1
00:00:00,000 --> 00:00:08,160
Suspense.

2
00:00:08,160 --> 00:00:29,840
Produced, edited, and directed by William Spear.

3
00:00:29,840 --> 00:00:34,480
This radio's outstanding theater of thrills presents the last of a special series of Friday

4
00:00:34,480 --> 00:00:36,520
night performances at this hour.

5
00:00:36,520 --> 00:00:40,640
Tonight from Hollywood, we bring you a most unusual broadcast.

6
00:00:40,640 --> 00:00:45,200
Starring a famous radio couple who have never before appeared in a story of this kind, Mr.

7
00:00:45,200 --> 00:00:48,000
Ozzie Nelson and Miss Harriet Hilliard.

8
00:00:48,000 --> 00:00:52,680
You are accustomed to hearing our stars in their own comedy show, but tonight Ozzie and

9
00:00:52,680 --> 00:00:57,640
Harriet appear for us as a couple who are driven to the plotting of murder in Too Little

10
00:00:57,640 --> 00:01:03,440
to Live On by Robert Richards, a play well calculated to keep you in suspense.

11
00:01:03,440 --> 00:01:13,400
I tell you, it doesn't matter now.

12
00:01:13,400 --> 00:01:16,240
How do you think anything could matter anymore to me now?

13
00:01:16,240 --> 00:01:18,400
You should have let me die.

14
00:01:18,400 --> 00:01:19,400
That was the best way.

15
00:01:19,400 --> 00:01:24,640
That's all that matters to me now is that I want to die.

16
00:01:24,640 --> 00:01:32,000
That's all I care about, being dead.

17
00:01:32,000 --> 00:01:42,160
I don't know whether we ever thought about it before this morning or not.

18
00:01:42,160 --> 00:01:46,080
It might have crossed our minds sometime, one or the other of us, I don't know.

19
00:01:46,080 --> 00:01:49,080
But we never talked about it, never.

20
00:01:49,080 --> 00:01:50,080
Never before this morning.

21
00:01:50,080 --> 00:01:54,080
And then this morning, everything just seemed to come to a head.

22
00:01:54,080 --> 00:01:57,800
Every little thing that happened all those months and years just seemed to pile up at

23
00:01:57,800 --> 00:01:58,800
once.

24
00:01:58,800 --> 00:02:02,720
It just seemed as though this morning was the last straw.

25
00:02:02,720 --> 00:02:05,720
Hi, honey.

26
00:02:05,720 --> 00:02:08,720
Hello, darling.

27
00:02:08,720 --> 00:02:14,200
Your breakfast is there keeping warm on the back of his toe.

28
00:02:14,200 --> 00:02:16,200
I'd get it for you, but I'm already late with his.

29
00:02:16,200 --> 00:02:17,200
That's all right.

30
00:02:17,200 --> 00:02:18,200
You'd better hurry, though.

31
00:02:18,200 --> 00:02:19,720
I'm not going to the office today.

32
00:02:19,720 --> 00:02:20,720
You're not?

33
00:02:20,720 --> 00:02:24,280
He wants me to stick around, his lawyer's coming over sometime today.

34
00:02:24,280 --> 00:02:25,280
His lawyer?

35
00:02:25,280 --> 00:02:26,280
Yeah, don't you remember?

36
00:02:26,280 --> 00:02:27,280
I guess I forgot.

37
00:02:27,280 --> 00:02:32,200
His lawyer's coming over, so I have to stick around the house all day.

38
00:02:32,200 --> 00:02:34,360
Couldn't you go over to the office and come back?

39
00:02:34,360 --> 00:02:36,480
No, that's not the way he wants it.

40
00:02:36,480 --> 00:02:39,400
He says the lawyer's coming, but he doesn't know when.

41
00:02:39,400 --> 00:02:41,440
At least that's his story.

42
00:02:41,440 --> 00:02:43,040
Well, maybe he really doesn't know.

43
00:02:43,040 --> 00:02:44,040
Oh, he knows all right.

44
00:02:44,040 --> 00:02:45,040
Not that it matters much.

45
00:02:45,040 --> 00:02:47,960
I don't have any appointments today anyway.

46
00:02:47,960 --> 00:02:50,440
People around here wouldn't have their teeth fixed if you paid them to.

47
00:02:50,440 --> 00:02:52,080
Well, they can't help it if they're poor, Dave.

48
00:02:52,080 --> 00:02:53,080
I didn't say they could.

49
00:02:53,080 --> 00:02:56,280
I just said they can't afford to go to the dentist.

50
00:02:56,280 --> 00:02:58,280
I'm the dentist they can't afford to go to.

51
00:02:58,280 --> 00:02:59,280
I know.

52
00:02:59,280 --> 00:03:03,240
Oh, darling, if we could only move to another neighborhood, then at least you could start

53
00:03:03,240 --> 00:03:04,800
building a decent practice.

54
00:03:04,800 --> 00:03:05,800
Sure, how?

55
00:03:05,800 --> 00:03:06,800
With what?

56
00:03:06,800 --> 00:03:07,800
I know.

57
00:03:07,800 --> 00:03:11,280
With Uncle Ed's money, when we get it.

58
00:03:11,280 --> 00:03:14,840
At least that's what we've been telling ourselves the last three years.

59
00:03:14,840 --> 00:03:15,840
Couldn't we talk to him?

60
00:03:15,840 --> 00:03:16,840
Couldn't we make him see this?

61
00:03:16,840 --> 00:03:20,120
He likes to see us have it tough.

62
00:03:20,120 --> 00:03:21,760
He likes to have us dependent on that money.

63
00:03:21,760 --> 00:03:23,880
That's all he lives for, and he'll probably live to be a hundred.

64
00:03:23,880 --> 00:03:25,880
We've just got to be patient, Dave.

65
00:03:25,880 --> 00:03:26,880
Oh, there he is.

66
00:03:26,880 --> 00:03:27,880
He's up.

67
00:03:27,880 --> 00:03:28,880
I've got to hurry.

68
00:03:28,880 --> 00:03:33,680
I think at least he's spent enough dough to have some decent tires put on that wheelchair

69
00:03:33,680 --> 00:03:37,160
of his so it wouldn't bump around over our heads like a ten ton truck day and night.

70
00:03:37,160 --> 00:03:39,760
Well, I suppose we ought to be thankful he doesn't spend his money.

71
00:03:39,760 --> 00:03:40,760
In a way.

72
00:03:40,760 --> 00:03:43,760
Have you seen him this morning?

73
00:03:43,760 --> 00:03:44,760
Uh-huh.

74
00:03:44,760 --> 00:03:45,760
How's he feeling?

75
00:03:45,760 --> 00:03:46,760
About the same, I guess.

76
00:03:46,760 --> 00:03:51,640
He made me bring his lemon juice and water down and heat it up again.

77
00:03:51,640 --> 00:03:54,280
Said it wasn't hot enough.

78
00:03:54,280 --> 00:03:55,680
Willie almost bit me again.

79
00:03:55,680 --> 00:03:56,680
Yeah, that mutt.

80
00:03:56,680 --> 00:03:57,680
Well, the dog's getting old.

81
00:03:57,680 --> 00:03:58,680
I suppose he can't help it.

82
00:03:58,680 --> 00:03:59,680
Any more than Uncle Ed.

83
00:03:59,680 --> 00:04:00,680
They could both help it.

84
00:04:00,680 --> 00:04:01,680
He wants it that way.

85
00:04:01,680 --> 00:04:02,680
He gets a kick out of it.

86
00:04:02,680 --> 00:04:05,680
Now it's got so even, we have to kowtow to a snarling little mutt.

87
00:04:05,680 --> 00:04:10,680
He sits there and laughs.

88
00:04:10,680 --> 00:04:12,680
We've just got to be patient, Dave.

89
00:04:12,680 --> 00:04:17,680
One thing, when we get that $30,000, we sure will have earned it.

90
00:04:17,680 --> 00:04:18,680
Dave.

91
00:04:18,680 --> 00:04:19,680
Yeah?

92
00:04:19,680 --> 00:04:20,680
What about the lawyer?

93
00:04:20,680 --> 00:04:21,680
What about it?

94
00:04:21,680 --> 00:04:25,840
I mean, what do you suppose it means?

95
00:04:25,840 --> 00:04:26,840
What should it mean?

96
00:04:26,840 --> 00:04:30,400
He's always getting that guy over here every three or four months and going into some kind

97
00:04:30,400 --> 00:04:31,400
of a huddle.

98
00:04:31,400 --> 00:04:33,600
But why should he want you here?

99
00:04:33,600 --> 00:04:36,000
Probably needs us both as witnesses to something.

100
00:04:36,000 --> 00:04:39,760
You know, he's been talking an awful lot lately about that orphanage over in Brooklyn.

101
00:04:39,760 --> 00:04:43,480
Sure, and last winter all he could talk about was some foundling home for stray dogs down

102
00:04:43,480 --> 00:04:44,480
in Pennsylvania.

103
00:04:44,480 --> 00:04:47,160
He's just cracking the whip, that's all, to see us jump.

104
00:04:47,160 --> 00:04:50,480
Oh, Dave, if he was to change his will now after all we've been through.

105
00:04:50,480 --> 00:04:51,480
Oh, don't worry, he won't.

106
00:04:51,480 --> 00:04:52,480
Oh, there he goes.

107
00:04:52,480 --> 00:04:53,480
He's something for his breakfast.

108
00:04:53,480 --> 00:04:54,480
Coming right up, Uncle Ed.

109
00:04:54,480 --> 00:04:55,480
Let's see.

110
00:04:55,480 --> 00:04:56,480
I hope his eggs are right.

111
00:04:56,480 --> 00:05:03,480
Get the coffee off the back of the stove, darling, while I get a cup.

112
00:05:03,480 --> 00:05:04,480
Okay.

113
00:05:04,480 --> 00:05:05,480
Take it easy.

114
00:05:05,480 --> 00:05:06,480
It's all right, honey.

115
00:05:06,480 --> 00:05:07,480
It's only a little bit of a mess.

116
00:05:07,480 --> 00:05:09,880
It's all right, honey.

117
00:05:09,880 --> 00:05:10,880
Only a cup.

118
00:05:10,880 --> 00:05:11,880
I know.

119
00:05:11,880 --> 00:05:14,880
Sometimes it makes me so nervous.

120
00:05:14,880 --> 00:05:17,880
I feel as though I'm going crazy.

121
00:05:17,880 --> 00:05:18,880
Take it easy, dear.

122
00:05:18,880 --> 00:05:21,880
Here, let me get the coffee.

123
00:05:21,880 --> 00:05:24,880
No, no, I'm all right now.

124
00:05:24,880 --> 00:05:28,400
There's a pan of milk warming on the stove.

125
00:05:28,400 --> 00:05:33,960
Fill this bowl about half full and break up a handful of those little dog biscuits in it.

126
00:05:33,960 --> 00:05:34,960
Okay.

127
00:05:34,960 --> 00:05:35,960
Sugar, salt, pepper, cream.

128
00:05:35,960 --> 00:05:37,640
All right, come on.

129
00:05:37,640 --> 00:05:41,760
Open the door for me, will you, darling?

130
00:05:41,760 --> 00:05:43,360
Here, I'll carry the tray.

131
00:05:43,360 --> 00:05:45,560
No, he likes to have me bring it.

132
00:05:45,560 --> 00:05:47,560
What's the difference?

133
00:05:47,560 --> 00:05:50,360
Oh, don't ask me, Dave.

134
00:05:50,360 --> 00:05:52,360
Oh, the paper for him.

135
00:05:52,360 --> 00:05:53,360
Oh, you've got it.

136
00:05:53,360 --> 00:05:55,360
Oh, I haven't read the paper yet myself.

137
00:05:55,360 --> 00:05:56,360
Shh, shh, shh.

138
00:05:56,360 --> 00:05:57,360
You can read it later.

139
00:05:57,360 --> 00:05:58,360
Come on.

140
00:05:58,360 --> 00:05:59,360
Is your breakfast, Uncle Ed?

141
00:05:59,360 --> 00:06:06,360
All right.

142
00:06:06,360 --> 00:06:10,360
I'm sorry I was a little late.

143
00:06:10,360 --> 00:06:12,960
Well, set it down, set it down.

144
00:06:12,960 --> 00:06:15,160
I heard what you said about the paper, David.

145
00:06:15,160 --> 00:06:19,160
If it's getting so, you even begrudge a little thing like that to a helpless invalid.

146
00:06:19,160 --> 00:06:21,560
No, I don't begrudge it, Uncle Ed.

147
00:06:21,560 --> 00:06:23,080
Here's your paper.

148
00:06:23,080 --> 00:06:26,560
So important for you to read the paper, why don't you subscribe for two of them?

149
00:06:26,560 --> 00:06:30,160
I'm afraid the budget in this family won't stand for little luxuries like that.

150
00:06:30,160 --> 00:06:34,360
When I was your age, I had my first thousand dollars in the bank.

151
00:06:34,360 --> 00:06:36,360
Things were a little different in those days, Uncle Ed.

152
00:06:36,360 --> 00:06:37,360
I was a little different.

153
00:06:37,360 --> 00:06:38,960
That's what the difference was.

154
00:06:38,960 --> 00:06:41,560
All right, set Willie's breakfast down for him, Ira.

155
00:06:41,560 --> 00:06:42,560
No, no.

156
00:06:42,560 --> 00:06:45,160
Not there, over by his bed where he can get at it.

157
00:06:45,160 --> 00:06:46,160
Yes, Uncle Ed.

158
00:06:46,160 --> 00:06:49,160
I'm afraid Willie doesn't like me anymore.

159
00:06:49,160 --> 00:06:51,160
Here, I'll give it to him.

160
00:06:51,160 --> 00:06:53,160
Hey, hey, hey, stop that.

161
00:06:53,160 --> 00:06:54,160
Don't you dare strike that dog, David.

162
00:06:54,160 --> 00:06:57,360
I wasn't going to hit him, I just wanted to let go of my skin.

163
00:06:57,360 --> 00:06:58,360
Poor Willie.

164
00:06:58,360 --> 00:07:01,960
Oh, hell, if Myra would take him out once in a while, he wouldn't feel that way.

165
00:07:01,960 --> 00:07:03,960
I take him out any time you ask me to, Uncle Ed.

166
00:07:03,960 --> 00:07:04,960
I forget sometimes.

167
00:07:04,960 --> 00:07:06,960
You ought to do it without my asking.

168
00:07:06,960 --> 00:07:09,160
Well, you can go now.

169
00:07:09,160 --> 00:07:11,360
I know you don't want to stay any longer than you have to.

170
00:07:11,360 --> 00:07:14,360
Oh, Myra, hand me my glasses over on the bureau.

171
00:07:14,360 --> 00:07:15,360
Glasses?

172
00:07:15,360 --> 00:07:16,360
Yes, Uncle Ed.

173
00:07:16,360 --> 00:07:17,360
Here.

174
00:07:17,360 --> 00:07:19,360
Oh, Myra, you fool.

175
00:07:19,360 --> 00:07:21,360
Oh, Uncle Ed, I'm so sorry.

176
00:07:21,360 --> 00:07:22,360
Maybe I can mend them.

177
00:07:22,360 --> 00:07:23,360
Of course you can't mend them.

178
00:07:23,360 --> 00:07:25,360
They're broken, you idiot.

179
00:07:25,360 --> 00:07:26,560
Don't talk to her like that.

180
00:07:26,560 --> 00:07:27,560
What's that?

181
00:07:27,560 --> 00:07:29,360
I said don't talk to her like that.

182
00:07:29,360 --> 00:07:30,360
Dave, please.

183
00:07:30,360 --> 00:07:31,360
Oh, I see.

184
00:07:31,360 --> 00:07:32,360
Now you're trying to bully me.

185
00:07:32,360 --> 00:07:34,360
A helpless old man in a wheelchair.

186
00:07:34,360 --> 00:07:35,360
Well, I won't stand for it.

187
00:07:35,360 --> 00:07:36,360
Uncle Ed, he didn't mean anything.

188
00:07:36,360 --> 00:07:40,360
I made my bargain with you, David, and I intend to keep it as long as you do.

189
00:07:40,360 --> 00:07:43,360
And I've never complained about the care you've given me, although heaven knows it's been

190
00:07:43,360 --> 00:07:44,360
a little enough.

191
00:07:44,360 --> 00:07:48,860
But don't think for a minute I'll stand for anything like this.

192
00:07:48,860 --> 00:07:50,360
I'm sorry, Uncle Ed.

193
00:07:50,360 --> 00:07:52,360
Don't grade that scarcely enough.

194
00:07:52,360 --> 00:07:55,360
Well, it won't happen again.

195
00:07:55,360 --> 00:07:57,360
Look, I'll get the glasses fixed.

196
00:07:57,360 --> 00:07:59,360
I know a guy that can do it right away.

197
00:07:59,360 --> 00:08:02,360
Probably take a week, and in the meantime I'll be as blind as a bat.

198
00:08:02,360 --> 00:08:03,360
And don't expect me to pay for it.

199
00:08:03,360 --> 00:08:04,360
No, don't worry.

200
00:08:04,360 --> 00:08:05,360
I'll pay for it.

201
00:08:05,360 --> 00:08:07,360
You'll have them back tonight.

202
00:08:07,360 --> 00:08:11,360
Oh, this reminds me, David, be sure that you're here when my lawyer comes today.

203
00:08:11,360 --> 00:08:12,360
I'll be here.

204
00:08:12,360 --> 00:08:14,360
That's why I stayed home from the office.

205
00:08:14,360 --> 00:08:17,360
Well, that's all for now.

206
00:08:17,360 --> 00:08:21,360
Oh, and I suppose neither of you's taken the trouble lately to find out which of my prescriptions

207
00:08:21,360 --> 00:08:22,360
need refilling.

208
00:08:22,360 --> 00:08:24,360
Oh, yeah, I was thinking of that yesterday.

209
00:08:24,360 --> 00:08:25,360
Oh, were you?

210
00:08:25,360 --> 00:08:26,360
Well, let's do it now.

211
00:08:26,360 --> 00:08:28,360
Bismuth's entirely gone.

212
00:08:28,360 --> 00:08:30,360
Look, entirely gone.

213
00:08:30,360 --> 00:08:33,360
You better get another bottle of iron tonic.

214
00:08:33,360 --> 00:08:34,360
You see, the drops.

215
00:08:34,360 --> 00:08:36,360
Well, that's all right for now.

216
00:08:36,360 --> 00:08:38,360
And the thionic cyanide.

217
00:08:38,360 --> 00:08:40,360
You better get that refilled too while you're at it.

218
00:08:40,360 --> 00:08:41,360
Take the bottle and the bismuth too.

219
00:08:41,360 --> 00:08:42,360
I'll go right away, Uncle Ed.

220
00:08:42,360 --> 00:08:44,360
Yes, you do, and you come right back.

221
00:08:44,360 --> 00:08:47,360
You know that I must have my bismuth not later than 20 minutes after each meal.

222
00:08:47,360 --> 00:08:49,360
Yes, I know.

223
00:08:49,360 --> 00:08:51,360
Come on, Myra.

224
00:08:55,360 --> 00:08:57,360
I hate myself.

225
00:09:01,360 --> 00:09:03,360
I'll take it easy, dear.

226
00:09:03,360 --> 00:09:05,360
It's all right.

227
00:09:06,360 --> 00:09:08,360
It's all right now.

228
00:09:08,360 --> 00:09:09,360
I'll tell you what, I've tried.

229
00:09:09,360 --> 00:09:11,360
I can't go on like this.

230
00:09:11,360 --> 00:09:13,360
I'll take it easy, honey.

231
00:09:14,360 --> 00:09:16,360
It will be much longer.

232
00:09:16,360 --> 00:09:19,360
We've been saying that for three years. We're like prisoners.

233
00:09:19,360 --> 00:09:22,360
We can't go out of the house together because somebody has to be with him.

234
00:09:22,360 --> 00:09:25,360
We can't have friends in because they disturb him.

235
00:09:26,360 --> 00:09:28,360
Oh, Dave, we can't even have a baby.

236
00:09:28,360 --> 00:09:30,360
I could kill him.

237
00:09:30,360 --> 00:09:32,360
Sometimes I could kill him.

238
00:09:32,360 --> 00:09:33,360
Dave, don't.

239
00:09:33,360 --> 00:09:37,360
I mean it. When I see what he's doing to you, when I see him making a slave out of you,

240
00:09:37,360 --> 00:09:41,360
making a nervous wreck out of you so you can't even call your soul your own.

241
00:09:41,360 --> 00:09:43,360
No, no, Dave, please. Please, I'm all right now.

242
00:09:43,360 --> 00:09:45,360
Sure, we made a bargain, like he said.

243
00:09:45,360 --> 00:09:47,360
But not this kind of a bargain.

244
00:09:47,360 --> 00:09:50,360
Oh, darling, I know it's just as bad for you as it is for me.

245
00:09:50,360 --> 00:09:53,360
It's just that I'm here alone with him all day.

246
00:09:53,360 --> 00:09:56,360
I'm sorry. I shouldn't have let myself go that way.

247
00:09:56,360 --> 00:09:59,360
Oh, I hate myself, Myra. If I'd known I was going to be like this.

248
00:09:59,360 --> 00:10:01,360
It's not your fault, darling. I knew what we were doing.

249
00:10:01,360 --> 00:10:03,360
I'm not even a man anymore.

250
00:10:03,360 --> 00:10:07,360
I let him sit there and say things to my wife that a man wouldn't take from anybody on earth.

251
00:10:07,360 --> 00:10:09,360
But I take it.

252
00:10:09,360 --> 00:10:11,360
I take it in a smile.

253
00:10:11,360 --> 00:10:13,360
Oh, Dave, Dave, it's not your fault.

254
00:10:13,360 --> 00:10:16,360
Oh, it is my fault. If I was any kind of a man, I'd do something about it.

255
00:10:16,360 --> 00:10:18,360
But there's nothing to do, don't you see?

256
00:10:18,360 --> 00:10:20,360
I should never have acted like this.

257
00:10:20,360 --> 00:10:23,360
We've just got to be patient and wait, that's all.

258
00:10:23,360 --> 00:10:27,360
Wait. Maybe another three years, maybe ten more years.

259
00:10:27,360 --> 00:10:28,360
Oh, honey.

260
00:10:28,360 --> 00:10:30,360
Oh, what's the use of kidding ourselves?

261
00:10:30,360 --> 00:10:33,360
How do we know how long it's going to take him to die?

262
00:10:33,360 --> 00:10:36,360
Sometimes I don't even think he's sick.

263
00:10:36,360 --> 00:10:39,360
Sometimes I think he's just putting it on to make us wait on him.

264
00:10:39,360 --> 00:10:41,360
But the doctor said...

265
00:10:41,360 --> 00:10:44,360
Don't be a fool, doctors. It's been done.

266
00:10:44,360 --> 00:10:46,360
Even when he does die, how can we ever be sure?

267
00:10:46,360 --> 00:10:48,360
Dave, you don't...

268
00:10:48,360 --> 00:10:50,360
I think he's just that mean, yes.

269
00:10:50,360 --> 00:10:53,360
Snatch the money away at the last minute and die laughing at us.

270
00:10:53,360 --> 00:10:55,360
But he said it was a bargain. He said he promised...

271
00:10:55,360 --> 00:10:57,360
You think promises mean anything to him?

272
00:10:57,360 --> 00:11:00,360
Well, could he do it without... I mean, with...

273
00:11:00,360 --> 00:11:01,360
Do what?

274
00:11:01,360 --> 00:11:02,360
Change his will.

275
00:11:02,360 --> 00:11:04,360
Well, sure he could do it any time he wanted to.

276
00:11:04,360 --> 00:11:06,360
Without even telling us?

277
00:11:06,360 --> 00:11:08,360
Nothing that says he has to tell us anything.

278
00:11:08,360 --> 00:11:10,360
Oh, Dave's a lawyer.

279
00:11:10,360 --> 00:11:11,360
Yeah, I know.

280
00:11:11,360 --> 00:11:12,360
Today?

281
00:11:12,360 --> 00:11:14,360
Why does he have to come today of all days?

282
00:11:14,360 --> 00:11:17,360
After I broke his glasses and you hollered at him?

283
00:11:17,360 --> 00:11:18,360
Yeah, I know.

284
00:11:18,360 --> 00:11:21,360
Could he do it just like that today?

285
00:11:21,360 --> 00:11:22,360
Sure.

286
00:11:22,360 --> 00:11:25,360
If he'd do it today, he could do it any time.

287
00:11:25,360 --> 00:11:27,360
We'd never know until he told us.

288
00:11:27,360 --> 00:11:29,360
Oh, he wouldn't. He couldn't.

289
00:11:29,360 --> 00:11:30,360
Why not?

290
00:11:30,360 --> 00:11:32,360
He might just as well do it anyway.

291
00:11:32,360 --> 00:11:35,360
He'll hold it over us in the last minute like he did just now...

292
00:11:35,360 --> 00:11:37,360
Till we probably die of heart failure before he does.

293
00:11:37,360 --> 00:11:39,360
But you said just a few minutes ago...

294
00:11:39,360 --> 00:11:42,360
No, I've been kidding myself for three years, but not anymore.

295
00:11:42,360 --> 00:11:44,360
Dave, what are we going to do?

296
00:11:44,360 --> 00:11:46,360
What can we do?

297
00:11:46,360 --> 00:11:48,360
I don't know, Myra.

298
00:11:49,360 --> 00:11:51,360
I don't know.

299
00:11:51,360 --> 00:11:52,360
Yet.

300
00:11:52,360 --> 00:11:54,360
If only something could happen.

301
00:11:54,360 --> 00:11:56,360
Like what?

302
00:11:57,360 --> 00:11:59,360
Nothing's going to happen, Myra.

303
00:11:59,360 --> 00:12:01,360
Unless we make it happen.

304
00:12:01,360 --> 00:12:03,360
Dave, we couldn't...

305
00:12:03,360 --> 00:12:05,360
We can't go on like this either.

306
00:12:05,360 --> 00:12:06,360
We can tell him to go...

307
00:12:06,360 --> 00:12:08,360
And throw away three years of our lives?

308
00:12:08,360 --> 00:12:11,360
The three years we've rotted in this dump?

309
00:12:12,360 --> 00:12:13,360
We've earned that money.

310
00:12:13,360 --> 00:12:16,360
Ten thousand dollars a year isn't half enough for what we've gone through.

311
00:12:16,360 --> 00:12:17,360
Dave, I don't care about the money.

312
00:12:17,360 --> 00:12:19,360
Well, I do.

313
00:12:19,360 --> 00:12:21,360
Anybody but him, I'd feel different.

314
00:12:21,360 --> 00:12:25,360
I don't have any more feeling about him than I do that dog up there.

315
00:12:25,360 --> 00:12:27,360
Dave, you don't really mean...

316
00:12:27,360 --> 00:12:29,360
I don't know what I mean.

317
00:12:30,360 --> 00:12:34,360
Listen, I've got to go over to the drug store and get his medicine.

318
00:12:34,360 --> 00:12:35,360
All right. Hurry back.

319
00:12:35,360 --> 00:12:38,360
I'll only be a minute. It's just across the street.

320
00:12:39,360 --> 00:12:40,360
Dave.

321
00:12:40,360 --> 00:12:41,360
Yeah?

322
00:12:41,360 --> 00:12:42,360
What about the lawyer?

323
00:12:42,360 --> 00:12:43,360
What about him?

324
00:12:43,360 --> 00:12:45,360
What if he should come now?

325
00:12:45,360 --> 00:12:48,360
Yeah, well, keep an eye out for him.

326
00:12:48,360 --> 00:12:49,360
But what if he comes?

327
00:12:49,360 --> 00:12:51,360
I don't know. I've got to think.

328
00:12:51,360 --> 00:12:53,360
Stall him off. Tell him something.

329
00:12:53,360 --> 00:12:54,360
What should I tell him?

330
00:12:54,360 --> 00:12:56,360
Tell him the old man's sick. He can't see him.

331
00:12:56,360 --> 00:12:57,360
Sick?

332
00:12:57,360 --> 00:12:59,360
Yeah, yeah, sick.

333
00:12:59,360 --> 00:13:00,360
All right, Dave.

334
00:13:00,360 --> 00:13:01,360
Oh, Dave, have you got his glasses?

335
00:13:01,360 --> 00:13:04,360
Yeah, I'll give them to Mr. Herman at the drug store.

336
00:13:04,360 --> 00:13:06,360
He knows an Oculus right here in the neighborhood.

337
00:13:06,360 --> 00:13:07,360
He wouldn't mind sending them over.

338
00:13:07,360 --> 00:13:08,360
All right. Hurry.

339
00:13:14,360 --> 00:13:16,360
Well, good morning, Dr. O'Connor.

340
00:13:16,360 --> 00:13:17,360
Oh, morning, Clancy.

341
00:13:17,360 --> 00:13:19,360
Taking the day off today?

342
00:13:19,360 --> 00:13:21,360
Yeah, yeah, that's right. Take him easy.

343
00:13:21,360 --> 00:13:23,360
Say, how's the old gentleman this morning?

344
00:13:23,360 --> 00:13:24,360
Oh, he's all right.

345
00:13:24,360 --> 00:13:27,360
I'm glad to hear it. Glad to hear it. He's a fine old man.

346
00:13:31,360 --> 00:13:32,360
Hello, Mr. Herman.

347
00:13:32,360 --> 00:13:36,360
Well, Dr. O'Connor, you're coming for your regular batch of medicines, I suppose.

348
00:13:36,360 --> 00:13:37,360
Yeah, yeah, that's right.

349
00:13:37,360 --> 00:13:40,360
How is Mr. O'Connor? Better, I hope.

350
00:13:40,360 --> 00:13:43,360
Well, I'm afraid he's been having a little pain lately.

351
00:13:43,360 --> 00:13:46,360
Oh, that's too bad. He's such a courageous old man, so cheerful.

352
00:13:46,360 --> 00:13:47,360
Yes.

353
00:13:47,360 --> 00:13:50,360
Every time I go by and he's sitting up there by his window, he waves.

354
00:13:50,360 --> 00:13:53,360
All his sentences and remembrance are quickened.

355
00:13:53,360 --> 00:13:56,360
Yes, your uncle is a real gentleman.

356
00:13:56,360 --> 00:13:57,360
Yeah, yeah, yeah, that's right.

357
00:13:57,360 --> 00:13:59,360
Well, what will it be today?

358
00:13:59,360 --> 00:14:07,360
Oh, the iron tonic business, 100 tablets, and refill the thiocyanate prescription.

359
00:14:07,360 --> 00:14:09,360
Here, I brought the bottle.

360
00:14:09,360 --> 00:14:11,360
All right, I'll get it for you right away.

361
00:14:11,360 --> 00:14:14,360
You got a prescription for the thiocyanate, a new one?

362
00:14:14,360 --> 00:14:16,360
No, but I'll sign it.

363
00:14:16,360 --> 00:14:18,360
Oh, sure, that's right. You can sign it.

364
00:14:18,360 --> 00:14:21,360
You know how it is, Doctor, we've got to be careful of these things.

365
00:14:21,360 --> 00:14:24,360
You better give me the big tablets this time.

366
00:14:24,360 --> 00:14:25,360
Sure thing.

367
00:14:25,360 --> 00:14:29,360
You reach just over the counter there, you'll find the prescription blank.

368
00:14:29,360 --> 00:14:32,360
Just below there. You got it?

369
00:14:32,360 --> 00:14:34,360
Oh, yeah, yeah, thanks.

370
00:14:36,360 --> 00:14:37,360
There we are.

371
00:14:37,360 --> 00:14:39,360
Don't bother, Rappi.

372
00:14:39,360 --> 00:14:44,360
All right. Let's see, that's 487.

373
00:14:44,360 --> 00:14:48,360
487. Here, I've got it even.

374
00:14:48,360 --> 00:14:52,360
Oh, and say, Mr. Herman, I wonder if you could do me a little favor.

375
00:14:52,360 --> 00:14:54,360
Why, surely anything, Doctor?

376
00:14:54,360 --> 00:14:56,360
My uncle broke his glasses this morning.

377
00:14:56,360 --> 00:14:58,360
Oh, say, that's too bad.

378
00:14:58,360 --> 00:15:00,360
He's almost helpless without them.

379
00:15:00,360 --> 00:15:02,360
Yeah, that's right. I know he is.

380
00:15:02,360 --> 00:15:05,360
I wonder if you could send him around to a good oculus in the neighborhood.

381
00:15:05,360 --> 00:15:08,360
Why, sure, sure I could. No trouble at all.

382
00:15:08,360 --> 00:15:11,360
I could go myself, but he's not feeling too well this morning,

383
00:15:11,360 --> 00:15:13,360
and I ought to get right back.

384
00:15:13,360 --> 00:15:15,360
Whatever the bill is, you know I'm good for it.

385
00:15:15,360 --> 00:15:17,360
Don't you worry about that.

386
00:15:17,360 --> 00:15:21,360
Why, sure, I'll do that right away for you, Dr. Connors.

387
00:15:21,360 --> 00:15:22,360
Well, thanks.

388
00:15:22,360 --> 00:15:24,360
Thank you, Dr. Connors.

389
00:15:27,360 --> 00:15:29,360
Give the old gentleman my best, Doctor.

390
00:15:29,360 --> 00:15:31,360
Sure, sure, I will.

391
00:15:35,360 --> 00:15:36,360
Dave?

392
00:15:36,360 --> 00:15:37,360
Yeah, did the lawyer come?

393
00:15:37,360 --> 00:15:38,360
No, did you get the glasses?

394
00:15:38,360 --> 00:15:40,360
Yeah, I gave them to Mr. Herman. Come on in the kitchen.

395
00:15:44,360 --> 00:15:45,360
I got the medicine, Myra.

396
00:15:45,360 --> 00:15:46,360
Oh.

397
00:15:46,360 --> 00:15:49,360
Myra, do you know what these things are that he's been taking?

398
00:15:49,360 --> 00:15:50,360
No, not exactly.

399
00:15:50,360 --> 00:15:54,360
Well, this is bismuth, stuff he takes after each meal, three or four of them,

400
00:15:54,360 --> 00:15:56,360
the stuff he's due to take right now.

401
00:15:56,360 --> 00:15:57,360
Dave.

402
00:15:57,360 --> 00:16:00,360
No, no, wait a minute. These are thiosinate.

403
00:16:00,360 --> 00:16:04,360
He only takes these once in a while for his heart, just one of them,

404
00:16:04,360 --> 00:16:07,360
plus that one because I got bigger tablets this time.

405
00:16:07,360 --> 00:16:10,360
Dave, what are you trying to say?

406
00:16:10,360 --> 00:16:16,360
I'm trying to say if he took three or four of these instead of his bismuth,

407
00:16:16,360 --> 00:16:20,360
by mistake, he would kill them.

408
00:16:20,360 --> 00:16:21,360
Dave, no.

409
00:16:21,360 --> 00:16:22,360
By mistake, I said.

410
00:16:22,360 --> 00:16:23,360
It couldn't be.

411
00:16:23,360 --> 00:16:25,360
Yes, it could. Look at the tablets.

412
00:16:30,360 --> 00:16:31,360
Can you tell them apart?

413
00:16:31,360 --> 00:16:32,360
Hardly.

414
00:16:32,360 --> 00:16:34,360
If they were in the wrong bottle.

415
00:16:34,360 --> 00:16:38,360
Afterwards, they'd know if they were in the wrong bottle, they'd know that somebody was...

416
00:16:38,360 --> 00:16:41,360
No, he'd think it was all right from the shape.

417
00:16:41,360 --> 00:16:43,360
Afterwards, we'd put them back in the right bottle.

418
00:16:43,360 --> 00:16:45,360
Well, then they'd know it couldn't be a mistake.

419
00:16:45,360 --> 00:16:47,360
They'd know he could read right on the bottle from the label.

420
00:16:47,360 --> 00:16:49,360
No, they wouldn't. They'd know he couldn't read the label.

421
00:16:49,360 --> 00:16:51,360
They'd know he couldn't read anything.

422
00:16:51,360 --> 00:16:52,360
His glasses.

423
00:16:52,360 --> 00:16:53,360
That's right, his glasses.

424
00:16:53,360 --> 00:16:56,360
And the oculus, they'd have to swear to it.

425
00:16:56,360 --> 00:16:58,360
Dave, are you sure...

426
00:16:58,360 --> 00:17:00,360
Are you sure he can't see?

427
00:17:00,360 --> 00:17:03,360
He's blind as a bat without them. That much I know is real.

428
00:17:03,360 --> 00:17:05,360
Dave.

429
00:17:05,360 --> 00:17:07,360
Don't you see? It's the only way, Myra.

430
00:17:07,360 --> 00:17:10,360
The chance of a lifetime. No tampering with anything.

431
00:17:10,360 --> 00:17:13,360
No changing labels so they could analyze glue if they got suspicious.

432
00:17:13,360 --> 00:17:14,360
None of that.

433
00:17:14,360 --> 00:17:15,360
I know, but...

434
00:17:15,360 --> 00:17:17,360
And don't forget his lawyer's coming today.

435
00:17:17,360 --> 00:17:18,360
Couldn't we just tell him to go?

436
00:17:18,360 --> 00:17:19,360
What about the money?

437
00:17:19,360 --> 00:17:22,360
Dave, I... I can't think.

438
00:17:22,360 --> 00:17:23,360
The front door.

439
00:17:23,360 --> 00:17:25,360
That must be the lawyer now.

440
00:17:27,360 --> 00:17:29,360
Yeah, it is.

441
00:17:29,360 --> 00:17:31,360
I can see him standing outside.

442
00:17:31,360 --> 00:17:32,360
What should we do?

443
00:17:32,360 --> 00:17:33,360
Get rid of him.

444
00:17:33,360 --> 00:17:35,360
Well, hurry, before he rings again, he might hear us.

445
00:17:35,360 --> 00:17:36,360
Will I tell him?

446
00:17:36,360 --> 00:17:40,360
Well, what you told me to tell him, that he's had a bad turn, we're calling the doctor,

447
00:17:40,360 --> 00:17:44,360
and if he asks any questions any time, we could say it was...

448
00:17:44,360 --> 00:17:46,360
Yeah, all right.

449
00:17:49,360 --> 00:17:50,360
Good morning, Mr. Eldridge.

450
00:17:50,360 --> 00:17:51,360
Well, how do you do, Dr. O'Connor?

451
00:17:51,360 --> 00:17:55,360
Say, I'm sorry you had to come way out here, but my uncle has had sort of a bad turn.

452
00:17:55,360 --> 00:17:57,360
Oh, I'm so sorry. Nothing serious.

453
00:17:57,360 --> 00:18:00,360
No, we're calling the doctor. I don't think it's anything serious, Mr. Eldridge.

454
00:18:00,360 --> 00:18:02,360
I don't see how it could be.

455
00:18:02,360 --> 00:18:03,360
Why, no.

456
00:18:03,360 --> 00:18:05,360
But he was wondering if you could come back some other day.

457
00:18:05,360 --> 00:18:09,360
Oh, I see. Well, it's just a matter of his signature on the document.

458
00:18:09,360 --> 00:18:11,360
Yeah, well, I'm really afraid he is not good, Mr. Eldridge.

459
00:18:11,360 --> 00:18:14,360
I see. Well, perhaps I could phone him later in the day.

460
00:18:14,360 --> 00:18:15,360
Could...

461
00:18:15,360 --> 00:18:16,360
I say I could phone him.

462
00:18:16,360 --> 00:18:18,360
There'd be no objection to that, would there?

463
00:18:18,360 --> 00:18:21,360
No, no, no. But if there's any message, I could give it to him later.

464
00:18:21,360 --> 00:18:26,360
Yes, well, you might say that I've made the changes that he requested.

465
00:18:26,360 --> 00:18:27,360
He'll know what I mean.

466
00:18:27,360 --> 00:18:29,360
All right, I'll do that, and thank you, Mr. Eldridge.

467
00:18:29,360 --> 00:18:30,360
Thank you, Dr. O'Connor. Good day, sir.

468
00:18:30,360 --> 00:18:31,360
Goodbye.

469
00:18:35,360 --> 00:18:36,360
Has he gone?

470
00:18:36,360 --> 00:18:36,360
Yeah.

471
00:18:36,360 --> 00:18:37,360
Did he...

472
00:18:37,360 --> 00:18:40,360
No, no, no. It was all right.

473
00:18:40,360 --> 00:18:42,360
What is it, Dave? Did he say anything?

474
00:18:42,360 --> 00:18:46,360
Oh, he said that he made the changes, whatever they were, and that he'd understand.

475
00:18:46,360 --> 00:18:49,360
He said that all he wanted was his signature on some document.

476
00:18:49,360 --> 00:18:50,360
His will?

477
00:18:50,360 --> 00:18:51,360
We didn't say that.

478
00:18:51,360 --> 00:18:52,360
Oh.

479
00:18:52,360 --> 00:18:54,360
No, or never, Myra.

480
00:18:54,360 --> 00:18:59,360
Oh, Dave, let me just think. Just for a minute.

481
00:19:00,360 --> 00:19:02,360
Come on, what about it?

482
00:19:02,360 --> 00:19:05,360
Yes. All right.

483
00:19:05,360 --> 00:19:08,360
All right. Here are the two bottles.

484
00:19:09,360 --> 00:19:10,360
Come on now.

485
00:19:10,360 --> 00:19:11,360
Oh, Dave, no.

486
00:19:11,360 --> 00:19:12,360
You've got to come.

487
00:19:12,360 --> 00:19:13,360
Why?

488
00:19:13,360 --> 00:19:15,360
Because... because you have.

489
00:19:15,360 --> 00:19:16,360
All right.

490
00:19:17,360 --> 00:19:19,360
You don't have to say anything.

491
00:19:19,360 --> 00:19:20,360
All right.

492
00:19:29,360 --> 00:19:30,360
Oh, hey.

493
00:19:32,360 --> 00:19:34,360
Got here someone at the front door.

494
00:19:34,360 --> 00:19:37,360
No, there hasn't been anyone here. Has there, Myra?

495
00:19:37,360 --> 00:19:38,360
No.

496
00:19:38,360 --> 00:19:40,360
Oh, I thought it might have been Mr. Eldridge.

497
00:19:40,360 --> 00:19:42,360
I got your medicine.

498
00:19:42,360 --> 00:19:43,360
You took long enough about it.

499
00:19:43,360 --> 00:19:46,360
I'll put it over here by the bed where you can get it.

500
00:19:46,360 --> 00:19:48,360
Well, what do you want, Myra?

501
00:19:48,360 --> 00:19:50,360
I... I just came to get your tray.

502
00:19:50,360 --> 00:19:52,360
Didn't Willie like his breakfast?

503
00:19:52,360 --> 00:19:54,360
Oh, it was too hot, of course.

504
00:19:54,360 --> 00:19:56,360
Let me give it to him now.

505
00:19:56,360 --> 00:19:58,360
Have you got water for your pills?

506
00:19:58,360 --> 00:20:00,360
Yes. What about my glasses?

507
00:20:00,360 --> 00:20:02,360
Oh, they'll be ready this evening.

508
00:20:02,360 --> 00:20:03,360
All right.

509
00:20:03,360 --> 00:20:05,360
Are you sure Mr. Eldridge is up here the minute he arrives?

510
00:20:05,360 --> 00:20:07,360
Yes, yes, I will, Uncle Ed.

511
00:20:09,360 --> 00:20:10,360
This.

512
00:20:10,360 --> 00:20:11,360
Want me to take the tray?

513
00:20:11,360 --> 00:20:12,360
No.

514
00:20:13,360 --> 00:20:14,360
I've got it.

515
00:20:19,360 --> 00:20:21,360
Oh, Dave, how could we?

516
00:20:21,360 --> 00:20:23,360
The use of that, it's done now.

517
00:20:23,360 --> 00:20:25,360
It's horrible.

518
00:20:27,360 --> 00:20:29,360
Don't you realize that we're...

519
00:20:29,360 --> 00:20:30,360
that it...

520
00:20:30,360 --> 00:20:32,360
Murder? All right, it is, and I'm glad.

521
00:20:32,360 --> 00:20:33,360
Dave, don't say that.

522
00:20:33,360 --> 00:20:34,360
What's the difference what you call it?

523
00:20:34,360 --> 00:20:35,360
It was the only thing to do.

524
00:20:35,360 --> 00:20:36,360
It's even better for him this way.

525
00:20:36,360 --> 00:20:37,360
David, I'm afraid.

526
00:20:37,360 --> 00:20:39,360
There's nothing to be afraid of.

527
00:20:40,360 --> 00:20:41,360
Listen.

528
00:20:41,360 --> 00:20:42,360
Yeah.

529
00:20:44,360 --> 00:20:46,360
He's wheeled himself over to take his pills.

530
00:20:48,360 --> 00:20:49,360
Dave, does it...

531
00:20:50,360 --> 00:20:51,360
Will it...

532
00:20:51,360 --> 00:20:52,360
Take long?

533
00:20:52,360 --> 00:20:55,360
That is age, and if his heart is anything like what the doctor says it is, no.

534
00:20:55,360 --> 00:20:56,360
Is it...

535
00:20:56,360 --> 00:20:57,360
Painful? No.

536
00:20:57,360 --> 00:20:59,360
Like a heart attack, that's all.

537
00:21:00,360 --> 00:21:01,360
What was that?

538
00:21:01,360 --> 00:21:02,360
He must have fallen.

539
00:21:02,360 --> 00:21:03,360
Then he...

540
00:21:03,360 --> 00:21:04,360
Yeah, yeah.

541
00:21:05,360 --> 00:21:06,360
A minute anyway.

542
00:21:06,360 --> 00:21:07,360
We ought to go up.

543
00:21:07,360 --> 00:21:08,360
No, no, wait a minute.

544
00:21:08,360 --> 00:21:09,360
But the bottles.

545
00:21:09,360 --> 00:21:10,360
That's plenty of time.

546
00:21:10,360 --> 00:21:11,360
Shouldn't you wear gloves or something?

547
00:21:11,360 --> 00:21:14,360
No, I thought it would look funnier if there weren't any fingerprints.

548
00:21:14,360 --> 00:21:15,360
David, we ought to go up, even if...

549
00:21:15,360 --> 00:21:17,360
I mean, it would look better.

550
00:21:18,360 --> 00:21:19,360
All right.

551
00:21:23,360 --> 00:21:24,360
We'll have to call the doctor.

552
00:21:24,360 --> 00:21:26,360
We'll have to anyway, either way.

553
00:21:26,360 --> 00:21:27,360
I suppose.

554
00:21:27,360 --> 00:21:28,360
Don't worry.

555
00:21:28,360 --> 00:21:31,360
It won't be like that.

556
00:21:33,360 --> 00:21:34,360
The wheelchair is empty.

557
00:21:34,360 --> 00:21:35,360
He's not here.

558
00:21:35,360 --> 00:21:37,360
Quick, look in the closet.

559
00:21:38,360 --> 00:21:39,360
No.

560
00:21:39,360 --> 00:21:40,360
Under the bed.

561
00:21:41,360 --> 00:21:42,360
Dave.

562
00:21:42,360 --> 00:21:44,360
Look, Willie.

563
00:21:44,360 --> 00:21:45,360
He's dead.

564
00:21:45,360 --> 00:21:46,360
The dog is dead, Myra.

565
00:21:46,360 --> 00:21:48,360
But how?

566
00:21:49,360 --> 00:21:51,360
There's a note on the chair.

567
00:21:53,360 --> 00:21:54,360
What?

568
00:21:54,360 --> 00:21:55,360
Dave, what is it?

569
00:21:55,360 --> 00:21:58,360
It's from him.

570
00:21:59,360 --> 00:22:02,360
It says, My dear, dear niece and nephew,

571
00:22:02,360 --> 00:22:07,360
the thing has at last occurred which I have always known would someday inevitably occur.

572
00:22:08,360 --> 00:22:11,360
Poor little Willie has given his life to save mine.

573
00:22:12,360 --> 00:22:18,360
It may interest you to know that from my window I saw Mr. Eldridge leaving the house.

574
00:22:19,360 --> 00:22:24,360
I also suspect that the incident of breaking my glasses was not quite an accident.

575
00:22:24,360 --> 00:22:27,360
And so, my dear children, I have gone to the police.

576
00:22:28,360 --> 00:22:32,360
And the little bottles with their transposed contents are in my pocket

577
00:22:32,360 --> 00:22:36,360
as final and conclusive evidence of your murderous intent.

578
00:22:37,360 --> 00:22:41,360
Fortunately, I have never been quite as helpless as I allowed you to believe.

579
00:22:42,360 --> 00:22:47,360
And I have in fact conserved my strength for precisely such an emergency,

580
00:22:47,360 --> 00:22:50,360
a circumstance to which it now appears I owe my life.

581
00:22:50,360 --> 00:22:57,360
For your further information, Mr. Eldridge was not coming to change my will.

582
00:22:57,360 --> 00:22:58,360
Dave?

583
00:22:58,360 --> 00:23:04,360
Now my would-be heirs and assigns, a fond farewell.

584
00:23:04,360 --> 00:23:07,360
I will see you in court.

585
00:23:07,360 --> 00:23:09,360
Your loving Uncle Ed.

586
00:23:10,360 --> 00:23:11,360
P.S.

587
00:23:12,360 --> 00:23:15,360
Did you hear my body fall?

588
00:23:16,360 --> 00:23:18,360
I thought you would like that.

589
00:23:18,360 --> 00:23:19,360
I did.

590
00:23:20,360 --> 00:23:21,360
How could he have gotten out?

591
00:23:22,360 --> 00:23:25,360
Down the front stairs while we were...

592
00:23:27,360 --> 00:23:29,360
You said he couldn't read the label.

593
00:23:29,360 --> 00:23:30,360
He didn't.

594
00:23:30,360 --> 00:23:32,360
He tried it on the dog.

595
00:23:32,360 --> 00:23:33,360
What can he do?

596
00:23:33,360 --> 00:23:35,360
Attempted murder.

597
00:23:35,360 --> 00:23:37,360
Twenty years to life.

598
00:23:37,360 --> 00:23:38,360
But would they believe...

599
00:23:38,360 --> 00:23:40,360
They'd believe what everybody else believes.

600
00:23:40,360 --> 00:23:42,360
A fine old gentleman.

601
00:23:42,360 --> 00:23:43,360
Why?

602
00:23:44,360 --> 00:23:45,360
There it is.

603
00:23:45,360 --> 00:23:47,360
There it is.

604
00:23:48,360 --> 00:23:49,360
David.

605
00:23:49,360 --> 00:23:50,360
Yes.

606
00:23:51,360 --> 00:23:53,360
Are there any more?

607
00:23:53,360 --> 00:23:54,360
What?

608
00:23:55,360 --> 00:23:56,360
The pills.

609
00:23:57,360 --> 00:23:58,360
Myra.

610
00:23:58,360 --> 00:24:01,360
There isn't anything else to do, is there, Dave?

611
00:24:02,360 --> 00:24:03,360
No.

612
00:24:04,360 --> 00:24:05,360
I guess not.

613
00:24:06,360 --> 00:24:07,360
Are there more?

614
00:24:08,360 --> 00:24:09,360
Enough?

615
00:24:09,360 --> 00:24:10,360
Yes.

616
00:24:10,360 --> 00:24:13,360
Of the little ones in my pocket.

617
00:24:13,360 --> 00:24:14,360
These?

618
00:24:14,360 --> 00:24:15,360
Yes.

619
00:24:15,360 --> 00:24:16,360
How many?

620
00:24:17,360 --> 00:24:19,360
Half a dozen.

621
00:24:19,360 --> 00:24:22,360
You said it didn't hurt?

622
00:24:22,360 --> 00:24:23,360
No.

623
00:24:23,360 --> 00:24:25,360
Not much.

624
00:24:26,360 --> 00:24:27,360
Oh, David.

625
00:24:27,360 --> 00:24:30,360
I didn't want to have children.

626
00:24:32,360 --> 00:24:33,360
What do I do?

627
00:24:33,360 --> 00:24:34,360
Look out the window.

628
00:24:34,360 --> 00:24:35,360
See who it is.

629
00:24:35,360 --> 00:24:36,360
Oh, David.

630
00:24:36,360 --> 00:24:37,360
I'm afraid.

631
00:24:37,360 --> 00:24:38,360
What's there to be afraid of now?

632
00:24:38,360 --> 00:24:40,360
Couldn't we go away somewhere?

633
00:24:40,360 --> 00:24:41,360
Some other country?

634
00:24:41,360 --> 00:24:42,360
With what?

635
00:24:42,360 --> 00:24:43,360
With what?

636
00:24:43,360 --> 00:24:44,360
It's probably the police now.

637
00:24:44,360 --> 00:24:45,360
David, here.

638
00:24:45,360 --> 00:24:50,360
You'd better go down and tell them something, anything, just so they'll leave us alone

639
00:24:50,360 --> 00:24:52,360
and give us some time.

640
00:24:52,360 --> 00:24:53,360
Yes, all right.

641
00:24:53,360 --> 00:24:54,360
Myra.

642
00:24:54,360 --> 00:24:55,360
Yes.

643
00:24:56,360 --> 00:24:57,360
Goodbye, darling.

644
00:24:57,360 --> 00:24:58,360
No, wait.

645
00:24:59,360 --> 00:25:00,360
Go on.

646
00:25:00,360 --> 00:25:15,360
Goodbye.

647
00:25:22,360 --> 00:25:23,360
Yes, officer?

648
00:25:23,360 --> 00:25:25,360
Good evening, Mrs. O'Connor.

649
00:25:25,360 --> 00:25:26,360
I'm sorry, but...

650
00:25:26,360 --> 00:25:27,360
Yes, Clancy, I know.

651
00:25:27,360 --> 00:25:29,360
I'm afraid you don't, ma'am.

652
00:25:29,360 --> 00:25:32,360
I've got some bad news for you, Mrs. O'Connor, about your uncle.

653
00:25:32,360 --> 00:25:33,360
Yes, Clancy, yes.

654
00:25:33,360 --> 00:25:38,360
I don't know how he could have got out there, but he was just hit by a car.

655
00:25:38,360 --> 00:25:39,360
Yes.

656
00:25:40,360 --> 00:25:41,360
Yes, ma'am.

657
00:25:41,360 --> 00:25:42,360
He's dead.

658
00:25:43,360 --> 00:25:44,360
Dead?

659
00:25:44,360 --> 00:25:45,360
Yes.

660
00:25:45,360 --> 00:25:46,360
Dead?

661
00:25:47,360 --> 00:25:48,360
David!

662
00:25:49,360 --> 00:25:50,360
David!

663
00:25:50,360 --> 00:26:05,360
David!

664
00:26:05,360 --> 00:26:09,360
That's all.

665
00:26:09,360 --> 00:26:12,360
I tried, but they stopped me.

666
00:26:12,360 --> 00:26:15,360
David had died before I got there.

667
00:26:15,360 --> 00:26:18,360
That's all.

668
00:26:18,360 --> 00:26:23,360
I just wanted to have children.

669
00:26:23,360 --> 00:26:44,360
I wish I was dead.

670
00:26:44,360 --> 00:26:46,360
Suspense.

671
00:26:46,360 --> 00:26:49,360
Produced, edited, and directed by William Spear.

672
00:26:49,360 --> 00:26:54,360
Tonight you heard Ozzie Nelson and Harriet Hilliard as stars of Too Little to Live On.

673
00:26:54,360 --> 00:26:58,360
Now Mr. Spear joins our stars at the microphone.

674
00:26:58,360 --> 00:27:01,360
Ozzie and Harriet, may I tell you sincerely that you are great.

675
00:27:01,360 --> 00:27:02,360
Well, thank you indeed, Bill.

676
00:27:02,360 --> 00:27:03,360
You really mean it?

677
00:27:03,360 --> 00:27:04,360
I certainly do.

678
00:27:04,360 --> 00:27:05,360
Well, thanks.

679
00:27:05,360 --> 00:27:08,360
It's been a real experience to do a show of this kind, Bill.

680
00:27:08,360 --> 00:27:11,360
I don't know about Ozzie there, but I never plotted a murder before.

681
00:27:11,360 --> 00:27:14,360
Now, he had such a fine accomplice in the control booth, too.

682
00:27:14,360 --> 00:27:16,360
I'm blushing attractively.

683
00:27:16,360 --> 00:27:19,360
Incidentally, I'm told that you inherit this broadcast time next week.

684
00:27:19,360 --> 00:27:20,360
Yeah, that's right, Bill.

685
00:27:20,360 --> 00:27:25,360
Next Friday night at the same time, Harriet and I will be acting like ourselves again in our own show,

686
00:27:25,360 --> 00:27:27,360
The Adventures of Ozzie.

687
00:27:27,360 --> 00:27:29,360
That's me and Harriet.

688
00:27:29,360 --> 00:27:30,360
That's her.

689
00:27:30,360 --> 00:27:31,360
This is our last Sunday coming up.

690
00:27:31,360 --> 00:27:32,360
Uh-huh.

691
00:27:32,360 --> 00:27:33,360
How about Suspense, Bill?

692
00:27:33,360 --> 00:27:34,360
You're changing time, too, aren't you?

693
00:27:34,360 --> 00:27:37,360
We are, and we have some pretty exciting things planned.

694
00:27:37,360 --> 00:27:40,360
Beginning a week from tomorrow, that's Saturday, January 3rd,

695
00:27:40,360 --> 00:27:45,360
Suspense will be broadcast as a full-hour series every Saturday from 8 to 9 o'clock Eastern Time.

696
00:27:45,360 --> 00:27:47,360
Oh, a full hour. That's wonderful.

697
00:27:47,360 --> 00:27:48,360
Tell more.

698
00:27:48,360 --> 00:27:52,360
Well, with us every Saturday during the series, as the man who will lay down the welcome mat

699
00:27:52,360 --> 00:27:55,360
and play host to our listeners, will be a very, very distinguished star.

700
00:27:55,360 --> 00:27:58,360
I'm very happy and very honored to have him with us.

701
00:27:58,360 --> 00:28:00,360
I'll give you another hint. He's an actor-director.

702
00:28:00,360 --> 00:28:03,360
I guess you're going to make us wait for his name, huh?

703
00:28:03,360 --> 00:28:05,360
Just creating suspense, Harriet.

704
00:28:05,360 --> 00:28:07,360
The gentleman's name is Mr. Robert Montgomery.

705
00:28:07,360 --> 00:28:08,360
Oh, that's really something.

706
00:28:08,360 --> 00:28:10,360
Oh, McBob is great, Bill.

707
00:28:10,360 --> 00:28:12,360
It ought to be a wonderful series.

708
00:28:12,360 --> 00:28:15,360
Well, shall we wish each other some kind of good luck or something?

709
00:28:15,360 --> 00:28:17,360
Fine. I'm sure you've had a Merry Christmas,

710
00:28:17,360 --> 00:28:19,360
so let's put in a plug for a Happy New Year to you,

711
00:28:19,360 --> 00:28:21,360
and a Happy Friday from now on, too.

712
00:28:21,360 --> 00:28:23,360
And a Happy Saturday to you, Bill.

713
00:28:23,360 --> 00:28:26,360
Ozzie and Harriet appeared through the courtesy of International Silver Company,

714
00:28:26,360 --> 00:28:30,360
creators of International Sterling, in 1847, Roger's Brothers Silver Plate.

715
00:28:30,360 --> 00:28:34,360
Tonight's Suspense play, Too Little to Live On, was written by Robert Richards.

716
00:28:34,360 --> 00:28:37,360
Appearing in it were Joseph Kearns, who played Uncle Ed,

717
00:28:37,360 --> 00:28:40,360
Wally Mayer, Frank Albertson, and Jerry Hausner.

718
00:28:40,360 --> 00:28:43,360
Music composed by Lucian Morrowek was conducted by Lud Gluskin.

719
00:28:43,360 --> 00:28:47,360
Next week at the same time, listen to the adventures of Ozzie and Harriet.

720
00:28:47,360 --> 00:28:49,360
Next Saturday night at 8 o'clock Eastern time,

721
00:28:49,360 --> 00:28:53,360
listen to Mr. Robert Montgomery in Suspense.

722
00:28:53,360 --> 00:29:11,360
Music

723
00:29:11,360 --> 00:29:25,360
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

