03.000 --> 13:05.000
Is the fire still lit in the kitchen, Mum?

13:05.000 --> 13:07.000
Don't ask questions now, please. He's hungry.

13:07.000 --> 13:09.000
I'm going to heat him up some milk.

13:09.000 --> 13:11.000
Whose baby is it? He's mine now.

13:11.000 --> 13:13.000
What do you mean, Sheila? Whose was it?

13:13.000 --> 13:15.000
I don't know. Here, hold him while I get the milk.

13:15.000 --> 13:17.000
Oh, shh, baby, shh.

13:17.000 --> 13:19.000
You mean you've adopted him?

13:19.000 --> 13:21.000
I stole him.

13:21.000 --> 13:23.000
Sheila! I don't ask you to understand, Mother.

13:23.000 --> 13:25.000
I only ask you to help me

13:25.000 --> 13:27.000
because I'm your child and because

13:27.000 --> 13:29.000
I can't ever have a child of my own.

13:29.000 --> 13:31.000
But Paul won't let you keep this child.

13:31.000 --> 13:33.000
If he thinks it's his own, he will.

13:33.000 --> 13:35.000
Oh, look, the poor little mite's starving.

13:35.000 --> 13:37.000
Yes.

13:37.000 --> 13:39.000
It may be years before the war's over

13:39.000 --> 13:41.000
and I see Paul again. He'll look forward to seeing his son.

13:41.000 --> 13:43.000
But he's bound to ask where his son was born.

13:43.000 --> 13:45.000
He was born here.

13:45.000 --> 13:47.000
There are records of such things, Sheila.

13:47.000 --> 13:49.000
The date, the place, the parents, the doctor...

13:49.000 --> 13:51.000
I know.

13:51.000 --> 13:53.000
Mother, telephone Dr Lucas.

13:53.000 --> 13:55.000
Dr Lucas? Why, he...

13:55.000 --> 13:57.000
He's a charlatan. He's not even a real doctor.

13:57.000 --> 13:59.000
Oh, does that matter?

13:59.000 --> 14:01.000
He's greedy and that's the kind of man I need.

14:01.000 --> 14:03.000
Tell him I want to see him tomorrow.

14:03.000 --> 14:05.000
Because tomorrow

14:05.000 --> 14:07.000
my son Jamie will be born.

14:11.000 --> 14:13.000
That night before I went to bed

14:13.000 --> 14:15.000
I cabled Paul at his last APO address.

14:15.000 --> 14:17.000
Why haven't you answered my letters?

14:17.000 --> 14:19.000
Or don't you like my news?

14:19.000 --> 14:21.000
His answering cable came in the morning.

14:21.000 --> 14:23.000
What letters? What news?

14:23.000 --> 14:25.000
We'll phone.

14:25.000 --> 14:27.000
It was going to be easy.

14:27.000 --> 14:29.000
Paul had travelled so much.

14:29.000 --> 14:31.000
New York, Baltimore, three months in the Pacific.

14:31.000 --> 14:33.000
It would be easy to make him believe

14:33.000 --> 14:35.000
that some of his mail had gone astray.

14:35.000 --> 14:37.000
I waited all day for Paul's call

14:37.000 --> 14:39.000
and for Dr Lucas.

14:39.000 --> 14:41.000
That miserable little man took his time about it.

14:41.000 --> 14:43.000
Ah, Mrs Morrison.

14:43.000 --> 14:45.000
I'm late but your mother assured me

14:45.000 --> 14:47.000
no one was ill.

14:47.000 --> 14:49.000
No, it's about my son.

14:49.000 --> 14:51.000
Why, I didn't hear that you had...

14:51.000 --> 14:53.000
I'm having difficulties about his birth record.

14:53.000 --> 14:55.000
I've lost the certificate and I need a duplicate.

14:55.000 --> 14:57.000
Why, Mrs Morrison, I'm sure if you write to...

14:57.000 --> 14:59.000
As a matter of fact, I want the record changed.

14:59.000 --> 15:01.000
Changed?

15:01.000 --> 15:03.000
I want the certificate to say that he was born here today.

15:03.000 --> 15:05.000
Mrs Morrison.

15:05.000 --> 15:07.000
It can be done, can't it?

15:07.000 --> 15:09.000
It's rather difficult.

15:09.000 --> 15:11.000
You mean it's expensive?

15:11.000 --> 15:13.000
Yes, very expensive.

15:13.000 --> 15:15.000
There's the risk to a doctor's reputation.

15:15.000 --> 15:17.000
How much?

15:17.000 --> 15:19.000
Er...

15:19.000 --> 15:21.000
A thousand pounds.

15:23.000 --> 15:25.000
All right.

15:25.000 --> 15:27.000
No, I'm afraid it will have to be 1200 pounds.

15:27.000 --> 15:29.000
All right, but that's all I can pay.

15:29.000 --> 15:31.000
Here, you can write it out under this lamp.

15:31.000 --> 15:33.000
One moment, I'll find the form.

15:33.000 --> 15:35.000
Yes, here it is.

15:35.000 --> 15:37.000
He's the son of Mr...

15:37.000 --> 15:39.000
and Mrs Paul Morrison.

15:39.000 --> 15:41.000
Excuse me, please.

15:41.000 --> 15:43.000
Yes?

15:43.000 --> 15:45.000
Go ahead, Major Morrison.

15:45.000 --> 15:47.000
Hello? Hello, Sheila.

15:47.000 --> 15:49.000
Paul! Paul, darling!

15:49.000 --> 15:51.000
Where are you?

15:51.000 --> 15:53.000
India. I turned the whole army inside out to get a priority.

15:53.000 --> 15:55.000
Can you hear me all right?

15:55.000 --> 15:57.000
Fine. But, darling, why didn't you answer my letters?

15:57.000 --> 15:59.000
Well, I answered every one I got.

15:59.000 --> 16:01.000
Then the important ones got lost or something.

16:01.000 --> 16:03.000
You haven't heard the news?

16:03.000 --> 16:05.000
What news?

16:05.000 --> 16:07.000
You're... you're going to be a father, Paul.

16:07.000 --> 16:09.000
Did you hear me, Paul?

16:09.000 --> 16:11.000
Yes.

16:11.000 --> 16:13.000
But, Sheila, that seems impossible.

16:13.000 --> 16:15.000
But it's happened all the same.

16:15.000 --> 16:17.000
Any day now, you'll have a son and heir.

16:17.000 --> 16:19.000
Oh, you've made up your mind.

16:19.000 --> 16:21.000
It's going to be a boy, eh?

16:21.000 --> 16:23.000
That's what you want, isn't it?

16:23.000 --> 16:25.000
Yes, it's what I want.

16:25.000 --> 16:27.000
But it seems like a miracle.

16:27.000 --> 16:29.000
I was dead certain that I...

16:29.000 --> 16:31.000
Something wrong, Mrs Morrison?

16:31.000 --> 16:33.000
I was cut off.

16:33.000 --> 16:35.000
Operator! Operator!

16:35.000 --> 16:37.000
Yes?

16:37.000 --> 16:39.000
I was cut off. It was a call from India.

16:39.000 --> 16:41.000
Didn't you hang up?

16:41.000 --> 16:43.000
Certainly not. I was cut off.

16:43.000 --> 16:45.000
Well, I'll try to get your party back.

16:45.000 --> 16:47.000
Yes, try.

16:47.000 --> 16:49.000
But it's all right if you don't.

16:49.000 --> 16:51.000
What is the name of your son, Mrs Morrison?

16:51.000 --> 16:53.000
Jamie.

16:53.000 --> 16:55.000
Jamie Morrison.

16:55.000 --> 16:57.000
Jamie Morrison, born June 3rd, 1940.

16:57.000 --> 16:59.000
Born June 3rd, 1940.

16:59.000 --> 17:01.000
Born June 3rd, 1940.

17:01.000 --> 17:03.000
June 3rd, 1942.

17:03.000 --> 17:05.000
June 3rd, 1942.

17:05.000 --> 17:07.000
You know, Mrs Morrison, heredity is tricky.

17:07.000 --> 17:09.000
There's nothing wrong with my son's heredity.

17:09.000 --> 17:11.000
And then there's always the danger of being found out,

17:11.000 --> 17:13.000
As long as anyone knows beside yourself.

17:13.000 --> 17:15.000
As long as anyone knows beside yourself.

17:15.000 --> 17:17.000
As long as anyone knows beside yourself.

17:17.000 --> 17:19.000
As long as anyone knows beside yourself.

17:19.000 --> 17:21.000
At first, some nights I'd dream that Jamie's mother had come to fetch Jamie.

17:21.000 --> 17:23.000
At first, some nights I'd dream that Jamie's mother had come to fetch Jamie.

17:23.000 --> 17:25.000
But that was only at first.

17:25.000 --> 17:27.000
I buried my guilt.

17:27.000 --> 17:29.000
Buried it deep.

17:29.000 --> 17:31.000
I buried my guilt.

17:31.000 --> 17:33.000
Four years went by.

17:33.000 --> 17:35.000
Then the war was over, and Jamie and I sailed to join Paul in America.

17:35.000 --> 17:37.000
Then the war was over, and Jamie and I sailed to join Paul in America.

17:37.000 --> 17:39.000
The day I arrived in New York, I may have been nervous.

17:39.000 --> 17:41.000
But I was sure at last of happiness.

17:41.000 --> 17:43.000
As sure as I'd ever been in my life.

17:43.000 --> 17:45.000
As sure as I'd ever been in my life.

17:45.000 --> 17:47.000
Oh, Paul.

17:47.000 --> 17:49.000
Oh, Paul.

17:49.000 --> 17:51.000
Paul, darling.

17:51.000 --> 17:53.000
My dear. Oh, I've never seen you look better, darling.

17:53.000 --> 17:55.000
Motherhood suits you.

17:55.000 --> 17:57.000
Is that my daddy?

17:57.000 --> 17:59.000
Jamie.

17:59.000 --> 18:01.000
Well, how do you do, James?

18:01.000 --> 18:03.000
My name isn't James. It's Jamie.

18:03.000 --> 18:05.000
Jamie?

18:05.000 --> 18:07.000
Yes, I've always called him that. I don't know why it's a kind of nickname, I suppose.

18:07.000 --> 18:09.000
Well, from now on, we'd better settle for James.

18:09.000 --> 18:11.000
We Morrisons never appreciated nicknames.

18:11.000 --> 18:13.000
Funny about his eyes.

18:13.000 --> 18:15.000
His eyes?

18:15.000 --> 18:17.000
I've got to look up my Mendel.

18:17.000 --> 18:19.000
Can two blue-eyed people have a brown-eyed child?

18:19.000 --> 18:21.000
They must. We did. No matter what Mendel says.

18:21.000 --> 18:23.000
Well, he's positively the first Morrison with brown eyes.

18:23.000 --> 18:25.000
Well, he's positively the first Morrison with brown eyes.

18:25.000 --> 18:27.000
But why not? He's the miracle kid.

18:27.000 --> 18:29.000
But why not? He's the miracle kid.

18:33.000 --> 18:35.000
The miracle kid.

18:35.000 --> 18:37.000
Blue eyes. Brown eyes.

18:37.000 --> 18:39.000
I rolled the phrases around my mind,

18:39.000 --> 18:41.000
hunting their real meaning.

18:41.000 --> 18:43.000
I was over-sensitive, of course, but...

18:43.000 --> 18:45.000
But from the first day, I felt that Paul was hostile to Jamie.

18:45.000 --> 18:47.000
But from the first day, I felt that Paul was hostile to Jamie.

18:47.000 --> 18:49.000
Where's my miracle kid?

18:49.000 --> 18:51.000
He's taking his nap. What do you want with him?

18:51.000 --> 18:53.000
I'm driving down to the rifle range with a friend.

18:53.000 --> 18:55.000
I thought I'd take James along.

18:55.000 --> 18:57.000
Oh, but he's too young, Paul.

18:57.000 --> 18:59.000
Too young for what?

18:59.000 --> 19:01.000
To play with guns.

19:01.000 --> 19:03.000
That's just why I want to take him along.

19:03.000 --> 19:05.000
The sooner he knows how to handle guns, the better off he'll be.

19:05.000 --> 19:07.000
The sooner he knows how to handle guns, the better off he'll be.

19:07.000 --> 19:09.000
Mommy! Mommy!

19:09.000 --> 19:11.000
Mommy!

19:11.000 --> 19:13.000
Mommy!

19:13.000 --> 19:15.000
Mommy! Mommy!

19:15.000 --> 19:17.000
Where are you, Mommy?

19:17.000 --> 19:19.000
Here I am, Jamie.

19:19.000 --> 19:21.000
Mommy, I fell off.

19:21.000 --> 19:23.000
Oh, darling, darling, what's happened?

19:23.000 --> 19:25.000
I fell off the horse. He went too fast and jumped around,

19:25.000 --> 19:27.000
and I fell off and hurt my knee.

19:27.000 --> 19:29.000
Yeah, I brought the iodine. He's more scared than hurt.

19:29.000 --> 19:31.000
Oh, not iodine. Use peroxide. It won't sting.

19:31.000 --> 19:33.000
I told you he was too young to ride.

19:33.000 --> 19:35.000
Oh, it was a gentle horse.

19:35.000 --> 19:37.000
Jamie lost his seat when it started to trot, that's all.

19:37.000 --> 19:39.000
We'll do better next time, won't we, kid?

19:39.000 --> 19:41.000
I guess so, Daddy.

19:41.000 --> 19:43.000
There won't be a next time.

19:43.000 --> 19:45.000
Yes, there will be, Sheila.

19:45.000 --> 19:47.000
Jamie, go up to Mother's room.

19:47.000 --> 19:49.000
I'll be along in a minute to fix your knee.

19:49.000 --> 19:51.000
All right, Mommy.

19:51.000 --> 19:53.000
There's candy in my bureau. You know where.

19:53.000 --> 19:55.000
Yes, Mommy, I know.

19:55.000 --> 19:57.000
Paul, what are you trying to do?

19:57.000 --> 19:59.000
I'm trying to make my son like my son.

19:59.000 --> 20:01.000
He's my son too, you know.

20:01.000 --> 20:03.000
What you're doing to him, Sheila,

20:03.000 --> 20:05.000
he's not anybody's son. He's a zombie.

20:05.000 --> 20:07.000
I swear I'd rather see him dead than what you want him to be.

20:07.000 --> 20:11.000
I suppose it was then that I first realized what I would have to do.

20:11.000 --> 20:15.000
But someday, someday soon, I'd have to get Jamie away from Paul.

20:15.000 --> 20:17.000
I was frightened.

20:17.000 --> 20:19.000
I even began to carry a gun in my bag.

20:19.000 --> 20:21.000
And I began to make plans.

20:21.000 --> 20:24.000
I'd start again, build a new life for myself and my son.

20:24.000 --> 20:27.000
Then yesterday, I knew that I'd have to hurry,

20:27.000 --> 20:29.000
that I couldn't postpone my decision any longer.

20:29.000 --> 20:31.000
I found out when Paul came home from the hospital,

20:31.000 --> 20:33.000
he came directly to my house.

20:33.000 --> 20:35.000
He was in a terrible state.

20:35.000 --> 20:38.000
He came home from the hospital. He came directly to my room.

20:38.000 --> 20:40.000
Ah, there you are.

20:40.000 --> 20:42.000
I want to tell you something, Sheila.

20:42.000 --> 20:44.000
What is it? What's happened?

20:44.000 --> 20:46.000
A big day at the conference.

20:46.000 --> 20:48.000
Oh, you mean the medical conference.

20:48.000 --> 20:50.000
A psychiatrist from Chicago named Drake

20:50.000 --> 20:52.000
read a paper on psychosomatic medicine.

20:52.000 --> 20:54.000
Terrific. And then there was a curious report on euthanasia.

20:54.000 --> 20:56.000
You know, mercy killing. Interesting, but extreme.

20:56.000 --> 20:58.000
In what way?

20:58.000 --> 21:00.000
Well, the doctor delivering the report favors

21:00.000 --> 21:02.000
not only the mercy killing of incurables,

21:02.000 --> 21:05.000
but also the death of the person who hates weeding out

21:05.000 --> 21:07.000
and purifying the race by studying heredity

21:07.000 --> 21:09.000
and eliminating those whose heredity is questionable.

21:09.000 --> 21:11.000
A real crackpot.

21:09.000 --> 21:11.000
Horrible.

21:11.000 --> 21:13.000
Sheila, while his report was going on, though,

21:13.000 --> 21:16.000
I began to wonder about you and Jamie.

21:16.000 --> 21:18.000
About me and Jamie?

21:18.000 --> 21:21.000
Yes. I wanted to ask you,

21:21.000 --> 21:23.000
is there something about Jamie's heredity

21:23.000 --> 21:25.000
that you don't want me to know?

21:25.000 --> 21:28.000
Then I understood.

21:28.000 --> 21:30.000
The danger was real and now.

21:30.000 --> 21:33.000
For myself, but mostly for Jamie.

21:33.000 --> 21:36.000
Paul was playing with me like a cat plays with a mouse.

21:36.000 --> 21:38.000
This talk about mercy killing, heredity,

21:38.000 --> 21:40.000
this subtle, cruel talk,

21:40.000 --> 21:42.000
threatening me with Jamie's death,

21:42.000 --> 21:44.000
announcing in advance the mercy killing

21:44.000 --> 21:47.000
of a child who is inferior because he isn't a morsel.

21:50.000 --> 21:52.000
That's why I've come to you, Mr. Ballou.

21:52.000 --> 21:54.000
I can't risk Paul's death.

21:54.000 --> 21:56.000
I can't risk Paul's getting custody.

21:56.000 --> 21:58.000
I have to take Jamie away first,

21:58.000 --> 22:00.000
far away where Paul can't reach him,

22:00.000 --> 22:02.000
and then get a divorce.

22:02.000 --> 22:04.000
I want you to tell me where it's safest for us to go

22:04.000 --> 22:06.000
and get the papers I need.

22:06.000 --> 22:08.000
Mrs. Morrison,

22:08.000 --> 22:12.000
I promised that whatever you told me would be confidential.

22:12.000 --> 22:14.000
I'm sorry I made that promise.

22:14.000 --> 22:17.000
If I hadn't, I'd go to Dr. Morrison and tell him...

22:17.000 --> 22:19.000
He wouldn't!

22:19.000 --> 22:21.000
...that his wife carries a heavy load of guilt,

22:21.000 --> 22:26.000
a very heavy load, and it's colouring everything she does.

22:26.000 --> 22:28.000
You think I'm insane?

22:28.000 --> 22:30.000
I think you have dangerous delusions.

22:30.000 --> 22:32.000
And you won't help me?

22:32.000 --> 22:34.000
I can't, Mrs. Morrison.

22:34.000 --> 22:36.000
The psychiatrist might help you,

22:36.000 --> 22:39.000
but only if you go to him now before it's too late.

22:47.000 --> 22:49.000
Mrs. Morrison! Mrs. Morrison!

22:49.000 --> 22:51.000
You have to go to the hospital.

22:51.000 --> 22:53.000
Dr. Morrison said for you to come right away.

22:53.000 --> 22:55.000
What is it, Elsa? What's happened?

22:55.000 --> 22:57.000
It's the little boy.

22:57.000 --> 22:59.000
Jamie! He got hold of one of his daddy's guns.

22:59.000 --> 23:01.000
He's done it! He's killed Jamie!

23:01.000 --> 23:03.000
Jamie was playing with it, and it went off

23:03.000 --> 23:05.000
when it was pointed right at himself.

23:05.000 --> 23:07.000
He's hurt bad.

23:11.000 --> 23:13.000
Take my blood, Paul. Take it. I'll do anything.

23:13.000 --> 23:15.000
Sheila, get hold of yourself. You're hysterical.

23:15.000 --> 23:17.000
We have to know his blood type first.

23:17.000 --> 23:19.000
The lab should be calling back any minute.

23:19.000 --> 23:22.000
Paul, I'd rather you didn't operate.

23:22.000 --> 23:24.000
Ask Dr. McDonald.

23:24.000 --> 23:26.000
This isn't McDonald's kind of a case. I...

23:26.000 --> 23:28.000
Don't you trust me, Sheila?

23:28.000 --> 23:31.000
I thought you might be too nervous being his father.

23:31.000 --> 23:33.000
Am I, Sheila?

23:33.000 --> 23:35.000
What? Am I his father, Sheila?

23:37.000 --> 23:39.000
Dr. Morrison speaking. All right.

23:39.000 --> 23:41.000
It's the lab. Hello?

23:41.000 --> 23:43.000
Yes, Brooks. It's what?

23:43.000 --> 23:45.000
You're absolutely sure?

23:45.000 --> 23:47.000
Did you check twice? I see.

23:47.000 --> 23:49.000
Yes, thank you.

23:49.000 --> 23:51.000
You gave the results of the blood test.

23:51.000 --> 23:53.000
Paul. We can't use your blood, Sheila.

23:53.000 --> 23:55.000
You know from the blood test?

23:55.000 --> 23:57.000
Yes, Dr. Morrison.

23:57.000 --> 23:59.000
Get the boy ready for operation. I'll start immediately.

23:59.000 --> 24:01.000
Yes, doctor.

24:01.000 --> 24:03.000
No, what, Sheila? No, don't tell me.

24:03.000 --> 24:05.000
All I know is that your blood is type A,

24:05.000 --> 24:08.000
and mine is type A, and James's type B.

24:10.000 --> 24:12.000
Wait here, Sheila.

24:12.000 --> 24:15.000
Don't do it, Paul.

24:15.000 --> 24:17.000
Do what?

24:17.000 --> 24:20.000
I won't let you operate. I won't. I won't.

24:20.000 --> 24:23.000
Get Dr. McDonald, or I'll kill you.

24:23.000 --> 24:25.000
You're out of your mind. You can't shoot that gun.

24:25.000 --> 24:27.000
I can and I will before I let you touch Jamie.

24:27.000 --> 24:29.000
Now that you know he's not your son...

24:29.000 --> 24:31.000
I've always known it. You're lying.

24:31.000 --> 24:33.000
From the first moment I saw him,

24:33.000 --> 24:35.000
it's a proven medical fact two blue-eyed people

24:35.000 --> 24:37.000
cannot have a brown-eyed child.

24:37.000 --> 24:39.000
And all your cruelty was deliberate.

24:39.000 --> 24:41.000
At first I thought you'd been unfaithful

24:41.000 --> 24:43.000
to another man who was his father,

24:43.000 --> 24:45.000
but the blood proves he's not yours either.

24:45.000 --> 24:47.000
You adopted him. I stole him,

24:47.000 --> 24:49.000
and I'm not going to lose him now.

24:49.000 --> 24:51.000
We're all ready, Dr. Morrison. Thank you.

24:51.000 --> 24:53.000
Wait here, Sheila. Paul, I warned you.

24:53.000 --> 24:55.000
Mrs. Morrison, don't!

24:59.000 --> 25:01.000
He fell like a sack of dry leaves,

25:01.000 --> 25:03.000
and liquid the color of dark grapes

25:03.000 --> 25:05.000
seeped through and spread slowly

25:05.000 --> 25:08.000
across the front of his surgeon's jacket.

25:08.000 --> 25:11.000
Then people came and dragged me away.

25:13.000 --> 25:16.000
I've seen no one since except those who guard me

25:16.000 --> 25:18.000
and my lawyer, Mr. Ballew, who came to tell me

25:18.000 --> 25:22.000
that Paul was dead and that Jamie would live.

25:22.000 --> 25:24.000
The operation was performed successfully

25:24.000 --> 25:26.000
by Dr. MacDonald.

25:26.000 --> 25:28.000
Then Mr. Ballew began to talk about how to

25:28.000 --> 25:30.000
defend me against the charge of murder.

25:30.000 --> 25:32.000
Why not tell him the truth?

25:32.000 --> 25:35.000
Let me tell you the truth, Mrs. Morrison.

25:35.000 --> 25:37.000
After you shot Dr. Morrison,

25:37.000 --> 25:39.000
he could have lived.

25:39.000 --> 25:41.000
He had to choose between his life and Jamie's.

25:41.000 --> 25:43.000
What could he do for Jamie?

25:43.000 --> 25:45.000
The bullet had lodged in Jamie's brain.

25:45.000 --> 25:47.000
It would take hours to find a brain specialist

25:47.000 --> 25:49.000
as good as Dr. Morrison.

25:49.000 --> 25:51.000
But he didn't operate.

25:51.000 --> 25:53.000
He ordered them to take him to the operating room.

25:53.000 --> 25:55.000
Then for an hour and a half, he stood at Dr. MacDonald's

25:55.000 --> 25:58.000
elbow directing every move of his scalpel.

25:58.000 --> 26:00.000
When the operation was over,

26:00.000 --> 26:02.000
Dr. Morrison was dying.

26:02.000 --> 26:07.000
But Jamie would live.

26:10.000 --> 26:12.000
And so, in my defense,

26:12.000 --> 26:15.000
Mr. Ballew intends to plead insanity.

26:15.000 --> 26:18.000
But I wasn't insane then.

26:18.000 --> 26:20.000
Nor am I now. I know that.

26:20.000 --> 26:22.000
I'm nearly a selfish woman.

26:22.000 --> 26:26.000
Everything I did, I did for myself, not for Jamie.

26:26.000 --> 26:28.000
I can see that now.

26:28.000 --> 26:33.000
But Paul gave his life for his son.

26:33.000 --> 26:36.000
And no matter what happens to him now,

26:36.000 --> 26:38.000
Jamie had a father.

26:38.000 --> 26:41.000
Thank you, Madeline Carroll, for a splendid performance.

26:41.000 --> 26:44.000
Miss Carroll will return in just a moment.

26:46.000 --> 26:49.000
Hello, Tom. Yeah, I knew it was you.

26:49.000 --> 26:50.000
What?

26:50.000 --> 26:53.000
He just called to say thanks for taking care of Jamie.

26:53.000 --> 26:55.000
He's a good man.

26:55.000 --> 26:57.000
He's a good man.

26:57.000 --> 26:59.000
He's a good man.

26:59.000 --> 27:01.000
He's a good man.

27:01.000 --> 27:03.000
He's a good man.

27:03.000 --> 27:05.000
He's a good man.

27:05.000 --> 27:08.000
Listen to that.

27:08.000 --> 27:10.000
You haven't proven your own defeat yet.

27:10.000 --> 27:13.000
Did I do well in that?

27:13.000 --> 27:15.000
Now, John, do it.

27:15.000 --> 27:16.000
Um...

27:16.000 --> 27:18.000
you $400,000.

27:18.000 --> 27:21.000
Is that all that you have to say?

27:21.000 --> 27:23.000
Kesho, it's over.

27:23.000 --> 27:26.000
And good luck.

27:28.000 --> 27:31.000
First three seconds, Tom would have won.

27:31.000 --> 27:33.000
상황

27:33.000 --> 27:35.000
And keep in mind, wherever you go,

27:35.000 --> 27:38.000
Auto-Lite means spark plugs,

27:38.000 --> 27:40.000
Ignition engineered spark plugs,

27:40.000 --> 27:42.000
Auto-Lite means batteries,

27:42.000 --> 27:44.000
Stay full batteries,

27:44.000 --> 27:47.000
Auto-Lite means ignition system,

27:47.000 --> 27:49.000
The lifeline of your car.

27:56.000 --> 27:58.000
And now here again is Miss Madeleine Carroll.

27:58.000 --> 28:02.000
It's been a great pleasure to appear with this fine cast on Suspense.

28:02.000 --> 28:04.000
It's a program I've always enjoyed hearing,

28:04.000 --> 28:07.000
and I'm looking forward to next week's story,

28:07.000 --> 28:10.000
in which that rising young star, Burt Lancaster, appears.

28:10.000 --> 28:13.000
It's another gripping study in...

28:13.000 --> 28:15.000
Suspense.

28:18.000 --> 28:22.000
Madeleine Carroll appeared through the courtesy of 20th Century Fox,

28:22.000 --> 28:24.000
whose current production is The Luck of the Irish,

28:24.000 --> 28:27.000
starring Anne Baxter and her own power.

28:27.000 --> 28:30.000
Tonight's Suspense play was written by Pamela Wilcox,

28:30.000 --> 28:34.000
with music composed by Lucian Marlech and conducted by Lud Gluskin.

28:34.000 --> 28:38.000
The entire production was under the direction of Anton M. Lieder.

28:38.000 --> 28:42.000
In the coming weeks, Suspense will present such stars as Gregory Peck,

28:42.000 --> 28:46.000
Edward G. Robinson, John Garfield and others.

28:46.000 --> 28:48.000
Make it a point to listen each Thursday to...

28:48.000 --> 28:53.000
Suspense, Radio's outstanding theater of thrills,

28:53.000 --> 29:00.000
and next Thursday, same time, hear Burt Lancaster.

29:01.000 --> 29:07.000
This is the Auto Light Suspense show.

29:07.000 --> 29:09.000
Drive slowly.

29:09.000 --> 29:12.000
Death and danger travel in fast company.

29:12.000 --> 29:16.000
Good night. Switch to Auto Light.

29:16.000 --> 29:23.000
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

