WEBVTT

00:00.000 --> 00:02.000
This is Robert Montgomery.

00:02.000 --> 00:05.000
I have a new assignment and I am very happy about it.

00:05.000 --> 00:12.000
During these 60 minutes each Saturday, I am to be acting spokesman for one of radio's really great entertainments.

00:12.000 --> 00:15.000
A program which is a prime favorite with all of us.

00:15.000 --> 00:22.000
You have come to know its opening music as the curtain raiser for radio's outstanding theater of thrills.

00:22.000 --> 00:30.000
You know it as a show which each week for five years has brought you first class story material and exciting performances.

00:30.000 --> 00:37.000
You have come to recognize throughout the unique touch of our unique producer, my friend Bill Spear.

00:37.000 --> 00:43.000
All of which can be said in one word, suspense.

00:43.000 --> 00:52.000
An hour of suspense now. A full 60 minutes on Saturday night.

00:52.000 --> 00:57.000
And with the distinguished actor director Robert Montgomery as your host.

00:57.000 --> 01:01.000
Tonight Mr. Montgomery also appears as star in The Black Curtain.

01:01.000 --> 01:05.000
A suspense play produced, edited and directed by William Spear.

01:05.000 --> 01:13.000
I don't have very much to say in the prologue department tonight.

01:13.000 --> 01:18.000
That's because at this premiere of the full hour show, we're anxious to ring up our curtain.

01:18.000 --> 01:22.000
Our black curtain if you will, without unnecessary delay.

01:22.000 --> 01:25.000
Also because tonight I am appearing as an actor.

01:25.000 --> 01:31.000
The idea on most Saturday evenings is for me to make you welcome and chat about things you and I are mutually interested in.

01:31.000 --> 01:37.000
Crime mostly and the various types of criminal achievement, real and fictional.

01:37.000 --> 01:44.000
And the persons actual and invented who have committed those crimes and gotten themselves into those predicaments.

01:44.000 --> 01:54.000
And the people who have written about it and have compounded the particular brew of mystery and dangerous adventure which we serve up to you in the name of suspense.

01:54.000 --> 02:01.000
But tonight I am appearing for a good many of our 60 minutes as a man named Frank Townsend.

02:01.000 --> 02:06.000
Townsend will tell you his really amazing story in his own words.

02:06.000 --> 02:11.000
And so I think you will hear quite enough from him without hearing more from Robert Montgomery.

02:11.000 --> 02:16.000
And so if our producer Bill Spear is ready, we will ring up our curtain.

02:16.000 --> 02:33.000
Now with the black curtain from the novel by Cornell Woolrich and with the performance of Robert Montgomery, we hope once again to keep you in suspense.

02:33.000 --> 02:39.000
A man is born, he lives out his little life and he dies.

02:39.000 --> 02:42.000
That's the one real break I guess that every man can count on.

02:42.000 --> 02:50.000
The one thing nobody can take away from him, to be born just once and to die just once.

02:50.000 --> 03:03.000
Every man, that is except Frank Townsend, born with no strikes on him, died with two strikes on him and then was born again with three strikes on him.

03:03.000 --> 03:07.000
Pushed back into life that day on that street.

03:07.000 --> 03:20.000
My head was pounding like the percussion instruments beating out the anvil chorus.

03:20.000 --> 03:23.000
I could hear all the noise and the people milling around.

03:23.000 --> 03:25.000
At first everything was a jumble, sight and sound.

03:25.000 --> 03:31.000
Tall buildings, high sky, low faces, spinning and weaving and bells exploding.

03:31.000 --> 03:34.000
All right, get moving now, let the doc through.

03:34.000 --> 03:38.000
I see it officer, I see it, he was running fast, the whammo clunked.

03:38.000 --> 03:41.000
He's growing like an onion with his head down and his feet up.

03:41.000 --> 03:43.000
All right, all right, break it up, I'll break it up.

03:43.000 --> 03:44.000
Oh my head.

03:44.000 --> 03:46.000
Take it easy now brother, just lie still.

03:46.000 --> 03:48.000
Who, what are?

03:48.000 --> 03:51.000
I'm the doctor, just lie still and I'll take it easy.

03:51.000 --> 03:54.000
The copper, his wallet fell out of his pocket, a guy grabbed it and he ran.

03:54.000 --> 03:57.000
All right, come on, get back, I'll get him in the lab, get back.

03:57.000 --> 03:59.000
I'm okay doc, I just feel a little.

03:59.000 --> 04:01.000
Sure, sure, here, let me help you up, see if you can stand.

04:01.000 --> 04:02.000
Thanks, thanks.

04:02.000 --> 04:04.000
I guess I can talk to him now, eh doc?

04:04.000 --> 04:07.000
Just a nasty bump on his head, he'll be okay.

04:07.000 --> 04:08.000
Here, let me brush your coat off.

04:08.000 --> 04:13.000
Thanks doc, my coat, why am I wearing an overcoat?

04:13.000 --> 04:16.000
Just for my report mister, what's your name and address?

04:16.000 --> 04:21.000
Townsend, Frank Townsend, 820 Rutherford Street.

04:21.000 --> 04:24.000
He has a cigarette, he's still a little woozy.

04:24.000 --> 04:26.000
No thanks, I don't smoke.

04:26.000 --> 04:27.000
Look, take a couple of aspirins.

04:27.000 --> 04:30.000
All right, all right, come on, this part's mine.

04:30.000 --> 04:31.000
Here's your hat mister.

04:31.000 --> 04:32.000
Thanks kid.

04:32.000 --> 04:35.000
We'll see what we can do about the guy that snatched your wallet.

04:35.000 --> 04:36.000
Here's your cigar case.

04:36.000 --> 04:38.000
Mike, yes but I haven't got a...

04:38.000 --> 04:41.000
Well, good luck mister, I'm going to turn in my report.

04:41.000 --> 04:44.000
Cigar case? I don't smoke.

04:44.000 --> 04:46.000
Oh, it just fell out of your pocket when we lifted you.

04:46.000 --> 04:49.000
Yeah, but look at the initials on it, D.N.

04:49.000 --> 04:52.000
Yeah, same initials like in your hat, see, D.N.

04:52.000 --> 04:53.000
Yeah, but that isn't my hat.

04:53.000 --> 04:56.000
Oh, you got a nasty crack on the noggin mister and...

04:56.000 --> 04:59.000
Wait a minute, wait a minute, I'm trying to think.

04:59.000 --> 05:00.000
Where is this?

05:00.000 --> 05:01.000
Where is what?

05:01.000 --> 05:03.000
This, this street.

05:03.000 --> 05:05.000
This? This is Tillery Street.

05:05.000 --> 05:09.000
Tillery? What am I doing on Tillery Street?

05:09.000 --> 05:11.000
Hey, look buddy, you sure you're okay?

05:11.000 --> 05:14.000
Well, what happened to me?

05:14.000 --> 05:18.000
Well, you were running, very dangerous running on this ice.

05:18.000 --> 05:21.000
Well, you slipped, hit your head and was out for about 20 minutes.

05:21.000 --> 05:22.000
Ice?

05:22.000 --> 05:26.000
After that blizzard we had last night, did you expect May flowers?

05:26.000 --> 05:30.000
Blizzard? In July?

05:30.000 --> 05:34.000
July? Oh, listen buddy, I got a flash for you.

05:34.000 --> 05:38.000
This is December, one week before Christmas, 1944.

05:38.000 --> 05:40.000
1940?

05:40.000 --> 05:42.000
Oh, don't take it so hard, we all get older.

05:42.000 --> 05:45.000
You better get home and get a fast 40 winks.

05:45.000 --> 05:47.000
You need it.

05:47.000 --> 05:58.000
December 1944.

05:58.000 --> 06:02.000
December 1944.

06:02.000 --> 06:07.000
But the last I could remember was July 1941.

06:07.000 --> 06:11.000
Three years, gone, just gone.

06:11.000 --> 06:13.000
A black curtain.

06:13.000 --> 06:17.000
That black curtain of amnesia comes down over your mind out of nowhere.

06:17.000 --> 06:22.000
That black curtain had been dropped over my eyes for three years.

06:22.000 --> 06:26.000
Where had I been? Who had I been?

06:26.000 --> 06:30.000
Not Frank Townsend, someone else, D.N.

06:30.000 --> 06:34.000
Someone whose initials were D.N.

06:34.000 --> 06:38.000
I walked along Tillery Street thinking about it.

06:38.000 --> 06:42.000
Those three years, I could have been married,

06:42.000 --> 06:44.000
or could have been a thief.

06:44.000 --> 06:46.000
No, it was insane.

06:46.000 --> 06:50.000
20 minutes ago I left the little office where Johnny and I have our advertising business.

06:50.000 --> 06:52.000
I was on my way to speak to a client.

06:52.000 --> 06:56.000
20 minutes ago I told Johnny that...

06:56.000 --> 07:02.000
But that was July 1941.

07:02.000 --> 07:07.000
There was no snow, no ice, no initials, D.N.

07:07.000 --> 07:11.000
I must see Johnny. He'd know, he'd tell me.

07:11.000 --> 07:15.000
I stopped dead.

07:15.000 --> 07:17.000
I don't know why.

07:17.000 --> 07:19.000
Something made me turn my head.

07:19.000 --> 07:21.000
And that's when I first saw him.

07:21.000 --> 07:22.000
Grey eyes.

07:22.000 --> 07:24.000
He'd been talking to the cop who took my name.

07:24.000 --> 07:26.000
He looked after me as I turned my head.

07:26.000 --> 07:28.000
He started for me. I found myself backing away.

07:28.000 --> 07:30.000
Something about him screamed trouble.

07:30.000 --> 07:32.000
He quickened his step.

07:32.000 --> 07:34.000
You! Townsend! Stop!

07:34.000 --> 07:36.000
The sound of his voice sent terror roaring into my skull.

07:36.000 --> 07:37.000
I ran, he lunged after me.

07:37.000 --> 07:40.000
I saw him come as I rounded the corner, and in his hand he held a gun.

07:40.000 --> 07:41.000
He raised it.

07:41.000 --> 07:44.000
I ducked my head and ran for my life, for the second life that I'd been born into.

07:53.000 --> 07:54.000
It was the ice that saved me.

07:54.000 --> 07:57.000
I flew across it, my toes barely touching its treacherous surface.

07:57.000 --> 08:00.000
But grey eyes slipped, spun through the air, gun flying from his fingers.

08:00.000 --> 08:02.000
By the time his heavy body had flooded to the ground,

08:02.000 --> 08:05.000
I'd hurled myself down the subway steps, walked vaulted the turnstile,

08:05.000 --> 08:09.000
cheated the steel edge of the subway door as the train pulled out of the station.

08:09.000 --> 08:12.000
And for two hours, I rode the rails under the city.

08:12.000 --> 08:16.000
And for two hours, my stomach was gripped by terror.

08:23.000 --> 08:26.000
Dusk, and a new snowfall had settled over the city.

08:27.000 --> 08:30.000
I entered the sleek lobby of the Greystone building on 34th Street,

08:30.000 --> 08:32.000
where Johnny and I had our office.

08:32.000 --> 08:35.000
In a few minutes, I'd be sitting across the desk from Johnny.

08:35.000 --> 08:39.000
A good bottle between us and then everything would be all right.

08:39.000 --> 08:40.000
Johnny would know what to do.

08:40.000 --> 08:43.000
He always knew, ever since we'd been in school together.

08:44.000 --> 08:49.000
He'd know how to find out who I'd been, what the initials D.N. meant,

08:49.000 --> 08:52.000
why Grey Eyes tried to kill me.

08:52.000 --> 08:56.000
An elevator door slid open and I stepped into the cage.

08:56.000 --> 08:57.000
Floor, please.

08:58.000 --> 08:59.000
Ten.

08:59.000 --> 09:00.000
Pass, please.

09:00.000 --> 09:01.000
What?

09:01.000 --> 09:03.000
Your pass. I gotta see it.

09:03.000 --> 09:04.000
What pass?

09:04.000 --> 09:06.000
To go up to the 10th floor.

09:06.000 --> 09:07.000
Pass to...

09:07.000 --> 09:10.000
But I don't understand. My office is up there.

09:10.000 --> 09:13.000
Look, buddy, all I do is run this elevator, not the country.

09:13.000 --> 09:14.000
Yes, but I...

09:14.000 --> 09:16.000
Save it, save it. Guard!

09:17.000 --> 09:19.000
Two men came from the rear of the lobby.

09:19.000 --> 09:21.000
They were big men.

09:21.000 --> 09:25.000
They wore uniforms, the blue trousers tucked into brown parties,

09:25.000 --> 09:30.000
their thumbs tucked into heavy belts that supported heavy guns and heavy clubs.

09:30.000 --> 09:35.000
White armbands read SP. They eyed me with suspicion.

09:35.000 --> 09:36.000
What's the trouble, mate?

09:36.000 --> 09:38.000
10th floor, no pass.

09:39.000 --> 09:41.000
What's your business on the 10th floor, sir?

09:41.000 --> 09:43.000
Advertising. I mean, my office is there and I...

09:43.000 --> 09:45.000
Yeah, you're sure you're in the right building?

09:45.000 --> 09:48.000
Well, I... Isn't this the Greystone building?

09:48.000 --> 09:51.000
You can't have no office in this building higher than the 5th floor.

09:51.000 --> 09:53.000
But I tell you, we're my partner and me, we're on the...

09:53.000 --> 09:56.000
Nobody's on the 10th floor but the Navy.

09:56.000 --> 09:57.000
The Navy?

09:57.000 --> 10:00.000
All the way from the 6th to the roof.

10:00.000 --> 10:01.000
Why?

10:01.000 --> 10:02.000
You're kidding, sir?

10:02.000 --> 10:05.000
Ain't you heard there's a war on?

10:05.000 --> 10:06.000
War?

10:06.000 --> 10:09.000
Look, mister, if this is supposed to be funny, you're in the wrong department.

10:09.000 --> 10:10.000
What's your name?

10:10.000 --> 10:12.000
Look, will you help me, please? My name is Townsend.

10:12.000 --> 10:16.000
I have an office here on the 10th floor advertising Townsend and Gale.

10:16.000 --> 10:19.000
Oh, yeah, Townsend and Gale.

10:19.000 --> 10:22.000
Well, that folded when the Navy took over.

10:22.000 --> 10:24.000
Where's Johnny Gale?

10:24.000 --> 10:26.000
He joined the Navy.

10:26.000 --> 10:28.000
Where can I find him?

10:28.000 --> 10:30.000
Oh, it'll be tough finding, mister.

10:30.000 --> 10:32.000
He was buried last month on Okinawa.

10:39.000 --> 10:40.000
Johnny.

10:40.000 --> 10:42.000
Dead.

10:42.000 --> 10:44.000
Buried on Okinawa.

10:44.000 --> 10:47.000
The name meant nothing to me.

10:47.000 --> 10:52.000
Only that at Okinawa was buried my strongest link to my past.

10:52.000 --> 10:56.000
One slender thread leading back through the years remained.

10:56.000 --> 10:59.000
The apartment on Rutherford Street.

10:59.000 --> 11:01.000
I started to draw it in.

11:16.000 --> 11:17.000
Oh!

11:18.000 --> 11:20.000
Hello, Mrs. Hudson.

11:20.000 --> 11:23.000
Why, Mr. Townsend?

11:23.000 --> 11:26.000
I, uh, I guess I startled you.

11:26.000 --> 11:29.000
Why, no. No, not at all. I was expecting...

11:29.000 --> 11:32.000
I mean, I thought that you...

11:32.000 --> 11:34.000
Yeah, it's been a long time.

11:34.000 --> 11:36.000
Not, not at all.

11:36.000 --> 11:40.000
I kept... I mean, I knew you'd come back and...

11:40.000 --> 11:43.000
Well, your apartment is just where you left it.

11:43.000 --> 11:46.000
You kept the apartment for me, huh?

11:46.000 --> 11:49.000
After all, Mr. Townsend, you were my favorite tenant and...

11:49.000 --> 11:52.000
Come in. Come in.

11:52.000 --> 11:54.000
Thank you.

11:55.000 --> 11:59.000
You just go right on up, Mr. Townsend.

11:59.000 --> 12:03.000
I, uh... Aren't you going to ask me what happened to me?

12:03.000 --> 12:08.000
Hi. You... You look very well, Mr. Townsend.

12:08.000 --> 12:11.000
I'm... I'm glad you're back.

12:11.000 --> 12:14.000
And... and...

12:14.000 --> 12:17.000
Yes. Yes, I'm glad I'm...

12:17.000 --> 12:20.000
Thank you, Mrs. Hudson.

12:27.000 --> 12:32.000
I started up the stairs, the same stairs, the same creeks,

12:32.000 --> 12:35.000
the same loose board halfway up.

12:35.000 --> 12:38.000
Everything the same, but everything unreal.

12:38.000 --> 12:41.000
Mrs. Hudson, unreal.

12:41.000 --> 12:44.000
I sensed her eyes following me up the stairs.

12:44.000 --> 12:49.000
I stopped, turned, looked down.

12:49.000 --> 12:53.000
She stared up at me, mouth slightly open,

12:53.000 --> 12:58.000
and for a long, long moment, neither of us spoke.

12:58.000 --> 13:02.000
Yes? Mr. Townsend?

13:02.000 --> 13:05.000
Mrs. Hudson, uh...

13:05.000 --> 13:08.000
Yes? Mr. Townsend?

13:08.000 --> 13:13.000
Well, it's nothing, but you used to call me Frank.

13:13.000 --> 13:16.000
Come on.

13:25.000 --> 13:28.000
Come all the way in, son.

13:32.000 --> 13:35.000
He was sitting in the large chair by the window.

13:35.000 --> 13:39.000
In his left hand, he held a half-smoked cigar.

13:39.000 --> 13:41.000
It was pointed at the ceiling.

13:41.000 --> 13:44.000
In his right hand, he held a gun.

13:44.000 --> 13:47.000
It was pointed at me.

13:47.000 --> 13:50.000
It was gray eyes.

13:52.000 --> 13:56.000
Tell her, East Street, just couldn't stay away from there, could you?

13:56.000 --> 13:58.000
Well, never feels.

13:58.000 --> 14:00.000
What do you want? There's some mistake. I...

14:00.000 --> 14:03.000
Given that harness bull the phony name, but the right address.

14:03.000 --> 14:05.000
Very unbright.

14:05.000 --> 14:07.000
Listen, my name is Townsend, Frank Townsend.

14:07.000 --> 14:09.000
So, all right, so we'll bury you under that name.

14:09.000 --> 14:11.000
What difference does it make?

14:11.000 --> 14:13.000
Bury me? But why? Why? What have I done?

14:13.000 --> 14:15.000
Suppose you tell me.

14:15.000 --> 14:17.000
Maybe you can make it sound better.

14:17.000 --> 14:21.000
If I have to die, all right, I'll die, but I got a right to know why, haven't I?

14:21.000 --> 14:23.000
Tell me what I've done. What am I dying for?

14:23.000 --> 14:25.000
Stand still!

14:25.000 --> 14:31.000
Now, just give me one more excuse, son, and I'll kill you right here and right now.

14:33.000 --> 14:35.000
Yeah, that's better.

14:35.000 --> 14:39.000
Now, settle back and relax. Now, sit down over there.

14:39.000 --> 14:41.000
Lean back against the chair.

14:41.000 --> 14:43.000
All the way.

14:43.000 --> 14:45.000
Now, put your hands on your head.

14:47.000 --> 14:53.000
And, son, just pray that you don't get an itchy nose, because if you even start to scratch it, it'll be the last itch you'll ever feel.

14:56.000 --> 15:02.000
Now, while we're waiting for the boys, we'll just sit and chat, nice and friendly-like.

15:02.000 --> 15:06.000
Anything special you'd like to talk about?

15:08.000 --> 15:11.000
No? Okay, maybe I can suggest something.

15:11.000 --> 15:15.000
Maybe you'll find the loot on an interesting topic of conversation.

15:15.000 --> 15:17.000
Sounds promising.

15:17.000 --> 15:19.000
The loot.

15:19.000 --> 15:21.000
What'd you do with it?

15:24.000 --> 15:27.000
I sat with my hands clasped to my head.

15:27.000 --> 15:29.000
I didn't dare move.

15:29.000 --> 15:35.000
He had the safety catch off, and I knew he'd send a bullet through my head without a second thought.

15:35.000 --> 15:40.000
That why you took the chance of going back to Tillery Street? Maybe the doll crossed you up, huh?

15:40.000 --> 15:43.000
Sure, you waited all week and she never showed.

15:43.000 --> 15:45.000
Maybe she liked it.

15:45.000 --> 15:47.000
Nothing, he said, made any sense to me.

15:47.000 --> 15:51.000
All I knew was that he expected others to arrive, and they would take me.

15:51.000 --> 15:53.000
Where?

15:53.000 --> 15:59.000
His gray eyes went on and on, his voice droning, until I no longer cared what happened to me.

15:59.000 --> 16:01.000
Or why.

16:01.000 --> 16:03.000
I think I was beginning to nod.

16:03.000 --> 16:06.000
Went from the corner of my eye.

16:06.000 --> 16:09.000
I saw the door open slightly.

16:09.000 --> 16:11.000
I didn't stir.

16:11.000 --> 16:13.000
Gray eyes droned on.

16:13.000 --> 16:15.000
A man was standing in the doorway behind him.

16:15.000 --> 16:21.000
A small man with small hands, and he held a small finger up to his lips.

16:21.000 --> 16:24.000
His small feet made quick, noiseless steps.

16:24.000 --> 16:27.000
He stopped silently behind the chair in which gray eyes was sitting.

16:27.000 --> 16:32.000
Then he raised a small gun, and his small fist...

16:36.000 --> 16:41.000
Gray eyes emitted a small gasp and fell forward at my feet.

16:41.000 --> 16:43.000
I stared down at him stupidly.

16:43.000 --> 16:46.000
The small man chuckled.

16:46.000 --> 16:51.000
I am so small, and yet I have so much strength.

16:51.000 --> 16:53.000
It is revolting.

16:53.000 --> 16:55.000
You... I think you killed him.

16:55.000 --> 16:57.000
Perhaps.

16:57.000 --> 17:00.000
So you did not expect to see me, no?

17:00.000 --> 17:01.000
No.

17:01.000 --> 17:05.000
My friend, I did not observe you all these years for nothing.

17:05.000 --> 17:11.000
When the deed was done, I knew that your romantic American soul would eventually betray you.

17:11.000 --> 17:17.000
And so I said to myself, Dangler, I said, you must go to Tillery Street.

17:17.000 --> 17:24.000
Endure the cold and the wind, but watch, watch, watch, and be patient while you watch.

17:24.000 --> 17:26.000
Yes, this I did.

17:26.000 --> 17:29.000
And you see, my patience was rewarded.

17:29.000 --> 17:31.000
Dangler?

17:31.000 --> 17:33.000
Yes, my friend.

17:33.000 --> 17:37.000
Tell me, how... how bad are things?

17:37.000 --> 17:39.000
My friend, I will tell you this.

17:39.000 --> 17:43.000
The situation for you is desperate, but not serious.

17:43.000 --> 17:47.000
I will guarantee safe conduct for you over the border to Mexico.

17:47.000 --> 17:54.000
But you must insist that I accept and press upon me when I refuse a fair share of the money.

17:54.000 --> 17:55.000
The money?

17:55.000 --> 17:56.000
Precisely.

17:56.000 --> 17:59.000
Now what would be fair?

17:59.000 --> 18:04.000
Well, in view of the difficult situation, we should share equally.

18:04.000 --> 18:08.000
Yes, one thousand for me, one thousand for you.

18:08.000 --> 18:11.000
And then you will give me the balance of eight thousand for expenses.

18:11.000 --> 18:13.000
Yes, for expenses.

18:13.000 --> 18:16.000
Give you nine thousand?

18:16.000 --> 18:19.000
A truly fair and honorable distribution.

18:19.000 --> 18:25.000
Especially, my friend, when you consider that the nine thousand you give me is an item which is completely deductible.

18:25.000 --> 18:28.000
Yes, deductible from your income tax.

18:28.000 --> 18:29.000
I see.

18:29.000 --> 18:31.000
And suppose I refuse your offer?

18:31.000 --> 18:33.000
How can you refuse?

18:33.000 --> 18:37.000
Didn't I save your life by assaulting this thug from behind?

18:37.000 --> 18:42.000
And didn't I have the good sense to snatch your wallet when you so stupidly fell in the street?

18:42.000 --> 18:43.000
Yes.

18:43.000 --> 18:44.000
See?

18:44.000 --> 18:45.000
Here it is.

18:45.000 --> 18:48.000
It was I who took it before the police could examine it.

18:48.000 --> 18:50.000
You have the... Let me see it.

18:50.000 --> 18:51.000
You may have it.

18:51.000 --> 18:53.000
Here, wait.

18:53.000 --> 18:54.000
What?

18:54.000 --> 18:57.000
Where's... Where's my cards, my identification?

18:57.000 --> 18:59.000
Where's his identification, he asks.

18:59.000 --> 19:01.000
I told you you were stupid.

19:01.000 --> 19:05.000
Would I dare walk about with your identification cards upon my person?

19:05.000 --> 19:07.000
Idiot!

19:07.000 --> 19:10.000
I begin to feel it is not safe to deal with you.

19:10.000 --> 19:12.000
All right, all right.

19:12.000 --> 19:13.000
I'll play ball.

19:13.000 --> 19:16.000
I begin to feel you have a little good sense.

19:16.000 --> 19:17.000
Now, where is the money?

19:17.000 --> 19:19.000
You think I carry it with me?

19:19.000 --> 19:21.000
Well, with a man like you, who knows?

19:21.000 --> 19:22.000
Very well.

19:22.000 --> 19:24.000
You must arrange to get it.

19:24.000 --> 19:26.000
I will be waiting for you at my office.

19:26.000 --> 19:27.000
Do not come there.

19:27.000 --> 19:28.000
Call me.

19:28.000 --> 19:29.000
Then we will contrive to meet.

19:29.000 --> 19:30.000
Is that clear?

19:30.000 --> 19:31.000
Yes.

19:31.000 --> 19:32.000
Good.

19:32.000 --> 19:34.000
Now, I shake your hand and wish you well.

19:34.000 --> 19:37.000
If you succeed in going out once more into Tilleries Street

19:37.000 --> 19:39.000
and coming out safely with the money,

19:39.000 --> 19:41.000
I will be waiting for you.

19:41.000 --> 19:46.000
And if you do not come out, I will make a small novena for you.

19:46.000 --> 19:47.000
Goodbye, my friend.

19:47.000 --> 19:48.000
Goodbye.

19:54.000 --> 19:57.000
I shut off all process of thought and feeling.

19:57.000 --> 20:00.000
Reason was useless in an irrational world,

20:00.000 --> 20:03.000
feeling dangerous in a dangerous one.

20:03.000 --> 20:07.000
I moved like an automaton, moving now from A to B,

20:07.000 --> 20:10.000
from B to C, from Rutherford Street to Tillerie.

20:10.000 --> 20:13.000
Grey eyes and dangler.

20:13.000 --> 20:18.000
Both had made Tilleries Street their point of arrival and departure.

20:18.000 --> 20:20.000
And the point of my rebirth,

20:20.000 --> 20:25.000
I took the chance that might rent the black curtain and let in the sun,

20:25.000 --> 20:30.000
or rent my heart and let out my life.

20:30.000 --> 20:33.000
I returned to Tilleries Street.

20:49.000 --> 20:50.000
Yes?

20:50.000 --> 20:51.000
Good evening.

20:51.000 --> 20:52.000
What can I do?

20:52.000 --> 20:55.000
Oh, hello. Hello. How are you?

20:55.000 --> 20:57.000
You, uh, you know me.

20:57.000 --> 20:59.000
Oh, why shouldn't I know you?

20:59.000 --> 21:01.000
I couldn't see you under that head at first.

21:01.000 --> 21:02.000
What can I do for you?

21:02.000 --> 21:04.000
Have you got an evening paper that I could look at?

21:04.000 --> 21:06.000
No, I'm sorry. I never read them.

21:06.000 --> 21:09.000
Too much trouble in the world these days anyhow.

21:09.000 --> 21:10.000
How have you been?

21:10.000 --> 21:13.000
You haven't been around in two or three weeks.

21:13.000 --> 21:14.000
Yes, well, I've been busy.

21:14.000 --> 21:16.000
I... Look, Pop, I...

21:16.000 --> 21:20.000
I made a bet with a guy that even though you see so many customers,

21:20.000 --> 21:23.000
you'd walk right up and give me my full name.

21:23.000 --> 21:25.000
Oh, I'm sorry. I don't know it.

21:25.000 --> 21:28.000
I don't think I ever heard your name.

21:28.000 --> 21:29.000
Oh.

21:29.000 --> 21:31.000
But I know your girl.

21:31.000 --> 21:33.000
My girl? My girl? Oh, you do?

21:33.000 --> 21:34.000
Yes.

21:34.000 --> 21:36.000
Well, now maybe I can still win my bet, huh?

21:36.000 --> 21:39.000
Of course. Ruth. Ruth.

21:39.000 --> 21:41.000
She lives right across the street.

21:41.000 --> 21:42.000
The Tillerie Apartments.

21:42.000 --> 21:44.000
Well, that's right. Ruth.

21:44.000 --> 21:47.000
Ah. But now, what apartment?

21:47.000 --> 21:49.000
Apartment 3C, of course.

21:49.000 --> 21:52.000
Don't I take the sandwiches up there every night?

21:52.000 --> 21:55.000
3C. Yes. Well, thanks.

21:55.000 --> 21:56.000
Will you win your bet, mister?

21:56.000 --> 21:58.000
What? Oh, yes, I think I will.

21:58.000 --> 22:00.000
What's your name so I'll know it next time?

22:00.000 --> 22:02.000
I'll tell you tomorrow.

22:02.000 --> 22:03.000
So long.

22:03.000 --> 22:05.000
So long, Pop. I'll be seeing...

22:06.000 --> 22:08.000
What's the matter? You dropped something?

22:08.000 --> 22:11.000
Nothing. Nothing, I...

22:11.000 --> 22:13.000
Just tying my shoe.

22:16.000 --> 22:19.000
I'd just been going to walk out when I saw him standing across the street,

22:19.000 --> 22:22.000
a man built like grey eyes, dressed like him,

22:22.000 --> 22:24.000
and I knew he was looking for me.

22:24.000 --> 22:26.000
I ducked down behind the store window and watched him.

22:26.000 --> 22:29.000
He looked over in my direction and then up and down the street,

22:29.000 --> 22:32.000
lit a cigarette, and then strolled down to the corner.

22:32.000 --> 22:34.000
The minute he disappeared, I yanked the door open,

22:34.000 --> 23:00.000
dashed out and ran across to the artillery apartments and went in.

23:00.000 --> 23:01.000
Who is it?

23:01.000 --> 23:03.000
Ruth.

23:03.000 --> 23:04.000
Yes?

23:04.000 --> 23:06.000
It's me.

23:08.000 --> 23:11.000
Dan? Oh, darling.

23:11.000 --> 23:13.000
Get in here.

23:13.000 --> 23:17.000
Oh, darling, it's really you.

23:17.000 --> 23:18.000
I thought...

23:18.000 --> 23:19.000
Hello, Ruth.

23:19.000 --> 23:20.000
Oh, Danny, why did you come here?

23:20.000 --> 23:21.000
He's been around twice a day.

23:21.000 --> 23:23.000
He may be in the neighborhood right now, for all you know.

23:23.000 --> 23:24.000
Who?

23:24.000 --> 23:26.000
Who? Well, Slattery, of course.

23:26.000 --> 23:27.000
Does he got grey eyes?

23:27.000 --> 23:28.000
What?

23:28.000 --> 23:30.000
Yeah, did you ever see a detective that didn't?

23:30.000 --> 23:32.000
Sure, sure, I but...

23:32.000 --> 23:34.000
Danny, what's the matter with you?

23:34.000 --> 23:35.000
You're acting so strangely.

23:35.000 --> 23:39.000
I...I just wanted to look at you.

23:39.000 --> 23:42.000
It seems a difference, so far away.

23:42.000 --> 23:43.000
You haven't kissed me.

23:43.000 --> 23:48.000
Well, that's easily fixed.

23:48.000 --> 23:51.000
Oh, darling, where have you been?

23:51.000 --> 23:53.000
All around. Miss me?

23:53.000 --> 23:55.000
You know I did.

23:55.000 --> 23:57.000
Oh, Danny, do you suppose...

23:57.000 --> 23:59.000
Do you think we could get away tonight?

23:59.000 --> 24:01.000
I've got ten dollars... some money saved up.

24:01.000 --> 24:03.000
We could go to Mexico or South America.

24:03.000 --> 24:04.000
We could get married.

24:04.000 --> 24:08.000
Mr. and Mrs. Daniel Nearing tour the world.

24:08.000 --> 24:10.000
Daniel Nearing? And wife?

24:10.000 --> 24:12.000
Sounds plenty good to me.

24:12.000 --> 24:13.000
You'll never know how good.

24:13.000 --> 24:14.000
Well, get out of here tonight.

24:14.000 --> 24:16.000
I'll call up and tell them I'm quitting my job.

24:16.000 --> 24:17.000
I'll say I'm sick.

24:17.000 --> 24:18.000
All my stuff's here.

24:18.000 --> 24:21.000
Nothing's out there but a couple of uniforms.

24:21.000 --> 24:23.000
I'll make Ada and Franklin a present of those.

24:23.000 --> 24:24.000
Ada and Franklin?

24:24.000 --> 24:26.000
Don't you bother your pretty head about those two.

24:26.000 --> 24:28.000
Maybe they weren't glad when it happened.

24:28.000 --> 24:29.000
Couple of vultures.

24:29.000 --> 24:30.000
Goodbye to them.

24:30.000 --> 24:32.000
Oh...

24:32.000 --> 24:34.000
Oh, with your back, Danny.

24:34.000 --> 24:36.000
Just think of the money I have.

24:36.000 --> 24:38.000
Do you think you ought to have quit your job?

24:38.000 --> 24:40.000
I never was cut out to be a nurse.

24:40.000 --> 24:41.000
Oh, you weren't, were you?

24:41.000 --> 24:43.000
Any more than I was cut out to...

24:43.000 --> 24:45.000
Any more than you were meant to be a secretary.

24:45.000 --> 24:47.000
That's right. I never wanted to be a secretary.

24:47.000 --> 24:50.000
I just drifted into it, I guess, and...

24:50.000 --> 24:54.000
it got on my nerves, especially towards the end, huh?

24:54.000 --> 24:56.000
The boss was no cinch to work for.

24:56.000 --> 24:58.000
He certainly wasn't. He was a rat.

24:58.000 --> 25:02.000
Oh, the whole Dietrich Bunch are mean, rotten, the whole family.

25:02.000 --> 25:04.000
Yeah. That's right.

25:04.000 --> 25:06.000
I'll accept the old man.

25:06.000 --> 25:07.000
Oh, the old man.

25:07.000 --> 25:09.000
Yeah, I sort of liked him, didn't I?

25:09.000 --> 25:11.000
He loved you too, Danny.

25:11.000 --> 25:13.000
I think he wished you'd been his son.

25:13.000 --> 25:15.000
Poor old man.

25:15.000 --> 25:17.000
He's the only reason I've stuck around out there this long.

25:17.000 --> 25:19.000
How, uh...

25:19.000 --> 25:20.000
How are things out there?

25:20.000 --> 25:22.000
How could you expect them to be?

25:22.000 --> 25:23.000
Not very pleasant, huh?

25:23.000 --> 25:26.000
Oh, it's been great. Just great.

25:26.000 --> 25:29.000
With the questioning and keeping after me,

25:29.000 --> 25:32.000
and me sick to my stomach with worry for you,

25:32.000 --> 25:36.000
not knowing where you were if you were alive or dead.

25:36.000 --> 25:39.000
Oh, Danny, Danny, it's been horrible.

25:39.000 --> 25:43.000
But you're back with me, and that's all that matters.

25:43.000 --> 25:44.000
I just want to forget everything.

25:44.000 --> 25:46.000
The Dietrichs, New Jericho...

25:46.000 --> 25:48.000
New... New Jericho, huh?

25:48.000 --> 25:49.000
Everything that happened.

25:49.000 --> 25:50.000
Like what?

25:50.000 --> 25:53.000
Oh, darling, please, let's not talk about it.

25:53.000 --> 25:55.000
We're the important thing now.

25:55.000 --> 25:57.000
I must know what's going to become of you.

25:57.000 --> 26:01.000
Because whatever it is means me too.

26:01.000 --> 26:03.000
I don't know, Ruth.

26:03.000 --> 26:05.000
I don't know.

26:05.000 --> 26:07.000
I saw Dingler today.

26:07.000 --> 26:09.000
Franklin's lawyer?

26:09.000 --> 26:10.000
Yeah.

26:10.000 --> 26:11.000
Where?

26:11.000 --> 26:13.000
I, uh... He passed me on the street.

26:13.000 --> 26:14.000
Did he see you?

26:14.000 --> 26:15.000
No.

26:15.000 --> 26:17.000
Are you sure he didn't? Are you sure, darling?

26:17.000 --> 26:18.000
He didn't speak to me.

26:18.000 --> 26:19.000
You know how clever he is.

26:19.000 --> 26:21.000
He just let you go by and follow you.

26:21.000 --> 26:23.000
Why? Why wouldn't he talk to me if he saw me?

26:23.000 --> 26:25.000
Well, he figures you're dangerous, darling.

26:25.000 --> 26:27.000
It wouldn't be safe for him to try it alone.

26:27.000 --> 26:28.000
Why am I dangerous?

26:28.000 --> 26:30.000
Well, whether it's true or not, darling, doesn't matter.

26:30.000 --> 26:32.000
It's what he believes that counts.

26:32.000 --> 26:34.000
And he believes like the rest of them. You know that.

26:34.000 --> 26:37.000
Yes. Yes, I guess I do. I...

26:37.000 --> 26:39.000
Danny, look at me.

26:39.000 --> 26:41.000
Oh, my dear.

26:41.000 --> 26:43.000
Your poor, tired eyes.

26:43.000 --> 26:45.000
Your face so strained.

26:45.000 --> 26:47.000
You need a shave, too.

26:47.000 --> 26:49.000
When did you sleep last?

26:49.000 --> 26:51.000
Sleep?

26:51.000 --> 26:53.000
I haven't thought about it.

26:53.000 --> 26:55.000
I don't remember.

26:55.000 --> 26:57.000
That you can believe, Angel.

26:57.000 --> 26:59.000
I don't remember when I slept last.

26:59.000 --> 27:01.000
Danny, we must wait until the moon is down,

27:01.000 --> 27:03.000
and we'll try to leave then.

27:03.000 --> 27:05.000
But now I want you to go in there and have a hot shower

27:05.000 --> 27:07.000
and a shave and then sleep for a while.

27:07.000 --> 27:09.000
You must, darling.

27:09.000 --> 27:11.000
You can't go on like this.

27:18.000 --> 27:20.000
I found my way to the bath

27:20.000 --> 27:22.000
without making a blunder,

27:22.000 --> 27:24.000
and the warm water felt good.

27:24.000 --> 27:27.000
I stood under the shower for a long, long time.

27:27.000 --> 27:29.000
It would have been pleasant to stand out

27:29.000 --> 27:31.000
the rest of my life just that way,

27:31.000 --> 27:33.000
under that soothing spray.

27:33.000 --> 27:35.000
In the medicine cabinet,

27:35.000 --> 27:38.000
I found a safety razor, shaving cream.

27:38.000 --> 27:41.000
I usually have trouble with a new razor.

27:41.000 --> 27:44.000
It takes me time to grow accustomed to it.

27:44.000 --> 27:47.000
But this one felt just fine.

27:47.000 --> 27:49.000
I slipped into my shirt and trousers

27:49.000 --> 27:51.000
and found my way to the bedroom.

27:51.000 --> 27:53.000
On a small tray near the bed,

27:53.000 --> 27:56.000
Ruth had placed a hot glass of milk and some toast.

27:56.000 --> 27:58.000
I was hungry.

27:58.000 --> 28:00.000
I ate.

28:00.000 --> 28:03.000
I slid between the sheets and they caressed my body

28:03.000 --> 28:07.000
with a gentleness that I hadn't known since childhood.

28:09.000 --> 28:11.000
Everything all right, darling?

28:11.000 --> 28:13.000
Right now.

28:13.000 --> 28:15.000
Here, let me tuck you in and open the window.

28:15.000 --> 28:17.000
The air's good for you.

28:17.000 --> 28:19.000
I'll leave the shade up.

28:19.000 --> 28:21.000
Don't turn the light on.

28:21.000 --> 28:24.000
The dark feels warm and friendly.

28:24.000 --> 28:26.000
Cigarette before you doze off?

28:26.000 --> 28:28.000
No, thanks.

28:28.000 --> 28:30.000
I don't smoke.

28:31.000 --> 28:33.000
Sure.

28:35.000 --> 28:37.000
I like your eyes by match light, darling.

28:37.000 --> 28:39.000
They shine.

28:39.000 --> 28:40.000
No, don't blow it out.

28:40.000 --> 28:42.000
Let me. I'll make a wish.

28:42.000 --> 28:44.000
There.

28:45.000 --> 28:47.000
What was your wish?

28:47.000 --> 28:51.000
To be with you forever.

28:52.000 --> 28:55.000
Just to be with you like this.

28:55.000 --> 29:01.000
Feeling your dear face, your chin, your jaw.

29:01.000 --> 29:05.000
Closing my eyes and still knowing you're here near me.

29:05.000 --> 29:09.000
This is all I want out of life.

29:09.000 --> 29:12.000
I wouldn't change places with any woman who knows

29:12.000 --> 29:15.000
and is sure she has her man forever.

29:15.000 --> 29:21.000
Who knows no one might come at any minute to take him from her.

29:22.000 --> 29:25.000
You're all I want, Danny.

29:25.000 --> 29:27.000
Forever.

29:28.000 --> 29:31.000
I'm going to be with you forever.

29:31.000 --> 29:36.000
Forever. Now and forever.

29:38.000 --> 29:44.000
Because for us, darling, forever is now.

29:54.000 --> 29:56.000
And then I slept.

29:56.000 --> 29:58.000
And yet I didn't sleep.

29:58.000 --> 30:02.000
The dream held more reality than the bed I was in.

30:02.000 --> 30:05.000
The dream held no distortions, no goblin shapes,

30:05.000 --> 30:07.000
no complete persons at all.

30:07.000 --> 30:10.000
Nothing in it but a pair of feet and a patch of pavement

30:10.000 --> 30:12.000
just large enough to contain them.

30:12.000 --> 30:15.000
They kept moving forward, toward me, towards my eyes,

30:15.000 --> 30:17.000
and the pavement kept slipping past beneath them

30:17.000 --> 30:20.000
like a treadmill going the other way.

30:20.000 --> 30:22.000
It was as though I were moving backwards away from the feet,

30:22.000 --> 30:25.000
and they kept moving toward me, coming toward me,

30:25.000 --> 30:29.000
toes pointed straight at me, remorseless and inevitable.

30:29.000 --> 30:33.000
That simple pair of black shard feet, never at a run,

30:33.000 --> 30:37.000
always at the same, even implacable, persistent walk.

30:37.000 --> 30:41.000
The cushioned thud of their incessant fall on the pavement,

30:41.000 --> 30:43.000
the rhythm of the walk.

30:43.000 --> 30:48.000
Pat, pat. Pat, pat. Pat, pat.

30:48.000 --> 30:51.000
The echoing night sound when streets are still

30:51.000 --> 30:54.000
with someone coming toward you in the distance.

30:54.000 --> 30:56.000
It was as though the feet knew they needn't hurry,

30:56.000 --> 30:58.000
for nothing, no one could escape them.

30:58.000 --> 31:00.000
And then slowly they began to gain on me,

31:00.000 --> 31:02.000
closer and closer to my eyes.

31:02.000 --> 31:03.000
There was no escape.

31:03.000 --> 31:05.000
To turn aside and let them go by was impossible.

31:05.000 --> 31:07.000
The crevice between the sole and the pavement

31:07.000 --> 31:09.000
opening and closing like a hungry mouth,

31:09.000 --> 31:12.000
grazing, threatening to trap and crush and trample me.

31:12.000 --> 31:15.000
And that's when I gassed from there and jumped from the bed.

31:20.000 --> 31:23.000
Cold sweat poured down my legs and back.

31:23.000 --> 31:25.000
I was stifling.

31:25.000 --> 31:28.000
The darkness in the room lay over my head like a blanket

31:28.000 --> 31:30.000
that seemed to shut out the air.

31:30.000 --> 31:32.000
Still gripped by the terror of the dream I threw on the light,

31:32.000 --> 31:36.000
leaned out of the window and sucked in huge gulps of cold, clean air.

31:38.000 --> 31:41.000
Danny! Danny, get away from that window!

31:41.000 --> 31:44.000
Ruth, I just saw him. He's down there.

31:44.000 --> 31:45.000
That man, like grey eyes.

31:45.000 --> 31:46.000
Without the light!

31:46.000 --> 31:48.000
I must see if...

31:48.000 --> 31:50.000
He's standing in front of the hydrant.

31:50.000 --> 31:52.000
He's coming in here, in the building.

31:52.000 --> 31:53.000
Did he see you?

31:53.000 --> 31:55.000
Ruth, I need... Will you help me?

31:55.000 --> 31:56.000
What are you going to do?

31:56.000 --> 31:57.000
Go down and face it. I can't stand it.

31:57.000 --> 31:58.000
No, no, no, you can't.

31:58.000 --> 32:00.000
It's better than waiting for it here like this.

32:00.000 --> 32:01.000
No, darling, no, no!

32:01.000 --> 32:03.000
You haven't got a chance.

32:03.000 --> 32:05.000
They'll send you to the chair.

32:05.000 --> 32:06.000
The chair?

32:06.000 --> 32:09.000
Well, what did you think happens to a man when he's guilty of murder?

32:12.000 --> 32:13.000
Murder!

32:13.000 --> 32:16.000
Ruth, listen to me. I'm not a murderer.

32:16.000 --> 32:18.000
If the whole world says I committed murder,

32:18.000 --> 32:19.000
I say I didn't.

32:19.000 --> 32:21.000
The me that's in me says I didn't.

32:21.000 --> 32:24.000
I never said you were, Danny. I always said you didn't do it.

32:24.000 --> 32:26.000
But they found the body and they...

32:26.000 --> 32:28.000
Oh, if only you hadn't run away.

32:28.000 --> 32:29.000
So that's it.

32:29.000 --> 32:31.000
You shouldn't have, Danny.

32:31.000 --> 32:34.000
Why did you come here, Danny? Why? Why?

32:34.000 --> 32:35.000
Ruth, quick, we've got to get out of here.

32:35.000 --> 32:37.000
How about the fire escape, the shaft, the dumbwaiter?

32:37.000 --> 32:39.000
The dumbwaiter? Oh, here.

32:39.000 --> 32:40.000
Lock that kitchen door.

32:40.000 --> 32:42.000
I'll stand on top and work the ropes.

32:42.000 --> 32:43.000
I don't think it can hold us both.

32:43.000 --> 32:44.000
It's got to.

32:47.000 --> 32:48.000
Can you hear me?

32:48.000 --> 32:49.000
Yes, yes.

32:49.000 --> 32:51.000
Danny, Danny, what do we do?

32:51.000 --> 32:53.000
We're going back there to New Jericho.

32:53.000 --> 32:55.000
New Jericho? Oh, no, Danny, don't.

32:55.000 --> 32:57.000
Please, for me, don't do it.

32:57.000 --> 33:00.000
I've got to. I've got to find out. We're going together.

33:00.000 --> 33:03.000
No! No, Danny. No, I've got the money.

33:03.000 --> 33:04.000
We can get out of here.

33:04.000 --> 33:05.000
Stop it. Stop it!

33:05.000 --> 33:08.000
Danny! You're hurting me.

33:08.000 --> 33:10.000
From here on in, we're sticking together.

33:10.000 --> 33:12.000
You're going to take me back there, back where it happened.

33:12.000 --> 33:15.000
All right, darling, all right.

33:15.000 --> 33:19.000
It's crazy, but I'll go wherever you go.

33:19.000 --> 33:22.000
I can't lose you again.

33:30.000 --> 33:34.000
In tonight's full hour of Suspense, Robert Montgomery, our star,

33:34.000 --> 33:38.000
appears as Frank Townsend with Eurene Tuttle playing opposite him as Ruth Dillon

33:38.000 --> 33:43.000
in William Spears' production of The Black Curtain by Cornell Woolrich.

33:43.000 --> 33:46.000
Tonight's study ends Suspense.

33:55.000 --> 33:59.000
In just a moment, we will return with Act Two of The Black Curtain.

33:59.000 --> 34:14.000
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

34:14.000 --> 34:21.000
Now we bring back to our Hollywood soundstage Robert Montgomery as Frank Townsend, alias Danny Nearing,

34:21.000 --> 34:25.000
and Eurene Tuttle as Ruth Dillon in Act Two of The Black Curtain,

34:25.000 --> 34:30.000
a play well calculated to keep you in Suspense.

34:44.000 --> 34:47.000
On the train, Ruth and I said very little to each other.

34:47.000 --> 34:52.000
While I'd hid in the phone booth at the Penn Station, she'd bought us a couple of cheap raincoats,

34:52.000 --> 34:57.000
and I sat hunched up in mine, thinking, yet not daring to think.

34:57.000 --> 35:02.000
Ruth had brought along the newspaper clippings. I read them for the twentieth time.

35:02.000 --> 35:09.000
They all read alike. Dietrich Slayer Assault, Secretary wanted in brutal slaying at suburban estate,

35:09.000 --> 35:15.000
police suppressing the search for Daniel Nearing, Secretary and the employee of the late John Dietrich, 58,

35:15.000 --> 35:20.000
member of a well-known local family who was shot and killed in the drawing room of his New Jericho estate

35:20.000 --> 35:26.000
on the morning of December 15th. The wall safe was robbed of $20,000.

35:26.000 --> 35:32.000
Nearing disappeared December 15th, on the morning of which date he is known to have had a bitter quarrel with the deceased.

35:32.000 --> 35:40.000
This last was attested to at the inquest by Ada and Franklin Dietrich, widow and brother of the murdered man.

35:40.000 --> 35:47.000
I had all the facts now, wanted for murder, and yet everything that was in me told me that no matter who I had been,

35:47.000 --> 35:52.000
however many memories I had lost, that I was no killer, that I just couldn't have...

35:52.000 --> 35:55.000
New Jericho, New Jericho!

35:55.000 --> 35:59.000
I had to get into the Dietrich house and stand again in that room where it all had happened.

35:59.000 --> 36:03.000
Maybe something would come back to me. Maybe there would be...

36:03.000 --> 36:05.000
New Jericho!

36:05.000 --> 36:10.000
New Jericho!

36:17.000 --> 36:22.000
Oh, Danny. Oh, I'm so proud of you.

36:22.000 --> 36:25.000
You're the man who saved my life.

36:25.000 --> 36:28.000
You saved my life.

36:28.000 --> 36:30.000
You saved my life.

36:30.000 --> 36:35.000
Oh, Danny. Oh, I'm so frightened.

36:35.000 --> 36:39.000
What if someone here at the station should see you?

36:39.000 --> 36:41.000
That would be fatal.

36:41.000 --> 36:46.000
Oh, darling, let's just go away. Let's go. Danny, be careful. It's the station master. He knows you.

36:46.000 --> 36:47.000
He's coming this way.

36:47.000 --> 36:49.000
Quick, behind this post.

36:49.000 --> 36:52.000
Good evening. Good evening, Miss Dilly.

36:52.000 --> 36:54.000
Oh, good evening, Mr. April.

36:54.000 --> 36:56.000
Hey, thought I saw somebody get off with you.

36:56.000 --> 37:00.000
Oh, oh, yes, just some man. Went to the cab stand.

37:00.000 --> 37:02.000
Oh, strange, huh?

37:02.000 --> 37:04.000
Oh, it's cold.

37:04.000 --> 37:07.000
Bad night. Trains lead all up and down the line.

37:07.000 --> 37:09.000
Well, this time of year, you know.

37:09.000 --> 37:11.000
Eh, got to expect it, as the fellow says.

37:11.000 --> 37:14.000
Just going home, Miss Dillon, for a shivery.

37:14.000 --> 37:16.000
Give you a lift out to Dietrich house.

37:16.000 --> 37:20.000
No, no, thank you. They're sending the station wagon for me.

37:20.000 --> 37:22.000
Nasty night to wait.

37:22.000 --> 37:24.000
Oh, I don't mind. Really, I don't.

37:24.000 --> 37:29.000
Eh, see where that Niren fella, or Townsend,

37:29.000 --> 37:30.000
or whatever he calls himself now...

37:30.000 --> 37:31.000
Townsend?

37:31.000 --> 37:34.000
Eh, it was right out in the city on Rutherford Street

37:34.000 --> 37:35.000
under the name Townsend.

37:35.000 --> 37:37.000
City detective caught up with him,

37:37.000 --> 37:39.000
and this Niren, he fractured his skull.

37:39.000 --> 37:40.000
Oh.

37:40.000 --> 37:43.000
Eh, bad actor, that fella. Always thought so.

37:43.000 --> 37:45.000
Well, detective's in the hospital.

37:45.000 --> 37:48.000
Don't expect him to live, says here in the paper.

37:48.000 --> 37:50.000
City police have orders to shoot to kill.

37:50.000 --> 37:51.000
Oh, no.

37:51.000 --> 37:52.000
Eh, shoot to kill.

37:52.000 --> 37:55.000
Only thing to do with a mad dog, shoot to kill.

37:55.000 --> 37:58.000
Eh, hey there. You all right, Miss Dillon?

37:58.000 --> 38:01.000
Oh, yes, I... I'm just feeling...

38:02.000 --> 38:04.000
I'm all right.

38:04.000 --> 38:05.000
Well, eh...

38:05.000 --> 38:07.000
Are you sure you don't want me to...

38:07.000 --> 38:10.000
No, no, I'm fine, Miss Dillon. I'm fine.

38:10.000 --> 38:13.000
You go ahead. I'll wait for the Dietrichs in the station.

38:13.000 --> 38:16.000
Well, shoot yourself, I always say.

38:16.000 --> 38:18.000
Good night, Miss Dillon.

38:18.000 --> 38:20.000
Eh, Merry Christmas.

38:20.000 --> 38:22.000
Good night, Mr. April.

38:24.000 --> 38:25.000
Danny.

38:25.000 --> 38:27.000
All right, Danny.

38:27.000 --> 38:29.000
Listen, Ruth, what he said just now,

38:29.000 --> 38:30.000
I didn't attack that detective.

38:30.000 --> 38:32.000
It doesn't matter, darling. It doesn't matter.

38:32.000 --> 38:34.000
It does matter. It matters more than anything else in the whole world,

38:34.000 --> 38:37.000
because now I'm a mad killer, and I didn't attack or kill anyone.

38:37.000 --> 38:39.000
Not anyone. It was Dengue.

38:39.000 --> 38:40.000
He hit that detective with...

38:40.000 --> 38:41.000
Oh, Danny, who would believe you?

38:41.000 --> 38:44.000
Franklin's lawyer, a man weighing less, and...

38:44.000 --> 38:45.000
You've got to believe me.

38:45.000 --> 38:47.000
If you don't believe me about this,

38:47.000 --> 38:49.000
then you must believe that I killed Dietrich too.

38:49.000 --> 38:51.000
All I know is that I love you.

38:51.000 --> 38:54.000
Quick. Oh, in the bushes.

39:05.000 --> 39:06.000
Did you see them?

39:06.000 --> 39:07.000
Who was it?

39:07.000 --> 39:09.000
It was Aidan, Franklin, in the station wagon.

39:09.000 --> 39:11.000
Then the house will be safe for us. There's no one there.

39:11.000 --> 39:13.000
No, no one for a while.

39:13.000 --> 39:14.000
Except the old man.

39:14.000 --> 39:15.000
Maybe he's out too.

39:15.000 --> 39:17.000
Oh, Danny, that's a cruel joke.

39:17.000 --> 39:18.000
And you know how he feels about you.

39:18.000 --> 39:20.000
Yes, but it seems that everything I say is a cruel joke,

39:20.000 --> 39:22.000
whether I know it or not.

39:22.000 --> 39:23.000
Let's go.

39:41.000 --> 39:43.000
Open the door, Ruth.

39:43.000 --> 39:45.000
Hurry. I've got to see the inside.

39:45.000 --> 39:47.000
That room, the place where it happened.

39:47.000 --> 39:50.000
It's wrong, Danny, it's wrong. I'm telling you, you're crazy.

39:50.000 --> 39:51.000
They'll find you.

39:51.000 --> 39:53.000
Open the door, Ruth, quick.

39:57.000 --> 40:00.000
All right, now. Let's have a look at the room.

40:00.000 --> 40:02.000
Please, Danny, please. Don't talk about it.

40:06.000 --> 40:09.000
So this is where I'm supposed to have murdered John Dietrich.

40:09.000 --> 40:10.000
Danny, please.

40:10.000 --> 40:12.000
Where was it?

40:12.000 --> 40:14.000
Show me exactly where it was, Ruth.

40:14.000 --> 40:15.000
I've got to know.

40:15.000 --> 40:18.000
It... it was there.

40:18.000 --> 40:19.000
Right there.

40:19.000 --> 40:21.000
He was standing by the grandfather's clock.

40:21.000 --> 40:23.000
Are you going crazy, Danny?

40:23.000 --> 40:25.000
If they get you, you'll hang.

40:25.000 --> 40:26.000
The clock.

40:26.000 --> 40:27.000
You still believe me, don't you, Ruth?

40:27.000 --> 40:29.000
I believe you, Danny, but I'm scared.

40:29.000 --> 40:31.000
And I love you.

40:31.000 --> 40:33.000
Ruth.

40:33.000 --> 40:34.000
What's that? Listen.

40:34.000 --> 40:35.000
That's only the old man.

40:35.000 --> 40:37.000
He's asleep in that room off there.

40:37.000 --> 40:39.000
Don't go in there, Danny. Don't please. You'll wake him.

40:39.000 --> 40:40.000
I want to see him.

40:40.000 --> 40:42.000
Don't, Danny. He can't help you.

40:42.000 --> 40:45.000
Turn on the light. I want to see him.

40:50.000 --> 40:52.000
I looked at him lying there.

40:52.000 --> 40:54.000
The old man.

40:54.000 --> 40:57.000
The old man who was supposed to love me like a son.

40:57.000 --> 41:00.000
The old man who breathed and ate and suffered,

41:00.000 --> 41:02.000
but did not live.

41:02.000 --> 41:03.000
Inert.

41:03.000 --> 41:05.000
Shaped in the likeness of a human form

41:05.000 --> 41:08.000
that might have been molded out of pink dough.

41:08.000 --> 41:11.000
Cheeks sunken, limbs withered,

41:11.000 --> 41:15.000
sucking air greedily through lips that were distorted old.

41:15.000 --> 41:18.000
The old man stared up at me from his bed.

41:18.000 --> 41:23.000
Every nerve, every muscle in his body were paralyzed.

41:25.000 --> 41:28.000
He couldn't even talk, nor move.

41:28.000 --> 41:32.000
He was doomed to endless days of seeing and hearing,

41:32.000 --> 41:34.000
filled with the secrets of others,

41:34.000 --> 41:38.000
secrets he was forced to carry to the grave with him.

41:38.000 --> 41:43.000
And this was the old man on whom I had planned my last hopes.

41:50.000 --> 41:52.000
Oh, there you woke him.

41:52.000 --> 41:54.000
It's me, Mr. Dietrich.

41:54.000 --> 41:55.000
Bruce.

41:55.000 --> 41:57.000
This is Danny.

41:57.000 --> 41:59.000
You remember Danny, don't you?

41:59.000 --> 42:00.000
Hello, Mr. Dietrich.

42:00.000 --> 42:02.000
See how his eyes are shining.

42:02.000 --> 42:03.000
Yeah.

42:03.000 --> 42:05.000
Was he here when it happened?

42:05.000 --> 42:07.000
You know that, Danny. Why do you ask such funny questions?

42:07.000 --> 42:09.000
He's been in bed here for five years.

42:09.000 --> 42:12.000
That mirror on the wall there, the clock.

42:12.000 --> 42:14.000
Look, you can see the grandfather's clock in the other room.

42:14.000 --> 42:15.000
What are you getting at, Danny?

42:15.000 --> 42:16.000
He could see it.

42:16.000 --> 42:18.000
The old man could see the murder through the mirror.

42:18.000 --> 42:20.000
If he could only talk.

42:20.000 --> 42:21.000
But he can't talk.

42:21.000 --> 42:22.000
You scare me, Danny.

42:22.000 --> 42:24.000
He saw the man who killed John Dietrich.

42:24.000 --> 42:25.000
Look, he understands what I'm saying.

42:25.000 --> 42:27.000
He's blinking his eyes.

42:27.000 --> 42:29.000
Oh, stop torturing him, Danny.

42:29.000 --> 42:30.000
Can't you see what you're doing to him?

42:30.000 --> 42:31.000
He's trying to say something.

42:31.000 --> 42:32.000
Look, his eyes are blinking.

42:32.000 --> 42:34.000
He's going to help me.

42:34.000 --> 42:35.000
Go outside and watch, Ruth. Go on.

42:35.000 --> 42:37.000
I'll watch out at the entrance, Wade.

42:37.000 --> 42:38.000
Be careful, Danny, or they'll be back any minute.

42:38.000 --> 42:39.000
Leave me alone with him.

42:39.000 --> 42:40.000
I'll call if I hear them coming.

42:40.000 --> 42:41.000
Yeah.

42:41.000 --> 42:44.000
Look, now, Mr. Dietrich, don't be afraid.

42:44.000 --> 42:47.000
I'm going to ask you a question, and you're going to answer me.

42:47.000 --> 42:49.000
Are you going to tell me something about the murder?

42:49.000 --> 42:51.000
Now blink your eyes. Blink twice if you are.

42:51.000 --> 42:55.000
That's it. That's it. Once. Twice. That's good.

42:55.000 --> 42:58.000
Did you see it happen here in your mirror?

42:58.000 --> 42:59.000
Blink once if the answer is no.

42:59.000 --> 43:01.000
Twice if the answer is yes.

43:01.000 --> 43:03.000
Once. Twice.

43:03.000 --> 43:04.000
You did, huh? You saw it.

43:04.000 --> 43:06.000
Now then, is the murderer in this house?

43:06.000 --> 43:07.000
Danny, Danny, they're coming.

43:07.000 --> 43:08.000
Franklin and Nega, get out of here.

43:08.000 --> 43:10.000
Hide. Run, Danny. Run, run.

43:10.000 --> 43:14.000
The murderer in this house blink once for no, twice for yes.

43:14.000 --> 43:15.000
Yes.

43:15.000 --> 43:16.000
Danny, Danny, they're coming.

43:16.000 --> 43:18.000
Wait, I almost got it. Mr. Dietrich.

43:18.000 --> 43:20.000
Mr. Dietrich, was it me?

43:20.000 --> 43:21.000
Oh, Danny, come on.

43:21.000 --> 43:22.000
Once for me, once for no, twice for yes.

43:22.000 --> 43:23.000
Was it me?

43:23.000 --> 43:25.000
Get out of here, Danny, please.

43:25.000 --> 43:27.000
There's a big room behind the curtains.

43:27.000 --> 43:28.000
I'll talk to them. They're here.

43:28.000 --> 43:34.000
Okay. Thanks, Mr. Dietrich. I'll be right back.

43:40.000 --> 43:44.000
Oh, Ruth. Ruth, is that you in Father's room?

43:44.000 --> 43:45.000
Yes, Mrs. Dietrich.

43:45.000 --> 43:46.000
Oh.

43:46.000 --> 43:47.000
You here alone?

43:47.000 --> 43:49.000
Yes, I am. Why?

43:49.000 --> 43:51.000
We thought we heard voices.

43:51.000 --> 43:53.000
What are you so jittery about, Ruth?

43:53.000 --> 43:55.000
I'm just tired, that's all.

43:55.000 --> 43:56.000
May I go to bed now?

43:56.000 --> 43:58.000
Oh, Father's still awake, Ruth.

43:58.000 --> 44:00.000
He'll go to sleep all right.

44:00.000 --> 44:02.000
I'm going upstairs, Mrs. Dietrich, now.

44:02.000 --> 44:03.000
All right. Good night, Ruth.

44:03.000 --> 44:04.000
Good night.

44:04.000 --> 44:05.000
Good night.

44:05.000 --> 44:07.000
She's brought someone back here with her.

44:07.000 --> 44:08.000
It's him, I think.

44:08.000 --> 44:11.000
Who? Dan? Oh, Franklin.

44:11.000 --> 44:14.000
Take it easy. If he's here, we'll get him.

44:14.000 --> 44:17.000
After the evidence we gave against him at the hearing?

44:17.000 --> 44:20.000
Franklin, I'm scared. Let's get out of here, fast.

44:20.000 --> 44:22.000
I'll go to the village with the police.

44:22.000 --> 44:23.000
Call them, Louise. I'll do it.

44:23.000 --> 44:24.000
Yes.

44:24.000 --> 44:26.000
Hello. Hello.

44:26.000 --> 44:29.000
Too late. It's dead. The wire's cut.

44:29.000 --> 44:31.000
Come on. We'll both drive to the village.

44:31.000 --> 44:34.000
No, no. He may be waiting for us out by the cover.

44:34.000 --> 44:37.000
What are you thinking?

44:37.000 --> 44:39.000
Oh.

44:39.000 --> 44:43.000
Uh, what are you doing there, Franklin?

44:43.000 --> 44:47.000
I, uh, I think I just might need my gun.

44:47.000 --> 45:00.000
Well, let's be on our way.

45:00.000 --> 45:03.000
Now, Mr. Dietrich, you're helping me fine.

45:03.000 --> 45:05.000
You know I'm trying to save my life, don't you?

45:05.000 --> 45:07.000
Now, the murderer. Was it me?

45:07.000 --> 45:10.000
Was it me who did it? Me, Danny Mearing.

45:10.000 --> 45:13.000
Blink once for no. Once. Once.

45:13.000 --> 45:16.000
You're sure. You're sure it wasn't me.

45:16.000 --> 45:18.000
You're smiling, Mr. Dietrich. You're smiling.

45:18.000 --> 45:20.000
Now, was it somebody in this house?

45:20.000 --> 45:22.000
Then who was it? Can't you make a sound?

45:22.000 --> 45:24.000
Help me. You've got to.

45:24.000 --> 45:26.000
Was it Ada? Twice for yes. Once for no.

45:26.000 --> 45:28.000
Once. Not Ada.

45:28.000 --> 45:30.000
All right. Then was it Franklin? Was it...

45:30.000 --> 45:31.000
Up with the hands, Mearing.

45:31.000 --> 45:33.000
Up or you'll never go to trial.

45:33.000 --> 45:35.000
Franklin, you've got to listen. You've got to...

45:35.000 --> 45:37.000
Shut up and drop that flashlight.

45:37.000 --> 45:39.000
Trying to kill the old man, too, huh?

45:39.000 --> 45:41.000
The murderer returns to the scene of his crime.

45:41.000 --> 45:43.000
You know I didn't kill him.

45:43.000 --> 45:46.000
Tell that to the police. Ada will have them here in a couple of minutes.

45:46.000 --> 45:47.000
Where's your girlfriend, Ruth?

45:47.000 --> 45:49.000
She's not here. I don't know where she went.

45:49.000 --> 45:51.000
Never mind. They'll find her.

45:51.000 --> 45:54.000
Dead duck, Mearing. Killed my brother and beat him.

45:54.000 --> 45:56.000
What did you get out of it? That's always puzzled.

45:56.000 --> 45:59.000
You killed your brother and now you're going to kill me.

45:59.000 --> 46:01.000
You've gone nuts, too. Why should I kill my own brother, you idiot?

46:01.000 --> 46:05.000
To get his share of the estate and his wife, Ada, among other things.

46:05.000 --> 46:07.000
But you can't stop with killing me.

46:07.000 --> 46:10.000
Someone else knows the truth. The old man saw it in the mirror.

46:10.000 --> 46:12.000
You'll have to kill your own father, too.

46:12.000 --> 46:14.000
The old man saw it. He told me. He told me.

46:14.000 --> 46:16.000
He can't talk. He can't even move.

46:16.000 --> 46:18.000
He can hear and he can blink his eyes.

46:18.000 --> 46:19.000
Come over here and look.

46:19.000 --> 46:20.000
Look here. I want...

46:20.000 --> 46:22.000
Ruth!

46:22.000 --> 46:26.000
I had the door, Danny. I heard him. He was going to kill you.

46:26.000 --> 46:27.000
Here's his gun, Danny. Take it.

46:27.000 --> 46:29.000
But Ruth, you shouldn't have in another minute.

46:29.000 --> 46:30.000
I'm not sure it was Franklin.

46:30.000 --> 46:32.000
Dan, darling, please. Let's run for it.

46:32.000 --> 46:34.000
They'll be here in a second. It's your last chance.

46:34.000 --> 46:36.000
They'll all swear you didn't.

46:36.000 --> 46:38.000
Not if I can be with the old man another half a minute.

46:38.000 --> 46:40.000
Mr. Dietrich. Mr. Dietrich, it's Danny again.

46:40.000 --> 46:41.000
No, Danny, don't. Don't.

46:41.000 --> 46:43.000
Tell me, Mr. Dietrich, was it Franklin?

46:43.000 --> 46:46.000
Did Franklin kill your son John? Blink once if he did.

46:46.000 --> 46:48.000
What's the matter, Mr. Dietrich? Don't be afraid.

46:48.000 --> 46:50.000
I won't hurt you. Why are you afraid?

46:50.000 --> 46:51.000
He's afraid, Ruth.

46:51.000 --> 46:53.000
What's this gun? Take the gun, Ruth. You take it.

46:53.000 --> 46:56.000
He's afraid. I'm not going to hurt you, Mr. Dietrich.

46:56.000 --> 46:59.000
What's the matter? Why don't you answer me?

46:59.000 --> 47:01.000
Who killed John Dietrich?

47:01.000 --> 47:03.000
It wasn't me. It wasn't Ada. It wasn't Franklin.

47:03.000 --> 47:05.000
But someone in this house...

47:05.000 --> 47:07.000
Was it...

47:08.000 --> 47:10.000
Ruth!

47:10.000 --> 47:12.000
Ruth!

47:12.000 --> 47:14.000
You!

47:16.000 --> 47:20.000
I told you. I told you not to come.

47:20.000 --> 47:23.000
Oh, I love you, Danny.

47:23.000 --> 47:25.000
And I wanted you.

47:25.000 --> 47:27.000
I wouldn't have let them get you.

47:27.000 --> 47:29.000
Why, Ruth? Why?

47:29.000 --> 47:31.000
Why did you kill John Dietrich?

47:31.000 --> 47:33.000
He was always after me.

47:33.000 --> 47:35.000
He wouldn't leave me alone. And I hated him.

47:35.000 --> 47:37.000
And then that night he came at me.

47:37.000 --> 47:39.000
He threatened me. Said he'd kill me.

47:39.000 --> 47:41.000
If he couldn't have me, nobody could.

47:41.000 --> 47:43.000
He had a gun, Danny.

47:43.000 --> 47:45.000
And I got it away from him.

47:45.000 --> 47:48.000
It... He hit the clock.

47:48.000 --> 47:50.000
He leaned against it.

47:50.000 --> 47:54.000
I thought he'd never fall down and die.

47:54.000 --> 47:57.000
I took the money to make it look like robbery.

47:57.000 --> 48:01.000
It was the day you ran away. I was crazy, I know.

48:01.000 --> 48:03.000
And they thought it was you.

48:03.000 --> 48:05.000
And they started looking.

48:06.000 --> 48:08.000
You?

48:08.000 --> 48:10.000
Why was it you?

48:10.000 --> 48:12.000
I love you, Danny.

48:12.000 --> 48:14.000
I love you.

48:14.000 --> 48:16.000
I begged you not to come back here.

48:16.000 --> 48:18.000
Ruth, put that gun down.

48:18.000 --> 48:20.000
No! Don't come near me, Danny.

48:21.000 --> 48:23.000
I just want to look at you.

48:23.000 --> 48:25.000
Just once more.

48:26.000 --> 48:29.000
I was hoping we could get away together.

48:29.000 --> 48:32.000
But you've been through enough because of me.

48:32.000 --> 48:34.000
All right, open up.

48:34.000 --> 48:36.000
Open up!

48:36.000 --> 48:38.000
And now you're clear, Danny.

48:39.000 --> 48:41.000
And this is gonna clear me.

48:41.000 --> 48:43.000
Forever.

48:43.000 --> 48:44.000
My darling!

48:44.000 --> 48:46.000
Ruth, no, they'll kill you!

48:48.000 --> 48:50.000
No!

48:50.000 --> 49:06.000
Ruth!

49:06.000 --> 49:10.000
Well, that's about all there is to tell, I guess.

49:10.000 --> 49:15.000
Ruth faced that door, fired a shot into the ceiling,

49:15.000 --> 49:18.000
and the guns of the police chopped her down.

49:18.000 --> 49:21.000
That's the way she wanted it, I guess.

49:21.000 --> 49:24.000
It was gray eyes, bandaged head and all.

49:24.000 --> 49:27.000
But what's the use of talking about it?

49:27.000 --> 49:30.000
I'm trying to put it all behind me.

49:30.000 --> 49:34.000
Resume my life where it left off three years ago.

49:34.000 --> 49:37.000
Sometimes when it gets toward evening,

49:37.000 --> 49:39.000
I walk along Tillery Street.

49:39.000 --> 49:43.000
And once in a while, somebody, somebody I don't know,

49:43.000 --> 49:46.000
will say, hello, Danny.

49:46.000 --> 49:53.000
And I, well, I just say, hello, and walk on.

49:53.000 --> 49:57.000
I don't want to find out anything anymore.

49:57.000 --> 50:02.000
I want it all to die away and be still.

50:02.000 --> 50:07.000
And it will, all except Ruth,

50:07.000 --> 50:10.000
because somewhere behind that black curtain,

50:10.000 --> 50:14.000
I was loved and loved someone.

50:14.000 --> 50:19.000
We must have known a love that I'll never know again.

50:44.000 --> 50:50.000
And so closes the Black Curtain, tonight's tale of Suspense.

50:50.000 --> 50:53.000
In a moment, the spokesman of Suspense and tonight's star,

50:53.000 --> 50:55.000
Robert Montgomery, will be back.

50:55.000 --> 50:58.000
For the benefit of late comers among our audience,

50:58.000 --> 51:02.000
may we say that Suspense is now being heard as a full hour program

51:02.000 --> 51:04.000
on Saturday nights at this hour,

51:04.000 --> 51:07.000
8 to 9 o'clock Eastern Standard Time.

51:07.000 --> 51:12.000
Suspense, as always, is produced, edited, and directed by William Spear.

51:12.000 --> 51:15.000
Our musical director and conductor is Lud Gluskin.

51:15.000 --> 51:18.000
The composer of our original scores is Lucian Morrowak.

51:18.000 --> 51:22.000
Lorraine Tuttle appeared opposite Mr. Montgomery as Ruth Dillon.

51:22.000 --> 51:26.000
And you heard performances by Kathy Lewis, Janet Nolan, Sydney Miller,

51:26.000 --> 51:30.000
Conrad Binion, Jack Crushen, Bill Conrad, Jerry Hausner,

51:30.000 --> 51:36.000
Paul Frese, Ira Grossell, Junious Matthews, Harry Lang, and Joseph Kearns.

51:36.000 --> 51:39.000
This is Bill Spear, twice as much out of breath as usual

51:39.000 --> 51:42.000
after our first hour of production of Suspense.

51:42.000 --> 51:45.000
I certainly want to thank everyone connected with our adventure this evening,

51:45.000 --> 51:47.000
and naturally it begins with Mr. Montgomery.

51:47.000 --> 51:49.000
Bob, this is going to be truly wonderful working with you.

51:49.000 --> 51:50.000
Thank you, Bill.

51:50.000 --> 51:53.000
We didn't have much more time, and we don't have much more time,

51:53.000 --> 51:56.000
and I think all of us are about ready to wrap up and go home.

51:56.000 --> 52:01.000
In the next weeks of Suspense, we plan to bring you the very best of novels and plays.

52:01.000 --> 52:05.000
Stories by such acknowledged masters and mistresses in the art of Suspense

52:05.000 --> 52:09.000
as Mary Bellac-Lownes, Dashiell Hammett, Agatha Christie, Eric Ambler,

52:09.000 --> 52:13.000
John Buckin, James M. Kane, Graham Greene, Raymond Chandler,

52:13.000 --> 52:17.000
Sir Arthur Conan Doyle, and last but by no means least, Mr. William Shakespeare.

52:17.000 --> 52:21.000
Mr. Spear and I, and all of us, would be tremendously interested to know

52:21.000 --> 52:24.000
what you think about the new Saturday night full hour of Suspense.

52:24.000 --> 52:29.000
Any suggestions and comments that you may have will certainly be valuable to us.

52:29.000 --> 52:32.000
We hope that from now on you will want to set this hour aside each week

52:32.000 --> 52:35.000
and leave the door of your radio ajar for us.

52:35.000 --> 52:36.000
See you next Saturday.

52:36.000 --> 52:40.000
Robert Montgomery is currently being seen in the universal international production

52:40.000 --> 52:42.000
Ride the Pink Horse.

52:42.000 --> 52:45.000
Don't forget next Saturday, 8 to 9 o'clock Eastern Standard Time,

52:45.000 --> 53:02.000
another 60 minutes of Suspense.

53:15.000 --> 53:37.000
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

