WEBVTT

00:00.000 --> 00:19.400
Suspense.

00:19.400 --> 00:27.360
Radio's outstanding theater of thrills brings you an hour, a full 60 minutes of suspense.

00:27.360 --> 00:32.720
Tonight, starring Eddie Bracken and featuring William Conrad in Nightmare, based on the

00:32.720 --> 00:43.920
short story by William Irish, directed by Anton M. Leeder and produced by Robert Montgomery.

00:43.920 --> 00:46.360
This is Robert Montgomery.

00:46.360 --> 00:48.040
Good night.

00:48.040 --> 00:51.880
You know, when you stop to think about it, one of the nicest things we say to one another

00:51.880 --> 00:54.000
is good night.

00:54.000 --> 00:57.880
A lot of thoughts are implied in those two words and all of them are good.

00:57.880 --> 01:01.000
Actually, what we're saying is have a good night.

01:01.000 --> 01:06.560
May it bring you rest, may you sleep well, and if your sleep is invaded by dreams, may

01:06.560 --> 01:08.960
they be pleasant dreams.

01:08.960 --> 01:14.760
All good, well-intended thoughts bound up neatly into two brief words, good night.

01:14.760 --> 01:17.960
And sleep itself is a condition that most of us welcome.

01:17.960 --> 01:23.120
Quite apart from the biological need it serves, we're grateful for the momentary escape, for

01:23.120 --> 01:28.960
being removed from reality, for the quiet, peaceful hours on the fringe of consciousness.

01:28.960 --> 01:34.640
And so most of us, most of the time, anticipate the night and sleep.

01:34.640 --> 01:38.640
Families and good friends regularly surrender each other to the gentle care of the night

01:38.640 --> 01:40.760
and call it a good thing.

01:40.760 --> 01:45.140
But in the blackest recesses of night, there can be terror.

01:45.140 --> 01:51.400
And the very night that offers you sleep may also offer the torment of dark dreams, vivid,

01:51.400 --> 01:56.000
terrible, half-real dreams that grip you, plague you with horror through the night,

01:56.000 --> 01:58.840
and are reluctant to release you to the morning.

01:58.840 --> 02:05.200
Fear, panic, terror, of such stuff are nightmares made.

02:05.200 --> 02:07.400
Nightmares like the one we bring you tonight.

02:07.400 --> 02:12.600
And now with Nightmare, one of the best-known and most imaginative short stories of Cornel

02:12.600 --> 02:18.120
Woolrich, writing as William Irish, and with our star, Eddie Bracken, we again hope to

02:18.120 --> 02:19.120
keep you in...

02:19.120 --> 02:20.120
Suspense!

02:20.120 --> 02:34.720
First, all I could see was this beautiful face.

02:34.720 --> 02:41.720
This beautiful girl's face, like a white luminous mask swimming detachedly against unfolding

02:41.720 --> 02:42.720
darkness.

02:42.720 --> 02:49.480
There was no danger yet, but I wanted to get out of wherever this was.

02:49.480 --> 02:54.280
There was eight doors in the room with no free wall space between.

02:54.280 --> 02:57.360
I tried one, another, a third.

02:57.360 --> 02:59.880
They were the wrong ones.

02:59.880 --> 03:03.960
I couldn't get out.

03:03.960 --> 03:10.000
The flickering white mask began to change its expression.

03:10.000 --> 03:14.040
Slowly it became evil, vindictive.

03:14.040 --> 03:15.040
It spoke.

03:15.040 --> 03:16.040
It snarled.

03:16.040 --> 03:18.040
There he is, right behind you.

03:18.040 --> 03:19.040
Get him!

03:19.040 --> 03:29.760
Then it... he... was just a black huddle, a dark, lumpy mass.

03:29.760 --> 03:33.440
It slowly uncoiled until it loomed before me upright.

03:33.440 --> 03:40.760
It came toward me, toward me, toward me, with cataleptic slowness.

03:40.760 --> 03:43.800
I wanted to turn and run in the minute, the half minute.

03:43.800 --> 03:45.280
That's all there was left now.

03:45.280 --> 03:46.280
But I couldn't move.

03:46.280 --> 03:49.280
I couldn't lift a foot.

03:49.280 --> 03:57.040
I just wavered back and forth as if my shoes were nailed to the floor.

03:57.040 --> 04:04.280
He came on, his outline still indistinct, like a lumpy clay image.

04:04.280 --> 04:08.680
I could see the arms come up from the sides and couldn't avoid them.

04:08.680 --> 04:10.200
They were like lobster claws.

04:10.200 --> 04:14.320
I could feel its breath on my face.

04:14.320 --> 04:19.040
I could feel the pressure of his hands on the side of my neck rather than in front,

04:19.040 --> 04:22.440
as if trying to break it rather than strangle me.

04:22.440 --> 04:29.960
His thongs were digging into the straining cord right under my ears, pressing into the

04:29.960 --> 04:33.960
tenders flat flesh right beside the jawbone.

04:33.960 --> 04:41.600
I clawed at the merciless hands and tried one off at last, but it wrenched free of my

04:41.600 --> 04:48.320
restraint, trailing a nail scratch across my wrist and clamped itself back where it

04:48.320 --> 04:49.320
had been.

04:49.320 --> 04:57.240
I beat at his hot body, then pulled at it and grabbed at it with the instinctive clutch

04:57.240 --> 04:59.280
of a drowning man.

04:59.280 --> 05:03.080
A button came off in my hand and I hung onto it.

05:03.080 --> 05:07.360
I don't know why, I just hung onto it.

05:07.360 --> 05:09.360
Is he dead?

05:09.360 --> 05:11.240
No, no, not yet.

05:11.240 --> 05:12.240
He says hurry.

05:12.240 --> 05:13.240
Hand me the drill.

05:13.240 --> 05:22.680
I put out my hands, passed them to protect myself, and something was put into one of

05:22.680 --> 05:23.680
them.

05:23.680 --> 05:27.280
She put it into my hand instead of his.

05:27.280 --> 05:35.120
I fixed my hand on a tight, lifted my arm and drove into him from the back.

05:35.120 --> 05:41.800
His dead body fell heavily and sprawled across me.

05:41.800 --> 05:45.200
It took almost a minute for me to push it away.

05:45.200 --> 05:46.920
Is it done?

05:46.920 --> 05:49.200
Did you kill him?

05:49.200 --> 05:52.080
When I stood up, she saw me.

05:52.080 --> 05:57.080
Then she disappeared as though swallowed by a shroud.

05:57.080 --> 05:58.080
I hurried.

05:58.080 --> 06:02.840
I heard a door closed and turned to see which one she'd used to get out that I might remember

06:02.840 --> 06:06.000
and find my way out, but I was too late.

06:06.000 --> 06:07.720
When I turned, she was gone.

06:07.720 --> 06:11.040
And all the doors looked alike again.

06:11.040 --> 06:13.800
I was alone with a dead body.

06:13.800 --> 06:17.880
The core of my fear lay sprawled on the floor.

06:17.880 --> 06:21.320
I had to hide it, had to shut it away.

06:21.320 --> 06:25.560
I tried the doors one by one until one of them opened.

06:25.560 --> 06:30.880
It was a closet, a shallow closet, but enough to hold a body.

06:30.880 --> 06:35.880
I dragged it across the floor.

06:35.880 --> 06:39.600
I shut the door of the closet, pressing it tight in to keep the terror that the body

06:39.600 --> 06:41.680
still held away from me.

06:41.680 --> 06:48.120
Below the knob, I found a key, a strange key shaped like a three-leaf clover.

06:48.120 --> 06:53.720
I turned it, heard the lock click into place, then put the key into my pocket.

06:53.720 --> 06:57.560
But I couldn't keep my eyes away from the knob.

06:57.560 --> 07:02.000
It was turning slowly to the right and then to the left.

07:02.000 --> 07:06.160
And as it turned, it made a ringing noise.

07:06.160 --> 07:08.960
A ringing noise.

07:08.960 --> 07:12.080
A ringing noise.

07:12.080 --> 07:13.080
The knob.

07:13.080 --> 07:17.080
The door.

07:17.080 --> 07:18.560
The phone.

07:18.560 --> 07:20.320
The phone.

07:20.320 --> 07:21.200
Hello.

07:21.200 --> 07:22.120
Eight o'clock, Vince.

07:22.120 --> 07:23.320
Did I wake you?

07:23.320 --> 07:23.920
What?

07:23.920 --> 07:24.640
Who is this?

07:24.640 --> 07:26.280
It's Lil, your sister.

07:26.280 --> 07:28.120
I want you to come up for dinner tonight.

07:28.120 --> 07:31.800
Oh, Lil, look, I'll phone you later when I'm awake, OK?

07:31.800 --> 07:32.400
Oh, sure.

07:32.400 --> 07:33.000
Bye.

07:33.000 --> 07:35.000
Bye.

07:35.000 --> 07:38.360
It was a dream.

07:38.360 --> 07:40.160
It was all a dream.

07:40.160 --> 07:52.080
Miradors, dead bodies, beautiful women.

07:52.080 --> 07:53.880
How Freudian can you get?

07:53.880 --> 07:55.920
Must have been that salami you had last night.

07:55.920 --> 07:58.240
Never eat salami before going to bed.

07:58.240 --> 07:59.160
11th commandment.

08:03.320 --> 08:07.240
14 minutes after 8, that means I still have time to go.

08:07.240 --> 08:09.640
I stood staring stupidly at my wrist.

08:09.640 --> 08:11.960
There was a deep scratch on my wrist.

08:11.960 --> 08:13.240
For a minute, I was startled.

08:13.240 --> 08:14.960
Then I realized what must have happened.

08:14.960 --> 08:17.680
I scratched myself in my sleep and the details

08:17.680 --> 08:18.840
ended into my dream.

08:18.840 --> 08:21.040
Yeah, that's what must have happened.

08:21.040 --> 08:23.520
I dropped my watch and it was broken, but it didn't matter.

08:23.520 --> 08:24.520
It was a cheap one.

08:24.520 --> 08:26.560
So I continued dressing.

08:26.560 --> 08:29.320
I chose a blue tie, threw up the collar,

08:29.320 --> 08:33.440
drew the tie lane through, and folded it again.

08:33.440 --> 08:35.760
Part of my mind was getting ready to get frightened,

08:35.760 --> 08:38.800
but I held onto it steady like I held the collar.

08:38.800 --> 08:41.280
In the mirror, I could see them.

08:41.280 --> 08:44.680
The bruises on my throat, brownish purple marks,

08:44.680 --> 08:47.960
which hadn't been there when I went to bed the night before.

08:47.960 --> 08:52.760
It took me a moment to realize, to try to reason it out.

08:52.760 --> 08:55.640
I must have done this to myself too, crossing my arms

08:55.640 --> 08:59.240
over my chest and attempting to strangle myself in my sleep.

08:59.240 --> 09:02.640
It didn't make much sense, but it was the best I could do.

09:02.640 --> 09:04.800
I decided not to think anything more about it

09:04.800 --> 09:07.040
and continued dressing.

09:07.040 --> 09:12.280
When I had my jacket on, I put my hand in my change pocket

09:12.280 --> 09:15.600
and took what was in it to check car fare and lunch money.

09:18.600 --> 09:22.080
A button mixed in with a change.

09:22.080 --> 09:25.840
A button that didn't belong to any suit or coat I owned.

09:25.840 --> 09:32.600
I closed my hand over it and I had the feel, the shape.

09:32.600 --> 09:36.080
There was no doubt about it in my mind.

09:36.080 --> 09:38.400
It was the button from the dream.

09:41.080 --> 09:44.560
I rushed to the closet, checked every last thing I had.

09:44.560 --> 09:46.000
The button matched nothing.

09:46.000 --> 09:48.080
It wasn't from anything of mine.

09:48.080 --> 09:49.280
It didn't belong anywhere.

09:49.280 --> 09:51.560
I couldn't kid myself anymore.

09:51.560 --> 09:54.200
People don't find buttons in dreams.

09:56.880 --> 09:59.040
I decided I needed a cup of coffee.

09:59.040 --> 10:01.360
I was getting the jitters.

10:01.360 --> 10:04.800
I slipped into my top coat and opened the door.

10:04.800 --> 10:10.520
Then before I shut it, I checked to make sure I had my key.

10:10.520 --> 10:15.160
The key I took out of my pocket wasn't my key.

10:15.160 --> 10:21.520
It was shaped like a three leaf clover.

10:21.520 --> 10:23.080
My knees were weak.

10:23.080 --> 10:26.200
My stomach was quivering.

10:26.200 --> 10:28.440
But I couldn't go back into the room.

10:28.440 --> 10:31.880
I had to see people, hear cars in the streets.

10:35.720 --> 10:37.080
But it didn't help.

10:37.080 --> 10:37.960
All was real.

10:37.960 --> 10:38.800
Nothing was wrong.

10:38.800 --> 10:41.040
It was me, something in me.

10:41.040 --> 10:44.000
I ducked into a drug store, but I couldn't eat.

10:44.000 --> 10:45.320
Instead, I went to the phone booth

10:45.320 --> 10:46.600
and called my sister, Lil.

10:52.120 --> 10:52.640
Hello?

10:52.640 --> 10:53.140
Hello.

10:53.140 --> 10:54.080
Hello, Lil?

10:54.080 --> 10:54.600
Vince.

10:54.600 --> 10:55.720
Well, you awake now?

10:55.720 --> 10:56.240
Yeah.

10:56.240 --> 10:57.760
Is Cliff at home?

10:57.760 --> 11:00.240
No, he went down to headquarters an hour ago.

11:00.240 --> 11:01.440
You expecting him back?

11:01.440 --> 11:03.560
I am, if he doesn't run off with the blonde.

11:03.560 --> 11:05.480
Then he won't be back until tonight.

11:05.480 --> 11:06.920
Well, you're a detective, too.

11:06.920 --> 11:07.760
How'd you figure that?

11:07.760 --> 11:09.000
Sorry I bothered you, Lil.

11:09.000 --> 11:11.520
I just wanted to talk to Cliff.

11:11.520 --> 11:12.280
What about dinner?

11:12.280 --> 11:13.680
You'll be able to see Cliff then.

11:13.680 --> 11:14.320
Dinner?

11:14.320 --> 11:14.820
Well, sure.

11:14.820 --> 11:15.320
I'm ready to.

11:15.320 --> 11:15.840
No, thanks.

11:15.840 --> 11:16.640
I don't think so.

11:16.640 --> 11:17.140
Goodbye.

11:22.520 --> 11:25.440
I called the store and told them I was sick.

11:25.440 --> 11:27.760
Then I walked all day in the sunshine.

11:27.760 --> 11:32.000
Wherever the sun was brightest, I saw it and stayed in that place.

11:32.000 --> 11:35.120
And when it moved, I moved with it.

11:35.120 --> 11:37.640
I couldn't get it bright enough or strong enough,

11:37.640 --> 11:39.720
yet it didn't seem to warm me.

11:39.720 --> 11:41.680
At about 6 o'clock, I found myself

11:41.680 --> 11:43.040
in front of Cliff's house.

11:43.040 --> 11:45.800
The lights were on inside, and I could see Cliff.

11:45.800 --> 11:50.080
No, it was Lil moving around, setting the table, preparing dinner.

11:50.080 --> 11:52.240
That meant Cliff wasn't home yet.

11:52.240 --> 11:53.200
I waited outside.

11:56.200 --> 11:57.360
Well, what's the matter, kid?

11:57.360 --> 11:57.860
Huh?

11:57.860 --> 11:59.040
Are you afraid to ring the bell?

11:59.040 --> 12:01.000
Oh, Cliff, I didn't hear you coming.

12:01.000 --> 12:03.640
Well, are we going in or are we going to stay out here?

12:03.640 --> 12:04.320
I'm hungry.

12:04.320 --> 12:05.440
Cliff, I got to talk to you.

12:05.440 --> 12:07.000
Something crazy happened to me.

12:07.000 --> 12:08.120
Well, can I wait an hour?

12:08.120 --> 12:10.080
I've had a long, hard day at the office.

12:10.080 --> 12:11.240
Is that you, Cliff?

12:11.240 --> 12:12.200
Yeah, honey.

12:12.200 --> 12:13.480
Well, I thought I heard you talking.

12:13.480 --> 12:14.400
Is someone with you?

12:14.400 --> 12:15.680
No, Vince.

12:15.680 --> 12:17.840
Oh, you said you weren't coming, Vince.

12:17.840 --> 12:18.800
Well, I, I.

12:18.800 --> 12:19.520
Never mind.

12:19.520 --> 12:21.040
The chickens will do for three.

12:21.040 --> 12:21.840
Come on in.

12:25.840 --> 12:28.840
Well, that's Lil, and there's nothing you can do about it.

12:28.840 --> 12:30.600
I hadn't eaten all day, and I hardly

12:30.600 --> 12:32.400
touched the food she served.

12:32.400 --> 12:35.760
I couldn't wait to get Cliff alone and tell him what happened.

12:35.760 --> 12:38.920
The detective should be able to help me.

12:38.920 --> 12:43.720
Well, I'll just finish up the dishes, and then I'll be back.

12:43.720 --> 12:44.720
Get your hat, Cliff.

12:44.720 --> 12:45.400
What?

12:45.400 --> 12:47.480
I've got to talk to you alone.

12:47.480 --> 12:50.280
Oh, well, sure, kid.

12:50.280 --> 12:52.680
Lil, Vince and I are going to stretch our legs.

12:52.680 --> 12:53.880
Be back in a couple of minutes.

12:53.880 --> 12:56.520
No, Cliff, only beer.

12:56.520 --> 13:10.440
OK, OK.

13:10.440 --> 13:12.760
And then there was the button, the same shape

13:12.760 --> 13:14.480
and size and everything.

13:14.480 --> 13:17.000
It was in my trouser pocket with my change.

13:17.000 --> 13:18.960
It's on the dresser back in my own room now.

13:18.960 --> 13:22.080
If you want to come over, you can see it for yourself.

13:22.080 --> 13:26.400
And last of all, the key turned up on me next to my own keys.

13:26.400 --> 13:29.800
In the pocket where I always keep it, here.

13:29.800 --> 13:30.760
This is the key, huh?

13:30.760 --> 13:34.320
Yes, that's the way it looked when I saw it when I was asleep.

13:34.320 --> 13:37.000
The same shape, the same color, the same design.

13:37.000 --> 13:38.040
It even weighed the same.

13:38.040 --> 13:39.000
It even made me.

13:39.000 --> 13:40.480
Hey, hey, hey.

13:40.480 --> 13:43.000
You're all in pieces, aren't you?

13:43.000 --> 13:44.000
I don't take it that way.

13:44.000 --> 13:45.920
Kid, don't let it get you.

13:45.920 --> 13:48.800
Cliff, you've got to help me.

13:48.800 --> 13:52.720
I'm walking on a high wire, and there's no net.

13:52.720 --> 13:54.040
Where'd you get this key from, Vince?

13:54.040 --> 13:55.200
I mean, where did you first get it

13:55.200 --> 13:56.240
from before you dreamed about it?

13:56.240 --> 13:58.160
What you don't understand, that's

13:58.160 --> 13:59.360
what I've been trying to tell you.

13:59.360 --> 14:01.400
I didn't have it before I dreamed about it.

14:01.400 --> 14:03.520
I never saw it before then.

14:03.520 --> 14:06.040
Then I wake up, and it turns real.

14:06.040 --> 14:08.600
That goes for the button, too?

14:08.600 --> 14:10.280
The button, too.

14:10.280 --> 14:14.960
Hell, you not only have no net, you don't even have a wire.

14:14.960 --> 14:16.000
What's really got you going?

14:16.000 --> 14:18.000
Are you afraid the dream really happened?

14:18.000 --> 14:18.600
Is that it?

14:18.600 --> 14:19.560
Don't you understand?

14:19.560 --> 14:22.320
There's a door somewhere in this city right at this very minute

14:22.320 --> 14:24.360
that this key belongs to.

14:24.360 --> 14:28.160
There's a man propped up dead behind it.

14:28.160 --> 14:30.600
I don't know where.

14:30.600 --> 14:36.760
I don't know where, no who he is, how or why it happened.

14:36.760 --> 14:39.800
Only that I must have been there.

14:39.800 --> 14:41.040
I must have done it.

14:41.040 --> 14:41.760
Oh, why?

14:41.760 --> 14:44.200
Why would it come to my mind like that in my sleep?

14:44.200 --> 14:45.440
Why?

14:45.440 --> 14:47.800
You're in a bad way, kid.

14:47.800 --> 14:50.320
Say, how about a little drink, huh?

14:50.320 --> 14:51.640
Lil or no lil?

14:51.640 --> 14:53.120
Waiter?

14:53.120 --> 14:54.080
Only coffee.

14:54.080 --> 14:54.600
Oh?

14:54.600 --> 14:56.080
Yes, sir.

14:56.080 --> 14:58.760
Waiter, two coffees.

14:58.760 --> 15:00.640
Two coffees, yes, sir.

15:00.640 --> 15:04.200
When the coffee came, Cliff started questioning me.

15:04.200 --> 15:06.400
And the man, the fellow, whoever he was?

15:06.400 --> 15:09.280
No, I couldn't seem to see his face through the whole thing.

15:09.280 --> 15:12.640
I only saw it at the very end after it was already too late.

15:12.640 --> 15:15.760
And then when the door started to open again,

15:15.760 --> 15:18.040
after I locked him in, and it seemed

15:18.040 --> 15:21.360
as though I was going to find out something horrible about him,

15:21.360 --> 15:23.200
I guess.

15:23.200 --> 15:25.280
But I woke up before there was time.

15:25.280 --> 15:26.320
Uh-huh.

15:26.320 --> 15:29.040
And last of all the place, you say nothing

15:29.040 --> 15:31.520
but doors all around you.

15:31.520 --> 15:33.440
Have you been in a place like that lately?

15:33.440 --> 15:35.600
Have you ever seen one in a magazine illustration

15:35.600 --> 15:37.040
and a story you've read in a movie?

15:37.040 --> 15:38.560
No, no.

15:38.560 --> 15:41.520
Well, let's get away from the dream for a minute.

15:41.520 --> 15:43.200
Let's leave it alone.

15:43.200 --> 15:45.360
Starting to get me, too.

15:45.360 --> 15:47.880
Now, what did you do last night before this whole thing came up?

15:47.880 --> 15:50.040
Nothing, just what I do every night.

15:50.040 --> 15:51.800
I left the store at the usual time,

15:51.800 --> 15:53.240
had my meal at the usual place.

15:53.240 --> 15:54.920
Oh, you're sure it wasn't something you ate?

15:54.920 --> 15:57.760
No food is responsible for that key.

15:57.760 --> 16:00.360
You can't create a thing like that from a dream.

16:00.360 --> 16:03.160
And I didn't have it when I went to bed last night.

16:03.160 --> 16:04.060
Ah!

16:08.640 --> 16:11.600
Cliff didn't lose his temper right away.

16:11.600 --> 16:14.360
He's a good detective and a good guy.

16:14.360 --> 16:16.800
Listen, Vince, there's no halfway business

16:16.800 --> 16:17.680
about these things.

16:17.680 --> 16:19.080
It's either one thing or the other.

16:19.080 --> 16:20.920
Either you dream a thing or you don't dream it.

16:20.920 --> 16:22.120
It really happens.

16:22.120 --> 16:23.480
Now, you're 26 years old.

16:23.480 --> 16:24.920
You're not a kid.

16:24.920 --> 16:25.680
Now, don't worry.

16:25.680 --> 16:28.120
You'd know it and you'd remember it plenty plain afterwards

16:28.120 --> 16:29.440
if you ever came to grips with a guy

16:29.440 --> 16:31.520
and he had you by the throat like in this dream

16:31.520 --> 16:33.680
and you rammed something in his back.

16:33.680 --> 16:35.280
I don't take any stock in this stuff

16:35.280 --> 16:36.960
about people walking in their sleep

16:36.960 --> 16:38.760
and doing things without knowing it.

16:38.760 --> 16:40.600
They can walk a little ways from the bed, maybe.

16:40.600 --> 16:43.440
But the minute anybody touches him or does anything to stop him,

16:43.440 --> 16:44.800
they wake right up.

16:44.800 --> 16:47.640
They can't be manhandled and go right on sleeping through it.

16:47.640 --> 16:49.120
I never walked in my sleep.

16:49.120 --> 16:51.000
You can ask Lil if you think...

16:51.000 --> 16:53.440
Now, do you have any recollection at all,

16:53.440 --> 16:55.920
no matter how faint of being out of your room last night,

16:55.920 --> 16:58.240
of grappling with a guy or ramming something into him?

16:58.240 --> 16:59.080
No.

16:59.080 --> 17:01.840
All I have is a perfectly clear recollection

17:01.840 --> 17:06.000
of going to bed dreaming that I did all these things

17:06.000 --> 17:08.640
and then waking up again.

17:08.640 --> 17:09.720
OK, then.

17:09.720 --> 17:11.040
That's all there is to it.

17:11.040 --> 17:12.680
And it didn't happen.

17:12.680 --> 17:14.320
You either dream him or you do him.

17:14.320 --> 17:16.600
There's no two ways about it.

17:16.600 --> 17:19.040
Don't say anything to Lil about it, will you, Cliff?

17:19.040 --> 17:20.640
Eh, I should say not.

17:20.640 --> 17:23.440
Don't want her to take you for bugs.

17:23.440 --> 17:25.280
Eh, you'll get over it, Vince.

17:25.280 --> 17:29.000
First I'll get to the bottom of it, and then I'll get over it.

17:29.000 --> 17:32.040
Cliff, are you going to help me?

17:32.040 --> 17:34.000
What do you want me to do?

17:34.000 --> 17:35.040
Well, you're a detective.

17:35.040 --> 17:37.960
You got the key, and the button's over in my room.

17:37.960 --> 17:40.000
You must have often had less to work with.

17:40.000 --> 17:41.720
Find out where they came from.

17:41.720 --> 17:43.080
Find out what they're doing on me.

17:43.080 --> 17:44.520
Now, listen, cut that stuff out of you.

17:44.520 --> 17:46.080
Here, I don't want to hear any more about the key.

17:46.080 --> 17:48.720
I got it, and I'm keeping it, and you're not going to see it again.

17:48.720 --> 17:51.440
And if you hop on their spooky stuff anymore, I'll help you, all right?

17:51.440 --> 17:53.080
Right into the nearest sanitarium.

17:53.080 --> 18:03.400
I was on my own, just like before I'd been there.

18:03.400 --> 18:05.560
Me in my shadows.

18:05.560 --> 18:09.200
Next day, I phoned the store and told them I still wasn't feeling when.

18:09.200 --> 18:14.240
Then, well, I stopped in at a newspaper advertising bureau and composed an ad.

18:14.240 --> 18:15.120
Classified?

18:15.120 --> 18:16.040
Yes, real estate.

18:16.040 --> 18:17.160
This the entire copy?

18:17.160 --> 18:17.640
Uh-huh.

18:17.640 --> 18:20.080
Check it with me, see if it's correct, please.

18:20.080 --> 18:24.720
Wanted, I am interested in inspecting with a view toward leasing or buying a house with

18:24.720 --> 18:28.400
an octagonal mirror-paneled room or alcove, period.

18:28.400 --> 18:34.320
Location, size, and all other details of secondary importance, provided it has this one essential

18:34.320 --> 18:38.080
feature desired for reasons of a sentimental nature, period.

18:38.080 --> 18:42.400
Communicate Boxale World Express, giving exact details, period.

18:42.400 --> 18:43.520
Is that everything you want to say, sir?

18:43.520 --> 18:44.880
Yes, I believe so.

18:44.880 --> 18:45.800
How long you want it to run?

18:45.800 --> 18:46.320
A week.

18:46.320 --> 18:47.520
Should hear something in that time.

18:47.520 --> 18:48.040
Sure, shouldn't I?

18:48.040 --> 18:48.960
Should.

18:48.960 --> 18:52.360
Lady once advertised for an alligator that answered to the name of Lulu, and she got

18:52.360 --> 18:53.360
it in four days.

18:53.360 --> 19:04.920
I guess alligators answering to the name of Lulu are more plentiful than houses with octagonal

19:04.920 --> 19:07.280
mirrored-paneled rooms.

19:07.280 --> 19:09.960
I got some answers, but none of them are right.

19:09.960 --> 19:12.480
None of the houses fit the scene of the dream.

19:12.480 --> 19:19.480
Last day, Sunday, I was in my room.

19:19.480 --> 19:20.480
Hiya, kid.

19:20.480 --> 19:21.480
Hello, Clef.

19:21.480 --> 19:22.480
What are you dressed for?

19:22.480 --> 19:26.240
Well, matter of fact, Lil and I are going to take a ride out in the country for the day,

19:26.240 --> 19:27.720
and she packed a lunch for three.

19:27.720 --> 19:29.200
Cold beer, ham, and turkey sandwiches.

19:29.200 --> 19:30.200
Clef, I'm all right.

19:30.200 --> 19:34.160
I don't need fresh air jaunts to get rid of the devils, if that's the strategy you're

19:34.160 --> 19:35.160
trying to...

19:35.160 --> 19:36.160
Oh, no, kid.

19:36.160 --> 19:39.840
You see, I got this new secondhand Chevy in exchange for my old secondhand Chevy, and

19:39.840 --> 19:45.800
I thought that maybe you'd like it.

19:45.800 --> 19:48.600
In the end, I decided to go with them on their picnic.

19:48.600 --> 19:49.600
Clef was right.

19:49.600 --> 19:53.360
There was no point sitting around brooding and waiting for something to happen.

19:53.360 --> 20:01.840
I might as well forget it for a few hours, if I could.

20:01.840 --> 20:05.760
After our picnic lunch, I was almost beginning to relax.

20:05.760 --> 20:07.240
Have another sandwich, Clef?

20:07.240 --> 20:08.240
Oh, why?

20:08.240 --> 20:11.240
I'll think of a reason later.

20:11.240 --> 20:13.360
You have just talked me into it, my dear.

20:13.360 --> 20:14.640
Just toss it over, huh?

20:14.640 --> 20:15.640
How about you, Vince?

20:15.640 --> 20:19.600
If I had another sandwich, Lil, I'd never be able to move another muscle.

20:19.600 --> 20:22.080
Where are we anyhow?

20:22.080 --> 20:23.080
I don't know.

20:23.080 --> 20:24.080
Ask the pilot.

20:24.080 --> 20:25.080
He got us here.

20:25.080 --> 20:26.080
So help me.

20:26.080 --> 20:27.080
I was flying blind.

20:27.080 --> 20:29.840
Well, here's a weather report just came in, friends.

20:29.840 --> 20:30.840
Rain and soon.

20:30.840 --> 20:33.840
Well, how soon do you think, Vince?

20:33.840 --> 20:34.840
Right now.

20:34.840 --> 20:36.840
Come on, get the stuff into the car.

20:36.840 --> 20:38.520
Oh, I'm getting some.

20:38.520 --> 20:39.520
Vince, you take the blanket.

20:39.520 --> 20:40.520
I got the baskets, huh?

20:40.520 --> 20:41.520
Oh, hurry up or we'll float back to town.

20:41.520 --> 20:58.520
Clef, dear, I hate to be a pest, but the lightning frightens me.

20:58.520 --> 21:02.240
If you can't find your way back to the main road, can't you turn in somewhere and stop

21:02.240 --> 21:03.240
awhile?

21:03.240 --> 21:04.240
Oh, I'm sorry, Lil.

21:04.240 --> 21:05.240
It's hard to see through the rain.

21:05.240 --> 21:07.440
Well, if you spot a house or a barn, please turn in.

21:07.440 --> 21:08.440
I'm scared.

21:08.440 --> 21:09.440
Yeah, of course.

21:09.440 --> 21:13.040
I mean, if only I had some idea where we are.

21:13.040 --> 21:16.000
I can't see 10 feet ahead in this stuff.

21:16.000 --> 21:18.880
There's a cutoff a little ways ahead.

21:18.880 --> 21:22.340
Around the next turn, if you take it, it'll lead us to a house with a big wide porch.

21:22.340 --> 21:23.340
We can get in under there.

21:23.340 --> 21:25.600
Well, how did you know that?

21:25.600 --> 21:27.600
Were you ever up around here at these parts before?

21:27.600 --> 21:28.600
No.

21:28.600 --> 21:29.600
Well, then how did you?

21:29.600 --> 21:30.600
I don't know.

21:30.600 --> 21:33.600
Well, let's concentrate on driving instead of conversation.

21:33.600 --> 21:35.480
Have you seen any road signs?

21:35.480 --> 21:37.480
No, Cliff, not a thing, yeah.

21:37.480 --> 21:40.840
Are you getting us more tangled up than we already were, Vince?

21:40.840 --> 21:41.840
No.

21:41.840 --> 21:42.840
Don't stop.

21:42.840 --> 21:43.840
Keep going.

21:43.840 --> 21:44.840
You'll come to it.

21:44.840 --> 21:46.040
Two big stone lanterns.

21:46.040 --> 21:47.840
Turn the car left between them.

21:47.840 --> 21:50.840
I don't know how I knew that myself.

21:50.840 --> 21:52.840
Oh, there they are.

21:52.840 --> 21:53.840
There they are.

21:53.840 --> 21:56.840
Well, turn, Cliff, like he told you.

21:56.840 --> 21:57.840
Yeah.

21:57.840 --> 21:58.840
Oh, look.

21:58.840 --> 21:59.840
Look through the trees.

21:59.840 --> 22:00.840
There's a house back there.

22:00.840 --> 22:01.840
Oh, Vince was right.

22:01.840 --> 22:03.840
Oh, well, I'd be glad to get out of this storm.

22:03.840 --> 22:08.840
I'll stop as close to the entrance as possible, dear.

22:08.840 --> 22:13.840
All right, honey.

22:13.840 --> 22:24.840
Well, it's dry here, but I wish we could get in and away from that lightning.

22:24.840 --> 22:27.840
Try the doorbell, Cliff.

22:27.840 --> 22:28.840
Okay.

22:28.840 --> 22:35.840
Well, no one seems to answer.

22:35.840 --> 22:38.840
There's a key under the window box with the geranium.

22:38.840 --> 22:41.840
Oh, he's kidding, but look anyway, Cliff.

22:41.840 --> 22:42.840
Okay.

22:42.840 --> 22:47.840
Oh, isn't that the sweetest?

22:47.840 --> 22:56.840
I'd better put on this light so we can see where we're going.

22:56.840 --> 22:57.840
Not that switch.

22:57.840 --> 22:59.840
That's the one to the porch.

22:59.840 --> 23:02.840
The one that controls the hole is on the other side.

23:02.840 --> 23:03.840
He's right.

23:03.840 --> 23:06.840
Well, what is this, a rib?

23:06.840 --> 23:09.840
How do you know so much about this place anyway, Vince?

23:09.840 --> 23:11.840
Oh, just a lucky guess on his part.

23:11.840 --> 23:12.840
Good afternoon.

23:12.840 --> 23:13.840
Cliff.

23:13.840 --> 23:14.840
Anybody home?

23:14.840 --> 23:15.840
Don't do that.

23:15.840 --> 23:16.840
He's cold, Cliff.

23:16.840 --> 23:17.840
He's shaking.

23:17.840 --> 23:18.840
Yeah.

23:18.840 --> 23:19.840
I was shaking.

23:19.840 --> 23:20.840
Do you see him?

23:20.840 --> 23:21.840
And I was closed.

23:21.840 --> 23:22.840
He's acting so nervous.

23:22.840 --> 23:24.840
But I was dripping with perspiration.

23:24.840 --> 23:28.840
I didn't know what made me say those things about the road and the key and the light switches,

23:28.840 --> 23:31.840
but they came out as though I had been here before.

23:31.840 --> 23:32.840
I was scared.

23:32.840 --> 23:37.840
Well, over the summer, I guess, but it's funny they'd leave it unlocked like that.

23:37.840 --> 23:39.840
The electricity's still unconnected.

23:39.840 --> 23:42.840
Oh, here being a detective comes in handy, Cliff.

23:42.840 --> 23:45.840
We shouldn't get in trouble walking in like this.

23:45.840 --> 23:49.840
Well, as long as we're here, I don't think anybody would mind if we made some coffee.

23:49.840 --> 23:50.840
I'd love some.

23:50.840 --> 23:51.840
How about you, Cliff?

23:51.840 --> 23:52.840
Sure.

23:52.840 --> 23:54.840
Go ahead.

23:54.840 --> 23:59.840
I couldn't look at Cliff, though I felt his eyes burning a hole in the back of my neck.

23:59.840 --> 24:04.840
Lil went into the kitchen, and I began to wander around nervously.

24:04.840 --> 24:08.840
I found a bedroom and then a two-entrance bath.

24:08.840 --> 24:12.840
I went out by the second entrance, and I was in another bedroom.

24:12.840 --> 24:16.840
Through the doorway, across the room, I could see myself.

24:16.840 --> 24:21.840
My face was whiter than my shirt, and my body was quivering.

24:21.840 --> 24:28.840
I shifted, came closer, dying a little, wavering as I advanced.

24:28.840 --> 24:30.840
Two of me.

24:30.840 --> 24:33.840
Three, four, five, six, seven.

24:33.840 --> 24:41.840
I was across the threshold now, and the door, brought around from its position flat against the outside wall, pulled in after me,

24:41.840 --> 24:47.840
flashed the eighth image of myself on its mirror-backed surface.

24:47.840 --> 24:50.840
Of myself and Cliff.

24:50.840 --> 24:52.840
Cliff.

24:52.840 --> 24:53.840
No!

24:53.840 --> 24:54.840
What's the matter, Vince?

24:54.840 --> 24:56.840
Cliff, this is the place, this is the place.

24:56.840 --> 24:57.840
Yeah.

24:57.840 --> 24:59.840
Now wipe off your fur, it's a-ringing wet.

24:59.840 --> 25:00.840
Have you got it?

25:00.840 --> 25:02.840
I got it.

25:02.840 --> 25:05.840
Try this one first.

25:05.840 --> 25:07.840
That's a fake.

25:07.840 --> 25:08.840
What's the two doing up there?

25:08.840 --> 25:10.840
Keep it downstairs a minute.

25:10.840 --> 25:14.840
Don't come up, honey. Vince is taking his pants off to dry them.

25:14.840 --> 25:19.840
Well, I'm hungry. I'll see if there's something around for sandwiches.

25:19.840 --> 25:22.840
Look, it's a safe cut open.

25:22.840 --> 25:28.840
That's what he was crouched before that night when he seemed to be just like a puddle on the floor.

25:28.840 --> 25:30.840
He must have had a blowtorch down there on the floor in front of him.

25:30.840 --> 25:39.840
That's what made the bluish light and made her face stand out in the reflection like a mask.

25:39.840 --> 25:44.840
And that door that you haven't opened yet, it's the one I propped him up in.

25:44.840 --> 25:46.840
No, don't, not right away.

25:46.840 --> 25:48.840
Just give me a minute longer, just give me a chance to get-

25:48.840 --> 25:53.840
Cut it out.

25:53.840 --> 25:54.840
Empty.

25:54.840 --> 25:58.840
But there's blood on the back wall on the floor.

25:58.840 --> 26:01.840
Dry cake blood.

26:01.840 --> 26:03.840
Vince.

26:03.840 --> 26:21.840
All right, kid, let's hear about another dream.

26:21.840 --> 26:29.840
In tonight's full hour of suspense, Eddie Bracken appears as Vince in Nightmare by William Irish.

26:29.840 --> 26:41.840
Tonight's study in suspense.

26:41.840 --> 26:45.840
In just a moment, we will return with Act Two of Suspense.

26:45.840 --> 26:58.840
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

26:58.840 --> 27:03.840
And now, back to our Hollywood soundstage and to our producer, Mr. Robert Montgomery,

27:03.840 --> 27:14.840
for Act Two of Nightmare, starring Eddie Bracken in a narrative well calculated to keep you in suspense.

27:14.840 --> 27:20.840
It had all belonged to Vince until now, a wild dream heightened by young imagination.

27:20.840 --> 27:25.840
It was his alone. Awful as it was, it all belonged to him.

27:25.840 --> 27:29.840
But he had shared his nightmare with Cliff, and Cliff is a detective.

27:29.840 --> 27:31.840
He'd never once believed Vince.

27:31.840 --> 27:34.840
He told him he was cock-eyed that it couldn't be true.

27:34.840 --> 27:40.840
But there they are, the two of them, in a deserted house with which Vince seems quite familiar,

27:40.840 --> 27:42.840
although he swears he's never been there.

27:42.840 --> 27:49.840
And they face each other in a room paneled with eight mirrors, just like the room in Vince's Nightmare.

27:49.840 --> 28:02.840
I don't know what Cliff would have done up there in the mirror at Alcove,

28:02.840 --> 28:06.840
but I blessed my sister when she called us down for coffee.

28:06.840 --> 28:09.840
Cliff and I went through the motions of eating with Lil,

28:09.840 --> 28:13.840
and then waited tensely until she dozed off in the living room,

28:13.840 --> 28:16.840
tired out of the excitement of the storm.

28:16.840 --> 28:20.840
Then Cliff pushed me back into the kitchen and shut the door.

28:20.840 --> 28:25.840
He gave me a look that belonged in a police station basement and lit a cigarette.

28:25.840 --> 28:29.840
He didn't offer me one. Policemen don't with their suspects.

28:29.840 --> 28:33.840
He bounced the match down, then he shoved his hands deep in his pockets.

28:33.840 --> 28:36.840
Now make it short and make it quick and leave Freud out of it.

28:36.840 --> 28:38.840
You think I lied, don't you?

28:38.840 --> 28:41.840
You knew which cut-off to take that would get us here from a dream, didn't you?

28:41.840 --> 28:44.840
You knew about the stone lanterns at the entrance from a dream, didn't you?

28:44.840 --> 28:47.840
You knew where the key to the front door was, from a dream.

28:47.840 --> 28:51.840
You knew which was the front porch switch and which was the hall from a dream.

28:51.840 --> 28:54.840
Well, you know what I'd do to you if you weren't Lil's brother?

28:54.840 --> 28:56.840
I'd push your lying face right through the back of your head.

28:56.840 --> 28:57.840
Cliff!

28:57.840 --> 28:59.840
You came to me for help, didn't you?

28:59.840 --> 29:01.840
But you didn't have guts enough to come clean.

29:01.840 --> 29:06.840
I can respect a guy no matter what he's done, if he'll own up to it, make a clean breast of it.

29:06.840 --> 29:09.840
I can even understand to make allowances for a guy that'll deny it flatly, lie about it.

29:09.840 --> 29:11.840
That's only human nature.

29:11.840 --> 29:16.840
You're the guy that'll come to somebody trading on the fact that he's married to a sister and he knows he'll give him an ear,

29:16.840 --> 29:19.840
making a fool out of him, like you did me.

29:19.840 --> 29:22.840
Well, I've got no use for him. He's low and lousy and no good.

29:22.840 --> 29:25.840
Look, I found this key in my pocket when I got up this morning.

29:25.840 --> 29:29.840
How did it get there? Look, I found this button.

29:29.840 --> 29:32.840
There was some dream, wasn't it, all right?

29:32.840 --> 29:35.840
All the dream's over and baby's awake now.

29:35.840 --> 29:38.840
And we're gonna start in from scratch right here in this place, you and me,

29:38.840 --> 29:41.840
and I'm not gonna get the facts out of you. Whether they go any further than me or not, that's my business.

29:41.840 --> 29:43.840
But at least I'm gonna get them.

29:43.840 --> 29:45.840
Don't hit me, Cliff. Please.

29:45.840 --> 29:48.840
Now, what were you doing at that place? Huh?

29:48.840 --> 29:50.840
What brought you here?

29:50.840 --> 29:53.840
I was never here before. I never saw it until I came here today with you and Lil.

29:53.840 --> 29:56.840
Who was the guy you did it to? What was his name?

29:56.840 --> 29:59.840
I don't know. I tell you. I don't know.

29:59.840 --> 30:01.840
Are you gonna answer me, Vince? Are you gonna answer me?

30:01.840 --> 30:03.840
I can't. You're asking me things like that.

30:03.840 --> 30:06.840
Answer me when I ask you a question.

30:06.840 --> 30:08.840
I don't know. I don't know!

30:08.840 --> 30:12.840
You're not gonna get away with this kid I've handled clothes moth guys before and I...

30:16.840 --> 30:20.840
I don't use this gun much, but I know what to do with it.

30:20.840 --> 30:22.840
Who are you?

30:22.840 --> 30:24.840
What you two doing in here?

30:24.840 --> 30:27.840
We came in out of the rain. Does that suit you?

30:27.840 --> 30:30.840
Might. Might not.

30:30.840 --> 30:33.840
Identify yourselves and hurry up about it.

30:33.840 --> 30:36.840
Look inside the wallet.

30:36.840 --> 30:39.840
Where you going? For a drink of water.

30:39.840 --> 30:42.840
Left tap. Right one's hot water. Thanks.

30:42.840 --> 30:45.840
Cliff Dodge, Homicide Squad.

30:45.840 --> 30:48.840
Glad to know you, Dodge.

30:48.840 --> 30:50.840
How about a little identifying yourself?

30:50.840 --> 30:53.840
Well, I'm a deputy attached to the sheriff's office.

30:53.840 --> 30:56.840
Detailed, keep eye on this place.

30:56.840 --> 31:00.840
See my badge? I was to home having a little supper and...

31:00.840 --> 31:03.840
Hey, how'd you get in?

31:03.840 --> 31:06.840
Thought I had it all locked up safe and sound.

31:06.840 --> 31:09.840
The key was better than a flower box on the porch.

31:09.840 --> 31:12.840
It was, huh? Must be a spare then. Funny.

31:12.840 --> 31:14.840
We never knew there was a second one ourselves.

31:14.840 --> 31:17.840
Why should this house be your particular concern?

31:17.840 --> 31:19.840
Was a murder uncovered in it last week?

31:19.840 --> 31:21.840
There was.

31:21.840 --> 31:24.840
Well, I'd like to hear about it. All about it.

31:26.840 --> 31:28.840
We all sat down.

31:28.840 --> 31:31.840
Cliff was enjoying this talking shop with a big city detective.

31:31.840 --> 31:34.840
Cliff listened while he kept an eye on me.

31:34.840 --> 31:37.840
Well, this house belonged to a wealthy couple named Fleming.

31:37.840 --> 31:40.840
Husband was away on business in South America when it happened.

31:40.840 --> 31:43.840
In fact, we ain't been able to reach him to notify him yet.

31:43.840 --> 31:45.840
Wife was a purty little thing.

31:45.840 --> 31:48.840
Was? Yep, real purty. Flirty, too.

31:48.840 --> 31:51.840
Used to fool around with a friend of her husband's named Ayers.

31:51.840 --> 31:53.840
Dan Ayers.

31:53.840 --> 31:57.840
Well, that morning the milkman saw a bundle of rags by the side of the road not far from here.

31:57.840 --> 32:01.840
Twas little Miss Fleming, all covered with dew and leaves and twigs.

32:01.840 --> 32:02.840
Dead?

32:02.840 --> 32:03.840
Dying.

32:03.840 --> 32:07.840
She must have dragged herself along the ground for hours, too weak to yell for help.

32:07.840 --> 32:09.840
Milkman took her to the hospital.

32:09.840 --> 32:12.840
Both legs broken, skull fracture, internal injuries.

32:12.840 --> 32:14.840
Oh, no.

32:14.840 --> 32:17.840
Hey, kind of gets this young fella, don't it?

32:17.840 --> 32:19.840
Stuff's new to him, I guess.

32:19.840 --> 32:20.840
What was it? Who did it to the woman?

32:20.840 --> 32:22.840
Dan Ayers' car.

32:22.840 --> 32:26.840
We found it with blood and hairs on the tires and fenders, abandoned under some trees.

32:26.840 --> 32:32.840
At the same time, Waggoner, that's my chief, he found the safe in this house busted and looted.

32:32.840 --> 32:36.840
It's in an eight-sided mirrored room that got on the floor above.

32:36.840 --> 32:38.840
I'll take you up and show you afterwards.

32:38.840 --> 32:39.840
Oh.

32:39.840 --> 32:41.840
Cut it out, Vince.

32:41.840 --> 32:44.840
Why don't he go outside if this gets him?

32:44.840 --> 32:46.840
I want him in here with us. He should get used to this.

32:46.840 --> 32:48.840
Well, suit yourself.

32:48.840 --> 32:50.840
Well, finding that safe give us a case.

32:50.840 --> 32:55.840
Ayers knew Fleming kept lots of dough in that safe, knew he went away on business trips.

32:55.840 --> 33:00.840
This last time, Ayers come up here, went to work on the safe, and got caught by Mrs. Fleming.

33:00.840 --> 33:03.840
She takes one look and starts running for town to get help.

33:03.840 --> 33:04.840
Why didn't she use the telephone?

33:04.840 --> 33:06.840
Because this warrant no simple robbery.

33:06.840 --> 33:11.840
She must have seen by the look on his face that he'd kill her, so she run for her life.

33:11.840 --> 33:16.840
He comes down, gets into his car, catches up with her, and runs her down, drives right over.

33:16.840 --> 33:18.840
He thinks she's dead and takes off.

33:18.840 --> 33:20.840
You say he drove the car right over us.

33:20.840 --> 33:24.840
I don't know how to drive. I don't know how to drive.

33:24.840 --> 33:30.840
Cliff knew it too. His expression changed, and he pushed his pack of cigarettes over to me.

33:30.840 --> 33:33.840
Uh, have a smoke, kid. It'll do you good.

33:33.840 --> 33:34.840
Thanks.

33:34.840 --> 33:42.840
Well, we sent out a general alarm for Ayers, but at five that afternoon, Mrs. Fleming regained consciousness for a short time.

33:42.840 --> 33:48.840
Waggoner, my chief, was there, and he heard her say, Is Dan all right? He didn't kill Dan, did he?

33:48.840 --> 33:54.840
Well, that was enough to send us hotfootin' right back to the house, and we found Ayers' dead body.

33:54.840 --> 33:55.840
No.

33:55.840 --> 33:59.840
He'd been stabbed in the back with some kind of a drill. Dead since the night before.

33:59.840 --> 34:03.840
Mrs. Fleming died about eight that evening. There went our case.

34:03.840 --> 34:05.840
Did you get anything on the real killer?

34:05.840 --> 34:08.840
Well, practically everything but the guy himself.

34:08.840 --> 34:14.840
She was right in the alcove when it happened, saw the killer by the torchlight, and lasted long enough to give us a complete description.

34:14.840 --> 34:17.840
All the dope is over at my chief's office.

34:17.840 --> 34:19.840
Well, let's go over there. Give it the once over.

34:19.840 --> 34:21.840
Come on, Vince, you too. I'll leave a note for Lil.

34:21.840 --> 34:22.840
Look, Cliff, I...

34:22.840 --> 34:26.840
Come on, Vince. I know this is out of your line, but you better come anyhow.

34:43.840 --> 34:45.840
Glad you came over, Mr. Dodge. You too, Mr. Hardy.

34:45.840 --> 34:48.840
I'm interested in hearing the description of the killer.

34:48.840 --> 34:51.840
Well, it's pretty complete. I got it from Mrs. Fleming.

34:51.840 --> 34:54.840
Here's a transcription. My whole interview with her at the hospital.

34:54.840 --> 34:56.840
Had a stenographer take it down into bedside.

34:56.840 --> 34:57.840
Uh-huh.

34:57.840 --> 35:01.840
He was one of those efficient young sheriffs, and they droned on and on.

35:01.840 --> 35:06.840
My clothes became drenched with perspiration, and my stomach was quivering again.

35:06.840 --> 35:08.840
See you there, buddy.

35:08.840 --> 35:10.840
Ah, well, here's what you want, Dodge.

35:10.840 --> 35:17.840
The killer was about 25 and skinny. Cheekbones stood out, cast shadows in the torchlight as it wavered on his face.

35:17.840 --> 35:18.840
Uh-huh.

35:18.840 --> 35:20.840
He must be looking at me.

35:20.840 --> 35:23.840
I covered my cheeks with my hands and stared down at the floor.

35:23.840 --> 35:26.840
My face was burning under my fingers.

35:26.840 --> 35:31.840
Had light brown hair. She even remembered that it was parted low on the left side.

35:31.840 --> 35:34.840
Take a woman to notice a thing like that, even at such a moment.

35:34.840 --> 35:39.840
And an unusually long forelock that kept falling in front of his face.

35:39.840 --> 35:45.840
My hand went up a little higher and brushed mine back. It only fell down again like it always did.

35:45.840 --> 35:49.840
His eyes were fixed and glassy as though he was mentally unbalanced.

35:49.840 --> 35:54.840
He had on a knitted sweater. It was darned up in the neckline and a different colored yarn.

35:54.840 --> 35:57.840
Little made it for me, and I'd burned it with a cigarette.

35:57.840 --> 36:00.840
She fixed it up the best way she could, and Clef knew about it.

36:00.840 --> 36:04.840
Yeah? Took us hours to get, but that's it.

36:04.840 --> 36:07.840
Uh, you got pictures of Mrs. Fleming and ours?

36:07.840 --> 36:09.840
Mm-hmm. Death photographs. Care to see them?

36:09.840 --> 36:11.840
Yeah, let's have a look, huh?

36:11.840 --> 36:16.840
I got weaker and dizzier as they handed the pictures around.

36:16.840 --> 36:23.840
I didn't look at them, but I saw Clef distract the other men's attention long enough to slip them on top of the file case.

36:23.840 --> 36:26.840
Next thing I knew, we were getting ready to put the lights out and leave.

36:26.840 --> 36:29.840
Coming, Vince? Yeah.

36:32.840 --> 36:35.840
I'll run you folks back to the house. It's on my way home.

36:35.840 --> 36:37.840
Well, Sheriff, thank you very much for...

36:37.840 --> 36:42.840
Oh, uh, say, Vince, run back a minute and see if I left my cigarettes in Mr. Wagner's office, huh?

36:42.840 --> 36:43.840
Sure.

36:43.840 --> 36:46.840
Sheriff, I want you and the deputy to look me up.

36:49.840 --> 36:56.840
His voice dwindled behind me, and I was in the darkened office again, alone.

36:56.840 --> 37:00.840
I knew what I'd been sent back for. He wanted me to see those pictures.

37:00.840 --> 37:03.840
I switched on the lights. They were on the file case.

37:03.840 --> 37:08.840
I took them in my hands and I stared at them.

37:18.840 --> 37:20.840
Well, out like a light.

37:20.840 --> 37:22.840
Now, what did it, you spoles of pictures?

37:22.840 --> 37:25.840
Uh, he's not well. He's under treatment by a doctor right now.

37:25.840 --> 37:28.840
He gets these dizzy spells now and then. That's all it is.

37:28.840 --> 37:30.840
Hey, yeah, kid, drink this water.

37:30.840 --> 37:31.840
Yes.

37:31.840 --> 37:34.840
Now, shut up and don't say anything. You'll be all right.

37:34.840 --> 37:36.840
Sorry for all the trouble we've caused.

37:36.840 --> 37:39.840
Perfectly all right. Come back any time.

37:45.840 --> 37:48.840
That was a place I never wanted to go back to.

37:48.840 --> 37:51.840
Cliff and I didn't say much as the deputy drove us to the house.

37:51.840 --> 37:54.840
We picked up Lil and started back to town.

37:54.840 --> 37:56.840
I think you've got a nerve, Cliff.

37:56.840 --> 37:58.840
We couldn't talk them either.

37:58.840 --> 38:01.840
Because Lil was blazing, saw it, Cliff,

38:01.840 --> 38:04.840
and leaving her alone, laced into it.

38:04.840 --> 38:06.840
And I think for once he was grateful.

38:06.840 --> 38:09.840
Kept him from thinking too steadily about me.

38:09.840 --> 38:14.840
She only quit when we were near my place and she saw me holding my head.

38:14.840 --> 38:16.840
What's the matter, Vince? Don't you feel well?

38:16.840 --> 38:19.840
The outing was a little bit too strenuous for him.

38:19.840 --> 38:21.840
No wonder the way you drive.

38:21.840 --> 38:23.840
Yeah? Well, I got us here, didn't I?

38:23.840 --> 38:27.840
Great. I'll see what I can do about having you decorated for it.

38:27.840 --> 38:29.840
I'll go up with Vince a minute.

38:29.840 --> 38:31.840
No, it's all right. I'm feeling...

38:31.840 --> 38:33.840
I'm coming up with you, Vince.

38:38.840 --> 38:42.840
He closed the door to my room behind us and then turned to me.

38:42.840 --> 38:46.840
He spoke low and very undramatically. No fireworks.

38:46.840 --> 38:48.840
Lil's waiting downstairs.

38:48.840 --> 38:51.840
I'm going to take her home first before I do anything.

38:51.840 --> 38:53.840
I love Lil.

38:53.840 --> 38:57.840
It's bad enough what this is going to do to her when she finds out.

38:57.840 --> 39:01.840
I'm going to see she gets at least one good night's sleep before she does.

39:01.840 --> 39:03.840
Clef. Clef.

39:03.840 --> 39:05.840
Run out. That's the best thing you can do.

39:05.840 --> 39:07.840
Meet your finish on the hoof somewhere else

39:07.840 --> 39:09.840
where your sister and I don't have to see it happen.

39:09.840 --> 39:11.840
And if you're still here when I come back,

39:11.840 --> 39:15.840
I'm going to arrest you for the murder of Dan Ayers and Dorothy Fleming.

39:15.840 --> 39:18.840
I don't have to ask you if you kill those two people.

39:18.840 --> 39:21.840
They fainted dead on the floor when you saw their pictures.

39:21.840 --> 39:25.840
Now, take my advice and don't be here when I get back.

39:25.840 --> 39:28.840
I'll turn in my information at my own precinct house

39:28.840 --> 39:31.840
and they can pass it on to Wagner.

39:31.840 --> 39:34.840
Then I'll hand over my own badge in the morning.

39:34.840 --> 39:36.840
Clef.

39:36.840 --> 39:38.840
I'm frightened.

39:38.840 --> 39:41.840
Killers always are.

39:41.840 --> 39:43.840
Afterwards...

39:43.840 --> 39:54.840
Don't forget you got a half hour.

39:54.840 --> 39:57.840
I didn't move for about half the time he'd given me.

39:57.840 --> 40:01.840
Then my hand went to my cheek as it had in the sheriff's office

40:01.840 --> 40:03.840
and my face felt bristly.

40:03.840 --> 40:06.840
Without thinking, I went into the bathroom

40:06.840 --> 40:10.840
and turned on the warm water tap.

40:10.840 --> 40:15.840
I took my cream and blade holder from the cabinet.

40:15.840 --> 40:17.840
Not a sheer reflex of habit.

40:17.840 --> 40:20.840
And I realized I didn't need the cream and the holder

40:20.840 --> 40:23.840
and I put them back.

40:23.840 --> 40:37.840
I took the razor in my hand.

40:37.840 --> 40:40.840
I was seeing black spots in front of my eyes

40:40.840 --> 40:43.840
when he tried to get in the door.

40:43.840 --> 40:48.840
I tried to keep very quiet so I'd think I'd lambed and go away.

40:48.840 --> 40:50.840
Vince! Vince!

40:50.840 --> 40:53.840
Why didn't he go away? I could barely stand up.

40:53.840 --> 40:57.840
Open the door, Vince, or I'll shoot the lock away.

40:57.840 --> 41:00.840
I held my breath for a second

41:00.840 --> 41:09.840
and then I had no strength left.

41:09.840 --> 41:11.840
Vince!

41:11.840 --> 41:26.840
You could have saved yourself the trip back.

41:26.840 --> 41:28.840
They didn't keep me at the hospital.

41:28.840 --> 41:31.840
Just took stitches in my wrist and told me to go home

41:31.840 --> 41:33.840
and take it easy for a while.

41:33.840 --> 41:38.840
I hadn't been able to do even that right.

41:38.840 --> 41:41.840
It was four in the morning when we got back to my room.

41:41.840 --> 41:45.840
Cliff stood over me while I undressed and got into bed.

41:45.840 --> 41:47.840
Now, remember, just take it easy.

41:47.840 --> 41:50.840
What about the arrest? Postponed?

41:50.840 --> 41:52.840
Canceled.

41:52.840 --> 41:54.840
I gave you your chance to run out and you didn't take it.

41:54.840 --> 41:56.840
As a matter of fact, I sent Lil home alone.

41:56.840 --> 42:01.840
I've been downstairs watching the street door the whole time.

42:01.840 --> 42:04.840
When a guy's willing to let the life run out of his veins,

42:04.840 --> 42:06.840
there must be something to his story.

42:06.840 --> 42:09.840
You don't die to back up lies.

42:09.840 --> 42:12.840
I think you've been telling the truth, to the best of your knowledge.

42:12.840 --> 42:14.840
I'm tired.

42:14.840 --> 42:18.840
Licked. I don't even want to talk about it anymore.

42:18.840 --> 42:23.840
Well, I think I'd better stick with you tonight anyway.

42:23.840 --> 42:27.840
That's all right. I won't try it again.

42:27.840 --> 42:29.840
Mmm.

42:29.840 --> 42:31.840
Mmm.

42:31.840 --> 42:34.840
Oh. Mmm.

42:34.840 --> 42:36.840
Ah.

42:36.840 --> 42:39.840
There's blood on the floor.

42:39.840 --> 42:42.840
You sure picked a messy way.

42:42.840 --> 42:46.840
I did think of gas. This hotel doesn't have...

42:46.840 --> 42:50.840
If more houses had no gas, there'd be fewer...

42:50.840 --> 42:53.840
Sure. All the modern conveniences.

42:53.840 --> 42:56.840
But electricity is undependable, too.

42:56.840 --> 42:58.840
Lights go out.

42:58.840 --> 43:00.840
Happened to a fella in the next room one night.

43:00.840 --> 43:02.840
Heard he had to use a candle.

43:02.840 --> 43:06.840
It was the same night that I had the dream.

43:06.840 --> 43:09.840
How did you know he had to use a candle?

43:09.840 --> 43:11.840
Were you in there at the time?

43:11.840 --> 43:14.840
No, he wrapped and stuck his head in my door for a minute.

43:14.840 --> 43:17.840
Wanted to know if the power had failed all over.

43:17.840 --> 43:20.840
You know how people are in hotels like this.

43:20.840 --> 43:23.840
Why do you have to do that? Couldn't he tell by the hall?

43:23.840 --> 43:25.840
All lights go out at 11.30.

43:25.840 --> 43:27.840
Guess it was after that.

43:27.840 --> 43:30.840
That's still no reason why he should bust in on you.

43:30.840 --> 43:32.840
I'd like to hear the rest of this.

43:32.840 --> 43:34.840
I told you all the rest told me.

43:34.840 --> 43:37.840
That's what you think. Watch what I can get out of it.

43:41.840 --> 43:43.840
He wouldn't let me go to sleep.

43:43.840 --> 43:46.840
I had to tell him about the man next door

43:46.840 --> 43:48.840
before the night of the dream.

43:48.840 --> 43:51.840
That particular night I had been reading in bed.

43:51.840 --> 43:54.840
As I put down the lights and about ready to doze off,

43:54.840 --> 43:56.840
he knocked.

43:56.840 --> 43:58.840
Come in.

43:59.840 --> 44:02.840
He was holding the candle right in front of his face

44:02.840 --> 44:04.840
between his eyes.

44:04.840 --> 44:06.840
In the darkness I had to stare at the candlelight

44:06.840 --> 44:08.840
and his eyes behind it.

44:08.840 --> 44:10.840
He explained about the lights and...

44:10.840 --> 44:12.840
Please excuse me for intruding.

44:12.840 --> 44:14.840
You must be tired.

44:14.840 --> 44:16.840
Very tired.

44:16.840 --> 44:18.840
You look so sleepy.

44:20.840 --> 44:22.840
No, it's...

44:22.840 --> 44:24.840
I know. You want to sleep.

44:24.840 --> 44:26.840
I shouldn't have come.

44:28.840 --> 44:30.840
You can sleep now.

44:31.840 --> 44:33.840
Sleep well.

44:34.840 --> 44:36.840
Your eyes are so heavy.

44:36.840 --> 44:43.840
You look so tired.

44:43.840 --> 44:45.840
And that's all there was to it.

44:45.840 --> 44:47.840
He left and I went to sleep.

44:47.840 --> 44:49.840
Did you hear him shut the door?

44:49.840 --> 44:51.840
Well, I suppose so.

44:51.840 --> 44:53.840
I don't mean suppose.

44:53.840 --> 44:55.840
I mean, did you actually hear the door shut?

44:55.840 --> 44:57.840
Think about it, kid. This is important.

44:57.840 --> 44:59.840
I don't remember.

44:59.840 --> 45:01.840
Well, another thing then.

45:01.840 --> 45:03.840
Did you ever have any conversation with him

45:03.840 --> 45:05.840
other than hello and goodbye?

45:05.840 --> 45:07.840
Once going down in the elevator,

45:07.840 --> 45:09.840
he absolutely insisted that I take one.

45:09.840 --> 45:11.840
So I did.

45:11.840 --> 45:13.840
Testing willpower.

45:13.840 --> 45:15.840
Never mind. I don't want to frighten you right now.

45:15.840 --> 45:17.840
Look, you get some sleep, kid.

45:17.840 --> 45:19.840
You're a week after what you tried to do tonight.

45:19.840 --> 45:21.840
Where are you going? I thought you were staying here tonight.

45:21.840 --> 45:23.840
I'm going back to the Fleming House

45:23.840 --> 45:25.840
and to Wagner's headquarters too while I'm at it.

45:25.840 --> 45:27.840
Now? Yeah.

45:27.840 --> 45:29.840
You're going all the way back up there

45:29.840 --> 45:31.840
at this hour of the morning?

45:31.840 --> 45:33.840
And, Vince, don't give up yet.

45:33.840 --> 45:35.840
I'll make some cuts like you tried tonight.

45:45.840 --> 45:47.840
I didn't wake until noon,

45:47.840 --> 45:49.840
but I didn't dare leave the room

45:49.840 --> 45:51.840
for a cup of coffee.

45:51.840 --> 45:53.840
I didn't want to miss Cliff when he got back.

45:53.840 --> 45:55.840
About two, there was a knock on the door

45:55.840 --> 45:57.840
and I almost fell over in my rush to open it.

45:57.840 --> 45:59.840
Cliff, I...

45:59.840 --> 46:01.840
Oh, excuse me.

46:01.840 --> 46:03.840
Sure, mister.

46:03.840 --> 46:05.840
Say, are you Vincent Hardy? Yes.

46:05.840 --> 46:07.840
Well, I think I got what you want.

46:07.840 --> 46:09.840
What I want?

46:09.840 --> 46:11.840
Yeah, my Uncle Henry built it. He was crazy.

46:11.840 --> 46:13.840
It's got a room with eight sides.

46:13.840 --> 46:15.840
I'm terribly sorry,

46:15.840 --> 46:17.840
but I'm not in the market for that house any longer.

46:17.840 --> 46:19.840
You Wayne? No.

46:19.840 --> 46:21.840
Oh, you're like Uncle Henry too, huh?

46:21.840 --> 46:23.840
He would have liked you.

46:23.840 --> 46:31.840
Well, good-bye.

46:31.840 --> 46:35.840
Cliff finally showed up around three.

46:35.840 --> 46:37.840
He looked terrible.

46:37.840 --> 46:39.840
He hadn't slept all night.

46:39.840 --> 46:41.840
He showed me a picture he'd brought.

46:41.840 --> 46:43.840
You know this guy, Vince?

46:43.840 --> 46:45.840
This guy?

46:45.840 --> 46:47.840
Well, the glasses are missing

46:47.840 --> 46:49.840
and the mustache and the hair is in rumple,

46:49.840 --> 46:51.840
but Cliff's got a good eye.

46:51.840 --> 46:53.840
Yeah?

46:53.840 --> 46:55.840
This is the guy from next door.

46:55.840 --> 46:57.840
Where'd you get this picture?

46:57.840 --> 46:59.840
From Wagner. It's Mrs. Fleming's husband.

46:59.840 --> 47:01.840
They're both the same fellow?

47:01.840 --> 47:03.840
Right.

47:03.840 --> 47:05.840
But there's no out in it for you.

47:05.840 --> 47:07.840
Now, get that straight, kid.

47:07.840 --> 47:09.840
I checked the fingerprints Wagner got there, yours.

47:09.840 --> 47:11.840
You and nobody but you went into the Fleming house,

47:11.840 --> 47:13.840
killed Ayers and hid his body in the closet.

47:13.840 --> 47:15.840
No.

47:15.840 --> 47:17.840
But you didn't kill Dorothy Fleming because you can't drive.

47:17.840 --> 47:19.840
Now, somebody else did that in Ayers' car.

47:19.840 --> 47:21.840
Somebody who brought you up there and was waiting for you

47:21.840 --> 47:23.840
at a safe distance.

47:23.840 --> 47:25.840
But why didn't I know I was doing?

47:25.840 --> 47:27.840
Well, that'll come later. What we have to do now is prove

47:27.840 --> 47:29.840
that the circumstance of the drink could have happened.

47:29.840 --> 47:31.840
Get it down on record officially.

47:31.840 --> 47:33.840
It isn't perfect, but it's the best we can do.

47:33.840 --> 47:35.840
Well, what do you want?

47:35.840 --> 47:37.840
I think it's better if you don't know too much.

47:39.840 --> 47:41.840
A telegram addressed to Mrs. Fleming

47:41.840 --> 47:43.840
was received from her husband while I was up there.

47:43.840 --> 47:47.840
He's arriving back from South America today.

47:47.840 --> 47:49.840
Where are we going?

47:49.840 --> 47:51.840
Where is the place you'd least rather go

47:51.840 --> 47:53.840
of all places right now?

47:53.840 --> 47:55.840
That... that room.

47:55.840 --> 47:57.840
That house.

47:57.840 --> 47:59.840
I'm sorry, kid, but that's the place you're gonna have to go back to

47:59.840 --> 48:01.840
and stay in alone tonight.

48:01.840 --> 48:03.840
If you ever want to get out from under the shadows again.

48:05.840 --> 48:07.840
Now, what do you say? Shall we make the try?

48:09.840 --> 48:11.840
Okay.

48:11.840 --> 48:13.840
I'm ready.

48:21.840 --> 48:23.840
I'd been sitting on the floor

48:23.840 --> 48:25.840
outside the mirrored alcove to rest

48:25.840 --> 48:27.840
when I heard him come in.

48:29.840 --> 48:31.840
He didn't come right up.

48:31.840 --> 48:33.840
I suppose he stopped to put his things away.

48:33.840 --> 48:35.840
Then I heard him tap the keys of the piano downstairs.

48:35.840 --> 48:37.840
Then I heard his footsteps coming,

48:37.840 --> 48:39.840
and I pushed myself backwards

48:39.840 --> 48:41.840
along the floor into the alcove.

48:43.840 --> 48:45.840
My heart was pounding so hard

48:45.840 --> 48:47.840
I had to keep my mouth open.

48:49.840 --> 48:51.840
He was in the bedroom,

48:51.840 --> 48:53.840
opening suitcases, looking for things.

48:55.840 --> 48:57.840
I was so worried.

48:57.840 --> 48:59.840
I was so worried.

48:59.840 --> 49:01.840
I was so worried.

49:01.840 --> 49:03.840
I was so worried.

49:03.840 --> 49:07.120
My heart feels at ease now that really

49:07.840 --> 49:10.840
everything about tonight was clear and

49:10.840 --> 49:13.840
I could hear the民 mercury

49:13.840 --> 49:15.840
going назад in all earrings...

49:15.840 --> 49:04.300
effective в

49:19.840 --> 49:21.840
Then the person he was Crash!

49:21.840 --> 49:23.840
he step until you clip around

49:27.840 --> 49:29.840
Now about two minutes after that

49:29.840 --> 49:31.840
I could see the doctor's room.

49:31.840 --> 49:35.640
He heard me as I stepped into the room and whirled around.

49:35.640 --> 49:39.840
I wanted to yell at the top of my lungs at him.

49:39.840 --> 49:42.340
But I kept my lips together.

49:42.340 --> 49:46.640
Cliff had drilled me carefully on how I should act, what I should say.

49:46.640 --> 49:51.240
He'd particularly warned me to make Fleming talk first.

49:53.540 --> 49:56.340
How did you get here?

49:56.340 --> 49:58.340
You showed me the way, didn't you?

49:58.340 --> 49:59.940
You...

49:59.940 --> 50:02.240
You remembered coming here?

50:02.240 --> 50:03.740
You didn't think I would, did you?

50:03.740 --> 50:06.740
You... you couldn't have.

50:06.740 --> 50:09.840
Then how did I come back again? You explain it.

50:09.840 --> 50:13.940
Well, how long have you been in here? Like...

50:13.940 --> 50:14.840
Like this?

50:14.840 --> 50:18.140
Since after dark. I got in before you came home.

50:18.140 --> 50:18.940
What'd you bring with you?

50:18.940 --> 50:21.440
Nobody. Just this, a 44 automatic.

50:21.440 --> 50:24.840
That's all the company I wanted with you.

50:24.840 --> 50:27.440
Exactly how much do you remember?

50:27.440 --> 50:28.940
Much more than you think.

50:28.940 --> 50:31.340
You remember the drive-up?

50:31.340 --> 50:33.140
You couldn't have.

50:33.140 --> 50:36.040
I told you to remember it only as a dream.

50:36.040 --> 50:37.540
You had look.

50:37.540 --> 50:39.040
What look?

50:39.040 --> 50:43.640
I was holding a thumbtack pressed into the palm of each hand the whole way.

50:43.640 --> 50:48.840
Then why did you do everything that you were directed to do so passively?

50:48.840 --> 50:52.640
I thought there might be something in it for me later if anyone went to all that trouble.

50:52.640 --> 50:54.640
You purposely faked?

50:54.640 --> 50:56.240
I can't believe it.

50:56.240 --> 50:57.740
You didn't even draw back.

50:57.740 --> 51:00.340
Show a sign. I'll let you out of the car.

51:00.340 --> 51:01.940
Put the knife in your hand.

51:01.940 --> 51:03.540
Sent you on towards the house.

51:03.540 --> 51:06.040
Told you how to get in, what to do.

51:06.040 --> 51:07.740
You mean you went ahead unconsciously?

51:07.740 --> 51:10.540
Sure I figured you'd pay me off afterwards.

51:10.540 --> 51:12.840
Oh.

51:12.840 --> 51:16.040
Well, what went wrong inside?

51:16.040 --> 51:19.540
Well, I accidentally dropped the knife you gave me.

51:19.540 --> 51:21.740
Ayers jumped me in the alcove.

51:21.740 --> 51:25.740
In the darkness, your wife put a drill into my hand instead of his.

51:25.740 --> 51:27.440
And I killed him in self-defense.

51:27.440 --> 51:30.040
Yes. And she ran out.

51:30.040 --> 51:33.240
I had to go after her and stop her myself.

51:33.240 --> 51:35.440
I got her with Ayers' car.

51:35.440 --> 51:37.340
She never even saw me.

51:37.340 --> 51:40.040
That's what I wanted to know.

51:40.040 --> 51:42.140
Are you crazy? You must have known.

51:42.140 --> 51:45.440
No, I tricked you. You had me hypnotized that night, all right.

51:45.440 --> 51:49.140
But you've just convicted yourself out of your own mouth to me.

51:49.140 --> 51:51.040
I don't want to be paid off.

51:51.040 --> 51:55.540
You picked someone with a weak willpower maybe, but strong scruples.

51:55.540 --> 51:58.140
I was an honest man. You made me commit murder.

51:58.140 --> 52:00.940
I can't clear myself in the eyes of the law ever.

52:00.940 --> 52:04.340
But you're gonna pay for doing that to me now. This way.

52:04.340 --> 52:06.740
Wait. Don't do that.

52:06.740 --> 52:08.840
That won't help you any.

52:08.840 --> 52:10.740
You shouldn't have left me alone.

52:10.740 --> 52:13.340
That was your mistake. Here you go, Fleming.

52:13.340 --> 52:16.240
Wait. Wait one minute more.

52:16.240 --> 52:17.640
Just a minute.

52:17.640 --> 52:19.540
Now look.

52:19.540 --> 52:21.740
Look at me.

52:21.740 --> 52:25.940
Look at my eyes.

52:25.940 --> 52:29.640
Clip had warned me to be careful, but I wasn't careful enough.

52:29.640 --> 52:33.540
I couldn't seem to help myself. I just glanced at him.

52:33.540 --> 52:36.440
Our eyes met, and suddenly mine couldn't get away anymore,

52:36.440 --> 52:38.640
as though they were hit by glue.

52:38.640 --> 52:42.540
A sort of torpor turned me into wax.

52:42.540 --> 52:44.940
But I made an effort to do one more thing.

52:44.940 --> 52:47.540
It came out as a single sentence.

52:47.540 --> 52:49.840
Fleming?

52:49.840 --> 52:51.840
I'm...

52:51.840 --> 52:53.840
I'm...

52:53.840 --> 52:55.840
I'm going to shoot you.

52:55.840 --> 52:58.840
No. You're tired.

52:58.840 --> 53:01.340
You don't want to shoot anybody.

53:01.340 --> 53:03.340
You're tired.

53:03.340 --> 53:05.840
The gun's too heavy for you.

53:05.840 --> 53:09.840
Why do you want to hold that heavy thing?

53:11.840 --> 53:13.840
That's right.

53:13.840 --> 53:15.840
You're tired.

53:15.840 --> 53:17.840
You're tired.

53:17.840 --> 53:19.840
Tired?

53:31.840 --> 53:34.040
Why, this'll stand up in any court.

53:34.040 --> 53:37.540
There's enough evidence on this wire recorder to send Fleming to the electric chair.

53:37.540 --> 53:39.540
Listen, listen.

53:39.540 --> 53:42.540
What's all that mumbling? I can't quite make out what this...

53:42.540 --> 53:45.540
Hey, we'd better get up. There's a lot of people in this room.

53:45.540 --> 53:47.040
We'd better get up there. Come on.

53:47.040 --> 53:48.540
Fleming must be trying to do...

53:48.540 --> 53:50.540
Holy smokes, he's getting away. Come on.

54:03.040 --> 54:07.040
There's a pencil and paper in the glove compartment.

54:07.040 --> 54:09.040
Take them out.

54:09.040 --> 54:11.040
Good.

54:11.040 --> 54:13.040
Now write what I tell you.

54:13.040 --> 54:15.040
Start.

54:15.040 --> 54:17.040
I am wanted...

54:17.040 --> 54:19.040
for the murder...

54:19.040 --> 54:23.040
of those two people...

54:23.040 --> 54:26.040
at the Fleming house.

54:26.040 --> 54:31.040
They're bound to get me sooner or later.

54:31.040 --> 54:34.040
And I have no chance.

54:34.040 --> 54:38.040
I see no other way...

54:38.040 --> 54:41.040
but this.

54:41.040 --> 54:43.040
Now...

54:43.040 --> 54:46.040
sign your name.

54:46.040 --> 54:49.040
Vincent Hardy.

54:58.040 --> 55:00.040
Now...

55:00.040 --> 55:03.040
get out of the car quickly and take the chain attached to that anchor.

55:03.040 --> 55:06.040
Over there. On your right, over there.

55:06.040 --> 55:08.040
Go ahead.

55:08.040 --> 55:10.040
That's right.

55:10.040 --> 55:14.040
Tie it around your stomach and legs and pick up the anchor.

55:14.040 --> 55:17.040
Yes, that's it. Carry it in your hands.

55:17.040 --> 55:19.040
Yes, very good.

55:21.040 --> 55:23.040
Come on, Connie.

55:23.040 --> 55:25.040
Now then, walk.

55:25.040 --> 55:27.040
Walk to the end of the dock.

55:27.040 --> 55:29.040
Hurry, you fools.

55:29.040 --> 55:31.040
And throw the anchor into the lake.

55:31.040 --> 55:33.040
Go ahead. Hurry.

55:33.040 --> 55:36.040
Red 5, Vincent.

55:42.040 --> 55:45.040
I knew what I was doing was wrong.

55:45.040 --> 55:49.040
I fought against it as hard as I could.

55:49.040 --> 55:51.040
And when I got to the end of the dock...

55:51.040 --> 56:04.040
I just threw the anchor into the lake and my body went up.

56:22.040 --> 56:25.040
Well, there he is. He's all right now.

56:25.040 --> 56:27.040
What have you got, Fleming?

56:27.040 --> 56:29.040
Fleming's dead, Mr. Dodge.

56:29.040 --> 56:32.040
The car hit a tree and folded up like an accordion.

56:32.040 --> 56:35.040
Vince would be gone too if I dosed another minute in that cellar.

56:35.040 --> 56:38.040
Don't feel bad. You did all right by the boy.

56:38.040 --> 56:41.040
You went in after him like a veteran lifeguard.

56:41.040 --> 56:44.040
Say, if you can take care of him, Mr. Dodge...

56:44.040 --> 56:47.040
I want to get these recordings into my safe at the office...

56:47.040 --> 56:50.040
and send some boys out to pick up Fleming in that car.

56:50.040 --> 56:52.040
Yeah, sure. Go ahead, Sheriff.

56:52.040 --> 56:54.040
Vince will be all right.

56:54.040 --> 56:57.040
Was he telling the truth, Cliff?

56:57.040 --> 56:59.040
Yeah.

56:59.040 --> 57:03.040
This Fleming used to be a vaudeville hypnotist.

57:03.040 --> 57:07.040
Tried using his old act to get rid of heirs and his own wife.

57:07.040 --> 57:11.040
That shall be cleared because we have proof that...

57:11.040 --> 57:15.040
you were not responsible for your acts while under the hypnosis.

57:15.040 --> 57:18.040
Thanks, Cliff.

57:18.040 --> 57:22.040
But you'll have to appear in court and stand charges.

57:22.040 --> 57:25.040
I will.

57:25.040 --> 57:27.040
You scared, kid?

57:30.040 --> 57:32.040
Sort of.

57:32.040 --> 57:35.040
Yeah, you'll be all right.

57:35.040 --> 57:38.040
I'll be standing there next to you the whole time.

57:38.040 --> 57:47.040
Well, come on now, let's go.

57:54.040 --> 57:56.040
This is Robert Montgomery.

57:56.040 --> 58:00.040
Our congratulations and thanks to Eddie Bracken and William Conrad...

58:00.040 --> 58:04.040
for two fine performances in Nightmare.

58:04.040 --> 58:08.040
Next week for Suspense, we treat the subject of weather...

58:08.040 --> 58:13.040
in a locale that is famous and infamous for its weather, England.

58:13.040 --> 58:17.040
And in order to do justice to the ill-famed atmospheric conditions...

58:17.040 --> 58:21.040
which often shroud this island, we shall present an hour of suspense...

58:21.040 --> 58:24.040
divided into two separate half-hour dramas.

58:24.040 --> 58:27.040
Two select studies with two elements in common.

58:27.040 --> 58:30.040
Dramatic weather and dramatic suspense.

58:30.040 --> 58:34.040
Taken one at a time, these plays are singular triumphs.

58:34.040 --> 58:40.040
Put them together and, well, I can promise you a deadly combination next week...

58:40.040 --> 58:46.040
when with Wet Saturday by John Collier and August Heat by W.F. Harvey...

58:46.040 --> 58:49.040
we again hope to keep you in suspense.

58:49.040 --> 58:51.040
Good night.

58:51.040 --> 58:55.040
Mr. Montgomery may currently be seen in the Universal International Production...

58:55.040 --> 58:57.040
Ride the Pink Horse.

58:57.040 --> 59:02.040
Mr. Bracken will soon be seen in his forthcoming production, 750 Smith.

59:02.040 --> 59:06.040
Nightmare by William Irish was adapted for radio by Alfred Pauka...

59:06.040 --> 59:10.040
directed by Anton M. Lieder and produced by Robert Montgomery.

59:10.040 --> 59:13.040
Lud Gloskin is our musical director and conductor...

59:13.040 --> 59:16.040
and Lucian Marowak composes the original scores.

59:16.040 --> 59:21.040
Next week, here are two great shows, Wet Saturday and August Heat...

59:21.040 --> 59:25.040
on radio's outstanding theater of thrills, one hour of...

59:25.040 --> 59:27.040
Suspense!

59:27.040 --> 59:43.040
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

59:57.040 --> 59:59.040
Thank you.

