WEBVTT

00:00.000 --> 00:04.000
In just a moment, Suspense, starring Charles Lawton.

00:05.000 --> 00:06.000
Hi Billy.

00:06.000 --> 00:07.000
Hi Dad.

00:07.000 --> 00:09.000
Working kind of late on your bicycle, aren't you?

00:09.000 --> 00:12.000
Yeah, the old bike hasn't been getting going just right.

00:12.000 --> 00:14.000
Boy, did I puff up Second Street this morning.

00:14.000 --> 00:19.000
Just like the car, Billy, until I had that new auto light, stay full battery put in.

00:20.000 --> 00:21.000
Well, my boy, you just keep at it.

00:21.000 --> 00:26.000
I'm going in coast along with auto light batteries, spark plugs and ignition systems on the Suspense show.

00:26.000 --> 00:30.000
Dad, if you want to listen to the auto light show, you'd better stay out here in the garage with me.

00:30.000 --> 00:31.000
Why?

00:31.000 --> 00:33.000
Mom's got her bridge club in tonight.

00:33.000 --> 00:34.000
What?

00:34.000 --> 00:37.000
Why, she doggone well knows I want to hear Charles Lawton.

00:37.000 --> 00:40.000
By all the drinks my stay full battery doesn't eat, I...

00:40.000 --> 00:43.000
Take it easy, Dad. Here comes Charles Lawton.

00:43.000 --> 01:05.000
Suspense. Auto light and its 60,000 dealers and service stations bring you Radio's outstanding theater of thrills.

01:05.000 --> 01:11.000
Starring tonight, Mr. Charles Lawton in Anton Lido's production of An Honest Man.

01:11.000 --> 01:16.000
A tale well calculated to keep you in suspense.

01:31.000 --> 01:33.000
Oh, I couldn't sleep.

01:33.000 --> 01:39.000
I lay in bed that night listening to the stillness and loneliness of the empty house and tried to bring my mother back to me.

01:39.000 --> 01:44.000
Freddy, my son, I must leave you now.

01:44.000 --> 01:49.000
I know that you will miss me, but you needn't, for you are strong.

01:49.000 --> 01:51.000
I shall not be worried about you.

01:51.000 --> 01:54.000
I have taught you well.

01:54.000 --> 01:58.000
Taught me well.

01:58.000 --> 02:02.000
For the first time the meaning of those words became clear to me.

02:02.000 --> 02:05.000
The tears dried in my eyes, my jaws clenched.

02:05.000 --> 02:10.000
That was the woman, my mother, to whom I had been closer than anyone else in the world.

02:10.000 --> 02:14.000
Indeed, I had been close to no one but my mother in all my 44 years.

02:14.000 --> 02:23.000
And after the tears a flood of memories passed before my eyes and after the memories came the realization that I was glad.

02:23.000 --> 02:27.000
My mother was dead and I was glad.

02:27.000 --> 02:39.000
The next day at the store I worked in a sort of a haze of happiness and well-being.

02:39.000 --> 02:43.000
Dora smiled at me once or twice, but we were both very busy.

02:43.000 --> 02:46.000
During the rush hour Mr. Kelsey came in to help out as he always did.

02:46.000 --> 02:51.000
And about a quarter to ten he said what I realized that I'd been hoping to hear all day.

02:51.000 --> 02:54.000
You got your days receipts totaled yet, Freddy?

02:54.000 --> 02:57.000
I'm just finishing them now, Mr. Kelsey.

02:57.000 --> 02:59.000
Then I think I'll knock off.

02:59.000 --> 03:01.000
When you get through just put the money in the safe and lock it.

03:01.000 --> 03:03.000
I won't go to the bank till afternoon.

03:03.000 --> 03:04.000
Yes, Mr. Kelsey.

03:04.000 --> 03:07.000
You can both close up whenever you're through with what you're doing.

03:07.000 --> 03:08.000
See you tomorrow.

03:08.000 --> 03:10.000
Yes, Mr. Kelsey. Good night.

03:10.000 --> 03:11.000
Good night.

03:11.000 --> 03:19.000
Uh, $123.14.

03:19.000 --> 03:22.000
Check.

03:22.000 --> 03:25.000
Mr. Kelsey sure trusts you, don't he?

03:25.000 --> 03:27.000
He should after 26 years.

03:27.000 --> 03:31.000
26 years? You've been working here that long?

03:31.000 --> 03:36.000
Sounds like a long time when you've said it doesn't seem that way to me.

03:36.000 --> 03:39.000
Well, I guess it's quitting time.

03:39.000 --> 03:46.000
Oh, boy, am I feet tired. 26 years.

03:46.000 --> 03:48.000
You're going to put out the lights you want me to.

03:48.000 --> 03:49.000
Oh, I'll do that.

03:49.000 --> 03:51.000
Okay. Well, I'm leaving so long.

03:51.000 --> 03:54.000
Um, Miss, uh, Dora?

03:54.000 --> 03:55.000
Yeah?

03:55.000 --> 03:58.000
May I ask you something?

03:58.000 --> 04:00.000
Sure. What is it?

04:00.000 --> 04:02.000
Well, uh...

04:02.000 --> 04:04.000
Oh, isn't it a beautiful night?

04:04.000 --> 04:06.000
You sure that door's locked?

04:06.000 --> 04:09.000
Oh, yes. I was just wondering.

04:09.000 --> 04:12.000
I was wondering if you'd mind if I walked home with you.

04:12.000 --> 04:13.000
It's a little out of my way.

04:13.000 --> 04:15.000
Well, sure. Why not?

04:15.000 --> 04:18.000
Oh, but Sid, don't you have to get home to your mother?

04:18.000 --> 04:21.000
Oh, gee, Freddie, I'm sorry.

04:21.000 --> 04:22.000
That's all right.

04:22.000 --> 04:24.000
Must have been a terrible blow to you.

04:24.000 --> 04:25.000
Yes, it was.

04:25.000 --> 04:27.000
And you've taken care of her all that time.

04:27.000 --> 04:31.000
26 years, but you mustn't think that that was a hardship, you see.

04:31.000 --> 04:34.000
I owe everything in the world to my mother.

04:34.000 --> 04:36.000
Everything that I am or ever will be.

04:36.000 --> 04:38.000
Oh, I know what you mean.

04:38.000 --> 04:40.000
I always say a person's mother...

04:40.000 --> 04:43.000
Miss Dora, I've never told this to anyone, but I...

04:43.000 --> 04:46.000
Say, I've been meaning to ask you the way you always call me Miss Dora.

04:46.000 --> 04:49.000
And I mean the way you talk. It's so refined.

04:49.000 --> 04:50.000
Really?

04:50.000 --> 04:53.000
I bet you had a real good education once, didn't you?

04:53.000 --> 04:56.000
No, not formally. But you see, my mother was a governess.

04:56.000 --> 04:59.000
And she always tried to give me the same advantages

04:59.000 --> 05:01.000
as she would the children under her care.

05:01.000 --> 05:04.000
My mother was a highly educated woman.

05:04.000 --> 05:06.000
Well, I knew it must be something like that.

05:06.000 --> 05:08.000
Anyway, you don't have to call me Miss Dora.

05:08.000 --> 05:11.000
I mean, seeing we're kind of old friends.

05:11.000 --> 05:14.000
Say, what was it you was going to tell me before?

05:14.000 --> 05:16.000
That was something about my mother.

05:16.000 --> 05:18.000
Something she taught me.

05:18.000 --> 05:20.000
I'll never forget it as long as I live.

05:20.000 --> 05:22.000
You happened to remind me of it

05:22.000 --> 05:24.000
when you remarked how Mr Kelsey trusted me.

05:24.000 --> 05:26.000
Well, what was it?

05:26.000 --> 05:29.000
Well, it was just before my 11th birthday.

05:29.000 --> 05:32.000
There was a motion picture that I wanted to see very badly.

05:32.000 --> 05:35.000
It was something about cowboys, I think.

05:35.000 --> 05:37.000
But my mother said we couldn't afford it.

05:37.000 --> 05:41.000
And so I took ten cents from her purse, and she found it out.

05:41.000 --> 05:43.000
What'd she say?

05:43.000 --> 05:46.000
Well, she whipped me.

05:46.000 --> 05:50.000
It was the only time she ever did, until I could hardly walk.

05:50.000 --> 05:54.000
She said I'd done the worst thing that anyone could ever do

05:54.000 --> 05:56.000
that I had been dishonest.

05:56.000 --> 06:00.000
That I was a thief.

06:00.000 --> 06:02.000
Ha-ha-ha!

06:02.000 --> 06:04.000
You're dishonest. Oh, that's a laugh.

06:04.000 --> 06:06.000
I never knew anybody more honest in all my life.

06:06.000 --> 06:08.000
Well, look at the way Mr Kelsey always...

06:08.000 --> 06:10.000
Yes, but only because of what my mother taught me.

06:10.000 --> 06:13.000
I've been grateful to her all my life. For that, I always will be.

06:13.000 --> 06:15.000
Oh, yeah, I know what you mean.

06:15.000 --> 06:19.000
Well, they say honesty's the best policy, and I guess it is all right.

06:19.000 --> 06:21.000
But now you take Tom Best...

06:21.000 --> 06:23.000
What about him?

06:23.000 --> 06:25.000
Well, I wouldn't exactly say he's dishonest,

06:25.000 --> 06:28.000
but he's sure having a lot more fun than you or me.

06:28.000 --> 06:32.000
But, Dora, I'm sure you'll agree that there are more important things in life

06:32.000 --> 06:34.000
than just having fun.

06:34.000 --> 06:36.000
Oh, sure, of course. I didn't mean it like that.

06:36.000 --> 06:42.000
What I meant to say is you couldn't admire a fellow like this Bass, could you?

06:42.000 --> 06:45.000
Tom Bass? Oh, I should say not.

06:45.000 --> 06:48.000
He thinks he's so smart with his wisecracks and his cheap jokes.

06:48.000 --> 06:50.000
I wouldn't give him the time of day.

06:50.000 --> 06:55.000
Is there anyone, that is to say, any man you do admire?

06:55.000 --> 06:57.000
Eh, not me.

06:57.000 --> 07:00.000
Oh, I admire you, of course.

07:00.000 --> 07:02.000
You, really?

07:02.000 --> 07:06.000
Sure, but if you mean, do I go out steady with anyone?

07:06.000 --> 07:08.000
Uh-uh.

07:08.000 --> 07:14.000
Have you ever thought of the kind of man that you would go steady with?

07:14.000 --> 07:16.000
My dream man?

07:16.000 --> 07:18.000
Ha-ha-ha-ha-ha.

07:18.000 --> 07:20.000
Oh, sure.

07:20.000 --> 07:23.000
But you just don't find them growing on trees.

07:23.000 --> 07:25.000
Not that kind.

07:25.000 --> 07:27.000
What kind, Dora?

07:27.000 --> 07:29.000
Oh, when I say dream man, don't get me wrong.

07:29.000 --> 07:32.000
I've been around enough to know better than that.

07:32.000 --> 07:37.000
You just give me a nice, easy-going fellow with a steady job.

07:37.000 --> 07:39.000
Ha-ha-ha-ha-ha.

07:39.000 --> 07:42.000
That, that, that does sound like a description of me.

07:42.000 --> 07:44.000
And a little money put away in the bank.

07:44.000 --> 07:46.000
That's the kind of fellow I want.

07:46.000 --> 07:48.000
Did you say money?

07:48.000 --> 07:52.000
Well, sure. A fellow's never gonna get very far if he doesn't have a little laid aside for a rainy day.

07:52.000 --> 07:53.000
Oh, yes.

07:52.000 --> 07:54.000
Isn't that right?

07:54.000 --> 07:56.000
Yes, I suppose that is right.

07:56.000 --> 07:59.000
How much money do you think such a fellow ought to have?

07:59.000 --> 08:01.000
Oh, thousand dollars.

08:01.000 --> 08:04.000
You know, just something for kind of a little nest egg.

08:04.000 --> 08:07.000
Little, oh, yes, yes, yes, of course, yes.

08:07.000 --> 08:09.000
Well, here's where I live.

08:09.000 --> 08:11.000
Thanks for the walk.

08:11.000 --> 08:12.000
Dora?

08:11.000 --> 08:12.000
Yeah?

08:12.000 --> 08:15.000
If you were to find such a man...

08:15.000 --> 08:16.000
Who?

08:16.000 --> 08:18.000
A man with a steady job and money in the bank...

08:18.000 --> 08:20.000
Oh, him.

08:20.000 --> 08:23.000
I mean, would you, would you consider, I mean, would you, uh...

08:23.000 --> 08:25.000
Would I what?

08:25.000 --> 08:28.000
Oh, how I get it.

08:28.000 --> 08:30.000
Well, sure, if I thought I could make him happy.

08:30.000 --> 08:32.000
Oh, I know you would.

08:32.000 --> 08:34.000
Why not?

08:34.000 --> 08:38.000
Well, till death do us part.

08:38.000 --> 08:40.000
Ah!

08:48.000 --> 08:53.000
Well, it was strange that she should have said that when death had parted me only a few brief hours

08:53.000 --> 08:57.000
before they found the only woman in my life, my mother.

08:57.000 --> 09:01.000
And now so soon after there was another woman, but if she was there,

09:01.000 --> 09:03.000
that thousand dollars, that stood in the way.

09:03.000 --> 09:06.000
With all the expense of the funeral still to be met,

09:06.000 --> 09:10.000
I knew it would take me at least two years to accumulate such a sum.

09:10.000 --> 09:14.000
And Dora was a warm, attractive girl.

09:14.000 --> 09:16.000
I couldn't expect her to wait that long.

09:16.000 --> 09:19.000
It wouldn't be fair, so by the next morning,

09:19.000 --> 09:22.000
my first fond hope had turned to black despair.

09:22.000 --> 09:25.000
I hardly noticed Tom Bass when he sauntered into the store.

09:25.000 --> 09:27.000
Hiya, honey. What do you know that's new?

09:27.000 --> 09:30.000
Oh! Oh, hello there.

09:30.000 --> 09:31.000
What do you say, fitty boy?

09:31.000 --> 09:32.000
I beg your pardon?

09:32.000 --> 09:34.000
What's the matter? You in love or something?

09:34.000 --> 09:36.000
Say, remember that horse I told you about last week?

09:36.000 --> 09:37.000
Horse?

09:37.000 --> 09:39.000
You remember Revelation?

09:39.000 --> 09:41.000
I told you to get down on him at eight to one.

09:41.000 --> 09:42.000
Oh, yes.

09:42.000 --> 09:43.000
Well, what did I tell you?

09:43.000 --> 09:47.000
Well, to tell you the truth, I have had a number of things in my mind lately.

09:47.000 --> 09:50.000
He won, chump. He won. Just like I told you he would.

09:50.000 --> 09:52.000
Now, ain't you sorry you didn't get a couple of bucks down on him?

09:52.000 --> 09:55.000
Oh, yes, yes, but really, I don't know very much about horse racing.

09:55.000 --> 09:57.000
Never too late to learn.

09:57.000 --> 09:59.000
Say, give me a hot pastrami on rye, will you?

09:59.000 --> 10:00.000
Mustard?

10:00.000 --> 10:01.000
Yeah.

10:01.000 --> 10:02.000
Little lettuce?

10:02.000 --> 10:03.000
No, skip that.

10:03.000 --> 10:04.000
You want it to go or you can...

10:04.000 --> 10:06.000
I'll eat it here.

10:06.000 --> 10:08.000
Say, how come a guy like you ever learn to make such good sandwiches?

10:08.000 --> 10:10.000
They're the best in town. No kidding.

10:10.000 --> 10:11.000
My mother taught me.

10:11.000 --> 10:13.000
Is that a fact?

10:13.000 --> 10:16.000
My mother taught me everything I know.

10:16.000 --> 10:17.000
Yeah?

10:17.000 --> 10:19.000
Say, it must be good to feel like that about your old lady.

10:19.000 --> 10:21.000
I haven't seen mine for ten years.

10:21.000 --> 10:22.000
Here you are.

10:22.000 --> 10:23.000
Thanks.

10:23.000 --> 10:24.000
Is your mother dead?

10:24.000 --> 10:25.000
No.

10:25.000 --> 10:27.000
I actually took a powder when I was a kid.

10:27.000 --> 10:28.000
I couldn't stand it around there anymore.

10:28.000 --> 10:30.000
You couldn't stand it around your own mother?

10:30.000 --> 10:33.000
Yeah. All she ever did was yap, yap, yap.

10:33.000 --> 10:36.000
Why didn't I do this? Why didn't I do that?

10:36.000 --> 10:38.000
Finally, one day I told her what she could do and I beat it.

10:38.000 --> 10:40.000
But how could she get along without you? What did she do?

10:40.000 --> 10:42.000
I don't know. Same old thing, I guess.

10:42.000 --> 10:44.000
Waking the laundry.

10:44.000 --> 10:48.000
Say, look, Freddie, pay her for the sandwich tomorrow, OK?

10:48.000 --> 10:49.000
I got some fifty.

10:49.000 --> 10:52.000
Well, if you won't forget, I did have to remind you last time, you know.

10:52.000 --> 10:54.000
I have to take it out of my own pocket.

10:54.000 --> 10:56.000
You're a good guy, Freddie.

10:56.000 --> 10:58.000
Say, in fact, you know what?

10:58.000 --> 11:00.000
I think I'm going to let you in on something.

11:00.000 --> 11:02.000
Freddie, listen.

11:02.000 --> 11:05.000
I got a tip so hot it's burning the seat of my pants.

11:05.000 --> 11:08.000
Avalanche in the third at Santa Rosa today.

11:08.000 --> 11:09.000
Strictly a drugstore job.

11:09.000 --> 11:10.000
What?

11:10.000 --> 11:11.000
They're going to give him the needle.

11:11.000 --> 11:14.000
I got it from his trainer myself in person.

11:14.000 --> 11:17.000
Avalanche can't any more lose that race than I can sing high C.

11:17.000 --> 11:19.000
You know what the odds are?

11:19.000 --> 11:21.000
A hundred to one.

11:21.000 --> 11:23.000
A hundred to one.

11:23.000 --> 11:25.000
A hundred to one.

11:25.000 --> 11:26.000
That's what I said.

11:26.000 --> 11:30.000
Do you mean to tell me that if someone were to bet ten dollars on this horse,

11:30.000 --> 11:32.000
they'd win back a thousand?

11:32.000 --> 11:33.000
You ain't just bird calling.

11:33.000 --> 11:36.000
You put a tenner on that beetle and you'll have one thousand bucks

11:36.000 --> 11:38.000
in your hot little hand by tonight.

11:38.000 --> 11:41.000
Oh, I wish I could, but I don't have ten dollars or anywhere near it.

11:41.000 --> 11:43.000
I don't get paid until tomorrow, you see.

11:43.000 --> 11:45.000
One twenty-eight out of five.

11:45.000 --> 11:50.000
Here you are, Dora.

11:50.000 --> 11:51.000
Thanks.

11:51.000 --> 11:53.000
Hey, Freddie, what's the matter?

11:53.000 --> 11:57.000
You can always lay your hand on a ten when you want it, can't you?

11:57.000 --> 11:58.000
I can? How?

11:58.000 --> 12:00.000
Oh, no, no, no, no, no.

12:00.000 --> 12:02.000
That's Mr. Kelsey's money.

12:02.000 --> 12:03.000
Not till tonight.

12:03.000 --> 12:06.000
What Mr. Kelsey don't know, he's going to hurt him.

12:06.000 --> 12:08.000
I couldn't do anything like that.

12:08.000 --> 12:10.000
Okay, I'll be back.

12:10.000 --> 12:11.000
Think it over, friend.

12:11.000 --> 12:13.000
One thousand skinneroos.

12:13.000 --> 12:15.000
One thousand skinneroos.

12:15.000 --> 12:17.000
And that ain't horse feet.

12:17.000 --> 12:21.000
One thousand skinneroos.

12:34.000 --> 12:38.000
For Suspense, Audolight is bringing you Mr. Charles Lawton

12:38.000 --> 12:43.000
in radio's outstanding theater thrills, Suspense.

12:50.000 --> 12:54.000
Dad, I don't know what's coming next, but this story's got me in the mood to expect anything.

12:54.000 --> 12:58.000
Yeah, anything but invite a woman's bridge party in on Thursday night.

12:58.000 --> 12:59.000
Still peeved it, Mom, Dad.

12:59.000 --> 13:00.000
Well, I...

13:00.000 --> 13:01.000
Cheer up.

13:01.000 --> 13:06.000
This car radio's operating hunky-dory, thanks to your new Audolight stay-full battery.

13:06.000 --> 13:09.000
Besides, Mom's partner probably just trumped her ace.

13:09.000 --> 13:12.000
So, uh, let's listen to Frank Martin, the Audolight announcer.

13:12.000 --> 13:18.000
Yes, the new Audolight stay-full battery needs water only three times a year in normal car use.

13:18.000 --> 13:23.000
This greater liquid reserve practically eliminates one of the major causes of battery failure.

13:23.000 --> 13:26.000
Car owners tell us it's the greatest battery ever built.

13:26.000 --> 13:28.000
The greatest battery ever built.

13:28.000 --> 13:31.000
Money cannot buy a better battery for your car.

13:31.000 --> 13:35.000
You know, Billy, the boys over at the service station tell me that these Audolight stay-fulls

13:35.000 --> 13:38.000
are really setting up some long time between drinks records.

13:38.000 --> 13:41.000
Yeah, Dad, I guess it's like having a camel under your hood, huh?

13:41.000 --> 13:42.000
Oh, better than that.

13:42.000 --> 13:47.000
An Audolight stay-full only needs to drink three times a year in normal car use.

13:47.000 --> 13:50.000
So, friends, see your friendly neighborhood Audolight battery dealer

13:50.000 --> 13:54.000
and order the new Audolight stay-full battery for your car.

13:54.000 --> 13:57.000
It needs water only three times a year in normal car use.

13:57.000 --> 14:02.000
And there are the important advantages of extra plates and fiberglass insulation

14:02.000 --> 14:05.000
that mean so much to long battery life.

14:05.000 --> 14:09.000
And now Audolight brings back to our Hollywood soundstage

14:09.000 --> 14:13.000
Mr. Charles Lawton as Freddy in An Honest Man.

14:13.000 --> 14:18.000
A tale well calculated to keep you in suspense.

14:18.000 --> 14:21.000
Well, of course I could think of nothing else all morning.

14:21.000 --> 14:22.000
My mind was in a whirl.

14:22.000 --> 14:26.000
A thousand dollars with a thousand dollars I could propose to Dora.

14:26.000 --> 14:28.000
I could propose to her that very night.

14:28.000 --> 14:32.000
At the same time was the appalling thought of what I'd have to do.

14:32.000 --> 14:36.000
I would have to take ten dollars from the cash register.

14:36.000 --> 14:39.000
I'd have to take ten dollars from the cash register.

14:39.000 --> 14:42.000
And I'd have to take ten dollars from the cash register.

14:42.000 --> 14:48.000
And I'd have to take ten dollars from the cash register.

14:48.000 --> 14:50.000
Ten dollars that was not mine.

14:50.000 --> 14:51.000
That would be stealing.

14:51.000 --> 14:54.000
I would be a thief.

14:57.000 --> 15:01.000
But as I thought I wondered, perhaps Tom Bass was right.

15:01.000 --> 15:03.000
It wouldn't be stealing if I put the money back.

15:03.000 --> 15:05.000
And by tonight I'd have the thousand dollars.

15:05.000 --> 15:07.000
I could put it back.

15:07.000 --> 15:08.000
But that was the difference.

15:08.000 --> 15:10.000
When I'd taken the money from Mother that time,

15:10.000 --> 15:12.000
I had no prospect of replacing it.

15:12.000 --> 15:17.000
But this way, this way, so the next time I went to the cash register to make change,

15:17.000 --> 15:23.000
I slipped ten dollars out of the drawer and put it into my apron pocket.

15:23.000 --> 15:27.000
After that I found I was perspiring and my hands trembled.

15:27.000 --> 15:31.000
So then I nearly cut myself a dozen times working at my sandwich board.

15:31.000 --> 15:34.000
And I saw Tom Bass coming through the door.

15:34.000 --> 15:35.000
Tom! Tom!

15:35.000 --> 15:37.000
Yeah? What's the matter?

15:37.000 --> 15:38.000
Not the ten dollars.

15:38.000 --> 15:39.000
The ten dollars?

15:39.000 --> 15:41.000
Oh, oh yeah, yeah, yeah.

15:41.000 --> 15:43.000
Say, now you're getting smart.

15:43.000 --> 15:44.000
Give it to me. I'll place it on that.

15:44.000 --> 15:46.000
Yeah, but Tommy, you sure? You absolutely sure?

15:46.000 --> 15:48.000
I tell you the nag is in at a walk.

15:48.000 --> 15:50.000
I got a few skins down on this one myself. Don't forget.

15:50.000 --> 15:51.000
Oh, all right. But when will I get the money?

15:51.000 --> 15:52.000
Six o'clock tonight. The latest.

15:52.000 --> 15:54.000
I'll bring it around myself. Give me the ten.

15:54.000 --> 15:56.000
Here. You won't forget, will you?

15:56.000 --> 15:59.000
Forget? With a thousand bucks in my kick, how could I forget?

15:59.000 --> 16:01.000
Relax. You got nothing to worry about.

16:03.000 --> 16:05.000
Freddie?

16:05.000 --> 16:08.000
What was you and Tom talking about just now?

16:08.000 --> 16:11.000
Oh, he was just telling me about some horse or other.

16:11.000 --> 16:14.000
Well, you better be careful how you talk to him about horses.

16:14.000 --> 16:15.000
Why do you say that?

16:15.000 --> 16:18.000
Well, that's the way he makes his living, ain't it?

16:18.000 --> 16:21.000
Yes, as I should rather imagine it is.

16:22.000 --> 16:23.000
Oh, Dora?

16:23.000 --> 16:24.000
Yeah?

16:24.000 --> 16:26.000
Would you care to, that is, when we're through work, would you,

16:26.000 --> 16:29.000
would you care to go somewhere with me this evening?

16:29.000 --> 16:31.000
Go where?

16:31.000 --> 16:35.000
Oh, my Freddie. Are you asking me for a date?

16:35.000 --> 16:37.000
Yes, I suppose I am.

16:37.000 --> 16:40.000
Oh, Freddie, that's real cute. I might even take you up on it.

16:40.000 --> 16:42.000
You mean that you will go?

16:42.000 --> 16:44.000
I might. I'll tell you at quitting time.

16:44.000 --> 16:45.000
Why can't you tell me now?

16:45.000 --> 16:47.000
Oh, something might come up.

16:47.000 --> 16:48.000
What could come up?

16:48.000 --> 16:51.000
I don't know what could come up. Anything could come up.

16:51.000 --> 16:53.000
One of us might drop dead.

16:58.000 --> 17:01.000
Strange sense of humor, Dora's.

17:01.000 --> 17:03.000
But I get used to that, you know.

17:03.000 --> 17:06.000
Anyway, she had practically said yes to the date.

17:06.000 --> 17:09.000
So I passed the rest of the afternoon busy with thoughts

17:09.000 --> 17:11.000
of the good fortune that was awaiting me.

17:11.000 --> 17:15.000
At five, Mr. Kelsey came in, and shortly thereafter

17:15.000 --> 17:18.000
there was a rush of customers that took up all my attention.

17:18.000 --> 17:21.000
So that it was with something of a start that I looked at the clock

17:21.000 --> 17:24.000
and saw that it was nearly 6.30.

17:24.000 --> 17:27.000
But Tom had said six no later than six.

17:27.000 --> 17:31.000
Still, it was quite understandable that in a transaction of such magnitude,

17:31.000 --> 17:34.000
he might have met with some unforeseeable delay.

17:34.000 --> 17:37.000
So I tried to compose myself to remain calm

17:37.000 --> 17:41.000
and to wait but the minutes and then the hours passed.

17:41.000 --> 17:44.000
By nine o'clock I was in such a state I could hardly conceal it,

17:44.000 --> 17:46.000
and yet I had to.

17:46.000 --> 17:49.000
And then suddenly at 9.30 I saw him.

17:49.000 --> 17:51.000
He was walking rather hurriedly.

17:51.000 --> 17:53.000
I thought along the opposite side of the street.

17:53.000 --> 17:55.000
I saw him caution to the winds.

17:55.000 --> 17:58.000
I dashed from behind the counter and out he went, Tom! Tom!

17:58.000 --> 18:01.000
Oh, hi, Freddie. For a minute there I didn't recognize you.

18:01.000 --> 18:04.000
I'm so sorry to trouble you this way but it's so late

18:04.000 --> 18:06.000
I thought you might have forgotten.

18:06.000 --> 18:07.000
No, no, I didn't...

18:07.000 --> 18:09.000
Did you have the money with you?

18:09.000 --> 18:11.000
Look, Freddie, I've been meaning to come in all evening

18:11.000 --> 18:13.000
to tell you about that but I didn't know how to say it.

18:13.000 --> 18:14.000
Say what?

18:14.000 --> 18:16.000
It's getting so you can't trust nobody nowadays.

18:16.000 --> 18:18.000
Believe me, kid, I feel as bad about this as you do.

18:18.000 --> 18:20.000
Well, well, well, well, Tom, what happened?

18:20.000 --> 18:22.000
That lion trainer, he never done a thing to that horse.

18:22.000 --> 18:24.000
The bum come in last.

18:24.000 --> 18:26.000
You mean that we lost and my money's gone?

18:26.000 --> 18:27.000
Yeah.

18:27.000 --> 18:28.000
Lost?

18:28.000 --> 18:30.000
Oh, don't take it too hard, kid.

18:30.000 --> 18:32.000
You stick with me and I'll have that ten back for you

18:32.000 --> 18:34.000
double and triple by the end of next week.

18:34.000 --> 18:36.000
You know, somebody wins, somebody loses, you know.

18:36.000 --> 18:38.000
Take it easy now.

18:38.000 --> 18:40.000
Mother?

18:40.000 --> 18:42.000
Mother!

18:42.000 --> 18:44.000
Help me.

18:44.000 --> 18:46.000
I'm a thief.

18:50.000 --> 18:53.000
I turned back to the store automatically but even now

18:53.000 --> 18:58.000
I could hardly grasp the full extent of the catastrophe

18:58.000 --> 19:00.000
which had overwhelmed me.

19:00.000 --> 19:03.000
All I knew that tomorrow was payday and I could only

19:03.000 --> 19:05.000
prevent Mr. Kelsey from finding out until then.

19:05.000 --> 19:07.000
What happened to you?

19:07.000 --> 19:08.000
What was that, Mr. Kelsey?

19:08.000 --> 19:10.000
You looked like you'd seen a ghost or something.

19:10.000 --> 19:12.000
You went charging out of here a couple of minutes ago.

19:12.000 --> 19:14.000
Oh, yes, I thought I saw someone I knew,

19:14.000 --> 19:15.000
someone I'd known as a child.

19:15.000 --> 19:17.000
Oh, yeah, that happens to me all the time.

19:17.000 --> 19:18.000
I said...

19:18.000 --> 19:19.000
Well, it's pretty late.

19:19.000 --> 19:21.000
You can both beat it if you want to.

19:21.000 --> 19:23.000
I'll check the receipts tonight myself.

19:23.000 --> 19:25.000
Hey, what you doing?

19:25.000 --> 19:27.000
I dropped a knife.

19:27.000 --> 19:29.000
You want us to go?

19:29.000 --> 19:30.000
Yeah, you might as well.

19:30.000 --> 19:31.000
I'll be here late anyway.

19:31.000 --> 19:32.000
I'll close up.

19:32.000 --> 19:34.000
Well, that sure don't make me mad.

19:34.000 --> 19:37.000
Gee, I've been ready to drop for the last hour.

19:37.000 --> 19:40.000
Mr. Kelsey, I'd be glad to check the receipts for you.

19:40.000 --> 19:41.000
You don't have to...

19:41.000 --> 19:43.000
Yeah, I know, but I got an order to come in tomorrow.

19:43.000 --> 19:45.000
I got to go over the books for the last six months.

19:45.000 --> 19:48.000
Seems I got some kind of beef with the tax people.

19:48.000 --> 19:50.000
Oh, come on, Freddie.

19:50.000 --> 19:52.000
Let the boss do a little work for a change.

19:52.000 --> 19:55.000
Anyway, I thought you had other plans for tonight.

19:55.000 --> 19:57.000
Yes, I did, but...

19:57.000 --> 20:00.000
Mr. Kelsey, I'd rather you let me do it, really.

20:00.000 --> 20:01.000
It wouldn't be any trouble.

20:01.000 --> 20:04.000
Well, if that's the way it is, I'm leaving.

20:04.000 --> 20:07.000
Shove me over that adding machine before you go, will you, Dora?

20:07.000 --> 20:09.000
Yeah, sure.

20:09.000 --> 20:10.000
Eh.

20:10.000 --> 20:11.000
Night, Mr. Kelsey.

20:11.000 --> 20:12.000
Night.

20:12.000 --> 20:13.000
Dora.

20:13.000 --> 20:17.000
Good night, Mr. McWilliams.

20:17.000 --> 20:19.000
What's the matter with her?

20:19.000 --> 20:21.000
You two been having trouble?

20:21.000 --> 20:23.000
Oh, no.

20:23.000 --> 20:24.000
Mr. Kelsey.

20:24.000 --> 20:25.000
Hmm?

20:25.000 --> 20:28.000
I do not like to have you checking the receipts all by yourself.

20:28.000 --> 20:30.000
I don't like it either.

20:30.000 --> 20:32.000
But it's got to be done.

20:32.000 --> 20:34.000
You run along now. See you tomorrow.

20:34.000 --> 20:36.000
But I don't want you to do it.

20:36.000 --> 20:38.000
Look, Freddie, thanks for trying to help,

20:38.000 --> 20:41.000
but just leave me alone, will you?

20:41.000 --> 20:43.000
I ain't got a lot of work to do tonight.

20:43.000 --> 20:44.000
No. Stop.

20:44.000 --> 20:46.000
Say, what's eating you?

20:46.000 --> 20:48.000
I told you once...

20:48.000 --> 20:50.000
Now, I've always done it before.

20:50.000 --> 20:52.000
It makes me feel that you don't trust me.

20:52.000 --> 20:55.000
Freddie, what kind of way to talk is that?

20:55.000 --> 20:58.000
I've been trusting you for 26 years, haven't I?

20:58.000 --> 21:01.000
Why should I stop tonight all of a sudden?

21:01.000 --> 21:03.000
Mr. Kelsey.

21:03.000 --> 21:04.000
Hmm?

21:04.000 --> 21:05.000
Uh...

21:05.000 --> 21:07.000
$118.37.

21:07.000 --> 21:10.000
Hey, that's funny.

21:10.000 --> 21:12.000
We're $10 short.

21:14.000 --> 21:18.000
I knew what he would say next.

21:18.000 --> 21:24.000
I knew that I had to stop him before he said that awful word.

21:24.000 --> 21:26.000
$10 short.

21:26.000 --> 21:28.000
Now, how could...

21:28.000 --> 21:30.000
Freddie.

21:30.000 --> 21:32.000
What are you doing?

21:32.000 --> 21:34.000
Freddie.

21:34.000 --> 21:36.000
Freddie.

21:42.000 --> 21:45.000
I washed my hands most carefully at the sink

21:45.000 --> 21:48.000
and dried them on my apron,

21:48.000 --> 21:50.000
and I bent over Mr. Kelsey,

21:50.000 --> 21:53.000
or rather, Mr. Kelsey's body,

21:53.000 --> 21:56.000
and I removed from his pocket

21:56.000 --> 21:59.000
the sum of $32.50,

21:59.000 --> 22:02.000
the exact amount that would be owing to me in salary

22:02.000 --> 22:04.000
on the following day.

22:04.000 --> 22:08.000
Of this sum, I put $10 in the cash register.

22:08.000 --> 22:10.000
Then I left the store and went home.

22:10.000 --> 22:12.000
It was all right now. Everything was all right.

22:12.000 --> 22:15.000
I was not a thief.

22:23.000 --> 22:27.000
I was so exhausted that I got home and just dropped in my bed.

22:27.000 --> 22:29.000
I must have fallen asleep that way

22:29.000 --> 22:33.000
because I was fully clothed when I was awakened some hours later.

22:33.000 --> 22:35.000
Yes?

22:35.000 --> 22:37.000
Yes? What... Who is it?

22:37.000 --> 22:39.000
It's me, Dora. Let me in.

22:39.000 --> 22:42.000
Oh, yes, of course.

22:42.000 --> 22:44.000
Oh, Freddie, I'm so glad I found you.

22:44.000 --> 22:46.000
You've got to help me. You've got to do something.

22:46.000 --> 22:48.000
Why, of course, my dear. What can I do?

22:48.000 --> 22:50.000
Freddie, Mr. Kelsey. Mr. Kelsey's dead.

22:50.000 --> 22:53.000
Oh, yes. I'm sorry that had to happen, Dora.

22:53.000 --> 22:55.000
Believe me, I am.

22:55.000 --> 22:57.000
How can you stand there and be so calm about it?

22:57.000 --> 22:59.000
Freddie, he was murdered, and they got Tom for it.

22:59.000 --> 23:02.000
They say he did it. They got him down at the police station right now.

23:02.000 --> 23:04.000
Tom? Tom Pass?

23:02.000 --> 23:04.000
Yes.

23:04.000 --> 23:06.000
Tom said he was just going by the store,

23:06.000 --> 23:08.000
and he saw the lights on, and he went in.

23:08.000 --> 23:10.000
Mr. Kelsey there with a knife in him,

23:10.000 --> 23:12.000
and he didn't know what to do, and just then the cop on the beat walked in,

23:12.000 --> 23:14.000
and they arrested him right there.

23:14.000 --> 23:16.000
But I can hardly believe a man like Tom Bass

23:16.000 --> 23:18.000
could have any good reason to kill Mr. Kelsey.

23:18.000 --> 23:21.000
Well, that's what I said. That's what I've been telling the cops for the past hour.

23:21.000 --> 23:23.000
He may be a little shady, I said.

23:23.000 --> 23:25.000
He may have done some things that wasn't exactly right,

23:25.000 --> 23:28.000
but my boyfriend wouldn't commit murder. I said he wouldn't.

23:28.000 --> 23:30.000
Your boyfriend?

23:28.000 --> 23:30.000
Yeah, I said...

23:30.000 --> 23:34.000
Oh, gee, Freddie, I'm sorry. I didn't mean to...

23:34.000 --> 23:39.000
Yes, but you told me that there was not anyone.

23:39.000 --> 23:41.000
Well, there wasn't, honest. That's the truth.

23:41.000 --> 23:43.000
I'd just been out with him two or three times.

23:43.000 --> 23:46.000
I didn't know he meant anything. I didn't even think I liked him.

23:46.000 --> 23:48.000
But when I saw him down there,

23:48.000 --> 23:51.000
and I saw what they were doing to him, well...

23:51.000 --> 23:53.000
Your boyfriend.

23:53.000 --> 23:55.000
Oh, Freddie, please.

23:55.000 --> 23:57.000
Please, don't be mad at me.

23:57.000 --> 24:00.000
I was half crazy. I didn't know who else to come to.

24:00.000 --> 24:02.000
You've got to do something for him.

24:02.000 --> 24:04.000
Dora.

24:04.000 --> 24:06.000
What?

24:06.000 --> 24:10.000
Do you love him?

24:14.000 --> 24:16.000
Yeah.

24:16.000 --> 24:19.000
I guess I do.

24:19.000 --> 24:21.000
I see.

24:27.000 --> 24:30.000
I left her there and started for the police station.

24:30.000 --> 24:32.000
Tom Bass meant nothing to me, of course.

24:32.000 --> 24:34.000
He meant less than nothing now.

24:34.000 --> 24:37.000
But, of course, Dora, that was something else again.

24:37.000 --> 24:39.000
I didn't know exactly what I should do,

24:39.000 --> 24:42.000
but the sergeant helped me to make up my mind.

24:42.000 --> 24:44.000
Well?

24:44.000 --> 24:47.000
I understand that you have a prisoner here

24:47.000 --> 24:50.000
who is accused of killing one Henry Kelsey.

24:50.000 --> 24:52.000
That's right. You his mouthpiece?

24:52.000 --> 24:54.000
Oh, no, no, no. I am...

24:54.000 --> 24:57.000
Well, at least say I was an employee of Mr. Kelsey's

24:57.000 --> 24:59.000
for 26 years.

24:59.000 --> 25:01.000
Mac Williams?

25:01.000 --> 25:03.000
Frederick Aloysius Mac Williams.

25:03.000 --> 25:05.000
Yeah, we know about you.

25:05.000 --> 25:08.000
We may want to ask you a few questions tomorrow,

25:08.000 --> 25:11.000
but you've got nothing to worry about. We've got our man.

25:11.000 --> 25:13.000
You have all the evidence you need?

25:13.000 --> 25:15.000
Of course we've got all the evidence we need.

25:15.000 --> 25:17.000
But why would we be holding him?

25:17.000 --> 25:19.000
We caught him red-handed.

25:19.000 --> 25:21.000
And he's got a record since he was 14 years old.

25:21.000 --> 25:24.000
Dear, dear, dear, dear me.

25:24.000 --> 25:27.000
But supposing that I had positive evidence

25:27.000 --> 25:29.000
that the bastard not killed Mr. Kelsey?

25:29.000 --> 25:32.000
This had better be good. I'm warning you.

25:32.000 --> 25:36.000
Tell me, it would be dishonest

25:36.000 --> 25:39.000
to withhold that information, wouldn't it?

25:39.000 --> 25:41.000
You're doggone tootin', it would.

25:41.000 --> 25:44.000
You see, it would be like stealing, wouldn't it?

25:44.000 --> 25:47.000
It would be stealing. It's stealing another man's life.

25:47.000 --> 25:49.000
What, are you trying to kid somebody?

25:49.000 --> 25:51.000
No, no, no. I've never been more serious in my life.

25:51.000 --> 25:55.000
All right. If you know so much, who did kill Kelsey?

25:55.000 --> 25:57.000
I did.

26:03.000 --> 26:05.000
Poor Dora.

26:05.000 --> 26:09.000
I'm afraid she'll have to wait a year for Tom Bass.

26:09.000 --> 26:12.000
It seems the police frown on his method of making a living.

26:12.000 --> 26:16.000
Well, as for me, a great calm has settled over me.

26:16.000 --> 26:20.000
Oh, such a calm as I've never known before in my life.

26:20.000 --> 26:23.000
Soon I shall be joining Mother.

26:23.000 --> 26:25.000
She will smile when she sees me,

26:25.000 --> 26:28.000
and I know that she'll be proud of me, and she'll understand.

26:28.000 --> 26:32.000
She'll understand that whatever faults I may have had,

26:32.000 --> 26:35.000
I was not a thief.

26:35.000 --> 26:39.000
Thank you, Charles Lawton, for an extraordinary performance.

26:39.000 --> 26:42.000
Mr. Lawton will return in just a moment.

26:42.000 --> 26:45.000
Say, Billy, Charles Lawton was certainly in the groove tonight.

26:45.000 --> 26:48.000
I'll say. Hey, Dad, here comes Mom.

26:48.000 --> 26:52.000
I just thought you two'd be out here puttering you and your bikes and batteries.

26:52.000 --> 26:54.000
I'm sorry, I'm sorry.

26:54.000 --> 26:56.000
I'm sorry, I'm sorry.

26:56.000 --> 26:58.000
I'm sorry, I'm sorry.

26:58.000 --> 27:00.000
I'm sorry, I'm sorry.

27:00.000 --> 27:02.000
I'm sorry, I'm sorry.

27:02.000 --> 27:05.000
I thought you two'd be out here puttering you and your bikes and batteries

27:05.000 --> 27:08.000
with Charles Lawton on the suspense program, too.

27:08.000 --> 27:10.000
Mary, did you listen to suspense?

27:10.000 --> 27:12.000
Why, of course I did.

27:12.000 --> 27:15.000
You're always talking about your auto-light staple battery,

27:15.000 --> 27:18.000
so I thought I'd listen to suspense and get the real facts.

27:18.000 --> 27:20.000
What about the bridge club?

27:20.000 --> 27:23.000
Oh, they came early so we could all listen to Charles Lawton.

27:23.000 --> 27:25.000
My guests are just leaving now.

27:25.000 --> 27:28.000
Well, Dad, I guess we men can't win. What do we do now?

27:28.000 --> 27:30.000
Why, finish your evening right, gentlemen.

27:30.000 --> 27:33.000
I'll listen to the auto-light announcer signing off.

27:33.000 --> 27:36.000
So remember, folks, auto-light staple needs water

27:36.000 --> 27:39.000
only three times a year at normal car use.

27:39.000 --> 27:44.000
That's another reason why everybody is switching to auto-light staple batteries.

27:44.000 --> 27:46.000
Auto-light means batteries.

27:46.000 --> 27:49.000
Stay full, batteries.

27:49.000 --> 27:51.000
Auto-light means spark plugs.

27:51.000 --> 27:54.000
Ignition engineered spark plugs.

27:54.000 --> 27:56.000
Auto-light means ignition system.

27:56.000 --> 27:58.000
The lifeline of your car.

27:58.000 --> 28:00.000
Auto-light means ignition system.

28:00.000 --> 28:02.000
The lifeline of your car.

28:02.000 --> 28:04.000
Auto-light means ignition system.

28:04.000 --> 28:06.000
The lifeline of your car.

28:06.000 --> 28:08.000
And now here again is Mr. Charles Lawton.

28:08.000 --> 28:12.000
It has been a great pleasure to appear again on suspense.

28:12.000 --> 28:15.000
And I'm certainly looking forward to listening next week

28:15.000 --> 28:18.000
when Anne Southern comes to the microphone

28:18.000 --> 28:22.000
as a deceiving wife who learns a lesson the hard way.

28:22.000 --> 28:24.000
It is a story titled,

28:24.000 --> 28:28.000
Beware the Quiet Man, and it's a gripping study in...

28:28.000 --> 28:30.000
Suspense.

28:30.000 --> 28:32.000
Suspense.

28:32.000 --> 28:34.000
Suspense.

28:34.000 --> 28:36.000
Suspense.

28:36.000 --> 28:40.000
Charles Lawton may currently be seen in Paramount's The Big Clock.

28:40.000 --> 28:44.000
Tonight's suspense play was written by Robert L. Richards

28:44.000 --> 28:48.000
with music composed by Lucian Morrowick and conducted by Lud Gluskin.

28:48.000 --> 28:52.000
The entire production was under the direction of Antonin Lieder.

28:52.000 --> 28:56.000
On Thursday same time, you will hear Anne Southern in,

28:56.000 --> 28:58.000
Beware the Quiet Man.

28:58.000 --> 29:00.000
This is the Auto-light Suspense Show.

29:00.000 --> 29:03.000
We congratulate the United States Coast Guard

29:03.000 --> 29:07.000
on the celebration of its 158th anniversary this week.

29:07.000 --> 29:11.000
Good night. Switch to auto-light.

29:11.000 --> 29:13.000
This is CBS.

29:13.000 --> 29:15.000
This is the New York Times.

29:15.000 --> 29:17.000
This is the New York Times.

29:17.000 --> 29:19.000
This is the New York Times.

29:19.000 --> 29:22.000
Auto-light.

29:22.000 --> 29:50.000
This is the Columbia Broadcasting System.

