WEBVTT

00:00.000 --> 00:09.540
Suspense!

00:09.540 --> 00:16.560
The highest honor that a California sherry can win has just been bestowed upon C-R-E-S-T-A

00:16.560 --> 00:21.640
B-L-A-N-C-A

00:21.640 --> 00:24.240
Cresta Blanca

00:24.240 --> 00:25.240
Cresta Blanca

00:25.240 --> 00:32.040
Yes, at the recent California State Fair, in the keenest judging of California wines

00:32.040 --> 00:38.360
ever held, Cresta Blanca Triple Cream Sherry was the judge's choice to receive the gold

00:38.360 --> 00:42.380
medal, top award for outstanding excellence.

00:42.380 --> 00:47.480
This is another tribute to Cresta Blanca Triple Cream by America's leading connoisseurs of

00:47.480 --> 00:49.080
fine wines.

00:49.080 --> 00:54.880
Proof indeed that when you pour distinguished Cresta Blanca, you serve the best.

00:54.880 --> 00:59.600
Shenley's Cresta Blanca Wine Company, Livermore, California.

00:59.600 --> 01:07.000
And now, Shenley brings you radio's outstanding theater of thrill, Suspense!

01:07.000 --> 01:14.160
Presented by Roma Wines, that's R-O-M-A, Roma Wines, for your everyday enjoyment.

01:14.160 --> 01:20.680
Tonight, Roma Wines of Fresno, California bring you Michael O'Shea in The Twist, a suspense

01:20.680 --> 01:25.240
play produced, edited and directed for Shenley by William Spears.

01:25.240 --> 01:31.560
Listen, Gus, you've got to do the show.

01:31.560 --> 01:32.560
I can't do it.

01:32.560 --> 01:35.920
You've written for all the big comedians, you'd turn out a hit.

01:35.920 --> 01:36.920
I don't have the time.

01:36.920 --> 01:37.920
Oh, but Gus.

01:37.920 --> 01:38.920
Look, I don't have the time.

01:38.920 --> 01:40.640
Anyways, I couldn't do it.

01:40.640 --> 01:41.640
Ridiculous.

01:41.640 --> 01:42.840
A guy with your reputation.

01:42.840 --> 01:45.280
Yeah, a guy with my reputation, yeah.

01:45.280 --> 01:46.760
What do you know?

01:46.760 --> 01:47.760
Listen.

01:47.760 --> 01:50.720
12 years ago, I was on the cabs.

01:50.720 --> 01:52.880
Gustav Green, the hack, lice and red.

01:52.880 --> 01:55.480
Cripes, how I hated the cabs.

01:55.480 --> 01:59.960
Worked like a slob, 12 or 14 hours a day for a lousy 27 bucks a week.

01:59.960 --> 02:02.600
Now do you blame me that I took the daydreaming?

02:02.600 --> 02:07.400
Like maybe it was my limousine and I was driving because my chauffeur had a day off?

02:07.400 --> 02:10.760
I used to sit at the wheel figuring out the dondest situations.

02:10.760 --> 02:15.680
Like I'd pick up some rich old dame and she'd leave me a million bucks or I'd save a guy.

02:15.680 --> 02:17.640
All kinds of situations.

02:17.640 --> 02:20.400
But all I got was 27 per a week.

02:20.400 --> 02:23.360
Until the night I met Fann.

02:23.360 --> 02:25.320
Hey, Cab.

02:25.320 --> 02:26.320
Cabby.

02:26.320 --> 02:28.920
Take me home, driver.

02:28.920 --> 02:29.920
Home?

02:29.920 --> 02:31.880
Your home or my home, wise guy?

02:31.880 --> 02:33.480
Wait a second.

02:33.480 --> 02:37.240
Well, you got talent and you're driving a cab.

02:37.240 --> 02:38.720
Where can I get a job driving a cab?

02:38.720 --> 02:40.120
You want the radio on?

02:40.120 --> 02:41.120
Now definitely no.

02:41.120 --> 02:43.400
Oh, now don't let's be bitter, shall we?

02:43.400 --> 02:45.440
You know, radio was quite a medium.

02:45.440 --> 02:49.240
Just think, some guy says a few words into a microphone and you can hear it as far west

02:49.240 --> 02:50.240
as Georgia.

02:50.240 --> 02:51.240
Gust of Green?

02:51.240 --> 02:56.680
Well, Mr. Green, meet Van Hauser, the best gag man in the radio business.

02:56.680 --> 02:59.200
Currently freelancing, unemployed, on the beach.

02:59.200 --> 03:02.840
Well, if you're so good, why aren't you in there writing them yaks, wise guy?

03:02.840 --> 03:03.840
Why?

03:03.840 --> 03:07.800
Because words I know, rib tickling words, gags, yeah, jokes to make a corpse laugh.

03:07.800 --> 03:08.800
But plots.

03:08.800 --> 03:09.800
Situations.

03:09.800 --> 03:10.800
Situations?

03:10.800 --> 03:11.800
Yeah, that's another story.

03:11.800 --> 03:13.560
I could coin a million if I could figure them out.

03:13.560 --> 03:14.560
Well, look, situations.

03:14.560 --> 03:18.040
Now let me tell you, I am a veritable Shaharazadi on situations.

03:18.040 --> 03:19.040
I got a million.

03:19.040 --> 03:28.080
Now look, for instance, the guy who says that if I'd have followed...

03:28.080 --> 03:31.080
I don't know, something clicked between me and Van Hauser.

03:31.080 --> 03:35.640
From the beginning, I always hated his guts, the way he talked to me like I was duped.

03:35.640 --> 03:40.180
But up in his room, I started feeding him stories, stuff I dreamed up on the cab.

03:40.180 --> 03:43.560
He put it into good words and it came out very funny too.

03:43.560 --> 03:48.840
Well, inside a couple of years, I was getting 1,500 bucks a week, but I was tied to that

03:48.840 --> 03:49.840
guy.

03:49.840 --> 03:50.840
I couldn't work with nobody else.

03:50.840 --> 03:53.720
I'd sit down with another gag writer and nothing would happen.

03:53.720 --> 03:58.160
Yeah, I knew it was Van all 40 bucks a week in some broken down job.

03:58.160 --> 03:59.160
So?

03:59.160 --> 04:01.160
So I hung onto him like a barnacle.

04:01.160 --> 04:03.480
I worked with him, ate with him, played with him.

04:03.480 --> 04:06.640
My place was just down the hall from his at the hotel.

04:06.640 --> 04:11.720
Sometimes I thought I'd go nuts if I had a look at his sneer and ugly puss another day.

04:11.720 --> 04:17.200
And the only satisfaction I had was that he needed me and hated me just like I needed

04:17.200 --> 04:18.820
and hated him.

04:18.820 --> 04:24.160
But one day while we were writing a spot for Schmo for a day, he chose me a very unfunny

04:24.160 --> 04:25.160
line.

04:25.160 --> 04:28.800
Gus, my good boy, you may be interested to know that I'm going to marry Julie Phelps.

04:28.800 --> 04:30.160
Julie Phelps, a dancer?

04:30.160 --> 04:31.160
That's right.

04:31.160 --> 04:32.240
She used to be the club Catalina.

04:32.240 --> 04:33.840
She making trouble for you.

04:33.840 --> 04:34.840
Cut it.

04:34.840 --> 04:35.840
All right, all right.

04:35.840 --> 04:36.840
I didn't say nothing against her.

04:36.840 --> 04:37.840
All right, you better not.

04:37.840 --> 04:38.840
Okay.

04:38.840 --> 04:39.840
Go ahead and enjoy yourself.

04:39.840 --> 04:40.840
Thanks.

04:40.840 --> 04:46.360
So, Gus, my cornball colleague, we may not be seeing so much of each other hence.

04:46.360 --> 04:47.960
Oh, now look, you don't mean that.

04:47.960 --> 04:48.960
Hey, now, wait a minute.

04:48.960 --> 04:50.520
What's going to be with our partnership here?

04:50.520 --> 04:51.520
We'll see.

04:51.520 --> 04:52.800
I'll talk it over with Julie.

04:52.800 --> 04:53.800
No, no, Van.

04:53.800 --> 04:54.800
Now, look, I mean it.

04:54.800 --> 04:55.800
We've always done what we wanted to.

04:55.800 --> 04:59.160
Loafed all day, worked all night, ate and slept at any crazy hour.

04:59.160 --> 05:01.080
Now no dame is going to stand for that.

05:01.080 --> 05:02.080
Huh?

05:02.080 --> 05:03.080
Julie is different.

05:03.080 --> 05:04.080
No dame is different.

05:04.080 --> 05:05.160
Yeah, she knows how we operate.

05:05.160 --> 05:06.600
And she knows you, Gus.

05:06.600 --> 05:08.840
Yeah, and she's not exactly crazy about me, neither.

05:08.840 --> 05:09.840
Uh-huh.

05:09.840 --> 05:10.840
I don't care about that.

05:10.840 --> 05:12.240
Now, if you want to stay in with me, be nice to her.

05:12.240 --> 05:13.600
It won't do no good.

05:13.600 --> 05:15.720
Listen, Van, she'll make trouble between us.

05:15.720 --> 05:17.880
See, she'll work on that as soon as the knot is tied.

05:17.880 --> 05:18.880
I said...

05:18.880 --> 05:19.880
Now, listen to me.

05:19.880 --> 05:20.880
I'm your pal, Van.

05:20.880 --> 05:21.880
A dame like that is bad business.

05:21.880 --> 05:22.880
You know what?

05:22.880 --> 05:23.880
The club catalina, Gus...

05:23.880 --> 05:24.880
Well, she wasn't exactly...

05:24.880 --> 05:25.880
Gus, Julie is one in a million.

05:25.880 --> 05:26.880
A joke man like you comes a dime a dozen.

05:26.880 --> 05:28.520
Okay, okay, if that's the way you feel.

05:28.520 --> 05:29.520
That's the way I feel.

05:29.520 --> 05:31.040
Pardon me for having any feet here.

05:31.040 --> 05:32.040
All right, just be nice to her.

05:32.040 --> 05:33.040
No cracks.

05:33.040 --> 05:34.040
Okay, so I'll be nice.

05:34.040 --> 05:35.840
Now, look, about Sunday show...

05:35.840 --> 05:42.840
I said be nice to her, if you're not Gus, we're finished.

05:42.840 --> 05:49.640
Yeah, I said I'd be nice, but I knew it wouldn't do no good.

05:49.640 --> 05:53.720
Julie was a small town girl who soured on Broadway after she had a bust up with Nick

05:53.720 --> 05:57.720
Edwards, the mug who runs the club catalina, and she wanted out.

05:57.720 --> 06:00.000
And she was going to take Van with her too.

06:00.000 --> 06:04.440
So it came to me that I'd better figure out a situation and pronto.

06:04.440 --> 06:06.640
She didn't like me because she was a scare to me.

06:06.640 --> 06:09.440
I knew about her and Nick Edwards and Van didn't.

06:09.440 --> 06:14.040
So I says to myself, I says, Gus, maybe the Dame will scare away.

06:14.040 --> 06:15.040
Hey.

06:15.040 --> 06:16.040
Where's the van?

06:16.040 --> 06:17.040
Oh, Gus Green, what a surprise.

06:17.040 --> 06:18.040
Hello there, Julie.

06:18.040 --> 06:19.040
Yeah, this is for you.

06:19.040 --> 06:20.040
Flowers?

06:20.040 --> 06:21.040
Yeah, yeah, Van told me about you, too, see, and I figured...

06:21.040 --> 06:22.040
They're lovely.

06:22.040 --> 06:23.040
Come on in, Gus.

06:23.040 --> 06:24.040
Thanks.

06:24.040 --> 06:25.040
I miss flowers so much in the city.

06:25.040 --> 06:26.040
Back home, the garden's always full of them.

06:26.040 --> 06:27.040
Yeah, yeah, say, this is a nice little garden.

06:27.040 --> 06:28.040
Yeah, yeah, it's a nice little garden.

06:28.040 --> 06:29.040
It's a nice little garden.

06:29.040 --> 06:30.040
It's a nice little garden.

06:30.040 --> 06:31.040
It's a nice little garden.

06:31.040 --> 06:32.040
It's a nice little garden.

06:32.040 --> 06:35.040
Back home, the garden's always full of them.

06:35.040 --> 06:36.040
Yeah, yeah, say, this is a nice place you got here.

06:36.040 --> 06:37.040
Thanks.

06:37.040 --> 06:38.040
Yeah, very swanky.

06:38.040 --> 06:41.640
Wasn't that chair once in the lobby of the Club Catalina?

06:41.640 --> 06:44.760
Well, I bought it when they redecorated the place.

06:44.760 --> 06:47.800
Oh, sure, sure you did, honey, but it just reminded me.

06:47.800 --> 06:48.800
Of what?

06:48.800 --> 06:50.880
I just happened to see your friend Nick Edwards today.

06:50.880 --> 06:52.080
I haven't seen Nick in months.

06:52.080 --> 06:55.960
Oh, sure you haven't, honey, but he's still carrying the torchola for you.

06:55.960 --> 06:56.960
I'm not interested.

06:56.960 --> 07:01.960
No, I didn't say you were, but you might be interested in the fact that Nick said,

07:01.960 --> 07:06.000
if Van Hauser marries Julie, so help me, I'll kill him.

07:06.000 --> 07:07.280
Did he say that?

07:07.280 --> 07:09.320
Now would I lie, honey?

07:09.320 --> 07:10.800
Well, that settles it.

07:10.800 --> 07:12.120
I've had enough of show business.

07:12.120 --> 07:13.840
Van and me are going back home.

07:13.840 --> 07:15.980
Oh, no, no, you can't do that to Van, Julie.

07:15.980 --> 07:16.980
This is his life.

07:16.980 --> 07:18.160
What's he going to do in a small town?

07:18.160 --> 07:19.160
I don't care.

07:19.160 --> 07:20.160
I'm sick of it.

07:20.160 --> 07:23.600
I'm sick of all the cheap characters, the bums and the hangers-on.

07:23.600 --> 07:25.200
If I want him to, Van will come with me.

07:25.200 --> 07:26.520
Oh, look, maybe he would.

07:26.520 --> 07:31.120
Well, I'm sure he would, but Julie, what I really wanted to say was, why don't you give

07:31.120 --> 07:32.120
me a few days?

07:32.120 --> 07:36.000
I'll go talk to Nick and who knows, maybe I can fix the whole thing up.

07:36.000 --> 07:37.640
Would you, Gus?

07:37.640 --> 07:39.680
I'd like to stay for Van's sake.

07:39.680 --> 07:44.280
I'd like to see him get a good job with regular hours, maybe an advertiser.

07:44.280 --> 07:45.280
Sure, sure.

07:45.280 --> 07:46.280
Nick will listen to me.

07:46.280 --> 07:48.160
Well, at least I can try, huh?

07:48.160 --> 07:49.160
Thanks, Gus.

07:49.160 --> 07:50.160
You're nice.

07:50.160 --> 07:52.360
I didn't know.

07:52.360 --> 07:53.960
And then I get another idea.

07:53.960 --> 07:54.960
What's that?

07:54.960 --> 07:56.120
Maybe the three of us could all work together.

07:56.120 --> 07:57.560
Oh, I can't write.

07:57.560 --> 07:58.560
I can type.

07:58.560 --> 07:59.560
Well, we need a secretary.

07:59.560 --> 08:01.120
We could dictate our stuff to you.

08:01.120 --> 08:02.120
I don't know shorthand.

08:02.120 --> 08:03.520
Ah, you don't have to.

08:03.520 --> 08:05.520
After all, what is a comedy script?

08:05.520 --> 08:08.640
Along the left-hand side of the page, you put the name of the character and then you

08:08.640 --> 08:10.200
write out what he's supposed to say.

08:10.200 --> 08:11.200
Simple?

08:11.200 --> 08:12.200
Sounds simple.

08:12.200 --> 08:13.960
You could spend more time with Van.

08:13.960 --> 08:15.440
How would you like to try?

08:15.440 --> 08:16.440
I'd love to.

08:16.440 --> 08:21.440
Gus, it would be wonderful.

08:21.440 --> 08:27.840
Sure, it'd be wonderful for me.

08:27.840 --> 08:31.760
When she said she'd work with us, Julie was playing a part in a situation that I dreamed

08:31.760 --> 08:32.760
up.

08:32.760 --> 08:34.240
And let me tell you, it was a good one.

08:34.240 --> 08:39.080
Because it ended with me still making a grand and a half per week and Julie Phelps, well,

08:39.080 --> 08:42.600
Julie Phelps was just not there.

08:42.600 --> 08:46.880
A music chaser and a commercial.

08:46.880 --> 08:47.880
Credits and sign off.

08:47.880 --> 08:48.880
Got that, darling?

08:48.880 --> 08:49.880
Every word, Mr. Halsey.

08:49.880 --> 08:51.480
Well, Van, how do you like our new secretary?

08:51.480 --> 08:52.480
Oh, she's good, Gus.

08:52.480 --> 08:54.280
How come you had such a swell idea?

08:54.280 --> 08:56.880
Gus, if this works out, I'll be the happiest person alive.

08:56.880 --> 08:58.480
Oh, no, you won't, Julie.

08:58.480 --> 08:59.480
I will.

08:59.480 --> 09:01.600
Now, come on, I'd like to try dictating.

09:01.600 --> 09:02.600
Ready?

09:02.600 --> 09:04.240
OK, take a clean sheet of paper.

09:04.240 --> 09:06.800
Here's a gag sequence for the Fred Benton show.

09:06.800 --> 09:08.360
Look who's writing gags.

09:08.360 --> 09:09.360
Don't laugh.

09:09.360 --> 09:10.360
Genius.

09:10.360 --> 09:13.800
Now look, Fred's talking to Mrs. Mishmash and she starts reading the wrong page of the

09:13.800 --> 09:14.800
script, you see?

09:14.800 --> 09:15.800
Ready?

09:15.800 --> 09:16.800
Let's go.

09:16.800 --> 09:19.440
Mrs. Mishmash, please don't laugh at me.

09:19.440 --> 09:21.760
I think we've made a mistake.

09:21.760 --> 09:22.760
Mistake.

09:22.760 --> 09:23.760
Uh-huh.

09:23.760 --> 09:26.040
Now, Fred Benton, I know I have.

09:26.040 --> 09:27.040
Yes.

09:27.040 --> 09:30.760
Mrs. M, let's start all over from the beginning.

09:30.760 --> 09:32.720
All over from the beginning.

09:32.720 --> 09:35.480
Fred, if you love me, you will.

09:35.480 --> 09:36.480
That's funny.

09:36.480 --> 09:37.480
No, no, that's charming.

09:37.480 --> 09:39.080
Now, this is Mrs. Mishmash.

09:39.080 --> 09:40.080
Am I going too fast?

09:40.080 --> 09:41.080
No, no, that's fine.

09:41.080 --> 09:42.400
OK, this is Mrs. Mishmash again.

09:42.400 --> 09:44.320
I would do anything for you.

09:44.320 --> 09:45.520
Anything for you.

09:45.520 --> 09:48.840
Fred, he says, I mean, he says, I would like to see you.

09:48.840 --> 09:50.440
Oh, I'm bored.

09:50.440 --> 09:52.440
Now, Mrs. M again.

09:52.440 --> 09:53.760
Let's talk this over.

09:53.760 --> 09:54.760
How about tonight?

09:54.760 --> 09:56.360
How about tonight?

09:56.360 --> 09:57.360
Yeah.

09:57.360 --> 09:58.360
Fred, when?

09:58.360 --> 09:59.360
At midnight.

09:59.360 --> 10:00.360
Midnight.

10:00.360 --> 10:02.240
Mrs. M, come, come.

10:02.240 --> 10:03.720
I'm waiting for you right now.

10:03.720 --> 10:04.720
For you right now.

10:04.720 --> 10:05.720
Did you get it all?

10:05.720 --> 10:06.720
Uh-huh.

10:06.720 --> 10:07.720
Good.

10:07.720 --> 10:08.720
Type it right up.

10:08.720 --> 10:09.720
Wait, wait, wait.

10:09.720 --> 10:10.720
What's the matter?

10:10.720 --> 10:11.720
Don't bother, Julie.

10:11.720 --> 10:12.720
We couldn't use that corn even on the Benton show.

10:12.720 --> 10:13.720
All right, wise guy, give it to me, Julie.

10:13.720 --> 10:14.720
I'll file it under sustainers.

10:14.720 --> 10:16.920
Look, if you're going to fight, I'm not going to work for either of you.

10:16.920 --> 10:20.040
Van, be a dear and get me a pack of cigarettes downstairs, will you?

10:20.040 --> 10:21.040
All right, hon.

10:21.040 --> 10:23.760
But Gus, don't try to write any more of those charming gags.

10:23.760 --> 10:24.760
I'm a little lost.

10:24.760 --> 10:25.760
Gus?

10:25.760 --> 10:26.760
Yeah?

10:26.760 --> 10:27.760
Did you get anywhere with Nick?

10:27.760 --> 10:31.120
Well, yeah, Julie, he's softened up, but he wants to see you.

10:31.120 --> 10:32.520
Gus, I don't want that man near me.

10:32.520 --> 10:36.720
Now, look, you don't see him, you better start wearing black for Van.

10:36.720 --> 10:37.720
You know Nick Edwards.

10:37.720 --> 10:39.520
I know Nick wouldn't stop at killing, but I...

10:39.520 --> 10:42.600
Now listen, Julie, I haven't got time to argue with you now.

10:42.600 --> 10:45.400
Van will come back, but why don't you come to my place tomorrow night at 11?

10:45.400 --> 10:46.800
I'll run into Van for sure.

10:46.800 --> 10:49.000
Well, then come before eight and wait for me.

10:49.000 --> 10:50.000
We'll have rehearsals till then.

10:50.000 --> 10:51.000
What about Van?

10:51.000 --> 10:52.360
Tell him you're going to sleep early or something.

10:52.360 --> 10:53.360
What if he calls anyway?

10:53.360 --> 10:54.360
I'll cover you.

10:54.360 --> 10:56.040
I'll probably be with him anyhow.

10:56.040 --> 10:57.360
He must never know about Nick.

10:57.360 --> 10:58.360
I get it, I get it.

10:58.360 --> 11:02.720
Now, listen, Julie, you just leave everything to me and in a couple of days you won't have

11:02.720 --> 11:06.480
to worry about Nick Edwards again.

11:06.480 --> 11:12.200
Yeah, just leave everything to me and you won't have to worry about anything anymore,

11:12.200 --> 11:13.560
Julie Phelps.

11:13.560 --> 11:21.760
Not even your own funeral.

11:21.760 --> 11:25.320
From eight o'clock the next evening I paid a little visit to my apartment, long enough

11:25.320 --> 11:29.720
to see that Julie was comfortable and also to get the keys to her place out from her

11:29.720 --> 11:30.720
handbag.

11:30.720 --> 11:41.440
I drove over there and went upstairs to do some interior decorating, my kind.

11:41.440 --> 11:43.440
Gonna take Van away for Broadway, are you?

11:43.440 --> 11:47.360
Gonna send me back to 40 bucks a week in a pig's ear, you are, Julie Phelps.

11:47.360 --> 11:53.360
Get that in a pig's ear.

11:53.360 --> 12:00.360
Now, just one more touch to complete the situation.

12:00.360 --> 12:02.800
A little business outside the club, Catalina.

12:02.800 --> 12:06.040
Hey kid, hey kid, come here.

12:06.040 --> 12:07.040
Here, listen now.

12:07.040 --> 12:08.800
Here's a dime, kid.

12:08.800 --> 12:11.760
Take this note in this here envelope and give it to Nick Edwards.

12:11.760 --> 12:14.840
And if anyone asks you, say a game, a dame gave it to you.

12:14.840 --> 12:15.840
Got that?

12:15.840 --> 12:16.840
A beautiful dame.

12:16.840 --> 12:20.760
Got it from a beautiful dame, right?

12:20.760 --> 12:26.680
Look, Gus, Gus, no more work.

12:26.680 --> 12:27.680
Let's knock off.

12:27.680 --> 12:28.680
What's the matter, Van?

12:28.680 --> 12:29.680
You tired?

12:29.680 --> 12:30.680
No, no, no.

12:30.680 --> 12:31.680
What's eating you?

12:31.680 --> 12:32.680
Oh, you wouldn't understand.

12:32.680 --> 12:33.680
All right, so don't tell me.

12:33.680 --> 12:34.680
I don't care anymore.

12:34.680 --> 12:35.680
It's Julie.

12:35.680 --> 12:36.680
Said she had to go to bed early tonight.

12:36.680 --> 12:37.680
So what?

12:37.680 --> 12:38.680
It ain't legal.

12:38.680 --> 12:39.680
I called a half dozen times, no answer.

12:39.680 --> 12:40.680
Uh-huh.

12:40.680 --> 12:41.680
Afraid she's too time in your hand.

12:41.680 --> 12:42.680
I didn't say that.

12:42.680 --> 12:43.680
Yeah, but I know how you feel.

12:43.680 --> 12:44.680
Yeah, well mind your own business.

12:44.680 --> 12:47.520
Look, my friend, I'll do you a good turn.

12:47.520 --> 12:49.520
Leave me dialed the number for you.

12:49.520 --> 12:50.520
Number's on the pad.

12:50.520 --> 12:53.040
Let's see what your fat fingers can do.

12:53.040 --> 12:56.240
You could talk to her while I get down to my room to get my hat and coat.

12:56.240 --> 12:59.360
I'll take you for a drive before we hit the sack.

12:59.360 --> 13:00.360
Sometimes you're even human.

13:00.360 --> 13:01.360
Okay, here, take it.

13:01.360 --> 13:02.360
It's ringing now.

13:02.360 --> 13:03.360
I'll be right back.

13:03.360 --> 13:04.360
I'll see.

13:04.360 --> 13:05.360
Hello?

13:05.360 --> 13:06.360
Julie, darling.

13:06.360 --> 13:07.360
Van.

13:07.360 --> 13:10.360
Honey, I'm sure glad to hear your voice.

13:10.360 --> 13:11.360
Where you been?

13:11.360 --> 13:12.360
Why?

13:12.360 --> 13:13.360
What about you?

13:13.360 --> 13:16.200
I've been trying to get you all evening.

13:16.200 --> 13:17.640
No answer, then Gus tried to...

13:17.640 --> 13:18.640
Van, dear, I told you.

13:18.640 --> 13:20.880
I was going home to get some sleep.

13:20.880 --> 13:21.880
When I phoned you must have...

13:21.880 --> 13:22.880
Maybe it didn't wake me.

13:22.880 --> 13:26.880
Well, now baby, that's hardly likely with a phone right near your bed.

13:26.880 --> 13:27.880
Sometimes I sleep.

13:27.880 --> 13:28.880
Julie.

13:28.880 --> 13:29.880
I can...

13:29.880 --> 13:30.880
Julie, is there someone there with you?

13:30.880 --> 13:31.880
Of course not, Van.

13:31.880 --> 13:32.880
I'm alone.

13:32.880 --> 13:33.880
I'm by myself.

13:33.880 --> 13:34.880
What are you...

13:34.880 --> 13:35.880
No.

13:35.880 --> 13:36.880
Julie.

13:36.880 --> 13:37.880
Van!

13:37.880 --> 13:38.880
Julie!

13:38.880 --> 13:39.880
Julie, what's the matter?

13:39.880 --> 13:40.880
Julie!

13:40.880 --> 13:41.880
Julie!

13:41.880 --> 13:51.320
A very neat situation, you're granted, Warden.

13:51.320 --> 13:52.320
Sure.

13:52.320 --> 13:56.280
Julie being killed in her apartment two miles away, Van hearing it over the phone, and me

13:56.280 --> 13:58.380
in the next room to him at the hotel.

13:58.380 --> 13:59.380
You like it, huh, Warden?

13:59.380 --> 14:02.200
Yeah, I like it too, and I did it.

14:02.200 --> 14:13.640
It was a very sensational situation.

14:13.640 --> 14:18.000
For Suspense, Roma Wines are bringing you Mr. Michael O'Shea in The Twist.

14:18.000 --> 14:27.120
Roma Wines presentation tonight in Radio's Outstanding Theater Thrills, Suspense.

14:27.120 --> 14:35.040
Radio's Outstanding Theater of Thrills is presented by Roma.

14:35.040 --> 14:43.000
That's R-O-M-A, Roma Wines, selected from the world's greatest reserves of fine wines.

14:43.000 --> 14:48.040
Have you discovered how much Roma California wines add to your everyday enjoyment?

14:48.040 --> 14:53.800
For example, millions of American homemakers serve delicious Roma wines to dress up everyday

14:53.800 --> 14:58.480
dishes, to make even the simplest meals really delightful events.

14:58.480 --> 15:04.720
Yes, good food does taste better with better tasting Roma wines.

15:04.720 --> 15:09.800
And there's a delicious Roma wine to complement your enjoyment of every dish.

15:09.800 --> 15:14.760
Juicy steaks and roasts taste their best with robust Roma burgundy.

15:14.760 --> 15:21.120
Fish, fowl, or any light meat become exciting treats with delicate Roma sautern or pale

15:21.120 --> 15:23.920
golden Roma rind wine.

15:23.920 --> 15:30.080
For entertaining too, you'll find better tasting Roma wine adds the gracious festive note that

15:30.080 --> 15:34.720
charms guests and makes any dinner a rousing success.

15:34.720 --> 15:39.420
So for extra mealtime enjoyment, that's inexpensive.

15:39.420 --> 15:40.920
Always serve Roma.

15:40.920 --> 15:46.480
That's R-O-M-A, Roma Wines, America's favorite wines.

15:46.480 --> 15:50.760
And now Roma Wines bring back to our Hollywood soundstage, Mr. Michael O'Shea.

15:50.760 --> 15:56.520
That's Gus Green with Sidney Miller as Van Hauser in The Twist, a play well calculated

15:56.520 --> 16:09.320
to keep you in suspense.

16:09.320 --> 16:12.640
Van was still screaming into the phone when I came down the hall from my place a minute

16:12.640 --> 16:15.960
later with hat and coat draped over my very shaking arm.

16:15.960 --> 16:17.320
I opened the door.

16:17.320 --> 16:19.960
Gus, Gus, something's happened to Julie.

16:19.960 --> 16:20.960
Something's happened to Julie.

16:20.960 --> 16:21.960
How do you know?

16:21.960 --> 16:22.960
Did you get her?

16:22.960 --> 16:23.960
Yeah, yeah, she answered the phone.

16:23.960 --> 16:24.960
So?

16:24.960 --> 16:26.840
Well, she sounded funny like there was someone in the same room and then suddenly she sounded

16:26.840 --> 16:28.800
like she was hit or choked or something.

16:28.800 --> 16:30.520
Well, maybe it's just a gag she was pulling.

16:30.520 --> 16:32.200
You know, dames do that sometimes.

16:32.200 --> 16:33.200
You think so?

16:33.200 --> 16:34.200
Why, sure.

16:34.200 --> 16:35.200
No, no, no, it couldn't be.

16:35.200 --> 16:36.200
I heard her, Gus.

16:36.200 --> 16:37.200
Gus, what should I do?

16:37.200 --> 16:38.200
Now, come on, keep your shite on, Van.

16:38.200 --> 16:39.200
The way she screamed.

16:39.200 --> 16:40.200
Did you call her back?

16:40.200 --> 16:41.200
No, no, I didn't.

16:41.200 --> 16:42.200
Well, why don't you?

16:42.200 --> 16:43.200
That's right.

16:43.200 --> 16:44.200
That's right, call her back.

16:44.200 --> 16:45.200
That's what I'll do.

16:45.200 --> 16:46.200
Sure.

16:46.200 --> 16:52.240
Well, here, here, something's happened, I know it has.

16:52.240 --> 16:53.240
Line busy?

16:53.240 --> 16:54.240
No, no, no answer.

16:54.240 --> 16:55.640
Maybe you just spoke to her a minute ago.

16:55.640 --> 16:56.960
Gus, I'm worried, I'm worried sick.

16:56.960 --> 16:58.480
I get it, she's all right.

16:58.480 --> 16:59.480
Come on out for a ride.

16:59.480 --> 17:00.480
Oh, no, I couldn't.

17:00.480 --> 17:02.120
Look, tell you what I'll do for a pound.

17:02.120 --> 17:03.280
I'll drive you over there.

17:03.280 --> 17:13.680
You can check up for yourself.

17:13.680 --> 17:17.080
Didn't look pretty grim as we drove over to Julie's place in the West 70s.

17:17.080 --> 17:22.360
I checked over everything I'd done and figured how I'd work out the rest of the situation.

17:22.360 --> 17:25.960
And we turned off Central Park West into the side street where Julie lived on the second

17:25.960 --> 17:27.760
floor of a converted brownstone.

17:27.760 --> 17:35.000
Hey, look, there's a guy coming out of the house.

17:35.000 --> 17:36.000
That's probably nobody.

17:36.000 --> 17:37.000
I can't see who it is.

17:37.000 --> 17:38.000
He's making a getaway.

17:38.000 --> 17:39.000
Gus, follow him.

17:39.000 --> 17:40.000
I never catch him now.

17:40.000 --> 17:43.800
Oh, gosh, Gus, if you'd only got close enough to see his license number.

17:43.800 --> 17:44.800
Well, I did.

17:44.800 --> 17:45.800
What was it?

17:45.800 --> 17:46.800
LK573498.

17:46.800 --> 17:47.800
LK573498.

17:47.800 --> 17:56.960
All right, Sam Spade, now let's go upstairs and visit Julie, huh?

17:56.960 --> 18:00.680
The door to Julie's apartment was wide open when we got upstairs and the place was just

18:00.680 --> 18:01.920
like I left it.

18:01.920 --> 18:03.400
Like there'd been some kind of a fight.

18:03.400 --> 18:06.920
And then, then I saw where I'd made a mistake.

18:06.920 --> 18:10.440
The telephone where Julie was supposed to be strangled was as neat as a pin.

18:10.440 --> 18:15.560
I watched Ben's face to see if he noticed it, but he was too broken up to notice anything.

18:15.560 --> 18:18.440
Julie, Julie.

18:18.440 --> 18:21.200
Gus, she was a sweet kid.

18:21.200 --> 18:22.200
What do you mean, was?

18:22.200 --> 18:23.200
I know.

18:23.200 --> 18:24.200
She's dead.

18:24.200 --> 18:25.200
What do you know?

18:25.200 --> 18:27.000
All you see is that her apartment is all busted up.

18:27.000 --> 18:28.360
I heard her scream tonight.

18:28.360 --> 18:32.640
Gus, I waited 20 years to meet a girl that I could marry.

18:32.640 --> 18:33.640
So help me.

18:33.640 --> 18:36.040
I'm not going to die till a guy who did this is in his grave.

18:36.040 --> 18:37.040
You'll see.

18:37.040 --> 18:38.040
You'll see, Gus.

18:38.040 --> 18:42.320
I'm kind of mixed up now, but in a little while I'll be able to think.

18:42.320 --> 18:43.800
I know what to do.

18:43.800 --> 18:45.600
Sure, I'll know what to do.

18:45.600 --> 18:47.480
Look, that's the telephone.

18:47.480 --> 18:48.480
What about the telephone?

18:48.480 --> 18:49.480
I'm going to call the police.

18:49.480 --> 18:50.480
You know, Van, now wait a minute.

18:50.480 --> 18:51.480
Don't be crazy.

18:51.480 --> 18:52.480
What?

18:52.480 --> 18:53.480
Look, put that telephone down.

18:53.480 --> 18:54.480
Why shouldn't I call the police?

18:54.480 --> 18:55.480
It's very simple.

18:55.480 --> 18:56.480
You got no evidence she was murdered.

18:56.480 --> 18:57.480
But I heard her scream.

18:57.480 --> 18:58.480
Use your eyes, Van.

18:58.480 --> 18:59.480
Will you use your eyes?

18:59.480 --> 19:00.480
Julie said she was in bed.

19:00.480 --> 19:01.920
Has the bed been slept in?

19:01.920 --> 19:02.920
And where's her coat?

19:02.920 --> 19:03.920
Where's her purse?

19:03.920 --> 19:04.920
And where's her hat?

19:04.920 --> 19:06.280
She said she...

19:06.280 --> 19:09.200
You're right, Gus.

19:09.200 --> 19:10.720
You're right, I won't phone.

19:10.720 --> 19:11.720
Maybe she's still alive.

19:11.720 --> 19:12.720
That's better.

19:12.720 --> 19:19.000
Now look, Van, sometimes we haven't felt too good towards each other, but after all,

19:19.000 --> 19:20.720
we've been partners for a long time, kid.

19:20.720 --> 19:23.200
Now tell you what, I'll do anything.

19:23.200 --> 19:24.320
Anything you say to help you out.

19:24.320 --> 19:25.320
All right, then look.

19:25.320 --> 19:29.000
Look, just on an off chance, Gus, trace that license plate, will you?

19:29.000 --> 19:35.440
Let's find out who that guy was.

19:35.440 --> 19:37.400
We went back to our hotel.

19:37.400 --> 19:42.440
I slept like a log because I knew that Julie was 10 feet from my bed in the closet.

19:42.440 --> 19:43.680
Very dead.

19:43.680 --> 19:47.040
Where she couldn't come between me and Van anymore.

19:47.040 --> 19:49.840
Next morning I told Van I'd checked at the license bureau.

19:49.840 --> 19:50.840
Whose car was it?

19:50.840 --> 19:52.120
Nick Edwards.

19:52.120 --> 19:53.120
Kathleen Edwards?

19:53.120 --> 19:54.120
That's right.

19:54.120 --> 19:55.120
Why, that dirty goon.

19:55.120 --> 19:56.120
Now look, you don't think that he...

19:56.120 --> 19:57.120
I don't have to think.

19:57.120 --> 19:58.120
I'll let the police do the...

19:58.120 --> 19:59.120
Wait a minute, hold it.

19:59.120 --> 20:04.280
Look, Van, I never told you this before, but I knew all along that Julie was playing around

20:04.280 --> 20:05.280
with Nick Edwards.

20:05.280 --> 20:06.280
With Nick Edwards?

20:06.280 --> 20:07.280
Yeah.

20:07.280 --> 20:08.280
That's why I never liked her.

20:08.280 --> 20:10.360
Now you better not call the cops.

20:10.360 --> 20:12.960
Maybe we was just busting in on a private little party last night.

20:12.960 --> 20:14.080
No, no, no, I can't believe it.

20:14.080 --> 20:15.080
No, not Julie.

20:15.080 --> 20:17.020
Well, we gotta find out where she is.

20:17.020 --> 20:18.800
And the guy who knows is Nick Edwards.

20:18.800 --> 20:20.560
What makes you think he'll tell?

20:20.560 --> 20:24.200
I'll tell you what, I'll call him at the club tonight and ask him over.

20:24.200 --> 20:28.840
I think maybe he'll accept my invitation.

20:28.840 --> 20:34.520
Well, Nick arrived at 11 p.m.

20:34.520 --> 20:39.400
And from my window, I watched him park his black car in a dark side street near the hotel,

20:39.400 --> 20:41.200
just like I told him to.

20:41.200 --> 20:45.600
And I carried Julie's body down the back stairs and put it in the luggage compartment of Nick's

20:45.600 --> 20:46.600
car.

20:46.600 --> 20:47.600
Nobody saw me.

20:47.600 --> 20:50.440
And a few minutes later, I knocked on Van's door.

20:50.440 --> 20:51.440
That you, Gus?

20:51.440 --> 20:52.440
Come in.

20:52.440 --> 20:53.440
Hi, Van.

20:53.440 --> 20:54.440
Hi, Nick.

20:54.440 --> 20:55.440
Good evening, Gus.

20:55.440 --> 20:57.440
Nick was just telling me, Gus.

20:57.440 --> 21:01.440
Look, I'm just as worried about Julie as you guys are, see?

21:01.440 --> 21:03.240
Yeah, that's easy to say.

21:03.240 --> 21:06.120
OK, OK, don't take my word for it.

21:06.120 --> 21:08.560
But I've had her house called every half hour all day.

21:08.560 --> 21:11.360
Why'd you go there last night in the first place?

21:11.360 --> 21:13.280
You haven't been around long, have you?

21:13.280 --> 21:14.280
Never mind that, wise guy.

21:14.280 --> 21:15.920
Why'd you visit my girl?

21:15.920 --> 21:17.480
Who said she was your girl?

21:17.480 --> 21:19.000
She was engaged to me.

21:19.000 --> 21:20.280
She was tired of you.

21:20.280 --> 21:21.280
Why, you little...

21:21.280 --> 21:22.280
Sit down.

21:22.280 --> 21:24.720
She told me so herself.

21:24.720 --> 21:25.720
When?

21:25.720 --> 21:26.720
Yesterday.

21:26.720 --> 21:28.720
Then you saw her yesterday, Nick?

21:28.720 --> 21:29.720
No.

21:29.720 --> 21:33.440
No, I ain't seen her since she quit working at the club and started to pal around with

21:33.440 --> 21:34.880
your friend here.

21:34.880 --> 21:36.160
But you just said that...

21:36.160 --> 21:39.920
Julie was the only gal who ever had me on the ropes, eh?

21:39.920 --> 21:43.360
But when she called it quits, I went along.

21:43.360 --> 21:47.360
She was too good for an ex-con like me anyway, I figured.

21:47.360 --> 21:50.400
But last night, someone gives me a note in her handwriting.

21:50.400 --> 21:51.400
Oh?

21:51.400 --> 21:52.400
What did the note say, Nick?

21:52.400 --> 21:55.480
Oh, it was the most beautiful thing I've ever seen.

21:55.480 --> 21:58.760
I read it over and over until I knew it by heart.

21:58.760 --> 22:00.200
Please don't laugh at me.

22:00.200 --> 22:01.440
I think we made a mistake.

22:01.440 --> 22:03.160
I know I have.

22:03.160 --> 22:05.800
Let's start all over from the beginning.

22:05.800 --> 22:07.080
If you really love me, you will.

22:07.080 --> 22:08.640
I love you.

22:08.640 --> 22:10.720
I'll do anything for you.

22:10.720 --> 22:11.720
I'd like to see you.

22:11.720 --> 22:13.560
Let's talk this over.

22:13.560 --> 22:14.560
How about tonight?

22:14.560 --> 22:15.560
When?

22:15.560 --> 22:16.560
At midnight?

22:16.560 --> 22:17.560
Come.

22:17.560 --> 22:26.520
I'm waiting for you right now.

22:26.520 --> 22:29.880
As soon as Nick Edwards left, I told Van I didn't believe anything he said.

22:29.880 --> 22:34.880
And as far as I was concerned, Nick either killed Julie or had taken her away.

22:34.880 --> 22:39.360
Van agreed with me and we called the police.

22:39.360 --> 22:44.400
Ah, yes.

22:44.400 --> 22:46.400
It all made a perfect situation.

22:46.400 --> 22:48.200
The best I'd ever dreamed up.

22:48.200 --> 22:51.720
All of Nick Edwards' high powered lawyers couldn't save him from being sentenced to

22:51.720 --> 22:52.720
the chair.

22:52.720 --> 22:54.840
Yes, sir, life looked pretty sweet.

22:54.840 --> 22:58.240
But there was just one thing wrong.

22:58.240 --> 23:00.840
Van's comedy was getting worse and worse.

23:00.840 --> 23:03.600
Fred Benton told us we'd have to get better or else.

23:03.600 --> 23:08.200
Now we sat in Van's room sweating out a Benton program that was a day overdue.

23:08.200 --> 23:13.000
Van, Van, for the love of Mike, will you pull yourself together?

23:13.000 --> 23:14.680
Of course I can't think.

23:14.680 --> 23:15.680
You don't have to think.

23:15.680 --> 23:16.680
I'll save you the whole situation.

23:16.680 --> 23:18.640
All you gotta do is write the gags for it.

23:18.640 --> 23:19.640
Gags?

23:19.640 --> 23:22.640
Now look, look, in the first scene, Fred and Mrs. Mishmash steal a horse.

23:22.640 --> 23:23.760
But here's the twist.

23:23.760 --> 23:24.760
The horse is blind.

23:24.760 --> 23:25.760
You get it?

23:25.760 --> 23:26.760
Yeah, yeah, yeah, yeah.

23:26.760 --> 23:27.760
Well, come on, then, give.

23:27.760 --> 23:28.760
You know hundreds of horse gags.

23:28.760 --> 23:30.760
Now just give them a twist and fit the situation.

23:30.760 --> 23:31.760
I can't.

23:31.760 --> 23:32.760
They just won't come.

23:32.760 --> 23:35.200
Look, if we don't get this script in tomorrow, Fred will can us.

23:35.200 --> 23:36.600
Now come on, Guy, will you write?

23:36.600 --> 23:37.600
Well, go write yourself.

23:37.600 --> 23:39.200
Van, you know I can't write.

23:39.200 --> 23:40.200
I'm no good without a gag man.

23:40.200 --> 23:41.560
Get yourself another gag man.

23:41.560 --> 23:42.560
I'm through.

23:42.560 --> 23:43.560
Look.

23:43.560 --> 23:44.560
Washed up.

23:44.560 --> 23:45.560
It's not gonna work, Van.

23:45.560 --> 23:46.560
You know that.

23:46.560 --> 23:47.560
I've tried it on the QT.

23:47.560 --> 23:49.760
I was afraid that someday it would break up, but it never worked.

23:49.760 --> 23:51.200
With you and me, Van, something happens.

23:51.200 --> 23:52.660
We're a great team.

23:52.660 --> 23:54.720
Without me, you're just another guy making with words.

23:54.720 --> 23:57.280
Without you, I'm just another Joe.

23:57.280 --> 23:59.160
Now don't you see, kid?

23:59.160 --> 24:01.000
That's why we gotta stick together.

24:01.000 --> 24:03.480
Even if we do hate each other's guts.

24:03.480 --> 24:05.280
That's why nobody can't never break us up.

24:05.280 --> 24:07.280
Now come on, Guy, write, will you?

24:07.280 --> 24:09.800
I can't think of anything.

24:09.800 --> 24:12.040
Look how we got something in the files we haven't used yet.

24:12.040 --> 24:13.040
Files.

24:13.040 --> 24:14.120
You had a senior dictator to Julie.

24:14.120 --> 24:15.120
What was that?

24:15.120 --> 24:16.120
Huh?

24:16.120 --> 24:17.120
That Mrs. Mishmash or something.

24:17.120 --> 24:18.120
No.

24:18.120 --> 24:19.120
Fred.

24:19.120 --> 24:20.120
Was it, please don't laugh at me or something?

24:20.120 --> 24:21.120
I think we made a mistake.

24:21.120 --> 24:22.120
No, no, no, Van.

24:22.120 --> 24:23.960
Look, that's a no good situation.

24:23.960 --> 24:24.960
That's dead.

24:24.960 --> 24:25.960
Let's get something new.

24:25.960 --> 24:26.960
Gus, it's a good situation.

24:26.960 --> 24:27.960
No, um.

24:27.960 --> 24:28.960
A very clever situation.

24:28.960 --> 24:29.960
All I need are the lines.

24:29.960 --> 24:30.960
Please don't laugh at me.

24:30.960 --> 24:31.960
Now, Van, I'm telling you, it's no good.

24:31.960 --> 24:32.960
The lines, the lines, the lines.

24:32.960 --> 24:34.960
The lines, please don't laugh at me.

24:34.960 --> 24:36.520
I'm telling you, it's no good, Van.

24:36.520 --> 24:37.520
Of course.

24:37.520 --> 24:38.780
Why didn't I think of that before?

24:38.780 --> 24:40.960
Those lines you dictated to Julie, they fit.

24:40.960 --> 24:41.960
No, they don't fit.

24:41.960 --> 24:44.200
Besides, I can't ride gags, you know that.

24:44.200 --> 24:45.200
That wasn't a gag, Gus.

24:45.200 --> 24:46.360
That was a situation.

24:46.360 --> 24:48.040
The most desperate situation you ever invented.

24:48.040 --> 24:49.040
Now, wait a minute.

24:49.040 --> 24:50.040
What are you beating your gums about here?

24:50.040 --> 24:51.040
We'll find out.

24:51.040 --> 24:52.040
What are you going to do?

24:52.040 --> 24:55.580
Operator, I want to speak to Inspector Martin of police headquarters.

24:55.580 --> 24:56.580
Get away from that door, Gus.

24:56.580 --> 24:57.580
I got a gun.

24:57.580 --> 24:58.580
Now, don't shoot, Van.

24:58.580 --> 24:59.580
Wait a minute.

24:59.580 --> 25:00.580
Don't shoot.

25:00.580 --> 25:01.580
Don't move.

25:01.580 --> 25:02.580
Police headquarters, Inspector Martin.

25:02.580 --> 25:03.760
Oh, Inspector Martin, this is Van Hauser of the Julie Phelps case.

25:03.760 --> 25:05.320
Hey, I've been trying to get...

25:05.320 --> 25:06.320
Edwards didn't kill Julie.

25:06.320 --> 25:07.320
Gus Green did.

25:07.320 --> 25:08.320
And I got proof.

25:08.320 --> 25:09.320
That makes it even worse.

25:09.320 --> 25:10.800
Edward says you framed him.

25:10.800 --> 25:11.800
Green did.

25:11.800 --> 25:14.400
And that was a script dictated to Julie, minus the character names.

25:14.400 --> 25:15.640
How about his alibi?

25:15.640 --> 25:18.280
He dialed his own number, Inspector, not hers.

25:18.280 --> 25:20.480
And killed her while she was speaking on the phone.

25:20.480 --> 25:22.520
To make things look right, he messed up her apartment.

25:22.520 --> 25:26.320
I never could quite figure out why there were no signs of struggle around her telephone.

25:26.320 --> 25:27.320
Now I know.

25:27.320 --> 25:29.720
Yeah, he must have stowed her body in Nick's car.

25:29.720 --> 25:32.640
Better send some cops over right away before I shoot him.

25:32.640 --> 25:34.720
They're coming over, Hauser, to protect you.

25:34.720 --> 25:35.720
Edwards broke out about an hour ago.

25:35.720 --> 25:36.720
Want you out for him.

25:36.720 --> 25:37.720
Nick Edwards?

25:37.720 --> 25:38.720
Yes.

25:38.720 --> 25:39.720
Yes, Nick Edwards.

25:39.720 --> 25:40.720
Huh?

25:40.720 --> 25:43.720
All right, Hauser, come across with that gun.

25:43.720 --> 25:44.720
Come on.

25:44.720 --> 25:46.600
Nick, you heard what I said, didn't you?

25:46.600 --> 25:47.600
So what?

25:47.600 --> 25:48.600
I didn't frame you.

25:48.600 --> 25:49.600
Gus did.

25:49.600 --> 25:50.600
He's a guy with a situation.

25:50.600 --> 25:51.600
So what?

25:51.600 --> 25:52.600
You took my girl away from me, didn't you?

25:52.600 --> 25:53.600
All right, give me that gun.

25:53.600 --> 25:54.600
Now, Nick, wait a minute.

25:54.600 --> 25:55.600
What are you going to do with it?

25:55.600 --> 25:56.600
Nothing except give me that gun, Hauser.

25:56.600 --> 25:57.600
Gus, don't let him get that gun, Gus.

25:57.600 --> 25:58.600
I'm a little too quick for you, Gus.

25:58.600 --> 25:59.600
Now, Nick, please.

25:59.600 --> 26:00.600
Now, don't shoot me.

26:00.600 --> 26:01.600
Let me tell you how this...

26:01.600 --> 26:02.600
Cut it, you.

26:02.600 --> 26:03.600
I've had a belly full of your stories.

26:03.600 --> 26:04.600
They put me in jail, remember?

26:04.600 --> 26:05.600
They're all stuffed up in here.

26:05.600 --> 26:12.600
But like they say, there ain't no situation that can't take a new twist.

26:12.600 --> 26:15.600
Here's the twist to this one.

26:15.600 --> 26:18.600
You ain't going to die for the murder of my poor Julie.

26:18.600 --> 26:19.600
No, no.

26:19.600 --> 26:22.600
You're going to die for something you didn't do.

26:22.600 --> 26:25.600
What do you mean, Nick?

26:25.600 --> 26:28.600
Just this.

26:28.600 --> 26:31.600
The murder of Van Dyke.

26:31.600 --> 26:36.600
The murder of Van Hauser.

26:36.600 --> 26:50.600
Well, they didn't believe me at the trial.

26:50.600 --> 26:53.600
So I'm up for killing my late, un lamented partner.

26:53.600 --> 26:56.600
But you know me, I always like a twist.

26:56.600 --> 26:58.600
They got Nick for killing Julie.

26:58.600 --> 27:04.600
Now, I guess you can understand why I can't write the prisoner's annual show, can't you,

27:04.600 --> 27:05.600
warden?

27:05.600 --> 27:06.600
Not without Van.

27:06.600 --> 27:21.600
And besides, like I said, I don't have too much time, do I, before I go to the chair?

27:21.600 --> 27:24.600
Suspense.

27:24.600 --> 27:31.600
The Twist, starring Michael O'Shea, presented by Roma Wines.

27:31.600 --> 27:38.600
That's R-O-M-A, Roma California Wines, America's largest selling wines.

27:38.600 --> 27:44.600
When your family and friends enjoy glorious golden amber Roma Sherry or ruby red Roma Port,

27:44.600 --> 27:52.600
you share the rich reward of choicest California grapes, selected and gently pressed at peak taste richness

27:52.600 --> 27:57.600
with ancient skills and winemaking resources unmatched in America.

27:57.600 --> 28:04.600
Roma master ventners guide this grape treasure unhurriedly to full taste perfection.

28:04.600 --> 28:10.600
These choice wines then are laid down with mellow Roma wines of years before, and from these,

28:10.600 --> 28:17.600
the world's great reserves of fine wines, Roma later selects for your taste pleasure.

28:17.600 --> 28:23.600
Tomorrow and every day, enjoy this naturally better taste of Roma Wines.

28:23.600 --> 28:33.600
Whether your favorite Roma Wine is not like Roma Sherry or rich Roma Port, you'll find that every Roma Wine is better tasting wine.

28:33.600 --> 28:38.600
That's why more Americans enjoy Roma than any other wines.

28:38.600 --> 28:41.600
Tonight's Suspense Play was by Baef Blau.

28:41.600 --> 28:48.600
Next Thursday same time, you will hear Donald O'Connor as star of Suspense,

28:48.600 --> 29:01.600
produced and directed by William Spear for the Roma Wine Company of Fresno, California.

29:01.600 --> 29:07.600
In the coming weeks, Suspense will present such stars as Claire Trevor, Kirk Douglas and others.

29:07.600 --> 29:23.600
Make it a point to listen each Thursday to Suspense, radio's outstanding theater thrills.

29:23.600 --> 29:37.600
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

