1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
Suspense.

2
00:00:01,000 --> 00:00:13,520
Tonight's suspense brings you as star Miss Marsha Hunt.

3
00:00:13,520 --> 00:00:20,120
But first, an important reminder that wherever hospitality is the last word in luxury, the

4
00:00:20,120 --> 00:00:26,000
first name in wines is the R-E-S-T-A.

5
00:00:26,000 --> 00:00:30,560
C-L-A-N-C-A.

6
00:00:30,560 --> 00:00:31,800
Cresta Blanca.

7
00:00:31,800 --> 00:00:33,400
Cresta Blanca.

8
00:00:33,400 --> 00:00:40,720
Yes, you'll find Cresta Blanca wines featured in the smartest hotels, exclusive clubs, and

9
00:00:40,720 --> 00:00:42,680
discriminating homes.

10
00:00:42,680 --> 00:00:48,440
That's because these treasured wines are favored by people who know wine perfection.

11
00:00:48,440 --> 00:00:54,560
Let magnificent Cresta Blanca California wines distinguish your hospitality too.

12
00:00:54,560 --> 00:01:01,000
Enjoy a choice Cresta Blanca selection of Sherry, Port, or Muscatel, Chenle's Cresta

13
00:01:01,000 --> 00:01:04,520
Blanca Wine Company, Livermore, California.

14
00:01:04,520 --> 00:01:12,080
And now, Chenle brings you Radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

15
00:01:12,080 --> 00:01:15,640
Presented by Roma Wines, that's R-O-M-A.

16
00:01:15,640 --> 00:01:22,040
Roma Wines of Fresno, California, and starring Marsha Hunt in Self-Defense, a suspense play

17
00:01:22,040 --> 00:01:25,040
produced for Chenle by William Spear.

18
00:01:25,040 --> 00:01:35,080
It was such a wonderful vacation, and it couldn't have been pleasanter.

19
00:01:35,080 --> 00:01:38,640
I really think it was the fastest divorce I've ever had.

20
00:01:38,640 --> 00:01:42,120
It always amuses me to hear you talk about your divorces, Mimi.

21
00:01:42,120 --> 00:01:44,600
You discuss them as if they were hairdressing appointments.

22
00:01:44,600 --> 00:01:48,840
Don't look now, darling, but a young man has been staring at you all through lunch.

23
00:01:48,840 --> 00:01:49,840
Oh, don't be silly.

24
00:01:49,840 --> 00:01:50,840
But I tell you, he has.

25
00:01:50,840 --> 00:01:51,840
Oh, really?

26
00:01:51,840 --> 00:01:52,840
Oh, he's coming this way now.

27
00:01:52,840 --> 00:01:53,840
Well, just ignore him.

28
00:01:53,840 --> 00:01:54,840
I'm sure he won't bother us.

29
00:01:54,840 --> 00:01:55,840
I beg your pardon.

30
00:01:55,840 --> 00:01:56,840
Hello, Bobby.

31
00:01:56,840 --> 00:01:57,840
Why, Fred.

32
00:01:57,840 --> 00:01:58,840
Oh, this is a surprise.

33
00:01:58,840 --> 00:01:59,840
I'm happy when I hope...

34
00:01:59,840 --> 00:02:00,840
He's staring at you.

35
00:02:00,840 --> 00:02:01,840
Oh, why, of course.

36
00:02:01,840 --> 00:02:02,840
Oh, Mimi, this is Fred Dexter, Mimi Carlisle.

37
00:02:02,840 --> 00:02:03,840
Fred's a very old friend of mine.

38
00:02:03,840 --> 00:02:04,840
Hello.

39
00:02:04,840 --> 00:02:05,840
How do you do?

40
00:02:05,840 --> 00:02:06,840
Do sit down, Fred.

41
00:02:06,840 --> 00:02:07,840
Mimi was just telling me about a mysterious man staring at me.

42
00:02:07,840 --> 00:02:08,840
Well, I guess I was staring, but I wasn't sure if it was you.

43
00:02:08,840 --> 00:02:09,840
Oh, I'm sorry.

44
00:02:09,840 --> 00:02:10,840
I'm sorry.

45
00:02:10,840 --> 00:02:11,840
I'm sorry.

46
00:02:11,840 --> 00:02:12,840
I'm sorry.

47
00:02:12,840 --> 00:02:13,840
I'm sorry.

48
00:02:13,840 --> 00:02:14,840
I'm sorry.

49
00:02:14,840 --> 00:02:15,840
I'm sorry.

50
00:02:15,840 --> 00:02:16,840
I'm sorry.

51
00:02:16,840 --> 00:02:21,840
I'm sorry.

52
00:02:21,840 --> 00:02:24,840
I'm-I'm talking nonsense.

53
00:02:24,840 --> 00:02:32,880
You don't have to.

54
00:02:32,880 --> 00:02:37,880
I must go. I have to see that wonderful lawyer of mine, and I know you two must have a lot to talk about.

55
00:02:37,880 --> 00:02:40,880
Oh, don't bother to get up. Nice to meet you, Mr. Dexter.

56
00:02:40,880 --> 00:02:42,880
It's my pleasure, Miss Carlisle.

57
00:02:42,880 --> 00:02:44,880
I'll call you during the week, Bobbie.

58
00:02:44,880 --> 00:02:46,880
Please do, darling. Bye now.

59
00:02:47,880 --> 00:02:49,880
Well, Fred, where shall we start?

60
00:02:49,880 --> 00:02:53,880
I'd like to start where we left off six years ago.

61
00:02:53,880 --> 00:02:55,880
You still turn a nice face.

62
00:02:55,880 --> 00:02:58,880
And you're still the most beautiful woman in the world.

63
00:02:58,880 --> 00:03:01,880
Funny that you should feel that way after what happened.

64
00:03:01,880 --> 00:03:05,880
Oh, I was hurt deeply at first. Call it pride.

65
00:03:06,880 --> 00:03:09,880
Are you happy? Was it really worth it, Bobbie?

66
00:03:09,880 --> 00:03:10,880
Oh, here's our coffee.

67
00:03:10,880 --> 00:03:13,880
Oh, thank you. The usual one lump of sugar?

68
00:03:13,880 --> 00:03:17,880
No, but thanks for remembering. A black'll be fine.

69
00:03:18,880 --> 00:03:20,880
You haven't told me if it was worth it.

70
00:03:20,880 --> 00:03:23,880
I have everything I ever wanted.

71
00:03:23,880 --> 00:03:25,880
Are you happy with it, Bobbie?

72
00:03:25,880 --> 00:03:28,880
Please, Fred, let's not talk about it.

73
00:03:28,880 --> 00:03:30,880
What are you doing here in Florida?

74
00:03:30,880 --> 00:03:32,880
I just got in a few days ago. Business.

75
00:03:32,880 --> 00:03:36,880
Sort of a troubleshooting job. Probably be here a few months.

76
00:03:36,880 --> 00:03:38,880
Did you come alone?

77
00:03:38,880 --> 00:03:41,880
If you mean, am I married? No, I haven't found a girl rich enough.

78
00:03:41,880 --> 00:03:43,880
I guess I deserve that.

79
00:03:43,880 --> 00:03:45,880
Oh, I'm sorry. I'm sorry. I shouldn't have said that.

80
00:03:45,880 --> 00:03:48,880
It's getting late, Fred. It's almost two o'clock.

81
00:03:48,880 --> 00:03:51,880
I'm afraid I must be going. It's been wonderful seeing you.

82
00:03:51,880 --> 00:03:52,880
Will I see you again?

83
00:03:52,880 --> 00:03:53,880
Yes.

84
00:03:53,880 --> 00:03:54,880
When? When?

85
00:03:54,880 --> 00:03:55,880
Oh, I can't say for sure.

86
00:03:55,880 --> 00:03:57,880
Oh, how about lunch tomorrow? We'll meet here at one o'clock, huh?

87
00:03:57,880 --> 00:04:00,880
Well, you talked me into it. See you then.

88
00:04:07,880 --> 00:04:11,880
I must admit it was quite a surprise meeting Fred Dexter.

89
00:04:11,880 --> 00:04:16,880
When I left Chicago, he was the one person I never thought I'd see again.

90
00:04:16,880 --> 00:04:21,880
But I couldn't decide whether or not I was happy that he was here.

91
00:04:21,880 --> 00:04:25,880
At dinner that evening, it was like any other night in my marriage.

92
00:04:25,880 --> 00:04:30,880
The usual business group was there, big cigars stuck in their flabby faces,

93
00:04:30,880 --> 00:04:35,880
all nodding in unison as Jonathan recited the day's news from Wall Street.

94
00:04:35,880 --> 00:04:42,880
I knew the speech by heart. Cotton up three points, sweet up one, steel up two.

95
00:04:42,880 --> 00:04:48,880
Tonight it annoyed me more than usual, but I just smiled and remained the perfect hostess.

96
00:04:48,880 --> 00:04:54,880
I'm sure it wouldn't have bothered me as much had I known then what Jonathan was going to tell me later.

97
00:04:54,880 --> 00:04:58,880
I was sitting in my room when he knocked on the door. Come in.

98
00:04:58,880 --> 00:05:04,880
Oh, this is a delightful dinner, Barbara. You're charming as always.

99
00:05:04,880 --> 00:05:06,880
Thank you, Jonathan. I'm glad it pleased you.

100
00:05:06,880 --> 00:05:09,880
I have a bit of news for you, my dear.

101
00:05:09,880 --> 00:05:10,880
News?

102
00:05:10,880 --> 00:05:14,880
Yes. Sure it won't depress you too much, but I must leave on a business trip to South America.

103
00:05:14,880 --> 00:05:16,880
Oh, when are you leaving?

104
00:05:16,880 --> 00:05:18,880
My plane reservation's up for tomorrow morning.

105
00:05:18,880 --> 00:05:19,880
Oh, you'll be gone long?

106
00:05:19,880 --> 00:05:22,880
Probably two or three months. We're opening a new branch office,

107
00:05:22,880 --> 00:05:26,880
and naturally I'll have to see that everything is organized and properly launched.

108
00:05:26,880 --> 00:05:31,880
I'll cable you when I arrive. If you have a spare moment, I'd like to hear from you.

109
00:05:31,880 --> 00:05:32,880
I'll write you, Jonathan.

110
00:05:32,880 --> 00:05:35,880
Thank you, Barbara. Good night, my dear.

111
00:05:42,880 --> 00:05:46,880
Jonathan was right. I wasn't at all depressed that he was leaving.

112
00:05:46,880 --> 00:05:48,880
In fact, I could hardly believe it.

113
00:05:48,880 --> 00:05:54,880
This would be the first time in five years that we had been separated for more than just a few days.

114
00:05:54,880 --> 00:06:00,880
It was a new-found freedom, and now I decided I was happy that Fred had arrived in town.

115
00:06:00,880 --> 00:06:06,880
The next few weeks passed quickly, and I saw Fred regularly, so we had to be careful where we met.

116
00:06:06,880 --> 00:06:10,880
It was a complete change for me, and it was wonderful to feel alive again.

117
00:06:10,880 --> 00:06:16,880
But for Fred, it just meant that he was falling more deeply in love with me.

118
00:06:16,880 --> 00:06:22,880
Perhaps it wasn't right to encourage him, but I was enjoying myself thoroughly.

119
00:06:22,880 --> 00:06:28,880
One evening, just before Jonathan was to return, Mimi phoned and invited me to a party.

120
00:06:28,880 --> 00:06:33,880
It was a typical Mimi Carlyle affair with bright lights and dull people.

121
00:06:33,880 --> 00:06:38,880
Bobby, darling, I want you to meet Alex Maynard. That's he playing the piano.

122
00:06:38,880 --> 00:06:42,880
Oh, he's a perfect dream. Come, you must meet him this instant.

123
00:06:42,880 --> 00:06:49,880
Alex, Alex, I'd like you to meet a very dear friend of mine, Mrs. Jonathan Newell, Alex Maynard.

124
00:06:49,880 --> 00:06:51,880
Bobby to you, Alex.

125
00:06:51,880 --> 00:06:52,880
How do you do?

126
00:06:52,880 --> 00:06:53,880
Hello.

127
00:06:53,880 --> 00:06:57,880
And now you must excuse me. I'm going to practice my smile on my guests.

128
00:06:57,880 --> 00:07:00,880
I'll see you both later.

129
00:07:00,880 --> 00:07:03,880
I hope we didn't interrupt your play.

130
00:07:03,880 --> 00:07:06,880
You're not. I was just noodling around.

131
00:07:06,880 --> 00:07:09,880
Well, don't stop, please. I love Gershwin.

132
00:07:09,880 --> 00:07:12,880
Oh, he's my favorite, too.

133
00:07:17,880 --> 00:07:19,880
You play beautifully.

134
00:07:19,880 --> 00:07:24,880
Thanks. It's sort of a hobby. Something to do with dull parties.

135
00:07:24,880 --> 00:07:27,880
What do you do if there's no piano?

136
00:07:27,880 --> 00:07:32,880
I find a beautiful young woman like you, talk to her.

137
00:07:32,880 --> 00:07:37,880
Maybe somebody else would like to play for her.

138
00:07:37,880 --> 00:07:40,880
Maybe you're right.

139
00:07:48,880 --> 00:07:52,880
I thought it could never happen to me, but it did.

140
00:07:52,880 --> 00:07:59,880
The moment I saw Alex Maynard, I knew that for the first time in my life, I was in love.

141
00:07:59,880 --> 00:08:04,880
I spent every moment I could with him, but it was still necessary to see Fred occasionally.

142
00:08:04,880 --> 00:08:11,880
I lied about why I hadn't been with him much lately, because I knew he'd make trouble if he found out about Alex.

143
00:08:11,880 --> 00:08:15,880
Everything was going along beautifully, and I was so happy.

144
00:08:15,880 --> 00:08:19,880
But I knew it would all end the minute Jonathan returned.

145
00:08:19,880 --> 00:08:28,880
I couldn't bear the thought of living without Alex, and I decided to explain how I felt to Jonathan in the hope that he'd give me my freedom.

146
00:08:28,880 --> 00:08:32,880
It was strange, but I didn't even want any of his money.

147
00:08:32,880 --> 00:08:35,880
I only wanted Alex.

148
00:08:40,880 --> 00:08:47,880
I knew that Jonathan might not be willing to give me a divorce, and the thought kept pressing on my mind.

149
00:08:47,880 --> 00:08:51,880
So I began thinking of other ways to get rid of him.

150
00:08:51,880 --> 00:09:03,880
I even thought of murder.

151
00:09:05,880 --> 00:09:11,880
For Suspense, Roma Wines are bringing you Marsha Hunt in Self-Defense.

152
00:09:11,880 --> 00:09:24,880
Roma Wines presentation tonight in Radio's Outstanding Theatre of Thrills, Suspense.

153
00:09:24,880 --> 00:09:30,880
Suspense, Radio's Outstanding Theatre of Thrills, is being brought to you by Roma Wines.

154
00:09:30,880 --> 00:09:38,880
That's R-O-M-A, Roma California Wines, from the world's greatest reserves of fine wine.

155
00:09:38,880 --> 00:09:47,880
High food prices, meatless Tuesdays and eggless Thursdays, puts the American homemaker on her metal to create tempting menus with inexpensive dishes.

156
00:09:47,880 --> 00:09:55,880
But millions of women have discovered an easy way to transform the simplest meals into adventures of enjoyment.

157
00:09:55,880 --> 00:10:02,880
The secret? At dinnertime, simply serve robust Roma Burgundy or delicate Roma Sauternes.

158
00:10:02,880 --> 00:10:10,880
Even the plainest dishes take on new glamour with Roma Burgundy or Roma Sauternes to bring out all hidden flavor goodness.

159
00:10:10,880 --> 00:10:14,880
So try this easy recipe for mealtime pleasure.

160
00:10:14,880 --> 00:10:16,880
Serve tempting Roma Wines.

161
00:10:16,880 --> 00:10:22,880
Remember, more Americans enjoy Roma Wines than any other wine.

162
00:10:22,880 --> 00:10:26,880
That's R-O-M-A, Roma Wines.

163
00:10:26,880 --> 00:10:37,880
And now Roma Wines bring back to our Hollywood Soundstage, Marsha Hunt as Barbara Newell in Self-Defense, a play well calculated to keep you in Suspense.

164
00:10:37,880 --> 00:10:57,880
It wasn't long after I'd met Alex that Jonathan arrived home and immediately surrounded himself with his associates.

165
00:10:57,880 --> 00:11:02,880
It seemed that the two of us were never alone long enough to bring up the subject of divorce.

166
00:11:02,880 --> 00:11:11,880
It was beginning to upset me terribly. I was becoming nervous and irritable and Alex didn't make it any easier for me because he was continually asking about it.

167
00:11:11,880 --> 00:11:16,880
It was a Thursday night when I finally got to speak to Jonathan alone.

168
00:11:16,880 --> 00:11:22,880
The household help was off for the evening and Jonathan was in his study going over some papers.

169
00:11:22,880 --> 00:11:29,880
I thought he was wrapped up in his business plan, but I must say I was rather surprised he was thinking of me.

170
00:11:29,880 --> 00:11:32,880
After a long silence, he spoke.

171
00:11:32,880 --> 00:11:40,880
Barbara, you haven't been yourself since I've come back. You're jumpy and always on edge. Is there something on your mind?

172
00:11:40,880 --> 00:11:45,880
Yes, there is, Jonathan. I wanted to tell you about it, but I haven't been able to get you alone.

173
00:11:45,880 --> 00:11:47,880
Oh, we're alone now.

174
00:11:47,880 --> 00:11:50,880
Jonathan, I want a divorce.

175
00:11:50,880 --> 00:11:52,880
You know how I feel about that.

176
00:11:52,880 --> 00:11:56,880
But I don't want it because of your money. I swear I won't ask you for a penny.

177
00:11:56,880 --> 00:11:58,880
This doesn't sound like you, Barbara.

178
00:11:58,880 --> 00:12:02,880
I know it doesn't, but I'm not the same person you left three months ago.

179
00:12:02,880 --> 00:12:05,880
You see, I've fallen in love.

180
00:12:05,880 --> 00:12:08,880
Oh, come now, my dear. You don't expect me to believe that.

181
00:12:08,880 --> 00:12:10,880
It's true. You must believe it.

182
00:12:10,880 --> 00:12:11,880
Does he have more money than I?

183
00:12:11,880 --> 00:12:12,880
Of course not.

184
00:12:12,880 --> 00:12:15,880
Well, then you can't be in love with him, not you, Barbara.

185
00:12:15,880 --> 00:12:18,880
It's just an infatuation, like a summer romance.

186
00:12:18,880 --> 00:12:20,880
I'm sure you'll get over it shortly.

187
00:12:20,880 --> 00:12:24,880
I'm sure you're just tired and need a change. Why don't you take a trip to the Bahamas, Nassau?

188
00:12:24,880 --> 00:12:28,880
It's a world of good. And then when you come back, I'm sure you'll regain your perspective.

189
00:12:28,880 --> 00:12:31,880
I don't want a trip. I want a divorce.

190
00:12:31,880 --> 00:12:35,880
I thought we had an understanding, my dear, but apparently you've lost sight of it.

191
00:12:35,880 --> 00:12:37,880
But we don't love each other and we never will.

192
00:12:37,880 --> 00:12:40,880
I'm quite aware of that and I always have been.

193
00:12:40,880 --> 00:12:43,880
I'm sorry, my dear, but you can't raise any sympathy for me.

194
00:12:43,880 --> 00:12:47,880
You've gotten everything you wanted from this marriage and I don't owe you a thing.

195
00:12:47,880 --> 00:12:58,880
I'll give you a divorce under any circumstances. Good night, Barbara.

196
00:12:58,880 --> 00:13:04,880
I knew all the time what Jonathan's answer would be, but I had to ask anyway.

197
00:13:04,880 --> 00:13:08,880
The next day I met Alex at our usual place in the park.

198
00:13:08,880 --> 00:13:14,880
It was a pretty little spot in a cove just off the lake, hidden from view by a row of hedges.

199
00:13:14,880 --> 00:13:17,880
He was charming and attentive as always.

200
00:13:17,880 --> 00:13:22,880
I just couldn't tell him that Jonathan had refused to give me a divorce.

201
00:13:22,880 --> 00:13:26,880
I needed more time to think and to plan.

202
00:13:26,880 --> 00:13:33,880
My mind kept wandering back to the night before and I guess I wasn't paying any attention to Alex because he became a little annoyed.

203
00:13:33,880 --> 00:13:39,880
Hey. Hey, remember me? I play the piano.

204
00:13:39,880 --> 00:13:42,880
Oh, I'm sorry, darling. I guess I was daydreaming.

205
00:13:42,880 --> 00:13:45,880
Well, do it on your own time, huh?

206
00:13:45,880 --> 00:13:48,880
What were you dreaming about?

207
00:13:48,880 --> 00:13:54,880
I was just thinking how nice it is being here with you. I wish we could stay here forever.

208
00:13:54,880 --> 00:13:57,880
I'd like it too.

209
00:13:57,880 --> 00:14:00,880
How long has it been since we've known each other?

210
00:14:00,880 --> 00:14:03,880
Oh, a couple of lifetimes.

211
00:14:03,880 --> 00:14:09,880
It does seem a long time, doesn't it? It's funny that when you're in love, a few weeks can seem like forever.

212
00:14:09,880 --> 00:14:10,880
Are you in love?

213
00:14:10,880 --> 00:14:12,880
Uh-huh.

214
00:14:12,880 --> 00:14:15,880
Anybody I know?

215
00:14:15,880 --> 00:14:20,880
Maybe. A funny looking fellow, name of Alex.

216
00:14:20,880 --> 00:14:27,880
Oh, he's a lucky guy. Yeah, I wish I knew him. I'm in love too.

217
00:14:27,880 --> 00:14:28,880
Anybody I know?

218
00:14:28,880 --> 00:14:32,880
Maybe. She's the most wonderful woman in the world.

219
00:14:32,880 --> 00:14:34,880
Who is she?

220
00:14:34,880 --> 00:14:36,880
My landlady.

221
00:14:36,880 --> 00:14:38,880
You know you're silly.

222
00:14:38,880 --> 00:14:39,880
You know I love you very much.

223
00:14:39,880 --> 00:14:41,880
Oh, and I love you, darling.

224
00:14:41,880 --> 00:14:44,880
Yeah, that's the way it's always going to be, huh?

225
00:14:44,880 --> 00:14:47,880
Have you spoken to your husband about her?

226
00:14:47,880 --> 00:14:51,880
No, no, I haven't had a chance yet.

227
00:14:51,880 --> 00:14:55,880
He's been so busy since he came back, I haven't been able to get him alone for a minute.

228
00:14:55,880 --> 00:14:57,880
But you must speak to him, darling.

229
00:14:57,880 --> 00:15:03,880
How long can we go on like this? Look, I don't want to see you just one or two days a week in the park.

230
00:15:03,880 --> 00:15:05,880
I want to be with you every day of my life.

231
00:15:05,880 --> 00:15:08,880
Don't you think I want that too?

232
00:15:08,880 --> 00:15:12,880
Why don't we see him together? Have it out once and for all.

233
00:15:12,880 --> 00:15:13,880
I know we can make him understand.

234
00:15:13,880 --> 00:15:17,880
Oh, no, Alex, we mustn't do that. You don't know Jonathan.

235
00:15:17,880 --> 00:15:18,880
It's better that we do it my way.

236
00:15:18,880 --> 00:15:20,880
Well, I have a share in this too.

237
00:15:20,880 --> 00:15:22,880
And it isn't right that you should have to face him alone.

238
00:15:22,880 --> 00:15:23,880
Let me go with you.

239
00:15:23,880 --> 00:15:28,880
Oh, please, darling, let me take care of it. Just be patient a little longer.

240
00:15:28,880 --> 00:15:39,880
I know that Jonathan won't stand in our way.

241
00:15:39,880 --> 00:15:46,880
Yes, I knew that Jonathan would no longer be a problem because now I had the answer.

242
00:15:46,880 --> 00:15:50,880
I thought about it for several days and then decided I'd go through with it.

243
00:15:50,880 --> 00:15:55,880
It was a desperate plan, but a woman in love will do desperate things.

244
00:15:55,880 --> 00:16:05,880
You see, the plan included Fred Dexter and murder.

245
00:16:05,880 --> 00:16:10,880
I meant to see you soon, Fred, but it's the first chance I've had to get away since my husband returned.

246
00:16:10,880 --> 00:16:12,880
Oh, I didn't know he was back.

247
00:16:12,880 --> 00:16:14,880
He got back last week.

248
00:16:14,880 --> 00:16:17,880
Are things still the same between you?

249
00:16:17,880 --> 00:16:23,880
Yes, still the same. I don't love him and I'm sure he's not in love with me.

250
00:16:23,880 --> 00:16:26,880
It would have been different had you married me, Bobby.

251
00:16:26,880 --> 00:16:31,880
I know that, Fred, and I've been thinking about it lately.

252
00:16:31,880 --> 00:16:36,880
I had a lot of plans for it. It was going to be an ideal marriage.

253
00:16:36,880 --> 00:16:39,880
And then you decided that money was more important.

254
00:16:39,880 --> 00:16:43,880
I'm sorry because I know I would have made you happy.

255
00:16:43,880 --> 00:16:50,880
You know, Fred, when you're young, you have to do many things that you regret later in life.

256
00:16:50,880 --> 00:16:55,880
Sometimes if you're lucky, you can correct those mistakes.

257
00:16:55,880 --> 00:16:57,880
Would you like to try, Bobby?

258
00:16:57,880 --> 00:17:00,880
Oh, Fred, that's what I want more than anything, but it's so difficult.

259
00:17:00,880 --> 00:17:03,880
Come here. Come here. Sit next to me.

260
00:17:03,880 --> 00:17:08,880
Oh, you know how I feel about you. You're the only thing I've ever cared about. You're all I've ever wanted.

261
00:17:08,880 --> 00:17:10,880
I can't bear to see you unhappy, darling.

262
00:17:10,880 --> 00:17:17,880
Oh, Fred, I've been such a fool. I guess I've always loved you. There's never been anyone else.

263
00:17:17,880 --> 00:17:21,880
It's not too late. We'll go to your husband and we'll explain it to him.

264
00:17:21,880 --> 00:17:23,880
I'm sure he'll understand. He's got to understand.

265
00:17:23,880 --> 00:17:25,880
That won't work, Fred.

266
00:17:25,880 --> 00:17:27,880
Have you asked him already?

267
00:17:27,880 --> 00:17:30,880
Remember the first day we met in the cafe?

268
00:17:30,880 --> 00:17:34,880
I knew then that I wanted you and that I must get away from my husband.

269
00:17:34,880 --> 00:17:37,880
I asked him for a divorce that very night and he refused me.

270
00:17:37,880 --> 00:17:40,880
I kept thinking about it all the time he was away.

271
00:17:40,880 --> 00:17:44,880
And when he returned, I begged him again, but the answer is still no.

272
00:17:44,880 --> 00:17:48,880
He says he will not divorce me under any circumstances.

273
00:17:48,880 --> 00:17:53,880
There must be something we can do. He has no right to stand in the way of our happiness.

274
00:17:53,880 --> 00:17:57,880
Do you think I want the rest of my life to be as empty as the past six years?

275
00:17:57,880 --> 00:18:03,880
I don't know what to say, darling. I don't see how we can possibly get rid of him.

276
00:18:03,880 --> 00:18:08,880
That's it. That's it. That's it. That's it. Exactly. We'll get rid of him.

277
00:18:08,880 --> 00:18:11,880
Fred. Fred, what are you thinking?

278
00:18:11,880 --> 00:18:15,880
Oh, I'm just thinking of you, darling. I want you and I'm going to have you at any cost.

279
00:18:15,880 --> 00:18:17,880
Oh, Fred, I love you so much.

280
00:18:17,880 --> 00:18:19,880
Oh, my darling.

281
00:18:24,880 --> 00:18:28,880
It was so easy, I almost laughed and Fred's face.

282
00:18:28,880 --> 00:18:34,880
He sat there like a lovesick sophomore, swallowing every word I said like a sugar-coated pill.

283
00:18:34,880 --> 00:18:38,880
When he kissed me, it made me ill, but I didn't mind.

284
00:18:38,880 --> 00:18:43,880
Because I knew this would be the last time I'd ever kiss anyone but Alex.

285
00:18:43,880 --> 00:18:48,880
My performance was so convincing that I didn't even have to suggest the murder myself.

286
00:18:48,880 --> 00:18:53,880
It was all Fred's idea, just as I wanted it to be.

287
00:18:53,880 --> 00:18:57,880
It would take place on a Thursday night when the household help would be off.

288
00:18:57,880 --> 00:19:00,880
Fred was to be hiding in the shrubbery at the side of the house.

289
00:19:00,880 --> 00:19:04,880
He would have the poker from the fireplace in our library.

290
00:19:04,880 --> 00:19:09,880
I wasn't worried about his being seen because the house was in an isolated neighborhood.

291
00:19:09,880 --> 00:19:14,880
When Jonathan came home at 7.30, as he always did, I was to pretend I had a headache

292
00:19:14,880 --> 00:19:17,880
and get him to go to the drugstore for some Aspen.

293
00:19:17,880 --> 00:19:21,880
Fred was to kill him with the poker and bring the body into the library.

294
00:19:21,880 --> 00:19:25,880
Meanwhile, I was to open the library wall safe and disarrange the furniture.

295
00:19:25,880 --> 00:19:29,880
We wanted to give the impression that a struggle was taking place.

296
00:19:29,880 --> 00:19:33,880
I would then go to the drugstore myself and make a purchase to establish an alibi.

297
00:19:33,880 --> 00:19:38,880
When I returned, I would call the police and tell them there had been a robbery while I was out

298
00:19:38,880 --> 00:19:41,880
and that my husband had been murdered.

299
00:19:41,880 --> 00:19:47,880
Simple, wasn't it? A nice, neat plan with no loopholes.

300
00:19:47,880 --> 00:19:53,880
This was the first time in my marriage to Jonathan Newell that I wanted him to be home on time.

301
00:19:53,880 --> 00:19:58,880
It was exactly 10 minutes to 7 on the night we had set and the doorbell rang.

302
00:19:58,880 --> 00:20:04,880
As I opened the door, I was thinking it was rather nice of Jonathan to be early for his own murder.

303
00:20:04,880 --> 00:20:05,880
Bobby.

304
00:20:05,880 --> 00:20:08,880
Alex, what are you doing here?

305
00:20:08,880 --> 00:20:09,880
Where is he?

306
00:20:09,880 --> 00:20:10,880
Where's who?

307
00:20:10,880 --> 00:20:13,880
Your husband. I can't stand this anymore. I've got to talk to him.

308
00:20:13,880 --> 00:20:16,880
Oh, Alex, you promised you'd leave this to me. You're acting like a child.

309
00:20:16,880 --> 00:20:19,880
But I haven't seen you all week. How much longer do you think I can wait?

310
00:20:19,880 --> 00:20:22,880
Please, darling, this is no time to discuss it.

311
00:20:22,880 --> 00:20:27,880
Jonathan will be home any minute and if he sees you here, it'll ruin any hope we have.

312
00:20:27,880 --> 00:20:29,880
Maybe he should see me here.

313
00:20:29,880 --> 00:20:31,880
But that's not the way. It won't help.

314
00:20:31,880 --> 00:20:34,880
I promise you that after tonight, everything will be all right.

315
00:20:34,880 --> 00:20:38,880
Bobby, that's what you said the last time.

316
00:20:38,880 --> 00:20:43,880
You've got to believe in me, Alex. Just give me tonight.

317
00:20:43,880 --> 00:20:48,880
All right. I guess you're right. It's just that I love you so much.

318
00:20:48,880 --> 00:20:54,880
I understand and I love you. But please, you must go now. He'll be here any minute.

319
00:20:54,880 --> 00:20:57,880
Okay, I'll go. Call me in the morning, huh?

320
00:20:57,880 --> 00:20:59,880
I will, Alex. Good night.

321
00:20:59,880 --> 00:21:01,880
Goodbye, Bobby.

322
00:21:12,880 --> 00:21:15,880
Poor darling thought he was doing the right thing.

323
00:21:15,880 --> 00:21:19,880
But actually, he almost spoiled any chance we would ever have for happiness.

324
00:21:19,880 --> 00:21:25,880
It's a good thing he left when he did because just a few minutes later, Jonathan came home.

325
00:21:25,880 --> 00:21:30,880
I was sitting in the living room with an ice pack on my head as I heard the door open.

326
00:21:30,880 --> 00:21:32,880
Is that you, Jonathan?

327
00:21:32,880 --> 00:21:34,880
Yes, Barbara.

328
00:21:34,880 --> 00:21:37,880
Well, what's the matter with you?

329
00:21:37,880 --> 00:21:39,880
I have a splitting headache.

330
00:21:39,880 --> 00:21:42,880
Oh, but we're having dinner with the Vanders tonight.

331
00:21:42,880 --> 00:21:46,880
I really don't feel up to it. You go without me and give them my apologies.

332
00:21:46,880 --> 00:21:49,880
But Charlie's very important to me. I...

333
00:21:49,880 --> 00:21:51,880
Oh, well, if you'd rather...

334
00:21:51,880 --> 00:21:54,880
Oh, there is one thing you can do for me, Jonathan.

335
00:21:54,880 --> 00:21:57,880
We don't have an aspirin in the house and the servants are all gone.

336
00:21:57,880 --> 00:22:00,880
Would you mind going to the drug store and getting some?

337
00:22:00,880 --> 00:22:02,880
No, not at all. I'll go as soon as I dress.

338
00:22:02,880 --> 00:22:05,880
Would it be too much trouble to go now, Jonathan?

339
00:22:05,880 --> 00:22:08,880
Pain is unbearable. It will only take you minutes.

340
00:22:08,880 --> 00:22:10,880
All right, if you insist, my lady.

341
00:22:10,880 --> 00:22:19,880
Thank you.

342
00:22:19,880 --> 00:22:23,880
As soon as Jonathan left, I went to the library and set the stage.

343
00:22:23,880 --> 00:22:26,880
Then I returned to the living room and waited.

344
00:22:26,880 --> 00:22:30,880
I suppose I should have felt his sense of guilt, but I didn't.

345
00:22:30,880 --> 00:22:36,880
I only felt a warm glow, knowing that I would soon have Alex forever.

346
00:22:36,880 --> 00:22:41,880
In a few minutes, Fred opened the back door and dragged the body through the kitchen.

347
00:22:41,880 --> 00:22:47,880
He was carrying out the plan perfectly, and I could hear him placing Jonathan in the library.

348
00:22:47,880 --> 00:22:53,880
When he finished, he came into the living room where I was sitting.

349
00:22:53,880 --> 00:22:56,880
Well, it's done.

350
00:22:56,880 --> 00:22:58,880
Did everything go all right?

351
00:22:58,880 --> 00:23:04,880
I had some trouble unlocking the back gate. It took a little time, but I... I finally managed it.

352
00:23:04,880 --> 00:23:06,880
Did you put the poker in the room with him?

353
00:23:06,880 --> 00:23:11,880
Yes. Yes, and it's a very pretty picture. Would you care to see it?

354
00:23:11,880 --> 00:23:13,880
I'll take your word for it.

355
00:23:13,880 --> 00:23:21,880
You know, Bobbie, I've read about things like this, but I never thought I would wind up doing it.

356
00:23:21,880 --> 00:23:22,880
Are you sorry?

357
00:23:22,880 --> 00:23:26,880
Oh, no. No, it's not that, darling. You know, I'd do anything, anything for you with no regrets.

358
00:23:26,880 --> 00:23:29,880
That's the way I feel, Fred. No regrets.

359
00:23:29,880 --> 00:23:34,880
I guess when you do something for the one you love, you're never sorry.

360
00:23:34,880 --> 00:23:37,880
I know just what you mean.

361
00:23:37,880 --> 00:23:42,880
Well, I'd better be getting out of here so that you can get to the drugstore.

362
00:23:42,880 --> 00:23:44,880
I'm not going to the store, Fred.

363
00:23:44,880 --> 00:23:46,880
Why not? Did you change the plan?

364
00:23:46,880 --> 00:23:49,880
Yes. There's something I didn't tell you.

365
00:23:49,880 --> 00:23:51,880
What is it?

366
00:23:51,880 --> 00:23:53,880
This.

367
00:23:53,880 --> 00:23:56,880
What are you doing with that gun?

368
00:23:56,880 --> 00:23:59,880
I'm going to kill you.

369
00:23:59,880 --> 00:24:03,880
Oh, look, Bobbie, look, we're both upset and I'm in no mood for jokes. Come on, let's finish what we have to do and get...

370
00:24:03,880 --> 00:24:07,880
I'm not joking, Fred. I'm going to kill you.

371
00:24:07,880 --> 00:24:11,880
Bobbie, you know what you're saying? This is what you wanted, what we both wanted.

372
00:24:11,880 --> 00:24:13,880
Your husband's out of the way. We're free. We can be married.

373
00:24:13,880 --> 00:24:15,880
I intend getting married, but not to you.

374
00:24:15,880 --> 00:24:17,880
But I thought...

375
00:24:17,880 --> 00:24:23,880
Of course that's what you thought because that's what I wanted you to think. I've never loved you. I never could.

376
00:24:23,880 --> 00:24:25,880
And why did you lie to me?

377
00:24:25,880 --> 00:24:31,880
Because you were interesting for a while. After five years of Jonathan, anybody would have looked good.

378
00:24:31,880 --> 00:24:33,880
It just happened to be you.

379
00:24:33,880 --> 00:24:37,880
But then I met someone else. Someone I loved very much.

380
00:24:37,880 --> 00:24:42,880
And I realized I needed you more than ever. But for this.

381
00:24:42,880 --> 00:24:44,880
But you don't have to kill me.

382
00:24:44,880 --> 00:24:48,880
I'm afraid I do, Fred. You might lose your head and do something stupid.

383
00:24:48,880 --> 00:24:53,880
You might even go to the police and give us both up because you can't have me.

384
00:24:53,880 --> 00:24:55,880
I can't take that chance.

385
00:24:55,880 --> 00:24:56,880
You'll never get away with it.

386
00:24:56,880 --> 00:25:00,880
I'm sure I will. I figured this out very carefully.

387
00:25:00,880 --> 00:25:05,880
You see, my husband is dead in the library, murdered by a jealous lover who forced his way into our house.

388
00:25:05,880 --> 00:25:06,880
Oh, no.

389
00:25:06,880 --> 00:25:08,880
I'm afraid I'll have to shoot you and self-defend you.

390
00:25:08,880 --> 00:25:11,880
You're insane. They'll never believe you.

391
00:25:11,880 --> 00:25:14,880
Look, Bobbie, look. I'll go away. I'll never tell a soul. You'll be clear.

392
00:25:14,880 --> 00:25:23,880
I promise I'm not...

393
00:25:34,880 --> 00:25:37,880
Operator, give me the police.

394
00:25:37,880 --> 00:25:47,880
I'd like to report a murder.

395
00:25:47,880 --> 00:25:51,880
I knew exactly what I was going to say to the police when they arrived.

396
00:25:51,880 --> 00:25:57,880
Yes, for a moment I was very happy and quite pleased with Barbara Newell.

397
00:25:57,880 --> 00:26:01,880
Everything had gone smoothly, exactly as I had planned it.

398
00:26:01,880 --> 00:26:07,880
Except for one thing. I should have looked at the body of my husband.

399
00:26:07,880 --> 00:26:26,880
If I had, I might not have been convicted of murder.

400
00:26:26,880 --> 00:26:35,880
You see, my scheme would have worked perfectly, but I overlooked a very important point.

401
00:26:35,880 --> 00:26:40,880
It hadn't occurred to me that Fred had never seen my husband, Jonathan,

402
00:26:40,880 --> 00:26:59,880
and the man he killed coming out of the house was Alex Maynard.

403
00:26:59,880 --> 00:27:01,880
Suspense.

404
00:27:01,880 --> 00:27:05,880
Self-Defense, starring Marsha Hunt, presented by Roma Wines.

405
00:27:05,880 --> 00:27:11,880
That's R-O-M-A, Roma Wines, America's largest selling wine.

406
00:27:11,880 --> 00:27:16,880
When you serve your favorite Roma wine, you enjoy the rich reward of nature's treasure.

407
00:27:16,880 --> 00:27:22,880
Selected California grapes, gently pressed at their peak of goodness.

408
00:27:22,880 --> 00:27:26,880
Then, with ancient skills and unmatched wine-making resources,

409
00:27:26,880 --> 00:27:33,880
Roma master ventners guide these natural juices unhurriedly to tempting taste perfection.

410
00:27:33,880 --> 00:27:38,880
These Roma California wines are placed with other Melo-Roma wines

411
00:27:38,880 --> 00:27:45,880
to await later selection from the world's greatest reserves of fine wines for your pleasure.

412
00:27:45,880 --> 00:27:49,880
If you are expecting friends this weekend, give everybody a treat.

413
00:27:49,880 --> 00:27:56,880
Serve glorious nut-like Roma sherry, fruity Roma port, or Melo-Roma muscatel.

414
00:27:56,880 --> 00:28:02,880
Enjoy the better taste that has made Roma wines America's favorite wines.

415
00:28:02,880 --> 00:28:06,880
That's R-O-M-A, Roma Wines.

416
00:28:06,880 --> 00:28:11,880
Marsha Hunt may currently be seen in the United Artists Film, Carnegie Hall.

417
00:28:11,880 --> 00:28:16,880
Tonight's Suspense play was by Arthur Julian and Howard Lee.

418
00:28:16,880 --> 00:28:23,880
Next Thursday, same time, you will hear Dennis O'Keefe as star of Suspense,

419
00:28:23,880 --> 00:28:30,880
produced by William Spear for the Roma Wine Company of Fresno, California.

420
00:28:30,880 --> 00:28:34,880
This is Truman Bradley with today's reminder from Roma.

421
00:28:34,880 --> 00:28:39,880
Your community chest supports supervised children's recreational centers

422
00:28:39,880 --> 00:28:42,880
in neighborhoods and youth organizations.

423
00:28:42,880 --> 00:28:47,880
These are red feather services needed by every boy and girl.

424
00:28:47,880 --> 00:28:50,880
Keep them going. Give now.

425
00:28:50,880 --> 00:28:53,880
Give generously to your community chest.

426
00:28:53,880 --> 00:29:08,880
In the coming weeks, Suspense will present such stars as Louis Jourdan, June Havoc, and others.

427
00:29:08,880 --> 00:29:15,880
Make it a point to listen each Thursday to Suspense, radio's outstanding theater of thrills.

428
00:29:15,880 --> 00:29:23,880
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

