WEBVTT

00:00.000 --> 00:01.000
Suspense.

00:01.000 --> 00:13.520
Tonight's suspense brings you as star Miss Marsha Hunt.

00:13.520 --> 00:20.120
But first, an important reminder that wherever hospitality is the last word in luxury, the

00:20.120 --> 00:26.000
first name in wines is the R-E-S-T-A.

00:26.000 --> 00:30.560
C-L-A-N-C-A.

00:30.560 --> 00:31.800
Cresta Blanca.

00:31.800 --> 00:33.400
Cresta Blanca.

00:33.400 --> 00:40.720
Yes, you'll find Cresta Blanca wines featured in the smartest hotels, exclusive clubs, and

00:40.720 --> 00:42.680
discriminating homes.

00:42.680 --> 00:48.440
That's because these treasured wines are favored by people who know wine perfection.

00:48.440 --> 00:54.560
Let magnificent Cresta Blanca California wines distinguish your hospitality too.

00:54.560 --> 01:01.000
Enjoy a choice Cresta Blanca selection of Sherry, Port, or Muscatel, Chenle's Cresta

01:01.000 --> 01:04.520
Blanca Wine Company, Livermore, California.

01:04.520 --> 01:12.080
And now, Chenle brings you Radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

01:12.080 --> 01:15.640
Presented by Roma Wines, that's R-O-M-A.

01:15.640 --> 01:22.040
Roma Wines of Fresno, California, and starring Marsha Hunt in Self-Defense, a suspense play

01:22.040 --> 01:25.040
produced for Chenle by William Spear.

01:25.040 --> 01:35.080
It was such a wonderful vacation, and it couldn't have been pleasanter.

01:35.080 --> 01:38.640
I really think it was the fastest divorce I've ever had.

01:38.640 --> 01:42.120
It always amuses me to hear you talk about your divorces, Mimi.

01:42.120 --> 01:44.600
You discuss them as if they were hairdressing appointments.

01:44.600 --> 01:48.840
Don't look now, darling, but a young man has been staring at you all through lunch.

01:48.840 --> 01:49.840
Oh, don't be silly.

01:49.840 --> 01:50.840
But I tell you, he has.

01:50.840 --> 01:51.840
Oh, really?

01:51.840 --> 01:52.840
Oh, he's coming this way now.

01:52.840 --> 01:53.840
Well, just ignore him.

01:53.840 --> 01:54.840
I'm sure he won't bother us.

01:54.840 --> 01:55.840
I beg your pardon.

01:55.840 --> 01:56.840
Hello, Bobby.

01:56.840 --> 01:57.840
Why, Fred.

01:57.840 --> 01:58.840
Oh, this is a surprise.

01:58.840 --> 01:59.840
I'm happy when I hope...

01:59.840 --> 02:00.840
He's staring at you.

02:00.840 --> 02:01.840
Oh, why, of course.

02:01.840 --> 02:02.840
Oh, Mimi, this is Fred Dexter, Mimi Carlisle.

02:02.840 --> 02:03.840
Fred's a very old friend of mine.

02:03.840 --> 02:04.840
Hello.

02:04.840 --> 02:05.840
How do you do?

02:05.840 --> 02:06.840
Do sit down, Fred.

02:06.840 --> 02:07.840
Mimi was just telling me about a mysterious man staring at me.

02:07.840 --> 02:08.840
Well, I guess I was staring, but I wasn't sure if it was you.

02:08.840 --> 02:09.840
Oh, I'm sorry.

02:09.840 --> 02:10.840
I'm sorry.

02:10.840 --> 02:11.840
I'm sorry.

02:11.840 --> 02:12.840
I'm sorry.

02:12.840 --> 02:13.840
I'm sorry.

02:13.840 --> 02:14.840
I'm sorry.

02:14.840 --> 02:15.840
I'm sorry.

02:15.840 --> 02:16.840
I'm sorry.

02:16.840 --> 02:21.840
I'm sorry.

02:21.840 --> 02:24.840
I'm-I'm talking nonsense.

02:24.840 --> 02:32.880
You don't have to.

02:32.880 --> 02:37.880
I must go. I have to see that wonderful lawyer of mine, and I know you two must have a lot to talk about.

02:37.880 --> 02:40.880
Oh, don't bother to get up. Nice to meet you, Mr. Dexter.

02:40.880 --> 02:42.880
It's my pleasure, Miss Carlisle.

02:42.880 --> 02:44.880
I'll call you during the week, Bobbie.

02:44.880 --> 02:46.880
Please do, darling. Bye now.

02:47.880 --> 02:49.880
Well, Fred, where shall we start?

02:49.880 --> 02:53.880
I'd like to start where we left off six years ago.

02:53.880 --> 02:55.880
You still turn a nice face.

02:55.880 --> 02:58.880
And you're still the most beautiful woman in the world.

02:58.880 --> 03:01.880
Funny that you should feel that way after what happened.

03:01.880 --> 03:05.880
Oh, I was hurt deeply at first. Call it pride.

03:06.880 --> 03:09.880
Are you happy? Was it really worth it, Bobbie?

03:09.880 --> 03:10.880
Oh, here's our coffee.

03:10.880 --> 03:13.880
Oh, thank you. The usual one lump of sugar?

03:13.880 --> 03:17.880
No, but thanks for remembering. A black'll be fine.

03:18.880 --> 03:20.880
You haven't told me if it was worth it.

03:20.880 --> 03:23.880
I have everything I ever wanted.

03:23.880 --> 03:25.880
Are you happy with it, Bobbie?

03:25.880 --> 03:28.880
Please, Fred, let's not talk about it.

03:28.880 --> 03:30.880
What are you doing here in Florida?

03:30.880 --> 03:32.880
I just got in a few days ago. Business.

03:32.880 --> 03:36.880
Sort of a troubleshooting job. Probably be here a few months.

03:36.880 --> 03:38.880
Did you come alone?

03:38.880 --> 03:41.880
If you mean, am I married? No, I haven't found a girl rich enough.

03:41.880 --> 03:43.880
I guess I deserve that.

03:43.880 --> 03:45.880
Oh, I'm sorry. I'm sorry. I shouldn't have said that.

03:45.880 --> 03:48.880
It's getting late, Fred. It's almost two o'clock.

03:48.880 --> 03:51.880
I'm afraid I must be going. It's been wonderful seeing you.

03:51.880 --> 03:52.880
Will I see you again?

03:52.880 --> 03:53.880
Yes.

03:53.880 --> 03:54.880
When? When?

03:54.880 --> 03:55.880
Oh, I can't say for sure.

03:55.880 --> 03:57.880
Oh, how about lunch tomorrow? We'll meet here at one o'clock, huh?

03:57.880 --> 04:00.880
Well, you talked me into it. See you then.

04:07.880 --> 04:11.880
I must admit it was quite a surprise meeting Fred Dexter.

04:11.880 --> 04:16.880
When I left Chicago, he was the one person I never thought I'd see again.

04:16.880 --> 04:21.880
But I couldn't decide whether or not I was happy that he was here.

04:21.880 --> 04:25.880
At dinner that evening, it was like any other night in my marriage.

04:25.880 --> 04:30.880
The usual business group was there, big cigars stuck in their flabby faces,

04:30.880 --> 04:35.880
all nodding in unison as Jonathan recited the day's news from Wall Street.

04:35.880 --> 04:42.880
I knew the speech by heart. Cotton up three points, sweet up one, steel up two.

04:42.880 --> 04:48.880
Tonight it annoyed me more than usual, but I just smiled and remained the perfect hostess.

04:48.880 --> 04:54.880
I'm sure it wouldn't have bothered me as much had I known then what Jonathan was going to tell me later.

04:54.880 --> 04:58.880
I was sitting in my room when he knocked on the door. Come in.

04:58.880 --> 05:04.880
Oh, this is a delightful dinner, Barbara. You're charming as always.

05:04.880 --> 05:06.880
Thank you, Jonathan. I'm glad it pleased you.

05:06.880 --> 05:09.880
I have a bit of news for you, my dear.

05:09.880 --> 05:10.880
News?

05:10.880 --> 05:14.880
Yes. Sure it won't depress you too much, but I must leave on a business trip to South America.

05:14.880 --> 05:16.880
Oh, when are you leaving?

05:16.880 --> 05:18.880
My plane reservation's up for tomorrow morning.

05:18.880 --> 05:19.880
Oh, you'll be gone long?

05:19.880 --> 05:22.880
Probably two or three months. We're opening a new branch office,

05:22.880 --> 05:26.880
and naturally I'll have to see that everything is organized and properly launched.

05:26.880 --> 05:31.880
I'll cable you when I arrive. If you have a spare moment, I'd like to hear from you.

05:31.880 --> 05:32.880
I'll write you, Jonathan.

05:32.880 --> 05:35.880
Thank you, Barbara. Good night, my dear.

05:42.880 --> 05:46.880
Jonathan was right. I wasn't at all depressed that he was leaving.

05:46.880 --> 05:48.880
In fact, I could hardly believe it.

05:48.880 --> 05:54.880
This would be the first time in five years that we had been separated for more than just a few days.

05:54.880 --> 06:00.880
It was a new-found freedom, and now I decided I was happy that Fred had arrived in town.

06:00.880 --> 06:06.880
The next few weeks passed quickly, and I saw Fred regularly, so we had to be careful where we met.

06:06.880 --> 06:10.880
It was a complete change for me, and it was wonderful to feel alive again.

06:10.880 --> 06:16.880
But for Fred, it just meant that he was falling more deeply in love with me.

06:16.880 --> 06:22.880
Perhaps it wasn't right to encourage him, but I was enjoying myself thoroughly.

06:22.880 --> 06:28.880
One evening, just before Jonathan was to return, Mimi phoned and invited me to a party.

06:28.880 --> 06:33.880
It was a typical Mimi Carlyle affair with bright lights and dull people.

06:33.880 --> 06:38.880
Bobby, darling, I want you to meet Alex Maynard. That's he playing the piano.

06:38.880 --> 06:42.880
Oh, he's a perfect dream. Come, you must meet him this instant.

06:42.880 --> 06:49.880
Alex, Alex, I'd like you to meet a very dear friend of mine, Mrs. Jonathan Newell, Alex Maynard.

06:49.880 --> 06:51.880
Bobby to you, Alex.

06:51.880 --> 06:52.880
How do you do?

06:52.880 --> 06:53.880
Hello.

06:53.880 --> 06:57.880
And now you must excuse me. I'm going to practice my smile on my guests.

06:57.880 --> 07:00.880
I'll see you both later.

07:00.880 --> 07:03.880
I hope we didn't interrupt your play.

07:03.880 --> 07:06.880
You're not. I was just noodling around.

07:06.880 --> 07:09.880
Well, don't stop, please. I love Gershwin.

07:09.880 --> 07:12.880
Oh, he's my favorite, too.

07:17.880 --> 07:19.880
You play beautifully.

07:19.880 --> 07:24.880
Thanks. It's sort of a hobby. Something to do with dull parties.

07:24.880 --> 07:27.880
What do you do if there's no piano?

07:27.880 --> 07:32.880
I find a beautiful young woman like you, talk to her.

07:32.880 --> 07:37.880
Maybe somebody else would like to play for her.

07:37.880 --> 07:40.880
Maybe you're right.

07:48.880 --> 07:52.880
I thought it could never happen to me, but it did.

07:52.880 --> 07:59.880
The moment I saw Alex Maynard, I knew that for the first time in my life, I was in love.

07:59.880 --> 08:04.880
I spent every moment I could with him, but it was still necessary to see Fred occasionally.

08:04.880 --> 08:11.880
I lied about why I hadn't been with him much lately, because I knew he'd make trouble if he found out about Alex.

08:11.880 --> 08:15.880
Everything was going along beautifully, and I was so happy.

08:15.880 --> 08:19.880
But I knew it would all end the minute Jonathan returned.

08:19.880 --> 08:28.880
I couldn't bear the thought of living without Alex, and I decided to explain how I felt to Jonathan in the hope that he'd give me my freedom.

08:28.880 --> 08:32.880
It was strange, but I didn't even want any of his money.

08:32.880 --> 08:35.880
I only wanted Alex.

08:40.880 --> 08:47.880
I knew that Jonathan might not be willing to give me a divorce, and the thought kept pressing on my mind.

08:47.880 --> 08:51.880
So I began thinking of other ways to get rid of him.

08:51.880 --> 09:03.880
I even thought of murder.

09:05.880 --> 09:11.880
For Suspense, Roma Wines are bringing you Marsha Hunt in Self-Defense.

09:11.880 --> 09:24.880
Roma Wines presentation tonight in Radio's Outstanding Theatre of Thrills, Suspense.

09:24.880 --> 09:30.880
Suspense, Radio's Outstanding Theatre of Thrills, is being brought to you by Roma Wines.

09:30.880 --> 09:38.880
That's R-O-M-A, Roma California Wines, from the world's greatest reserves of fine wine.

09:38.880 --> 09:47.880
High food prices, meatless Tuesdays and eggless Thursdays, puts the American homemaker on her metal to create tempting menus with inexpensive dishes.

09:47.880 --> 09:55.880
But millions of women have discovered an easy way to transform the simplest meals into adventures of enjoyment.

09:55.880 --> 10:02.880
The secret? At dinnertime, simply serve robust Roma Burgundy or delicate Roma Sauternes.

10:02.880 --> 10:10.880
Even the plainest dishes take on new glamour with Roma Burgundy or Roma Sauternes to bring out all hidden flavor goodness.

10:10.880 --> 10:14.880
So try this easy recipe for mealtime pleasure.

10:14.880 --> 10:16.880
Serve tempting Roma Wines.

10:16.880 --> 10:22.880
Remember, more Americans enjoy Roma Wines than any other wine.

10:22.880 --> 10:26.880
That's R-O-M-A, Roma Wines.

10:26.880 --> 10:37.880
And now Roma Wines bring back to our Hollywood Soundstage, Marsha Hunt as Barbara Newell in Self-Defense, a play well calculated to keep you in Suspense.

10:37.880 --> 10:57.880
It wasn't long after I'd met Alex that Jonathan arrived home and immediately surrounded himself with his associates.

10:57.880 --> 11:02.880
It seemed that the two of us were never alone long enough to bring up the subject of divorce.

11:02.880 --> 11:11.880
It was beginning to upset me terribly. I was becoming nervous and irritable and Alex didn't make it any easier for me because he was continually asking about it.

11:11.880 --> 11:16.880
It was a Thursday night when I finally got to speak to Jonathan alone.

11:16.880 --> 11:22.880
The household help was off for the evening and Jonathan was in his study going over some papers.

11:22.880 --> 11:29.880
I thought he was wrapped up in his business plan, but I must say I was rather surprised he was thinking of me.

11:29.880 --> 11:32.880
After a long silence, he spoke.

11:32.880 --> 11:40.880
Barbara, you haven't been yourself since I've come back. You're jumpy and always on edge. Is there something on your mind?

11:40.880 --> 11:45.880
Yes, there is, Jonathan. I wanted to tell you about it, but I haven't been able to get you alone.

11:45.880 --> 11:47.880
Oh, we're alone now.

11:47.880 --> 11:50.880
Jonathan, I want a divorce.

11:50.880 --> 11:52.880
You know how I feel about that.

11:52.880 --> 11:56.880
But I don't want it because of your money. I swear I won't ask you for a penny.

11:56.880 --> 11:58.880
This doesn't sound like you, Barbara.

11:58.880 --> 12:02.880
I know it doesn't, but I'm not the same person you left three months ago.

12:02.880 --> 12:05.880
You see, I've fallen in love.

12:05.880 --> 12:08.880
Oh, come now, my dear. You don't expect me to believe that.

12:08.880 --> 12:10.880
It's true. You must believe it.

12:10.880 --> 12:11.880
Does he have more money than I?

12:11.880 --> 12:12.880
Of course not.

12:12.880 --> 12:15.880
Well, then you can't be in love with him, not you, Barbara.

12:15.880 --> 12:18.880
It's just an infatuation, like a summer romance.

12:18.880 --> 12:20.880
I'm sure you'll get over it shortly.

12:20.880 --> 12:24.880
I'm sure you're just tired and need a change. Why don't you take a trip to the Bahamas, Nassau?

12:24.880 --> 12:28.880
It's a world of good. And then when you come back, I'm sure you'll regain your perspective.

12:28.880 --> 12:31.880
I don't want a trip. I want a divorce.

12:31.880 --> 12:35.880
I thought we had an understanding, my dear, but apparently you've lost sight of it.

12:35.880 --> 12:37.880
But we don't love each other and we never will.

12:37.880 --> 12:40.880
I'm quite aware of that and I always have been.

12:40.880 --> 12:43.880
I'm sorry, my dear, but you can't raise any sympathy for me.

12:43.880 --> 12:47.880
You've gotten everything you wanted from this marriage and I don't owe you a thing.

12:47.880 --> 12:58.880
I'll give you a divorce under any circumstances. Good night, Barbara.

12:58.880 --> 13:04.880
I knew all the time what Jonathan's answer would be, but I had to ask anyway.

13:04.880 --> 13:08.880
The next day I met Alex at our usual place in the park.

13:08.880 --> 13:14.880
It was a pretty little spot in a cove just off the lake, hidden from view by a row of hedges.

13:14.880 --> 13:17.880
He was charming and attentive as always.

13:17.880 --> 13:22.880
I just couldn't tell him that Jonathan had refused to give me a divorce.

13:22.880 --> 13:26.880
I needed more time to think and to plan.

13:26.880 --> 13:33.880
My mind kept wandering back to the night before and I guess I wasn't paying any attention to Alex because he became a little annoyed.

13:33.880 --> 13:39.880
Hey. Hey, remember me? I play the piano.

13:39.880 --> 13:42.880
Oh, I'm sorry, darling. I guess I was daydreaming.

13:42.880 --> 13:45.880
Well, do it on your own time, huh?

13:45.880 --> 13:48.880
What were you dreaming about?

13:48.880 --> 13:54.880
I was just thinking how nice it is being here with you. I wish we could stay here forever.

13:54.880 --> 13:57.880
I'd like it too.

13:57.880 --> 14:00.880
How long has it been since we've known each other?

14:00.880 --> 14:03.880
Oh, a couple of lifetimes.

14:03.880 --> 14:09.880
It does seem a long time, doesn't it? It's funny that when you're in love, a few weeks can seem like forever.

14:09.880 --> 14:10.880
Are you in love?

14:10.880 --> 14:12.880
Uh-huh.

14:12.880 --> 14:15.880
Anybody I know?

14:15.880 --> 14:20.880
Maybe. A funny looking fellow, name of Alex.

14:20.880 --> 14:27.880
Oh, he's a lucky guy. Yeah, I wish I knew him. I'm in love too.

14:27.880 --> 14:28.880
Anybody I know?

14:28.880 --> 14:32.880
Maybe. She's the most wonderful woman in the world.

14:32.880 --> 14:34.880
Who is she?

14:34.880 --> 14:36.880
My landlady.

14:36.880 --> 14:38.880
You know you're silly.

14:38.880 --> 14:39.880
You know I love you very much.

14:39.880 --> 14:41.880
Oh, and I love you, darling.

14:41.880 --> 14:44.880
Yeah, that's the way it's always going to be, huh?

14:44.880 --> 14:47.880
Have you spoken to your husband about her?

14:47.880 --> 14:51.880
No, no, I haven't had a chance yet.

14:51.880 --> 14:55.880
He's been so busy since he came back, I haven't been able to get him alone for a minute.

14:55.880 --> 14:57.880
But you must speak to him, darling.

14:57.880 --> 15:03.880
How long can we go on like this? Look, I don't want to see you just one or two days a week in the park.

15:03.880 --> 15:05.880
I want to be with you every day of my life.

15:05.880 --> 15:08.880
Don't you think I want that too?

15:08.880 --> 15:12.880
Why don't we see him together? Have it out once and for all.

15:12.880 --> 15:13.880
I know we can make him understand.

15:13.880 --> 15:17.880
Oh, no, Alex, we mustn't do that. You don't know Jonathan.

15:17.880 --> 15:18.880
It's better that we do it my way.

15:18.880 --> 15:20.880
Well, I have a share in this too.

15:20.880 --> 15:22.880
And it isn't right that you should have to face him alone.

15:22.880 --> 15:23.880
Let me go with you.

15:23.880 --> 15:28.880
Oh, please, darling, let me take care of it. Just be patient a little longer.

15:28.880 --> 15:39.880
I know that Jonathan won't stand in our way.

15:39.880 --> 15:46.880
Yes, I knew that Jonathan would no longer be a problem because now I had the answer.

15:46.880 --> 15:50.880
I thought about it for several days and then decided I'd go through with it.

15:50.880 --> 15:55.880
It was a desperate plan, but a woman in love will do desperate things.

15:55.880 --> 16:05.880
You see, the plan included Fred Dexter and murder.

16:05.880 --> 16:10.880
I meant to see you soon, Fred, but it's the first chance I've had to get away since my husband returned.

16:10.880 --> 16:12.880
Oh, I didn't know he was back.

16:12.880 --> 16:14.880
He got back last week.

16:14.880 --> 16:17.880
Are things still the same between you?

16:17.880 --> 16:23.880
Yes, still the same. I don't love him and I'm sure he's not in love with me.

16:23.880 --> 16:26.880
It would have been different had you married me, Bobby.

16:26.880 --> 16:31.880
I know that, Fred, and I've been thinking about it lately.

16:31.880 --> 16:36.880
I had a lot of plans for it. It was going to be an ideal marriage.

16:36.880 --> 16:39.880
And then you decided that money was more important.

16:39.880 --> 16:43.880
I'm sorry because I know I would have made you happy.

16:43.880 --> 16:50.880
You know, Fred, when you're young, you have to do many things that you regret later in life.

16:50.880 --> 16:55.880
Sometimes if you're lucky, you can correct those mistakes.

16:55.880 --> 16:57.880
Would you like to try, Bobby?

16:57.880 --> 17:00.880
Oh, Fred, that's what I want more than anything, but it's so difficult.

17:00.880 --> 17:03.880
Come here. Come here. Sit next to me.

17:03.880 --> 17:08.880
Oh, you know how I feel about you. You're the only thing I've ever cared about. You're all I've ever wanted.

17:08.880 --> 17:10.880
I can't bear to see you unhappy, darling.

17:10.880 --> 17:17.880
Oh, Fred, I've been such a fool. I guess I've always loved you. There's never been anyone else.

17:17.880 --> 17:21.880
It's not too late. We'll go to your husband and we'll explain it to him.

17:21.880 --> 17:23.880
I'm sure he'll understand. He's got to understand.

17:23.880 --> 17:25.880
That won't work, Fred.

17:25.880 --> 17:27.880
Have you asked him already?

17:27.880 --> 17:30.880
Remember the first day we met in the cafe?

17:30.880 --> 17:34.880
I knew then that I wanted you and that I must get away from my husband.

17:34.880 --> 17:37.880
I asked him for a divorce that very night and he refused me.

17:37.880 --> 17:40.880
I kept thinking about it all the time he was away.

17:40.880 --> 17:44.880
And when he returned, I begged him again, but the answer is still no.

17:44.880 --> 17:48.880
He says he will not divorce me under any circumstances.

17:48.880 --> 17:53.880
There must be something we can do. He has no right to stand in the way of our happiness.

17:53.880 --> 17:57.880
Do you think I want the rest of my life to be as empty as the past six years?

17:57.880 --> 18:03.880
I don't know what to say, darling. I don't see how we can possibly get rid of him.

18:03.880 --> 18:08.880
That's it. That's it. That's it. That's it. Exactly. We'll get rid of him.

18:08.880 --> 18:11.880
Fred. Fred, what are you thinking?

18:11.880 --> 18:15.880
Oh, I'm just thinking of you, darling. I want you and I'm going to have you at any cost.

18:15.880 --> 18:17.880
Oh, Fred, I love you so much.

18:17.880 --> 18:19.880
Oh, my darling.

18:24.880 --> 18:28.880
It was so easy, I almost laughed and Fred's face.

18:28.880 --> 18:34.880
He sat there like a lovesick sophomore, swallowing every word I said like a sugar-coated pill.

18:34.880 --> 18:38.880
When he kissed me, it made me ill, but I didn't mind.

18:38.880 --> 18:43.880
Because I knew this would be the last time I'd ever kiss anyone but Alex.

18:43.880 --> 18:48.880
My performance was so convincing that I didn't even have to suggest the murder myself.

18:48.880 --> 18:53.880
It was all Fred's idea, just as I wanted it to be.

18:53.880 --> 18:57.880
It would take place on a Thursday night when the household help would be off.

18:57.880 --> 19:00.880
Fred was to be hiding in the shrubbery at the side of the house.

19:00.880 --> 19:04.880
He would have the poker from the fireplace in our library.

19:04.880 --> 19:09.880
I wasn't worried about his being seen because the house was in an isolated neighborhood.

19:09.880 --> 19:14.880
When Jonathan came home at 7.30, as he always did, I was to pretend I had a headache

19:14.880 --> 19:17.880
and get him to go to the drugstore for some Aspen.

19:17.880 --> 19:21.880
Fred was to kill him with the poker and bring the body into the library.

19:21.880 --> 19:25.880
Meanwhile, I was to open the library wall safe and disarrange the furniture.

19:25.880 --> 19:29.880
We wanted to give the impression that a struggle was taking place.

19:29.880 --> 19:33.880
I would then go to the drugstore myself and make a purchase to establish an alibi.

19:33.880 --> 19:38.880
When I returned, I would call the police and tell them there had been a robbery while I was out

19:38.880 --> 19:41.880
and that my husband had been murdered.

19:41.880 --> 19:47.880
Simple, wasn't it? A nice, neat plan with no loopholes.

19:47.880 --> 19:53.880
This was the first time in my marriage to Jonathan Newell that I wanted him to be home on time.

19:53.880 --> 19:58.880
It was exactly 10 minutes to 7 on the night we had set and the doorbell rang.

19:58.880 --> 20:04.880
As I opened the door, I was thinking it was rather nice of Jonathan to be early for his own murder.

20:04.880 --> 20:05.880
Bobby.

20:05.880 --> 20:08.880
Alex, what are you doing here?

20:08.880 --> 20:09.880
Where is he?

20:09.880 --> 20:10.880
Where's who?

20:10.880 --> 20:13.880
Your husband. I can't stand this anymore. I've got to talk to him.

20:13.880 --> 20:16.880
Oh, Alex, you promised you'd leave this to me. You're acting like a child.

20:16.880 --> 20:19.880
But I haven't seen you all week. How much longer do you think I can wait?

20:19.880 --> 20:22.880
Please, darling, this is no time to discuss it.

20:22.880 --> 20:27.880
Jonathan will be home any minute and if he sees you here, it'll ruin any hope we have.

20:27.880 --> 20:29.880
Maybe he should see me here.

20:29.880 --> 20:31.880
But that's not the way. It won't help.

20:31.880 --> 20:34.880
I promise you that after tonight, everything will be all right.

20:34.880 --> 20:38.880
Bobby, that's what you said the last time.

20:38.880 --> 20:43.880
You've got to believe in me, Alex. Just give me tonight.

20:43.880 --> 20:48.880
All right. I guess you're right. It's just that I love you so much.

20:48.880 --> 20:54.880
I understand and I love you. But please, you must go now. He'll be here any minute.

20:54.880 --> 20:57.880
Okay, I'll go. Call me in the morning, huh?

20:57.880 --> 20:59.880
I will, Alex. Good night.

20:59.880 --> 21:01.880
Goodbye, Bobby.

21:12.880 --> 21:15.880
Poor darling thought he was doing the right thing.

21:15.880 --> 21:19.880
But actually, he almost spoiled any chance we would ever have for happiness.

21:19.880 --> 21:25.880
It's a good thing he left when he did because just a few minutes later, Jonathan came home.

21:25.880 --> 21:30.880
I was sitting in the living room with an ice pack on my head as I heard the door open.

21:30.880 --> 21:32.880
Is that you, Jonathan?

21:32.880 --> 21:34.880
Yes, Barbara.

21:34.880 --> 21:37.880
Well, what's the matter with you?

21:37.880 --> 21:39.880
I have a splitting headache.

21:39.880 --> 21:42.880
Oh, but we're having dinner with the Vanders tonight.

21:42.880 --> 21:46.880
I really don't feel up to it. You go without me and give them my apologies.

21:46.880 --> 21:49.880
But Charlie's very important to me. I...

21:49.880 --> 21:51.880
Oh, well, if you'd rather...

21:51.880 --> 21:54.880
Oh, there is one thing you can do for me, Jonathan.

21:54.880 --> 21:57.880
We don't have an aspirin in the house and the servants are all gone.

21:57.880 --> 22:00.880
Would you mind going to the drug store and getting some?

22:00.880 --> 22:02.880
No, not at all. I'll go as soon as I dress.

22:02.880 --> 22:05.880
Would it be too much trouble to go now, Jonathan?

22:05.880 --> 22:08.880
Pain is unbearable. It will only take you minutes.

22:08.880 --> 22:10.880
All right, if you insist, my lady.

22:10.880 --> 22:19.880
Thank you.

22:19.880 --> 22:23.880
As soon as Jonathan left, I went to the library and set the stage.

22:23.880 --> 22:26.880
Then I returned to the living room and waited.

22:26.880 --> 22:30.880
I suppose I should have felt his sense of guilt, but I didn't.

22:30.880 --> 22:36.880
I only felt a warm glow, knowing that I would soon have Alex forever.

22:36.880 --> 22:41.880
In a few minutes, Fred opened the back door and dragged the body through the kitchen.

22:41.880 --> 22:47.880
He was carrying out the plan perfectly, and I could hear him placing Jonathan in the library.

22:47.880 --> 22:53.880
When he finished, he came into the living room where I was sitting.

22:53.880 --> 22:56.880
Well, it's done.

22:56.880 --> 22:58.880
Did everything go all right?

22:58.880 --> 23:04.880
I had some trouble unlocking the back gate. It took a little time, but I... I finally managed it.

23:04.880 --> 23:06.880
Did you put the poker in the room with him?

23:06.880 --> 23:11.880
Yes. Yes, and it's a very pretty picture. Would you care to see it?

23:11.880 --> 23:13.880
I'll take your word for it.

23:13.880 --> 23:21.880
You know, Bobbie, I've read about things like this, but I never thought I would wind up doing it.

23:21.880 --> 23:22.880
Are you sorry?

23:22.880 --> 23:26.880
Oh, no. No, it's not that, darling. You know, I'd do anything, anything for you with no regrets.

23:26.880 --> 23:29.880
That's the way I feel, Fred. No regrets.

23:29.880 --> 23:34.880
I guess when you do something for the one you love, you're never sorry.

23:34.880 --> 23:37.880
I know just what you mean.

23:37.880 --> 23:42.880
Well, I'd better be getting out of here so that you can get to the drugstore.

23:42.880 --> 23:44.880
I'm not going to the store, Fred.

23:44.880 --> 23:46.880
Why not? Did you change the plan?

23:46.880 --> 23:49.880
Yes. There's something I didn't tell you.

23:49.880 --> 23:51.880
What is it?

23:51.880 --> 23:53.880
This.

23:53.880 --> 23:56.880
What are you doing with that gun?

23:56.880 --> 23:59.880
I'm going to kill you.

23:59.880 --> 24:03.880
Oh, look, Bobbie, look, we're both upset and I'm in no mood for jokes. Come on, let's finish what we have to do and get...

24:03.880 --> 24:07.880
I'm not joking, Fred. I'm going to kill you.

24:07.880 --> 24:11.880
Bobbie, you know what you're saying? This is what you wanted, what we both wanted.

24:11.880 --> 24:13.880
Your husband's out of the way. We're free. We can be married.

24:13.880 --> 24:15.880
I intend getting married, but not to you.

24:15.880 --> 24:17.880
But I thought...

24:17.880 --> 24:23.880
Of course that's what you thought because that's what I wanted you to think. I've never loved you. I never could.

24:23.880 --> 24:25.880
And why did you lie to me?

24:25.880 --> 24:31.880
Because you were interesting for a while. After five years of Jonathan, anybody would have looked good.

24:31.880 --> 24:33.880
It just happened to be you.

24:33.880 --> 24:37.880
But then I met someone else. Someone I loved very much.

24:37.880 --> 24:42.880
And I realized I needed you more than ever. But for this.

24:42.880 --> 24:44.880
But you don't have to kill me.

24:44.880 --> 24:48.880
I'm afraid I do, Fred. You might lose your head and do something stupid.

24:48.880 --> 24:53.880
You might even go to the police and give us both up because you can't have me.

24:53.880 --> 24:55.880
I can't take that chance.

24:55.880 --> 24:56.880
You'll never get away with it.

24:56.880 --> 25:00.880
I'm sure I will. I figured this out very carefully.

25:00.880 --> 25:05.880
You see, my husband is dead in the library, murdered by a jealous lover who forced his way into our house.

25:05.880 --> 25:06.880
Oh, no.

25:06.880 --> 25:08.880
I'm afraid I'll have to shoot you and self-defend you.

25:08.880 --> 25:11.880
You're insane. They'll never believe you.

25:11.880 --> 25:14.880
Look, Bobbie, look. I'll go away. I'll never tell a soul. You'll be clear.

25:14.880 --> 25:23.880
I promise I'm not...

25:34.880 --> 25:37.880
Operator, give me the police.

25:37.880 --> 25:47.880
I'd like to report a murder.

25:47.880 --> 25:51.880
I knew exactly what I was going to say to the police when they arrived.

25:51.880 --> 25:57.880
Yes, for a moment I was very happy and quite pleased with Barbara Newell.

25:57.880 --> 26:01.880
Everything had gone smoothly, exactly as I had planned it.

26:01.880 --> 26:07.880
Except for one thing. I should have looked at the body of my husband.

26:07.880 --> 26:26.880
If I had, I might not have been convicted of murder.

26:26.880 --> 26:35.880
You see, my scheme would have worked perfectly, but I overlooked a very important point.

26:35.880 --> 26:40.880
It hadn't occurred to me that Fred had never seen my husband, Jonathan,

26:40.880 --> 26:59.880
and the man he killed coming out of the house was Alex Maynard.

26:59.880 --> 27:01.880
Suspense.

27:01.880 --> 27:05.880
Self-Defense, starring Marsha Hunt, presented by Roma Wines.

27:05.880 --> 27:11.880
That's R-O-M-A, Roma Wines, America's largest selling wine.

27:11.880 --> 27:16.880
When you serve your favorite Roma wine, you enjoy the rich reward of nature's treasure.

27:16.880 --> 27:22.880
Selected California grapes, gently pressed at their peak of goodness.

27:22.880 --> 27:26.880
Then, with ancient skills and unmatched wine-making resources,

27:26.880 --> 27:33.880
Roma master ventners guide these natural juices unhurriedly to tempting taste perfection.

27:33.880 --> 27:38.880
These Roma California wines are placed with other Melo-Roma wines

27:38.880 --> 27:45.880
to await later selection from the world's greatest reserves of fine wines for your pleasure.

27:45.880 --> 27:49.880
If you are expecting friends this weekend, give everybody a treat.

27:49.880 --> 27:56.880
Serve glorious nut-like Roma sherry, fruity Roma port, or Melo-Roma muscatel.

27:56.880 --> 28:02.880
Enjoy the better taste that has made Roma wines America's favorite wines.

28:02.880 --> 28:06.880
That's R-O-M-A, Roma Wines.

28:06.880 --> 28:11.880
Marsha Hunt may currently be seen in the United Artists Film, Carnegie Hall.

28:11.880 --> 28:16.880
Tonight's Suspense play was by Arthur Julian and Howard Lee.

28:16.880 --> 28:23.880
Next Thursday, same time, you will hear Dennis O'Keefe as star of Suspense,

28:23.880 --> 28:30.880
produced by William Spear for the Roma Wine Company of Fresno, California.

28:30.880 --> 28:34.880
This is Truman Bradley with today's reminder from Roma.

28:34.880 --> 28:39.880
Your community chest supports supervised children's recreational centers

28:39.880 --> 28:42.880
in neighborhoods and youth organizations.

28:42.880 --> 28:47.880
These are red feather services needed by every boy and girl.

28:47.880 --> 28:50.880
Keep them going. Give now.

28:50.880 --> 28:53.880
Give generously to your community chest.

28:53.880 --> 29:08.880
In the coming weeks, Suspense will present such stars as Louis Jourdan, June Havoc, and others.

29:08.880 --> 29:15.880
Make it a point to listen each Thursday to Suspense, radio's outstanding theater of thrills.

29:15.880 --> 29:23.880
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

