1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
In just a moment, suspense with Ida Lapino.

2
00:00:07,000 --> 00:00:08,000
Phew! What a night.

3
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
Yeah, it's a scorcher, Dad.

4
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
Lucky we thought of coming to the firehouse.

5
00:00:12,000 --> 00:00:15,000
We had to sit around at that hen party your mother's giving.

6
00:00:15,000 --> 00:00:16,000
Hello, Mike. Hello, Ab.

7
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
Say, you fellas want to put out a fire tonight.

8
00:00:18,000 --> 00:00:21,000
All you've got to do is turn the hoses on and squirt them anywhere.

9
00:00:21,000 --> 00:00:23,000
Yep, it's hotter than Hades.

10
00:00:23,000 --> 00:00:25,000
We're all sitting here listening to the radio.

11
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
Dad, I wonder if they're listening to the auto light show.

12
00:00:27,000 --> 00:00:28,000
What are you hearing, Mike?

13
00:00:28,000 --> 00:00:30,000
We're just switching to auto light.

14
00:00:30,000 --> 00:00:34,000
Besides, we like their batteries, spark plugs, and ignition systems around here.

15
00:00:34,000 --> 00:00:35,000
Everyone does.

16
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
And everyone likes their show, Suspense.

17
00:00:37,000 --> 00:00:38,000
Oh, here's the show.

18
00:00:49,000 --> 00:00:50,000
Suspense.

19
00:00:50,000 --> 00:01:00,000
Auto light and its 60,000 dealers and service stations bring you radio's outstanding theater of thrills.

20
00:01:00,000 --> 00:01:06,000
Starring tonight, Miss Ida Lapino in a tale well calculated to keep you in...

21
00:01:06,000 --> 00:01:08,000
Suspense.

22
00:01:09,000 --> 00:01:12,000
Today, everybody's switching to auto light.

23
00:01:12,000 --> 00:01:15,000
And tonight, auto light takes pleasure in presenting...

24
00:01:15,000 --> 00:01:18,000
Anton Leder's production of Rave and the Hades.

25
00:01:18,000 --> 00:01:23,000
Anton Leder's production of Ray Bradbury's remarkable story, Summer Night.

26
00:01:23,000 --> 00:01:26,000
Starring Miss Ida Lapino.

27
00:01:43,000 --> 00:01:45,000
Oh, is the line still busy?

28
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
I just don't see how it could still be.

29
00:01:47,000 --> 00:01:50,000
Oh, it isn't the line, Miss McCauley. It's the circuit.

30
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
I've been simply swamped all afternoon.

31
00:01:52,000 --> 00:01:56,000
I haven't been able to get a call through to the police station for over an hour.

32
00:01:56,000 --> 00:01:58,000
And the mayor's office has been busy.

33
00:01:58,000 --> 00:02:01,000
Yes, I know. I'm sorry to trouble you, but it's terribly important.

34
00:02:01,000 --> 00:02:04,000
Well, if you want to hang on, Miss McCauley, I'll try again in a minute.

35
00:02:04,000 --> 00:02:05,000
Oh, all right.

36
00:02:05,000 --> 00:02:08,000
It's been this way ever since the news got out about Piningpool of India.

37
00:02:08,000 --> 00:02:09,000
You heard about it, I suppose.

38
00:02:09,000 --> 00:02:10,000
Yes.

39
00:02:11,000 --> 00:02:14,000
Oh, just a minute, Miss McCauley. I got another call.

40
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
Yes, this is the operator.

41
00:02:16,000 --> 00:02:19,000
No, I'm sorry. That line is still busy.

42
00:02:19,000 --> 00:02:23,000
Yes, I'll call you just as soon as I can give you a connection.

43
00:02:23,000 --> 00:02:26,000
Oh, I'm sorry, Miss McCauley, but you see what I mean?

44
00:02:26,000 --> 00:02:27,000
Oh, dear.

45
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
Oh, Miss Welsh, by the way...

46
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
It was bad enough last week when they found that other poor girl.

47
00:02:31,000 --> 00:02:34,000
But this time the whole town is on its ear.

48
00:02:34,000 --> 00:02:37,000
And I can't say that I blame them. What with a maniac loose and nobody knowing who it was.

49
00:02:37,000 --> 00:02:39,000
Yes, I meant to ask you, Miss Welsh.

50
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
Are they sure that Lavinia...

51
00:02:41,000 --> 00:02:44,000
I mean that it was the same thing as the web girl last week?

52
00:02:44,000 --> 00:02:48,000
Why, yes! Why, I thought you knew.

53
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
I just knew she'd been found.

54
00:02:50,000 --> 00:02:53,000
Oh, goodness, yes. There was never any doubt about it.

55
00:02:53,000 --> 00:02:56,000
Whoever it was, he used a knife, just like on the other girl.

56
00:02:56,000 --> 00:03:00,000
And then there was that same crazy cross and a forehead, you know, made with orange lipstick.

57
00:03:00,000 --> 00:03:04,000
That's why they're calling him, you know, the lipstick killer.

58
00:03:04,000 --> 00:03:08,000
Oh, yes, as I thought it must be that. But I wasn't sure. I didn't know.

59
00:03:08,000 --> 00:03:11,000
Oh, yes, they're looking all over the state for him by now.

60
00:03:11,000 --> 00:03:15,000
But of course they don't have much to go on. And the chances are that he's right here in this town anyway.

61
00:03:15,000 --> 00:03:19,000
Oh, I'll try to get your call for you now, Miss Macaulay.

62
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
Thank you.

63
00:03:21,000 --> 00:03:26,000
Oh, I'm sorry, Miss Macaulay. That circuit is still busy.

64
00:03:26,000 --> 00:03:27,000
But it can't...

65
00:03:27,000 --> 00:03:30,000
Well, why don't I call you back when I get through? It shouldn't be very long.

66
00:03:30,000 --> 00:03:41,000
All right. But please try to hurry. It's really important. Terribly important.

67
00:03:41,000 --> 00:03:46,000
While I was waiting for the call, I went to the front door to start locking up.

68
00:03:46,000 --> 00:03:50,000
It was coming on evening, a warm summer evening.

69
00:03:50,000 --> 00:03:56,000
And ordinarily up and down the street the windows would be open, all but mine.

70
00:03:56,000 --> 00:04:02,000
And you'd hear the sound of a piano or a radio drifting out onto the still summer air.

71
00:04:02,000 --> 00:04:06,000
And people would be sitting in swings and hammocks on their front porches,

72
00:04:06,000 --> 00:04:09,000
enjoying the coolness at the end of the day.

73
00:04:09,000 --> 00:04:16,000
But not on this day, not this evening. I locked my door, too.

74
00:04:16,000 --> 00:04:21,000
I went around the big gloomy old house, checking all the windows, just like the others.

75
00:04:21,000 --> 00:04:26,000
Not that I needed to, really. They'd been locked ever since Father died.

76
00:04:26,000 --> 00:04:32,000
And he went away. All in that one terrible week nearly four years ago.

77
00:04:32,000 --> 00:04:37,000
Yes, they'd been locked, and I hadn't left the house more than half a dozen times, and nobody...

78
00:04:37,000 --> 00:04:44,000
Nobody had come here. Why should they? I didn't want to see them. Nor they me.

79
00:04:44,000 --> 00:04:50,000
I was the town's queer one. But all that was going to be different now.

80
00:04:50,000 --> 00:04:54,000
From now on, everything was going to be very, very different.

81
00:05:02,000 --> 00:05:03,000
Yes? Hello?

82
00:05:03,000 --> 00:05:06,000
I've got your party now, Miss Macaulay. Go ahead, please. Hello?

83
00:05:06,000 --> 00:05:09,000
Oh, Helen, is that you?

84
00:05:09,000 --> 00:05:10,000
Yes, who's this?

85
00:05:10,000 --> 00:05:12,000
It's Anna. Anna Macaulay.

86
00:05:12,000 --> 00:05:15,000
Why, Anna? Why, what a surprise.

87
00:05:15,000 --> 00:05:17,000
How have you been, Helen?

88
00:05:17,000 --> 00:05:22,000
Oh, just fine. You know, there's nothing ever the matter with me. But how are you, Anna?

89
00:05:22,000 --> 00:05:27,000
Oh, I'm well. You know, I've been living rather quietly these last few years.

90
00:05:27,000 --> 00:05:30,000
Yes, I... I know. I mean, I'd heard...

91
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
It's been a long time, hasn't it, Helen?

92
00:05:32,000 --> 00:05:37,000
Why, yes. I haven't heard your voice for... well, how long has it been?

93
00:05:37,000 --> 00:05:38,000
Nearly four years.

94
00:05:38,000 --> 00:05:39,000
Has it?

95
00:05:39,000 --> 00:05:42,000
Three years and 11 months, this week, to be exact.

96
00:05:42,000 --> 00:05:46,000
Oh, that long has it. Well, it doesn't seem possible, and we were such good friends before.

97
00:05:46,000 --> 00:05:49,000
Helen, Helen, I hope you don't think.

98
00:05:49,000 --> 00:05:52,000
I mean, those last few times you called and I didn't answer.

99
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
Oh, darling, of course not.

100
00:05:54,000 --> 00:05:58,000
I knew how you must be suffering, your father passing on so suddenly that way,

101
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
and you'd always been so close.

102
00:06:00,000 --> 00:06:03,000
I wouldn't have even bothered you at such a time, only that we'd been such good friends,

103
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
and I thought maybe I could help.

104
00:06:05,000 --> 00:06:08,000
And then, of course, I heard later anyway that... well, that is, I...

105
00:06:08,000 --> 00:06:13,000
Yes, yes, I suppose you must have heard some rather strange things about me, Helen.

106
00:06:13,000 --> 00:06:18,000
Oh, not strange, dear, no. But we all knew you wanted to be alone in your grief,

107
00:06:18,000 --> 00:06:20,000
and we respected that feeling naturally.

108
00:06:20,000 --> 00:06:24,000
I know. But sometimes I've been afraid people didn't quite understand, though.

109
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
Of course they did.

110
00:06:26,000 --> 00:06:31,000
Well, darling, now that you're back in the world again, so to speak, you must come over and see me.

111
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
I'm staying with my mother now, but you know that anyway.

112
00:06:33,000 --> 00:06:35,000
Yes. Helen.

113
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
Yes, dear?

114
00:06:36,000 --> 00:06:40,000
Helen, it wasn't just an accident, my calling you this way.

115
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
Well, I should hope not.

116
00:06:41,000 --> 00:06:44,000
I want to ask you a favour, a tremendous favour.

117
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
Why, of course, darling, anything.

118
00:06:46,000 --> 00:06:49,000
I... I want you to come over here to the house.

119
00:06:49,000 --> 00:06:53,000
I should say I would. I'll try to make it Friday or early next week at the latest, just to see...

120
00:06:53,000 --> 00:06:59,000
No, I don't mean just sometime, Helen. I mean now, right now, right this minute.

121
00:06:59,000 --> 00:07:00,000
Now?

122
00:07:00,000 --> 00:07:01,000
Yes.

123
00:07:01,000 --> 00:07:06,000
But, darling, I don't see how I can. I mean, I don't know what mother's plans are...

124
00:07:06,000 --> 00:07:09,000
Helen, Helen, you know I wouldn't ask if it wasn't serious.

125
00:07:09,000 --> 00:07:10,000
Serious? What... what are you...

126
00:07:10,000 --> 00:07:13,000
Please, please say you'll come.

127
00:07:13,000 --> 00:07:15,000
Well, I'll try...

128
00:07:15,000 --> 00:07:18,000
No, don't just try, Helen. Come. You've got to come.

129
00:07:18,000 --> 00:07:21,000
Oh, darling, what is this? What can be so serious?

130
00:07:21,000 --> 00:07:25,000
Maybe I'm being silly, but I think it's more than serious, Helen.

131
00:07:25,000 --> 00:07:43,000
I... I think it may be a matter of life and death.

132
00:07:43,000 --> 00:07:49,000
For Suspense, Autolite is bringing you Miss Ida Lupino in Summer Night.

133
00:07:49,000 --> 00:08:03,000
Autolite's presentation of radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

134
00:08:03,000 --> 00:08:06,000
You know, Dad, boy, Mom would sure get a kick out of this.

135
00:08:06,000 --> 00:08:07,000
Out of what, Billy?

136
00:08:07,000 --> 00:08:12,000
We leave home because she's got the house full of women, and so far there aren't anything but women in tonight's Autolite show.

137
00:08:12,000 --> 00:08:16,000
Well, if she's listening, we'll certainly hear about it when we get home from the firehouse.

138
00:08:16,000 --> 00:08:19,000
Oh, say, Mike, what's over on that workbench?

139
00:08:19,000 --> 00:08:24,000
Over there? Oh, them's old batteries. We're replacing them with new Autolite staples.

140
00:08:24,000 --> 00:08:28,000
When your spark plugs, stut, stut, stutters. When your battery, putt, putt, putters.

141
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
Switching to Autolite, eh, Mike?

142
00:08:30,000 --> 00:08:33,000
No, no, we've been using Autolite for over ten years now.

143
00:08:33,000 --> 00:08:40,000
You know, when you've got to get out of here in seven seconds after the alarm sounds, you've got to have the surest, safest batteries there are.

144
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
When we got to go, we go.

145
00:08:42,000 --> 00:08:49,000
Yes, the new Autolite Staples battery is a great battery. Needs water only three times a year in normal car use.

146
00:08:49,000 --> 00:08:54,000
This greater liquid reserve practically eliminates one of the major causes of battery failure.

147
00:08:54,000 --> 00:08:59,000
Car owners tell us it's the greatest battery ever built. The greatest battery ever built.

148
00:08:59,000 --> 00:09:02,000
Money cannot buy a better battery for your car.

149
00:09:02,000 --> 00:09:08,000
Yep, that's real battery know-how. Once water goes into an Autolite Staples, it's like going into a camel.

150
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
The drinks are few and far between.

151
00:09:10,000 --> 00:09:15,000
Yeah, and even a night's as hot as this, you don't find the Autolite Staples at an old oak and bucket.

152
00:09:15,000 --> 00:09:21,000
So friends, see your friendly neighborhood Autolite battery dealer and order the new Autolite Staples battery for your car.

153
00:09:21,000 --> 00:09:25,000
It needs water only three times a year in normal car use.

154
00:09:25,000 --> 00:09:28,000
Remember, folks, Autolite means batteries.

155
00:09:28,000 --> 00:09:36,000
Staples batteries. Autolite means spark plugs. Ignition engineered spark plugs. Autolite means ignition system.

156
00:09:36,000 --> 00:09:40,000
The lifeline of your car.

157
00:09:46,000 --> 00:09:54,000
And now, Autolite brings back to our Hollywood soundstage, Miss Ida Lupino as Honor in Summer Night.

158
00:09:54,000 --> 00:10:15,000
A tale well calculated to keep you in suspense.

159
00:10:15,000 --> 00:10:22,000
A matter of life and death, I told her. I knew Helen would come to see me after that.

160
00:10:22,000 --> 00:10:29,000
It would be strange seeing her again. Not that we'd ever quarreled. She never even suspected, of course.

161
00:10:29,000 --> 00:10:39,000
But after that day when he went away with her, I'd simply put her out of my life and never thought of her again.

162
00:10:39,000 --> 00:10:47,000
To be strictly truthful, I'd thought of her a great deal, but in a rather different way than I had before when she'd been my best friend.

163
00:10:47,000 --> 00:10:55,000
And now, she was coming to my house again. After all these years, it should be interesting.

164
00:10:55,000 --> 00:11:03,000
Quite like a surprise party for both of us.

165
00:11:03,000 --> 00:11:10,000
Anna, darling. Helen, Helen, come in. Oh, it's so nice to see you. It's good to see you again, Helen.

166
00:11:10,000 --> 00:11:15,000
Why, you haven't changed a bit. You don't look a day older. Now, tell me all about it. I can't stay but a few minutes.

167
00:11:15,000 --> 00:11:20,000
Well, you know, Barton drove me over. You remember Ted. Oh, yes. And he's got to be back before seven. But never mind that now.

168
00:11:20,000 --> 00:11:28,000
Darling, what is the matter? Helen, I'm frightened. Frightened of what? I'm afraid I'm going to be killed.

169
00:11:28,000 --> 00:11:35,000
Going to be killed? Yes, tonight. But, darling. You see, I used to know poor Lavinia. I used to know her quite well.

170
00:11:35,000 --> 00:11:41,000
And the other girl, well, I didn't know her, but it happened to her right near here in the little woods just beyond the tracks.

171
00:11:41,000 --> 00:11:47,000
Anna, please, dear. What on earth makes you think anything like that could happen to you? You're perfectly safe if you don't go out and lock the doors.

172
00:11:47,000 --> 00:11:54,000
No, no, I'm not. I'm all alone here, Helen. And there's been someone prowling at night. A man? Last night he tried to get in.

173
00:11:54,000 --> 00:12:00,000
Are you sure? I heard him trying the doors, the windows. Well, did you call the police? No, I was afraid to.

174
00:12:00,000 --> 00:12:09,000
Oh, Helen, I didn't know who to turn to but you. Everyone thinks I'm crazy anyway. Oh, Anna, dear, that's ridiculous.

175
00:12:09,000 --> 00:12:16,000
Well, we'll call them right now. No, no, it'll be all right after tonight. I know it will. Please, I just want you to stay with me tonight.

176
00:12:16,000 --> 00:12:23,000
Stay with you? Please, Helen, just this one night. I can't ask anyone else. I don't have any friends anymore.

177
00:12:23,000 --> 00:12:30,000
But, darling, I don't even have any night clothes. Oh, I'd already thought of that, Helen. I have everything you need for tonight.

178
00:12:30,000 --> 00:12:35,000
Well, I don't have anything for the morning. No face cream, not even a toothbrush. Why worry about that now?

179
00:12:35,000 --> 00:12:40,000
Maybe neither of us will even be here by morning. Oh.

180
00:12:47,000 --> 00:12:55,000
So she said she'd stay, went out and told Ted Barton. Ted Barton. That was typical of Helen.

181
00:12:55,000 --> 00:13:03,000
Only two weeks back from Cleveland and already she had the county's most eligible bachelor squiring her around in his car.

182
00:13:03,000 --> 00:13:12,000
But that was going to be different, too. I fixed a little supper for both of us and then we tried all the doors and windows.

183
00:13:12,000 --> 00:13:20,000
And then there was nothing to do but sit and talk to her until it was time to go to bed. No, no more, thank you.

184
00:13:20,000 --> 00:13:24,000
I'm afraid it will keep you awake, Helen. I'm afraid I won't need coffee to keep me awake.

185
00:13:24,000 --> 00:13:31,000
Anna, is it true? I mean what they say about these murders. Is what true? Well, I mean...

186
00:13:31,000 --> 00:13:36,000
You've been out in the world, Helen, more than I have lately. You should know more than I.

187
00:13:36,000 --> 00:13:42,000
Well, all I meant was, well, you seem so frightened. I thought you might have heard something, something special.

188
00:13:42,000 --> 00:13:50,000
No. Is it true about the lipstick? Why not? Oh, it sounds so crazy. I thought it might be just something the newspapers made up.

189
00:13:50,000 --> 00:13:56,000
There was a cross on their foreheads in lipstick. Orange lipstick.

190
00:13:56,000 --> 00:14:02,000
Anna, you do know something. Don't be ridiculous, Helen. How could I? But lipstick, Anna.

191
00:14:02,000 --> 00:14:09,000
Do you suppose perhaps it isn't a man at all? It's a woman. Oh, I'm sorry, dear. Did I do that? No.

192
00:14:09,000 --> 00:14:13,000
Now, come along, Helen. It's time to go to bed. Yes, I suppose we might as well.

193
00:14:13,000 --> 00:14:18,000
You don't mind sleeping in the same room with me, do you? Why, of course not, dear.

194
00:14:18,000 --> 00:14:24,000
Oh, shouldn't you leave on a light downstairs? No. Didn't do any good last night. Oh.

195
00:14:24,000 --> 00:14:29,000
I must say, I don't blame you for being a little frightened, staying here all alone.

196
00:14:29,000 --> 00:14:36,000
It's rather a gloomy old place, isn't it? Oh, I don't think so. It's always been like this. It's the way father liked it.

197
00:14:36,000 --> 00:14:42,000
What about your mother? I hated my mother. Oh, Anna. Well, it's true. Why not say it? But your own mother.

198
00:14:42,000 --> 00:14:48,000
What does that matter? Everyone has to have someone to hate, Helen. Enough to kill them sometimes.

199
00:14:48,000 --> 00:14:56,000
Oh, and I don't think that's true. How can you say that everyone... Well, this is our room. Why, it's...

200
00:14:56,000 --> 00:15:03,000
It's what? It's charming. It's so... I mean, it's so different from the rest of the house.

201
00:15:03,000 --> 00:15:09,000
Yes. This was to be my bridal room, if I'd ever married. Darling, I didn't know...

202
00:15:09,000 --> 00:15:14,000
Well, I didn't know you'd ever thought... That was a long time ago.

203
00:15:14,000 --> 00:15:21,000
What's the news of Charles? Charles? Well, there just isn't any. You knew we were separated, didn't you?

204
00:15:21,000 --> 00:15:28,000
Yes. What was the trouble, Helen? Oh, I don't know. After the first year, he simply became impossible, that's all.

205
00:15:28,000 --> 00:15:36,000
You remember, even as a child, he was sometimes wild and... And strange. Oh, yes. Yes, he and I were always the queer ones.

206
00:15:36,000 --> 00:15:42,000
Why, whatever do you mean? Oh, strange, different. A little apart from all of you somehow.

207
00:15:42,000 --> 00:15:47,000
Not quite right, I think they say about me now. Oh, Anna, you're imagining that. No one ever said such a thing.

208
00:15:47,000 --> 00:15:56,000
No. Of course not. What about Charles? Nothing. He just left, that's all. I haven't even heard from him in six months.

209
00:15:56,000 --> 00:16:05,000
Are you sure it was all his fault, Helen? Perhaps if he married someone else. Oh, you know there was never anyone else for Charles.

210
00:16:05,000 --> 00:16:11,000
That's the funny part of it. Of course he liked other girls. He liked you. Yes.

211
00:16:11,000 --> 00:16:17,000
Well, you're certainly lucky he didn't marry you. I don't know what happened towards the end. It just went from bad to worse.

212
00:16:17,000 --> 00:16:24,000
It got so I hated the very sight of him. I told you, everyone had to have someone to hate. Oh, I didn't really mean that.

213
00:16:24,000 --> 00:16:31,000
Are you sure, Helen? Haven't you ever hated anyone? Oh, perhaps as a little girl, I thought I did. You hated me, didn't you?

214
00:16:31,000 --> 00:16:36,000
Why, darling, I never... There were never... There were some times when I hated you, too. Oh, I don't believe it.

215
00:16:36,000 --> 00:16:45,000
Children can't... Can't they? And an ugly little girl like me sees a pretty little girl like you getting everything she wants all through her life.

216
00:16:45,000 --> 00:16:51,000
Well, not exactly everything. You could always twist the teachers around your finger. Later it was the same with the boys.

217
00:16:51,000 --> 00:17:00,000
And finally Charles, just because you were pretty. Oh, maybe I was a little prettier than you, dear, but you were always the clever one.

218
00:17:00,000 --> 00:17:09,000
Yes. Yes, I was the clever one. Well, I suppose we really should go to bed. Why, Anna, look at this. I didn't know you used lipstick.

219
00:17:09,000 --> 00:17:19,000
I don't. It's just one of young cousin of mine left here several months ago. Oh, that's funny. Do you know what colour it is, Anna?

220
00:17:19,000 --> 00:17:39,000
What colour is it, Helen? It's orange. No, Helen wasn't very clever. It amused me to watch her trying to think, putting two and two together,

221
00:17:39,000 --> 00:17:58,000
and not being able to because she was afraid of her own conclusions, because she was essentially a hypocrite like everyone else. If she hadn't been, it might have saved her life.

222
00:17:58,000 --> 00:18:08,000
It was some time in the middle of the night. I don't know exactly what time because it didn't matter. Helen was sleeping as soundly as a silly child when I went over to the side of her bed and began shaking.

223
00:18:08,000 --> 00:18:20,000
Helen, Helen, wake up. What is it? Don't make a sound. Anna, what's the matter? He's in the house downstairs. Who? I don't know. Whoever it was last night, he's gotten in somehow. Are you sure?

224
00:18:20,000 --> 00:18:28,000
I heard him. I've been listening for the last ten minutes. Oh, Anna, what are we going to do? We've got to get out of the house before he starts upstairs. But how can we? He'll hear us. We'll be caught.

225
00:18:28,000 --> 00:18:37,000
No, we'll go down the back stairs and out through the kitchen. We can go through the back door, over the tracks to Judge Brown's house. It's not far, but we've got to hurry. Oh, Anna, I'm frightened. What if he hears us?

226
00:18:37,000 --> 00:18:45,000
What if we're careful and if we hurry? The door between the kitchen and the front of the house is locked. Are you sure he isn't in the kitchen? Who is in the front? I tell you, I heard him. Now get up, Helen. We've got to go right now.

227
00:18:45,000 --> 00:18:54,000
All right. Hold my hand. Yes. While I unlock the door, the back stairs adjust to the right after we get out in the hall. Oh, Anna.

228
00:18:54,000 --> 00:19:05,000
Come along. Hold onto my hand and try not to make any noise. Here are the stairs. Just follow me. Yes, all right.

229
00:19:05,000 --> 00:19:19,000
Watch out. That's the last step. Yes, I've got it. We're in the kitchen now. Can you see anything? No, it's too dark. Then stand right there, right where you are and don't move. Where are you going? There's something I want to get before we leave. Anna, please.

230
00:19:19,000 --> 00:19:39,000
What are you doing? I've got it now. A knife. Here, take my hand again. All right. A knife? Shh, this way. I don't think I can for a minute. Come along, Helen. In a little while, it'll all be over.

231
00:19:39,000 --> 00:19:55,000
As we hurried down the path, I kept thinking about the air behind me. So frightened now. I had to keep myself from laughing out loud. It was really funny. She'd always been so confident before at school and later at the parties we used to go to.

232
00:19:55,000 --> 00:20:11,000
She'd been the confident one and I'd been frightened. While she slowly poisoned my life. While she quietly and deliberately stole everything I'd ever wanted. Even Charles. But it was different now.

233
00:20:11,000 --> 00:20:24,000
That must be the two o'clock local. The other side of town. Yes. Which way now? Straight ahead, through the grove of trees. Anna, isn't it here somewhere that they found that girl? Yes, I.

234
00:20:24,000 --> 00:20:34,000
Oh, Anna, I can't. I can't go through there. Helen, come along. Don't be silly. Do we have to? Of course we do.

235
00:20:34,000 --> 00:20:46,000
Anna, what was that? What? Didn't you hear it? No. I was positive I heard something. Now who's imagining things, Helen? Oh, let's hurry. No.

236
00:20:46,000 --> 00:21:09,000
I'm going to stop here. Stop. But why? Can't you guess? Even now, Helen. Oh, Anna. Don't.

237
00:21:09,000 --> 00:21:24,000
She didn't make a sound. I think she'd fainted even before I struck. She died without ever realizing why I did it. I made the cross on the forehead with the orange lipstick. It seemed such a silly thing as I was doing.

238
00:21:24,000 --> 00:21:40,000
But of course I had to. And then I dragged the body off the path and started home. At the railroad tracks, I turned south a few yards to where they crossed the river and tossed the knife and the lipstick over the bridge.

239
00:21:40,000 --> 00:21:53,000
And watched them disappear into the muddy stream below. Not that it was really necessary. No one would ever think of questioning me. They would all, of course, assume that the lipstick killer had struck again.

240
00:21:53,000 --> 00:22:03,000
And then suddenly my heart was in my mouth. From the path ahead of me, cutting sharply across the moonlight was a shadow. The shadow of a man.

241
00:22:03,000 --> 00:22:14,000
Can I help you? I didn't mean to frighten you. I just thought you must be in some kind of trouble to be out at... Oh, Anna. It's Anna McCauley.

242
00:22:14,000 --> 00:22:26,000
Charles. Oh, Charles. You did frighten me. Well, if you insist on running around town at 2 a.m. and your night told you. Oh, Charles. Charles, this is really too much of a coincidence.

243
00:22:26,000 --> 00:22:33,000
Why, I didn't know you were anywhere near Boone Center. Theoretically, I'm not. Just passing through business trip, Mr. 2 a.m. local.

244
00:22:33,000 --> 00:22:41,000
So I thought I'd kill the time waiting for the milk train by looking the old burg over again. What's your alibi? My what?

245
00:22:41,000 --> 00:22:47,000
Well, that's what I meant about a coincidence. I was looking for Helen. For Helen?

246
00:22:47,000 --> 00:22:58,000
I don't wonder your surprise, Charles. But it's really very simple. First, there were these, well, what the newspapers have been calling the lipstick murders. I suppose you've heard about it.

247
00:22:58,000 --> 00:23:08,000
I've read something about it. Well, I suppose I was silly, but I got terribly nervous living alone in that big house. I asked Helen to stay with me.

248
00:23:08,000 --> 00:23:16,000
And then in the middle of the night, she got frightened and said she couldn't stay another minute and rushed out to Judge Brown's house. How typical of Helen.

249
00:23:16,000 --> 00:23:25,000
Well, then I, after I thought about it, I got worried about her and went to look for her. But I guess she must have gotten there all right. I didn't find her anywhere.

250
00:23:25,000 --> 00:23:33,000
You're not alone in that big house now, are you, Anna? Why, yes, I thought you knew, Charles. My father died. Oh, I'd forgotten.

251
00:23:33,000 --> 00:23:44,000
Well, silly to be standing here, isn't it? You've got to wait for a train. Why don't you come back to the house with me? I'll fix you some coffee or something. Wouldn't that be nicer?

252
00:23:44,000 --> 00:23:48,000
Yes, that would be nice. That would be very nice.

253
00:23:48,000 --> 00:24:06,000
I could hardly believe my good luck. Charles, of all people. It was as though he'd come back to me, almost as though he'd known and come back to me just at the right moment.

254
00:24:06,000 --> 00:24:17,000
So there we were, making coffee in the kitchen, talking over old times. Oh, dear, where is that opener for the evaporated milk? I never can find it.

255
00:24:17,000 --> 00:24:26,000
Oh, here. I'll open it with my knife. Just make a couple of holes in it. Ah, isn't that a rather dangerous weapon to carry around, just to make holes in tin cans?

256
00:24:26,000 --> 00:24:33,000
Oh, it has other uses. There we are.

257
00:24:33,000 --> 00:24:49,000
That tastes good. Charles, I was terribly sorry to hear about you and Helen. Me and Helen? That you'd separated, I mean. Is that what she called it?

258
00:24:49,000 --> 00:25:02,000
Well, she said that you'd left her. Helen always had a quaint way of putting things. Didn't you? You don't still love her, do you? Love her? Didn't she tell you where I'd been?

259
00:25:02,000 --> 00:25:15,000
I know. Not exactly. I'd been in a hall manor. A rest home, as they call it. It was Helen who put me there. Put you there? I'm afraid committed is the word.

260
00:25:15,000 --> 00:25:27,000
See, Helen thought I was crazy. Oh, Charles. I only got out a couple of weeks ago. I imagine they're still looking for me. You escaped? I had to.

261
00:25:27,000 --> 00:25:36,000
Oh, Charles, how dreadful for you. As a matter of fact, I've been looking for Helen. There was something I wanted to give her. But couldn't you find her?

262
00:25:36,000 --> 00:25:47,000
No. I thought I had a couple of times. But it wasn't Helen after all. What was it you wanted to give her, Charles? This.

263
00:25:47,000 --> 00:26:08,000
This? Lipstick. Yes. A frightful colour, isn't it, Orange? Are you sure you're not Helen?

264
00:26:08,000 --> 00:26:20,000
I heard the doctors talking a little while ago. They say I won't live through the night. But I don't care. Oh, it's been such a glorious day.

265
00:26:20,000 --> 00:26:33,000
The happiest since I can remember. People have been calling on me, whom I haven't seen for years. They say I saved the town. I must have screamed. I don't remember.

266
00:26:33,000 --> 00:26:47,000
So they caught poor Charles. For the first time in my life, I'm a really important person. I wonder when they'll find Helen.

267
00:27:03,000 --> 00:27:12,000
Thank you, Ida Lupino, for a splendid performance on Suspense. In just a moment, we will again hear from Miss Ida Lupino.

268
00:27:12,000 --> 00:27:21,000
Gee, what a show. I was sweating and it wasn't from the heat either. What a show. Gee, Dad, a fire! Out of the way, son. Where's the fire, Mike?

269
00:27:21,000 --> 00:27:36,000
Down at 28 to May. They were out of here in seven seconds, almost before they stepped on the starter. Mike sure wasn't fooling about those auto light stay full batteries, was he, Dad? No, sir.

270
00:27:36,000 --> 00:27:41,000
Talk about pistol pack and action. Switch to auto light stay fulls and boy, you've got it.

271
00:27:41,000 --> 00:27:54,000
When your spark plug studs that stutter, now don't you try to putt, putt, putter. Switch to auto light. When your starter's just a grinder, why, it's a battery reminder.

272
00:27:54,000 --> 00:28:20,000
Switch to auto light. Keep your auto right, just switch to auto light. A-U-T-O-L-I-T-E, switch to auto light. For spark plug life and action, for a battery whose attraction is ignition satisfaction. Switch to auto light.

273
00:28:20,000 --> 00:28:36,000
And now here again is Miss Ida Lupino. It's always a great pleasure to appear on Suspense. And as a listener, I'm looking forward to some outstanding programs on this new Suspense series with stars like Charles Lawton, Agnes Moorhead, Van Johnson, Madeline Carroll and Anne Southern.

274
00:28:36,000 --> 00:28:46,000
And next week, I'll be tuned in to hear Douglas Fairbanks, Jr. in a gripping suspense story entitled Deep Into Darkness. I know you'll want to hear it too on...

275
00:28:46,000 --> 00:28:51,000
Suspense.

276
00:28:51,000 --> 00:29:02,000
Ida Lupino may soon be seen in Darrell F. Zanuck's 20th Century Fox production Roadhouse. Tonight's Suspense play was written by Robert L. Richards from an original story by Ray Bradbury.

277
00:29:02,000 --> 00:29:11,000
The music was composed by Lucian Morawick and conducted by Lud Gluskin. The entire production was under the direction of Anton M. Lieder.

278
00:29:11,000 --> 00:29:22,000
Next Thursday, same time, you will hear Douglas Fairbanks, Jr. in Deep Into Darkness.

279
00:29:22,000 --> 00:29:45,000
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

