1
00:00:00,000 --> 00:00:08,680
Yes, Roma wines taste better, because only Roma selects from the world's greatest wine

2
00:00:08,680 --> 00:00:12,120
reserves for your pleasure.

3
00:00:12,120 --> 00:00:20,440
And now, Roma wines, R-O-M-A, Roma wines present Suspense.

4
00:00:20,440 --> 00:00:27,880
Tonight, Roma wines bring you Mr. Richard Conte in Win, Place, and Murder, a suspense

5
00:00:27,880 --> 00:00:33,600
play produced, edited, and directed for Roma Wines by William Spear.

6
00:00:33,600 --> 00:00:42,600
Suspense, radio's outstanding theater of thrills, is presented for your enjoyment by Roma Wines.

7
00:00:42,600 --> 00:00:49,800
That's R-O-M-A, Roma wines, those better tasting California wines enjoyed by more Americans

8
00:00:49,800 --> 00:00:54,480
than any other wine, for friendly entertaining, for delightful dining.

9
00:00:54,480 --> 00:00:59,440
Yes, right now a glass full would be very pleasant, as Roma wines bring you Richard

10
00:00:59,440 --> 00:01:13,080
Conte in a remarkable tale of Suspense.

11
00:01:13,080 --> 00:01:16,320
Most of this took place because you can lead a horse to water and sometimes you can make

12
00:01:16,320 --> 00:01:19,320
him drink, but you can never make him win a race.

13
00:01:19,320 --> 00:01:22,720
I learned that from a horse named Mosquito down at Tropical Park.

14
00:01:22,720 --> 00:01:24,680
I was in New York and things weren't easy.

15
00:01:24,680 --> 00:01:28,800
The private detective business had gone flat out in a glass of beer in a boiler room.

16
00:01:28,800 --> 00:01:33,000
I needed to borrow money, but the only place I could get it from was a girl named Laura

17
00:01:33,000 --> 00:01:34,000
Lee.

18
00:01:34,000 --> 00:01:38,560
I'd been going with her before I got hit by that monsoon at the $2 window, and I'd

19
00:01:38,560 --> 00:01:42,000
marry her if she could shake a father with five million bucks and a big stick.

20
00:01:42,000 --> 00:01:45,920
Anyway, I scratched together a little dough and I'd sit in my office brooding about how

21
00:01:45,920 --> 00:01:48,000
crime doesn't pay.

22
00:01:48,000 --> 00:01:51,400
It didn't help anyone Laura took an office across the hall and called herself a private

23
00:01:51,400 --> 00:01:55,520
detective with five million bucks you can afford to play games.

24
00:01:55,520 --> 00:01:57,600
But after that things went from bad to worse.

25
00:01:57,600 --> 00:02:03,160
And then last week, Thursday, I noticed in the paper Mosquito was running at Jamaica.

26
00:02:03,160 --> 00:02:07,440
I picked up the phone to call a bookie joint run by a guy named Joey Gault and that's how

27
00:02:07,440 --> 00:02:08,440
it started.

28
00:02:08,440 --> 00:02:09,440
Hello?

29
00:02:09,440 --> 00:02:17,440
Let me talk to Joey Gault, I got a bet.

30
00:02:17,440 --> 00:02:18,440
He can't talk now.

31
00:02:18,440 --> 00:02:20,320
It's only going to take a minute.

32
00:02:20,320 --> 00:02:21,320
Why you want him for?

33
00:02:21,320 --> 00:02:22,320
I told you I want to make a bet.

34
00:02:22,320 --> 00:02:23,320
Just a minute.

35
00:02:23,320 --> 00:02:24,320
Hello?

36
00:02:24,320 --> 00:02:25,320
Joey, you know that horse Mosquito?

37
00:02:25,320 --> 00:02:26,320
Hold it mister, this ain't Joey Gault.

38
00:02:26,320 --> 00:02:29,320
Look, if I wanted to talk to everybody in town, I'd rent a subway.

39
00:02:29,320 --> 00:02:30,320
Let me talk to Gault.

40
00:02:30,320 --> 00:02:31,320
Who is this?

41
00:02:31,320 --> 00:02:32,320
Chris Draper.

42
00:02:32,320 --> 00:02:33,320
I want to give Joey a bet.

43
00:02:33,320 --> 00:02:34,320
He's not taking any more bets.

44
00:02:34,320 --> 00:02:35,320
What do you mean?

45
00:02:35,320 --> 00:02:36,320
I got the right thing at Jamaica.

46
00:02:36,320 --> 00:02:37,320
What do you mean he's not taking any more bets?

47
00:02:37,320 --> 00:02:38,320
I mean it the way it sounds Draper, Joey Gault isn't taking any more bets.

48
00:02:38,320 --> 00:02:39,320
I should have known that.

49
00:02:39,320 --> 00:02:40,320
I'm not going to let you get away with this.

50
00:02:40,320 --> 00:02:41,320
I'm going to get away with this.

51
00:02:41,320 --> 00:02:42,320
I'm going to get away with this.

52
00:02:42,320 --> 00:02:43,320
I'm going to get away with this.

53
00:02:43,320 --> 00:02:51,320
I'm going to get away with this.

54
00:02:51,320 --> 00:02:53,840
I should have known then, but I'm the kind of a guy that finds out about an earthquake

55
00:02:53,840 --> 00:02:55,320
when the repair squad arrives.

56
00:02:55,320 --> 00:02:58,120
If Joey Gault wouldn't take my bet, somebody would.

57
00:02:58,120 --> 00:03:03,880
It was almost 12, so I put on my coat and started for a bookie joint down on 45th.

58
00:03:03,880 --> 00:03:06,840
On the door I hung a sign that said, out to lunch, back at 1 o'clock.

59
00:03:06,840 --> 00:03:11,360
I always hated to walk out that door because I had to look at the sign across the hall.

60
00:03:11,360 --> 00:03:13,680
Laura Lee, licensed private detective.

61
00:03:13,680 --> 00:03:19,040
A dame that couldn't find a spoon of sugar in a candy factory.

62
00:03:19,040 --> 00:03:22,160
But she had the scratch and that's what counts.

63
00:03:22,160 --> 00:03:25,480
I walked down to 45th street and put my last hundred bucks on mosquito to win.

64
00:03:25,480 --> 00:03:30,160
It was raining, so I ducked into a drug store for a sandwich and a cup of coffee.

65
00:03:30,160 --> 00:03:32,480
After that I strolled up toward my place again.

66
00:03:32,480 --> 00:03:35,920
I stopped a couple of times, once in front of a bookstore.

67
00:03:35,920 --> 00:03:40,360
The window was full of books on how we had to have a peaceful world.

68
00:03:40,360 --> 00:03:43,120
Three of them were written by generals who would know peace if somebody lugged it in

69
00:03:43,120 --> 00:03:44,120
on a hunk of toast.

70
00:03:44,120 --> 00:03:49,480
It was about a quarter to 1 when I walked up to the door of my office.

71
00:03:49,480 --> 00:03:54,920
Somebody had made some changes and I got the fastest slow burn in history.

72
00:03:54,920 --> 00:03:58,180
My sign was gone, but there was another one that said, gone for one week.

73
00:03:58,180 --> 00:04:01,860
Please inquire at room 205, Ms. Laura Lee.

74
00:04:01,860 --> 00:04:06,000
I brished into my office and called the intercepting quick boys.

75
00:04:06,000 --> 00:04:07,000
Come on, come on.

76
00:04:07,000 --> 00:04:08,000
Yeah, yeah, yeah.

77
00:04:08,000 --> 00:04:09,000
What's the matter?

78
00:04:09,000 --> 00:04:10,000
Don't you answer these things?

79
00:04:10,000 --> 00:04:11,800
Well, I only have two hands, Mr. Draper.

80
00:04:11,800 --> 00:04:14,000
I bet you got two heads to go with them.

81
00:04:14,000 --> 00:04:15,800
Look, nobody's called on this phone for a week.

82
00:04:15,800 --> 00:04:16,800
Haven't I been getting any calls?

83
00:04:16,800 --> 00:04:21,000
Of course, Mr. Draper, you had quite a few, but we switched them to Ms. Lee's office.

84
00:04:21,000 --> 00:04:22,000
Why?

85
00:04:22,000 --> 00:04:23,000
According to your instructions.

86
00:04:23,000 --> 00:04:24,000
I see.

87
00:04:24,000 --> 00:04:25,000
When did I give them?

88
00:04:25,000 --> 00:04:26,000
Well, Ms. Lee told us.

89
00:04:26,000 --> 00:04:27,000
She said you were working together from now on.

90
00:04:27,000 --> 00:04:28,000
When did she say that?

91
00:04:28,000 --> 00:04:31,680
Oh, about a week ago when she brought up the check to pay your office rent.

92
00:04:31,680 --> 00:04:32,680
My rent.

93
00:04:32,680 --> 00:04:33,680
Yeah.

94
00:04:33,680 --> 00:04:34,680
Anything wrong, Mr. Draper?

95
00:04:34,680 --> 00:04:35,680
Not a thing, baby.

96
00:04:35,680 --> 00:04:36,680
Get a pad of paper.

97
00:04:36,680 --> 00:04:37,680
I've got a message for you.

98
00:04:37,680 --> 00:04:38,680
I'll allow it, Draper.

99
00:04:38,680 --> 00:04:39,680
Just a minute.

100
00:04:39,680 --> 00:04:40,680
Where's Pilsen?

101
00:04:40,680 --> 00:04:41,680
I...

102
00:04:41,680 --> 00:04:42,680
I held onto the phone and looked up from the desk.

103
00:04:42,680 --> 00:04:43,680
The room was full of muscle.

104
00:04:43,680 --> 00:04:50,560
A guy named Mike Farago, a collection boy for Joey Gough.

105
00:04:50,560 --> 00:04:51,560
I'd seen him around before.

106
00:04:51,560 --> 00:04:54,640
A broad guy with a smile like an undertaker.

107
00:04:54,640 --> 00:04:55,640
Where's Pilsen?

108
00:04:55,640 --> 00:04:56,640
Oh, hello.

109
00:04:56,640 --> 00:04:57,640
I just called your office.

110
00:04:57,640 --> 00:04:58,640
What happened over there?

111
00:04:58,640 --> 00:04:59,640
Look, don't make me keep repeating.

112
00:04:59,640 --> 00:05:00,640
Where's Pilsen?

113
00:05:00,640 --> 00:05:01,640
Hello?

114
00:05:01,640 --> 00:05:02,640
I don't know any Pilsen.

115
00:05:02,640 --> 00:05:03,640
You don't sound sure.

116
00:05:03,640 --> 00:05:04,640
I'm awful sure, Farago.

117
00:05:04,640 --> 00:05:05,640
I don't know any Pilsen.

118
00:05:05,640 --> 00:05:06,640
You're a nice guy, Draper.

119
00:05:06,640 --> 00:05:07,640
You shouldn't have made it tough.

120
00:05:07,640 --> 00:05:10,080
Now, wait a minute, put that away, it'll go off in my face.

121
00:05:10,080 --> 00:05:11,080
That's so you can see it.

122
00:05:11,080 --> 00:05:13,160
Now, look, you're trying to find a guy named Pilsen.

123
00:05:13,160 --> 00:05:14,160
I don't know him.

124
00:05:14,160 --> 00:05:15,160
I never heard of him.

125
00:05:15,160 --> 00:05:16,920
As far as I'm concerned, you just dreamed him up.

126
00:05:16,920 --> 00:05:18,480
The boss don't think that.

127
00:05:18,480 --> 00:05:19,480
Huh?

128
00:05:19,480 --> 00:05:22,200
Yeah, Pilsen just knocked off the boss.

129
00:05:22,200 --> 00:05:23,200
He killed Joey Gough?

130
00:05:23,200 --> 00:05:24,200
Uh-huh, that's right.

131
00:05:24,200 --> 00:05:27,600
He just walked in, took a gun out of his umbrella and shot Joe right in the ticker.

132
00:05:27,600 --> 00:05:28,600
It's a shame.

133
00:05:28,600 --> 00:05:30,600
Oh, I'm sorry for Joe.

134
00:05:30,600 --> 00:05:33,600
Well, I hope they let him make book up there.

135
00:05:33,600 --> 00:05:35,000
Everybody's got regrets.

136
00:05:35,000 --> 00:05:36,680
We got them about you, Draper.

137
00:05:36,680 --> 00:05:37,680
I don't know your boy, Farago.

138
00:05:37,680 --> 00:05:39,120
You had your trans, Draper.

139
00:05:39,120 --> 00:05:40,120
Now...

140
00:05:40,120 --> 00:05:41,120
Hello, Lieutenant.

141
00:05:41,120 --> 00:05:42,120
Lieutenant.

142
00:05:42,120 --> 00:05:43,120
Put down that phone.

143
00:05:43,120 --> 00:05:44,120
I got him on the wire, Mike.

144
00:05:44,120 --> 00:05:45,120
You should have asked him.

145
00:05:45,120 --> 00:05:46,120
Hello, Lieutenant, I got one of Gough's boys up here.

146
00:05:46,120 --> 00:05:47,120
All right, all right.

147
00:05:47,120 --> 00:05:48,120
He's pushing me around a little.

148
00:05:48,120 --> 00:05:49,120
If he pushes too hard, you know where to look.

149
00:05:49,120 --> 00:05:50,480
All right, you win this one, Draper.

150
00:05:50,480 --> 00:05:52,000
I'll be back when you're not so lucky.

151
00:05:52,000 --> 00:05:53,000
I'm always lucky.

152
00:05:53,000 --> 00:05:54,000
I don't believe it.

153
00:05:54,000 --> 00:05:55,000
I've seen your mutual tickets.

154
00:05:55,000 --> 00:05:56,000
I'll be back.

155
00:05:56,000 --> 00:05:57,000
Goodbye.

156
00:05:57,000 --> 00:05:58,000
Goodbye.

157
00:05:58,000 --> 00:05:59,000
Goodbye.

158
00:05:59,000 --> 00:06:06,160
As soon as he walked out, I started hating her again.

159
00:06:06,160 --> 00:06:07,800
Laura Lee, girl detective.

160
00:06:07,800 --> 00:06:10,320
I knew now where the business was going.

161
00:06:10,320 --> 00:06:13,240
For weeks she'd been bypassing me on every client.

162
00:06:13,240 --> 00:06:15,240
I wanted to shoot her in the head.

163
00:06:15,240 --> 00:06:19,360
But I controlled myself and started across the wall to strangle her.

164
00:06:19,360 --> 00:06:21,960
Look, Laura, I want to talk to you.

165
00:06:21,960 --> 00:06:22,960
Watch out, Chris.

166
00:06:22,960 --> 00:06:23,960
He's got a gun.

167
00:06:23,960 --> 00:06:24,960
Watch out, will you?

168
00:06:24,960 --> 00:06:25,960
Oh, heavens to...

169
00:06:25,960 --> 00:06:26,960
Oh.

170
00:06:26,960 --> 00:06:27,960
You all right, Chris?

171
00:06:27,960 --> 00:06:28,960
Who is he?

172
00:06:28,960 --> 00:06:29,960
A client.

173
00:06:29,960 --> 00:06:30,960
One of mine?

174
00:06:30,960 --> 00:06:31,960
Oh, please, Chris.

175
00:06:31,960 --> 00:06:32,960
I didn't mean anything with those signs.

176
00:06:32,960 --> 00:06:33,960
I just wanted to show you, Chris, if you'd marry me.

177
00:06:33,960 --> 00:06:38,680
Things like this wouldn't happen, will you marry me?

178
00:06:38,680 --> 00:06:39,920
My dough, who is he?

179
00:06:39,920 --> 00:06:40,920
Who?

180
00:06:40,920 --> 00:06:41,920
This on the floor.

181
00:06:41,920 --> 00:06:42,920
He's not a cop, but who is he?

182
00:06:42,920 --> 00:06:43,920
I don't know.

183
00:06:43,920 --> 00:06:44,920
He gave me this ticket.

184
00:06:44,920 --> 00:06:45,920
Let me see it.

185
00:06:45,920 --> 00:06:49,240
Yeah, check stand, Grand Central Station.

186
00:06:49,240 --> 00:06:51,520
Don't tell me he wanted you to pick up a suitcase.

187
00:06:51,520 --> 00:06:52,520
How could you know that?

188
00:06:52,520 --> 00:06:54,160
Look, I spent my life in this jungle.

189
00:06:54,160 --> 00:06:55,600
I know a phony pitch when I see it.

190
00:06:55,600 --> 00:06:56,600
Oh, it's not a phony.

191
00:06:56,600 --> 00:06:57,600
He's a nice old man.

192
00:06:57,600 --> 00:06:58,600
Oh, right.

193
00:06:58,600 --> 00:06:59,600
He's a nice old man.

194
00:06:59,600 --> 00:07:00,920
If you don't mind being sharp.

195
00:07:00,920 --> 00:07:03,320
Well, he offered me $100 to pick up the suitcase.

196
00:07:03,320 --> 00:07:06,320
Look, for four bits, any red cap in town will do it.

197
00:07:06,320 --> 00:07:07,320
The guys are phony.

198
00:07:07,320 --> 00:07:08,960
Somebody was watching for the bag, you see.

199
00:07:08,960 --> 00:07:10,080
He couldn't use a red cap.

200
00:07:10,080 --> 00:07:12,920
I was going to pick it up and meet him at track 17 at 2 o'clock.

201
00:07:12,920 --> 00:07:13,920
Well, help me roll him over.

202
00:07:13,920 --> 00:07:17,520
You know, Christopher, he's really an important man.

203
00:07:17,520 --> 00:07:18,520
They don't wear ragged collars.

204
00:07:18,520 --> 00:07:19,520
Really important.

205
00:07:19,520 --> 00:07:20,520
Top's a night.

206
00:07:20,520 --> 00:07:21,520
There.

207
00:07:21,520 --> 00:07:22,520
Here's his wallet.

208
00:07:22,520 --> 00:07:23,520
Hey, you're right.

209
00:07:23,520 --> 00:07:24,520
He is an important man.

210
00:07:24,520 --> 00:07:25,520
Let me see it.

211
00:07:25,520 --> 00:07:26,520
Let me see.

212
00:07:26,520 --> 00:07:31,520
Frank Pilsen, age 47, cashier, Everwear Umbrella Company.

213
00:07:31,520 --> 00:07:32,520
Pilsen, yeah.

214
00:07:32,520 --> 00:07:35,280
Pilsen, you've got yourself a tough client, baby.

215
00:07:35,280 --> 00:07:36,280
This guy's one off a murder.

216
00:07:36,280 --> 00:07:37,280
Oh, he couldn't be.

217
00:07:37,280 --> 00:07:39,040
He shot up a bookie named Joey Gault.

218
00:07:39,040 --> 00:07:40,680
Oh, Christopher, there's some mistake.

219
00:07:40,680 --> 00:07:42,040
Joey doesn't think so.

220
00:07:42,040 --> 00:07:43,040
The police will find out.

221
00:07:43,040 --> 00:07:44,040
They'll understand.

222
00:07:44,040 --> 00:07:45,440
You'll have to make a bigger sale.

223
00:07:45,440 --> 00:07:46,440
All the hoods in town want him.

224
00:07:46,440 --> 00:07:47,800
Well, I just don't believe it.

225
00:07:47,800 --> 00:07:49,720
And I'm going to take the ticket and meet him with the suitcase.

226
00:07:49,720 --> 00:07:50,720
Now, give me that ticket.

227
00:07:50,720 --> 00:07:52,160
No, now you stay away from me, Chris.

228
00:07:52,160 --> 00:07:53,160
Now...

229
00:07:53,160 --> 00:07:54,160
You're not big enough, sweetheart.

230
00:07:54,160 --> 00:07:55,160
No.

231
00:07:55,160 --> 00:07:56,160
Let loose.

232
00:07:56,160 --> 00:07:57,160
Are you going to marry me, Chris?

233
00:07:57,160 --> 00:07:58,160
Not today.

234
00:07:58,160 --> 00:07:59,160
All right, Chris.

235
00:07:59,160 --> 00:08:00,160
I'm sorry, darling, but I'm a big girl now.

236
00:08:00,160 --> 00:08:12,600
I don't know where she learned that trick, but by the time I got to the elevator, it was

237
00:08:12,600 --> 00:08:13,600
on its way down.

238
00:08:13,600 --> 00:08:17,680
When I got to the street, she was near up near Seventh Avenue climbing into a cab.

239
00:08:17,680 --> 00:08:21,960
There was only one other cab in sight, but I couldn't do business there because Farago

240
00:08:21,960 --> 00:08:23,960
moved into it and started to follow Laura.

241
00:08:23,960 --> 00:08:27,920
If I was going to get there, I had to grab a cab down the street.

242
00:08:27,920 --> 00:08:32,240
I turned and ran right into a lieutenant from Homicide named Herbie Knapp, a guy that learned

243
00:08:32,240 --> 00:08:35,320
how to dress from books and how to talk from Damon Runyon.

244
00:08:35,320 --> 00:08:36,920
Ah, hello, Chris.

245
00:08:36,920 --> 00:08:37,920
How are the horses?

246
00:08:37,920 --> 00:08:38,920
Look, Herbie, I got to run.

247
00:08:38,920 --> 00:08:40,840
I asked you how the horses was.

248
00:08:40,840 --> 00:08:41,840
Mosquitoes win the first now.

249
00:08:41,840 --> 00:08:42,840
Let me get by, Herbie.

250
00:08:42,840 --> 00:08:43,840
I got to get a cab.

251
00:08:43,840 --> 00:08:44,840
Oh, just a minute.

252
00:08:44,840 --> 00:08:46,600
It's a shame, but you got to stay here.

253
00:08:46,600 --> 00:08:49,160
Likewise, it's a shame about Joey Galt.

254
00:08:49,160 --> 00:08:50,360
I don't have the time, Herbie.

255
00:08:50,360 --> 00:08:53,680
Somebody walks in about an hour ago and shoots him right on the price tag.

256
00:08:53,680 --> 00:08:54,920
Yeah, yeah, I heard about it.

257
00:08:54,920 --> 00:08:59,600
Yeah, you know, it's most uncharitable to kill a bookie, especially he is an honest

258
00:08:59,600 --> 00:09:00,600
bookie.

259
00:09:00,600 --> 00:09:01,600
Stay here.

260
00:09:01,600 --> 00:09:03,680
All right, I'm not going anywhere now.

261
00:09:03,680 --> 00:09:08,480
And all in sundry along Broadway, say Joey Galt is honest as the day is long and part

262
00:09:08,480 --> 00:09:09,480
of the night, too.

263
00:09:09,480 --> 00:09:11,720
He never welches.

264
00:09:11,720 --> 00:09:16,240
This comes about, probably, because no one ever has a winner with Joey, though.

265
00:09:16,240 --> 00:09:17,640
If you got a pitch, make it, Herbie.

266
00:09:17,640 --> 00:09:19,560
I'm asking you the whereabouts of Pilsen.

267
00:09:19,560 --> 00:09:20,560
Who?

268
00:09:20,560 --> 00:09:21,560
A citizen named Pilsen.

269
00:09:21,560 --> 00:09:23,920
He drops one of your circulars in Galt's place.

270
00:09:23,920 --> 00:09:25,120
That proves I got a printer's bill.

271
00:09:25,120 --> 00:09:26,120
It proves more.

272
00:09:26,120 --> 00:09:30,920
A few minutes after Joey dies, the phone rings and it's you, Chris, pretending you want a

273
00:09:30,920 --> 00:09:32,440
place of bet.

274
00:09:32,440 --> 00:09:35,400
I have put two and two together and I don't want four.

275
00:09:35,400 --> 00:09:36,400
I want Pilsen.

276
00:09:36,400 --> 00:09:38,160
All right, he's up in 205.

277
00:09:38,160 --> 00:09:39,280
You'll find him up there.

278
00:09:39,280 --> 00:09:40,520
We'll both find him, Chris.

279
00:09:40,520 --> 00:09:41,600
I got to go, Herbie.

280
00:09:41,600 --> 00:09:42,600
You go on up.

281
00:09:42,600 --> 00:09:43,880
Being a cop is no fun.

282
00:09:43,880 --> 00:09:45,600
Likewise, it's lonely.

283
00:09:45,600 --> 00:09:53,840
You come, too.

284
00:09:53,840 --> 00:09:58,560
I could see Herbie wasn't going to let me chase that cab, so I got him up to room 205.

285
00:09:58,560 --> 00:10:01,360
I opened the door to Laura's office.

286
00:10:01,360 --> 00:10:02,360
He's in here now.

287
00:10:02,360 --> 00:10:03,360
Check him and let me get...

288
00:10:03,360 --> 00:10:04,360
Hey.

289
00:10:04,360 --> 00:10:06,840
He is a wee fella, Chris.

290
00:10:06,840 --> 00:10:13,720
He is so wee, I do not see him.

291
00:10:13,720 --> 00:10:15,240
You know, I couldn't see him either.

292
00:10:15,240 --> 00:10:18,440
And why I couldn't see him was that he wasn't there.

293
00:10:18,440 --> 00:10:22,240
Lieutenant Knapp of Homicide looked at me and I looked at Lieutenant Knapp of Homicide.

294
00:10:22,240 --> 00:10:25,360
And at that moment, he looked better than I did.

295
00:10:25,360 --> 00:10:26,720
That was because I was gaining weight.

296
00:10:26,720 --> 00:10:31,640
In a couple of minutes, I expected to be heavier by 13 ounces, which is the standard weight

297
00:10:31,640 --> 00:10:41,520
of a pair of handcuffs.

298
00:10:41,520 --> 00:10:46,600
For Suspense, Roma Wines are bringing you Richard Conti in Win, Place, and Murder.

299
00:10:46,600 --> 00:11:00,480
Roma Wines presentation tonight in Radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

300
00:11:00,480 --> 00:11:05,480
Between the acts of suspense, this is Truman Bradley for Roma Wines.

301
00:11:05,480 --> 00:11:11,240
You receive an extra dividend without cost every time you buy Roma Wine.

302
00:11:11,240 --> 00:11:15,960
That extra dividend is the fuller bouquet, richer body, and better taste.

303
00:11:15,960 --> 00:11:19,440
You enjoy in all Roma California wines.

304
00:11:19,440 --> 00:11:24,920
That extra dividend of better taste is the reason why more Americans enjoy Roma than

305
00:11:24,920 --> 00:11:26,560
any other wine.

306
00:11:26,560 --> 00:11:32,680
Yes, Roma Wines taste better because Roma selects and presses California's choicest

307
00:11:32,680 --> 00:11:33,680
grapes.

308
00:11:33,680 --> 00:11:39,600
Then, with ancient skill and resources unmatched in America, Roma Master Ventners guide this

309
00:11:39,600 --> 00:11:44,320
grape treasure unhurriedly to tempting taste perfection.

310
00:11:44,320 --> 00:11:48,520
These choice wines are placed with mellow Roma wines of years before.

311
00:11:48,520 --> 00:11:55,480
And from these reserves, the world's greatest reserves of fine wines, Roma later selects

312
00:11:55,480 --> 00:11:57,280
for your pleasure.

313
00:11:57,280 --> 00:12:02,360
Whether your favorite is Sherry, Port, or Muscatel, you'll find more real enjoyment

314
00:12:02,360 --> 00:12:03,360
with Roma.

315
00:12:03,360 --> 00:12:05,920
So, buy Roma tomorrow.

316
00:12:05,920 --> 00:12:12,320
That's our OMA, Roma Wine, your best buy in good taste.

317
00:12:12,320 --> 00:12:17,680
And now, Roma Wines bring back to our Hollywood Soundstage Richard Conte as Chris Draper,

318
00:12:17,680 --> 00:12:23,520
with Wally Mayer as Mike Farago in Win, Place, and Murder, a tale well calculated to keep

319
00:12:23,520 --> 00:12:36,240
you in suspense.

320
00:12:36,240 --> 00:12:38,000
I felt embarrassed to say the least.

321
00:12:38,000 --> 00:12:41,880
Here I have invited Lieutenant Knapp up to meet somebody who is of mutual interest to

322
00:12:41,880 --> 00:12:42,880
both of us.

323
00:12:42,880 --> 00:12:44,880
Now, I had to pick up the check.

324
00:12:44,880 --> 00:12:45,880
Well?

325
00:12:45,880 --> 00:12:47,080
Well, he was here five minutes ago.

326
00:12:47,080 --> 00:12:51,120
Look, don't pull my leg on account of I will use it on your teeth.

327
00:12:51,120 --> 00:12:52,120
He was here five minutes ago.

328
00:12:52,120 --> 00:12:53,360
I hit him and I thought he was out.

329
00:12:53,360 --> 00:12:54,920
He must have gone down the fire escape.

330
00:12:54,920 --> 00:12:58,720
Oh, first you never hear of Pilsen, then you have him upstairs, and now he goes out the

331
00:12:58,720 --> 00:12:59,720
back way.

332
00:12:59,720 --> 00:13:01,040
Whose place is this?

333
00:13:01,040 --> 00:13:04,560
It's the girl's office, Miss Laura Lee, debutante detective.

334
00:13:04,560 --> 00:13:05,800
How come Pilsen was here?

335
00:13:05,800 --> 00:13:06,800
He came by mistake.

336
00:13:06,800 --> 00:13:09,360
Yeah, that's the way I'm taking you to the jug, bub.

337
00:13:09,360 --> 00:13:11,960
I have a brother-in-law who handles cases, Chief.

338
00:13:11,960 --> 00:13:13,520
Look, would I hide him on you, Herbie?

339
00:13:13,520 --> 00:13:14,840
I'm taking you downtown, Chris.

340
00:13:14,840 --> 00:13:15,840
Now, wait a minute, Herbie.

341
00:13:15,840 --> 00:13:18,360
Unless you pull Pilsen out of the woodwork.

342
00:13:18,360 --> 00:13:19,360
All right.

343
00:13:19,360 --> 00:13:21,360
He's over in my office.

344
00:13:21,360 --> 00:13:24,440
That's better.

345
00:13:24,440 --> 00:13:25,440
Across the hall here.

346
00:13:25,440 --> 00:13:29,560
Did he go down the fire escape on this side, too?

347
00:13:29,560 --> 00:13:32,440
No, he's over here in the closet.

348
00:13:32,440 --> 00:13:33,440
I had to lock him in.

349
00:13:33,440 --> 00:13:40,120
There, you can have all five feet of them.

350
00:13:40,120 --> 00:13:41,120
Where?

351
00:13:41,120 --> 00:13:42,120
I don't see no...

352
00:13:42,120 --> 00:13:43,120
In the back there.

353
00:13:43,120 --> 00:13:44,120
Oh, let me see.

354
00:13:44,120 --> 00:13:45,120
Sure.

355
00:13:45,120 --> 00:13:46,120
Look him over good.

356
00:13:46,120 --> 00:13:47,120
Wait, wait a minute, paper.

357
00:13:47,120 --> 00:13:48,120
Sorry, Herbie.

358
00:13:48,120 --> 00:13:49,120
Hey, hey, Chris, let me out of here.

359
00:13:49,120 --> 00:13:50,120
I told you I was in a hurry.

360
00:13:50,120 --> 00:13:51,120
I'll shoot the ball out.

361
00:13:51,120 --> 00:13:52,120
Bring all the tenants in.

362
00:13:52,120 --> 00:13:53,120
The police force had looked funny locked in the closet.

363
00:13:53,120 --> 00:13:54,120
I'll be back in an hour.

364
00:13:54,120 --> 00:13:55,120
Wait a minute.

365
00:13:55,120 --> 00:13:56,120
Wait a minute, Chris.

366
00:13:56,120 --> 00:13:57,120
Yeah, yeah.

367
00:13:57,120 --> 00:13:58,120
Look, Chris, that filling man, he's got a gun.

368
00:13:58,120 --> 00:13:59,120
He's got a gun.

369
00:13:59,120 --> 00:14:00,120
He's got a gun.

370
00:14:00,120 --> 00:14:01,120
He's got a gun.

371
00:14:01,120 --> 00:14:02,120
He's got a gun.

372
00:14:02,120 --> 00:14:03,120
He's got a gun.

373
00:14:03,120 --> 00:14:05,640
And that filling mosquito, she's running in the first.

374
00:14:05,640 --> 00:14:07,120
Like crazy, is the word.

375
00:14:07,120 --> 00:14:10,620
Yeah, look, if you keep me in here an hour, I will not get a bet down chum.

376
00:14:10,620 --> 00:14:11,980
Suppose she wins.

377
00:14:11,980 --> 00:14:13,440
She's a 58 to 1 shot too.

378
00:14:13,440 --> 00:14:17,400
But Chris, I will consider it a great favor if you put 20 skins on mosquito's nose.

379
00:14:17,400 --> 00:14:19,400
All right, I'll give it to Lou Golding.

380
00:14:19,400 --> 00:14:21,400
He works the corner, pass it under the door.

381
00:14:21,400 --> 00:14:22,860
Well, what if it sticks?

382
00:14:22,860 --> 00:14:26,600
If it's horse money, it's thin, pass it under.

383
00:14:26,600 --> 00:14:28,280
All right, you got it?

384
00:14:28,280 --> 00:14:29,280
Yeah.

385
00:14:29,280 --> 00:14:30,280
Be sure she wins.

386
00:14:30,280 --> 00:14:32,340
I'll tell her about your 20 bucks.

387
00:14:32,340 --> 00:14:34,340
Thanks, Chris. I won't forget you for this.

388
00:14:34,340 --> 00:14:35,840
Go easy, she may lose.

389
00:14:35,840 --> 00:14:36,840
That's what I mean.

390
00:14:45,340 --> 00:14:47,340
It looked like a good trick, but I knew it wasn't.

391
00:14:47,840 --> 00:14:52,340
If I didn't find Pilson, Herbie'd come out of that closet burning like horse radish in a floor furnace.

392
00:14:53,340 --> 00:14:55,340
And that give-and-take about horses didn't mean a thing,

393
00:14:55,340 --> 00:14:59,840
because he's the kind of a guy who could win the Grand National and put the kids to bed without supper.

394
00:14:59,840 --> 00:15:03,840
I had to get to Track 17 and I had to head off Laura somewhere in between.

395
00:15:04,840 --> 00:15:09,840
I walked to the corner and got down Herbie's bed, and then I cut down 44th Street to Grand Central.

396
00:15:10,840 --> 00:15:17,840
The station was jammed with Scarsdale Clubmen trying to look 36 for 46 hips, but I spotted Farago right away.

397
00:15:18,840 --> 00:15:22,840
We couldn't miss with his face. Most witch doctors were to turn it down.

398
00:15:23,340 --> 00:15:25,840
He was standing over by the telegraph window watching the check stand.

399
00:15:25,840 --> 00:15:34,340
Laura was there looking around nervously. Finally the guy behind the counter handed her a small black bag and she started for the Vanderbilt Avenue exit.

400
00:15:35,340 --> 00:15:38,340
Farago dropped the telegram blank and started after her.

401
00:15:38,840 --> 00:15:41,340
If he ever got to her, she'd be counting the bruises with a slide rule.

402
00:15:42,340 --> 00:15:45,340
So I cut across and bumped into Farago near the stairway.

403
00:15:46,340 --> 00:15:47,340
Watch out where you're going.

404
00:15:48,340 --> 00:15:50,340
It's too late to get on out, Farago.

405
00:15:50,340 --> 00:15:51,340
Get out of my way.

406
00:15:51,340 --> 00:15:52,340
I'll come around either way, mister.

407
00:15:52,340 --> 00:15:53,340
Okay, you wretch.

408
00:15:53,340 --> 00:15:56,340
Oh, come on, come on. Break it up, break it up. Come on.

409
00:15:57,340 --> 00:15:58,340
If you want to fight, get a matchmaker.

410
00:15:59,340 --> 00:16:00,340
You're a cop. He was bothering a lady.

411
00:16:00,340 --> 00:16:01,340
Where is she?

412
00:16:01,340 --> 00:16:02,340
Well, she's gone now.

413
00:16:02,340 --> 00:16:05,340
What did she do? Ride a deer? I just walked up.

414
00:16:06,340 --> 00:16:07,340
Were you bothering a lady?

415
00:16:07,340 --> 00:16:08,340
I don't know none.

416
00:16:08,340 --> 00:16:09,340
Oh, forget about it.

417
00:16:10,340 --> 00:16:11,340
Now both of you get out of here.

418
00:16:11,340 --> 00:16:14,340
Yeah, okay, okay. I'll tag you later, Julie.

419
00:16:15,340 --> 00:16:16,340
And you get moving too, fella.

420
00:16:16,340 --> 00:16:20,340
I'm sorry about this trouble. Here. Here, you want a cigar?

421
00:16:21,340 --> 00:16:22,340
Is it one of those nickel things?

422
00:16:22,340 --> 00:16:23,340
Yeah.

423
00:16:23,340 --> 00:16:26,340
Well, you keep it. I don't smoke nickel cigars.

424
00:16:26,340 --> 00:16:28,340
I didn't say you had to smoke it, officer. Just chew it.

425
00:16:35,340 --> 00:16:37,340
Farago was up the stairs and out the Vanderbilt exit.

426
00:16:37,340 --> 00:16:39,340
But I knew Laura had time to disappear on the crowd in Farago.

427
00:16:39,340 --> 00:16:41,340
I didn't know about Gate 17.

428
00:16:42,340 --> 00:16:45,340
I went over to the information desk and then walked back to the gate.

429
00:16:45,340 --> 00:16:46,340
I didn't see Laura at first.

430
00:16:47,340 --> 00:16:49,340
The crowd was starting to gather for the Chicago train.

431
00:16:49,340 --> 00:16:54,340
Laura was over on one side scared and hugging the wall so tight she could have hired out of a mural.

432
00:16:55,340 --> 00:16:56,340
Oh, Chris!

433
00:16:56,340 --> 00:16:57,340
Give me that bag.

434
00:16:57,340 --> 00:16:58,340
You get out of here, Christopher.

435
00:16:58,340 --> 00:17:00,340
Hand me the bag. I'm taking over from here.

436
00:17:00,340 --> 00:17:02,340
No, you go away, Chris. Now if you don't go away, I'll scream.

437
00:17:02,340 --> 00:17:04,340
If you stick around, you'll be screaming out of a hole in your throat.

438
00:17:04,340 --> 00:17:07,340
I told you up in the office. Homicide wants your boy.

439
00:17:07,340 --> 00:17:11,340
Oh, my stars, he didn't kill anybody. Chris, I don't want you to make a mistake.

440
00:17:11,340 --> 00:17:13,340
Look, baby, I like your knees, but not on my neck.

441
00:17:13,340 --> 00:17:15,340
I got homicide breathing hard. Now give me the bag.

442
00:17:15,340 --> 00:17:17,340
No, I'm not going to do it. Chris, you don't know.

443
00:17:17,340 --> 00:17:20,340
Chris, no, no. Hold it, hold it. Hold it, officer.

444
00:17:20,340 --> 00:17:22,340
Who are you saving this time, fella?

445
00:17:22,340 --> 00:17:23,340
Wait a minute, officer.

446
00:17:23,340 --> 00:17:26,340
You need a white horse. Is he bothering you, lady?

447
00:17:26,340 --> 00:17:27,340
Yes.

448
00:17:27,340 --> 00:17:29,340
I'm not bothering her. I know her. She works across the hall.

449
00:17:29,340 --> 00:17:32,340
Well, sometimes that helps. Goodbye, fella.

450
00:17:32,340 --> 00:17:34,340
I never saw this man before in all my born days.

451
00:17:34,340 --> 00:17:37,340
Look, don't get the wrong idea. This is important.

452
00:17:37,340 --> 00:17:39,340
On your way, fella. Stop bothering the lady.

453
00:17:39,340 --> 00:17:41,340
It's important, I tell you. It's a matter of life and death.

454
00:17:41,340 --> 00:17:47,340
That's the first time I ever heard a guy put it that way.

455
00:17:51,340 --> 00:17:54,340
The cop watched me as I walked off, and the way he stood at the gate,

456
00:17:54,340 --> 00:17:57,340
I knew I wasn't going to get to Laura with a shortwave radio.

457
00:17:57,340 --> 00:18:01,340
It was 1.45, and Pilsen had a few more minutes before he had the show.

458
00:18:01,340 --> 00:18:03,340
I took a chance and called his office.

459
00:18:03,340 --> 00:18:11,340
It looked as if I wasn't going to get there, because the girl on the board had locked her.

460
00:18:13,340 --> 00:18:16,340
Hello. Ever wear an umbrella?

461
00:18:16,340 --> 00:18:18,340
I want to talk to Mr. Pilsen.

462
00:18:18,340 --> 00:18:20,340
He's not here. He'll be back at two.

463
00:18:20,340 --> 00:18:21,340
Is he the cashier over there?

464
00:18:21,340 --> 00:18:22,340
Yeah.

465
00:18:22,340 --> 00:18:24,340
Well, how long have you been there?

466
00:18:24,340 --> 00:18:26,340
Who is this, please?

467
00:18:26,340 --> 00:18:29,340
Insurance company. We're just investigating a policy.

468
00:18:29,340 --> 00:18:34,340
Oh, yeah. But he's been here for 15 years. He was with the company at the start.

469
00:18:34,340 --> 00:18:36,340
How about his personal habits?

470
00:18:36,340 --> 00:18:37,340
I beg your pardon?

471
00:18:37,340 --> 00:18:40,340
His habits. The big two. Women and gambling.

472
00:18:40,340 --> 00:18:41,340
I don't think so.

473
00:18:41,340 --> 00:18:42,340
Are you sure?

474
00:18:42,340 --> 00:18:46,340
I don't think he gambled. He had to take a vote on the women.

475
00:18:46,340 --> 00:18:48,340
He's over 40.

476
00:18:48,340 --> 00:18:51,340
That don't change anything but the blood pressure.

477
00:18:51,340 --> 00:18:56,340
He gave a Mr. Galtz a reference. Do you know if he ever called up there?

478
00:18:56,340 --> 00:19:00,340
Why, yes, I think he does. At the brokerage house, isn't it?

479
00:19:00,340 --> 00:19:03,340
It used to be. Do you know if he went there today?

480
00:19:03,340 --> 00:19:07,340
I don't think so. He had to pick up the payroll during lunch hour.

481
00:19:07,340 --> 00:19:08,340
What payroll?

482
00:19:08,340 --> 00:19:10,340
He always picks it up on Friday.

483
00:19:10,340 --> 00:19:13,340
I didn't know about that. Would it be risky to insure him?

484
00:19:13,340 --> 00:19:19,340
Oh, my, no. He's been doing it for years. A small black bag. He does it every Friday.

485
00:19:19,340 --> 00:19:21,340
I see. How much is in the payroll?

486
00:19:21,340 --> 00:19:22,340
I don't know.

487
00:19:22,340 --> 00:19:23,340
Well, make a guess.

488
00:19:23,340 --> 00:19:26,340
Oh, 50,000. I'm not sure. It may be.

489
00:19:26,340 --> 00:19:27,340
That's right.

490
00:19:27,340 --> 00:19:28,340
What?

491
00:19:28,340 --> 00:19:29,340
Maybe.

492
00:19:36,340 --> 00:19:38,340
I was out of the woods on that one anyway.

493
00:19:38,340 --> 00:19:41,340
Pilsen had taken the payroll to square up with Joey Galtz.

494
00:19:41,340 --> 00:19:43,340
But why did Pilsen knock him off?

495
00:19:43,340 --> 00:19:46,340
And why did Joey Galtz let a five and dime run up a tab like that?

496
00:19:46,340 --> 00:19:51,340
They were big questions. And the answer walked right by the telephone booth.

497
00:19:51,340 --> 00:19:54,340
I was just coming out of the booth when Pilsen hurried around the corner.

498
00:19:54,340 --> 00:19:56,340
All I had to do was reach out from the yanker.

499
00:19:56,340 --> 00:19:57,340
Please.

500
00:19:57,340 --> 00:19:59,340
Come here, Pilsen. Get in that booth.

501
00:19:59,340 --> 00:20:00,340
No, no. You'll hurt me.

502
00:20:00,340 --> 00:20:01,340
Get in that booth.

503
00:20:01,340 --> 00:20:02,340
Please.

504
00:20:02,340 --> 00:20:03,340
Come on.

505
00:20:03,340 --> 00:20:05,340
Don't. Please.

506
00:20:05,340 --> 00:20:06,340
Now, sit in there and talk in a hurry.

507
00:20:06,340 --> 00:20:09,340
Don't hurt me. You can have the rest of the money.

508
00:20:09,340 --> 00:20:10,340
What money?

509
00:20:10,340 --> 00:20:11,340
The other 26,000.

510
00:20:11,340 --> 00:20:12,340
The payroll, though.

511
00:20:12,340 --> 00:20:15,340
I didn't want to take it, but he made me take it. Your friend made me take it.

512
00:20:15,340 --> 00:20:16,340
I don't have any.

513
00:20:16,340 --> 00:20:18,340
Farago. He made me take it.

514
00:20:18,340 --> 00:20:20,340
He's on another team. I'm Chris Draper.

515
00:20:20,340 --> 00:20:23,340
You're Mr. Draper, but Miss Laura Lee said that...

516
00:20:23,340 --> 00:20:25,340
Yeah, I know, I know. She said she was handling my cases.

517
00:20:25,340 --> 00:20:27,340
Why did you want to detect it?

518
00:20:27,340 --> 00:20:30,340
I was in trouble. I thought you could help me.

519
00:20:30,340 --> 00:20:31,340
I can't swear a murder rap.

520
00:20:31,340 --> 00:20:34,340
I just took the money. There's no murder.

521
00:20:34,340 --> 00:20:35,340
Galt's cold enough to prove it.

522
00:20:35,340 --> 00:20:36,340
Galt?

523
00:20:36,340 --> 00:20:37,340
And you're one of them murder.

524
00:20:37,340 --> 00:20:40,340
You've got to help me, Mr. Draper.

525
00:20:40,340 --> 00:20:41,340
You're tough enough by yourself.

526
00:20:41,340 --> 00:20:45,340
No, no. Mr. Galt was all right when I left. He and Farago were talking.

527
00:20:45,340 --> 00:20:46,340
Farago, huh?

528
00:20:46,340 --> 00:20:48,340
He's the one who fixed it up so I could go to Chicago.

529
00:20:48,340 --> 00:20:49,340
Why?

530
00:20:49,340 --> 00:20:52,340
He said I'd get in trouble unless I skipped.

531
00:20:52,340 --> 00:20:55,340
He said to take what was left of the payroll and skip.

532
00:20:55,340 --> 00:20:56,340
He said I had to do it.

533
00:20:56,340 --> 00:20:58,340
Or throw a lot of sevens before two o'clock.

534
00:20:58,340 --> 00:21:01,340
No, but I got scared. When Farago came down the stairs,

535
00:21:01,340 --> 00:21:04,340
he gave me the gun and he said to take care of myself.

536
00:21:04,340 --> 00:21:07,340
I got scared, and that's why I went to see you.

537
00:21:07,340 --> 00:21:09,340
He didn't like me.

538
00:21:09,340 --> 00:21:10,340
You're guessing.

539
00:21:10,340 --> 00:21:13,340
He wanted that money. I know. He kept asking where it was.

540
00:21:13,340 --> 00:21:14,340
I didn't tell him.

541
00:21:14,340 --> 00:21:16,340
Then I got away from him and I came to see you.

542
00:21:16,340 --> 00:21:18,340
You've got to help me, Mr. Draper.

543
00:21:18,340 --> 00:21:19,340
On that much story?

544
00:21:19,340 --> 00:21:21,340
Please, Mr. Draper. I didn't kill him.

545
00:21:21,340 --> 00:21:24,340
I wouldn't do that. You can ask anyone.

546
00:21:24,340 --> 00:21:26,340
Can I ask Joey Galt?

547
00:21:34,340 --> 00:21:36,340
I rushed Filton up to my office.

548
00:21:36,340 --> 00:21:39,340
Herbie was banging around the closet like a madman.

549
00:21:39,340 --> 00:21:41,340
Hey, let me out. Hey.

550
00:21:41,340 --> 00:21:43,340
All right, all right, all right.

551
00:21:43,340 --> 00:21:45,340
Quick, let me out of here.

552
00:21:45,340 --> 00:21:47,340
Come on out, Herbie.

553
00:21:47,340 --> 00:21:48,340
How was it?

554
00:21:48,340 --> 00:21:51,340
Humiliating. By the same token, it is distressing.

555
00:21:51,340 --> 00:21:52,340
Yeah.

556
00:21:52,340 --> 00:21:55,340
Likewise, it is distressing to throw you in the clink.

557
00:21:55,340 --> 00:21:57,340
You don't have to. Here's your boy, Pilsen.

558
00:21:57,340 --> 00:21:58,340
He goes to the clink, too.

559
00:21:58,340 --> 00:22:00,340
Tell him no, Mr. Draper. Tell him no.

560
00:22:00,340 --> 00:22:03,340
The drag Draper's got won't pull a flea over a silk thread.

561
00:22:03,340 --> 00:22:05,340
You go to the clink, Pilsen.

562
00:22:05,340 --> 00:22:06,340
He says he didn't do it.

563
00:22:06,340 --> 00:22:08,340
Christopher. Mr. Pilsen.

564
00:22:08,340 --> 00:22:10,340
Christopher, I want to talk to you.

565
00:22:10,340 --> 00:22:11,340
Now, wait a minute, Laura.

566
00:22:11,340 --> 00:22:13,340
What are you doing with Mr. Pilsen?

567
00:22:13,340 --> 00:22:15,340
Chris, I want to know what you are doing.

568
00:22:15,340 --> 00:22:17,340
Well, who is this Judy with a tooth loose tonsil?

569
00:22:17,340 --> 00:22:19,340
Now, wait a minute. Calm down, Laura. Give me that bag.

570
00:22:19,340 --> 00:22:20,340
No, I'm not going to do it. No.

571
00:22:20,340 --> 00:22:21,340
Give me that bag.

572
00:22:21,340 --> 00:22:22,340
No.

573
00:22:22,340 --> 00:22:23,340
Herbie, do me a favor.

574
00:22:23,340 --> 00:22:26,340
This afternoon, I would not do Bush a favor.

575
00:22:26,340 --> 00:22:28,340
Do me a favor and get in that closet with Pilsen.

576
00:22:28,340 --> 00:22:30,340
You miscounted the holes in my head.

577
00:22:30,340 --> 00:22:32,340
Look, it'll only be for a while. Please, Herbie, do me a favor.

578
00:22:32,340 --> 00:22:34,340
You can't lose anything now.

579
00:22:34,340 --> 00:22:37,340
That's it. Just stay in that closet.

580
00:22:37,340 --> 00:22:39,340
Chris, I got the only sunstroke in April.

581
00:22:39,340 --> 00:22:41,340
That's it, boy. All right, now. Get in there, Pilsen.

582
00:22:41,340 --> 00:22:42,340
When do I get out?

583
00:22:42,340 --> 00:22:43,340
I'll let you know.

584
00:22:43,340 --> 00:22:45,340
Christopher, I won't let you do that to Mr. Pilsen.

585
00:22:45,340 --> 00:22:47,340
Now, keep still and come over here by the desk.

586
00:22:47,340 --> 00:22:48,340
I'm not...

587
00:22:48,340 --> 00:22:49,340
Help me get this bag off.

588
00:22:49,340 --> 00:22:51,340
Oh, please.

589
00:22:52,340 --> 00:22:54,340
There. Now we'll have a look.

590
00:22:54,340 --> 00:22:55,340
Well, I...

591
00:22:55,340 --> 00:22:56,340
Oh!

592
00:22:56,340 --> 00:22:58,340
Chris, in the bag.

593
00:22:58,340 --> 00:23:02,340
Yeah, Pilsen's laundry. 26,000 green shirts.

594
00:23:02,340 --> 00:23:04,340
Here, help me put them on the table.

595
00:23:04,340 --> 00:23:06,340
How do you know there's 26,000?

596
00:23:06,340 --> 00:23:07,340
Just put the dough on the table.

597
00:23:07,340 --> 00:23:08,340
Well, I'm trying.

598
00:23:08,340 --> 00:23:11,340
Don't bother the counter. I'll have more time.

599
00:23:11,340 --> 00:23:14,340
Oh, hello, Farago. I was afraid you'd follow her.

600
00:23:14,340 --> 00:23:16,340
Just, uh, scoop it in the bag, Graper.

601
00:23:16,340 --> 00:23:19,340
Well, you don't need this. You got the rest of Pilsen's payroll.

602
00:23:19,340 --> 00:23:21,340
I'm just greedy.

603
00:23:21,340 --> 00:23:23,340
Put it in the bag.

604
00:23:23,340 --> 00:23:24,340
Pilsen doesn't get much out of this.

605
00:23:24,340 --> 00:23:25,340
He gets a lesson.

606
00:23:25,340 --> 00:23:27,340
Well, he was right, then. You were after that dough.

607
00:23:27,340 --> 00:23:30,340
You knocked off Gorton, took the dough, Pilsen paid him.

608
00:23:30,340 --> 00:23:32,340
And I want the rest of that payroll.

609
00:23:32,340 --> 00:23:34,340
Chris, I was right. Mr. Pilsen didn't do it.

610
00:23:34,340 --> 00:23:36,340
That's right. Farago palmed off the murder gun on him.

611
00:23:36,340 --> 00:23:39,340
Oh, I won't let him take the money. Give me that bag.

612
00:23:39,340 --> 00:23:41,340
Wait a minute, lady.

613
00:23:41,340 --> 00:23:45,340
All right, lady. Get down on the floor and pick it up.

614
00:23:45,340 --> 00:23:47,340
While you're down there, say a prayer for me, too.

615
00:23:47,340 --> 00:23:49,340
Get it all over the... prayers.

616
00:23:49,340 --> 00:23:51,340
What do you mean?

617
00:23:51,340 --> 00:23:54,340
He's hot now. His only chance is to knock us off.

618
00:23:54,340 --> 00:23:58,340
That's right. Now hand me the bag. Thanks.

619
00:23:58,340 --> 00:24:01,340
It's the only way, Farago, but it's a big mistake.

620
00:24:01,340 --> 00:24:03,340
As I was saying to Lieutenant Knapp...

621
00:24:03,340 --> 00:24:05,340
I'll worry about that, Draper.

622
00:24:05,340 --> 00:24:08,340
I'm sorry about you, lady. I got regrets, but I'll get over them.

623
00:24:08,340 --> 00:24:11,340
Now use your head, Farago. If Herbie were here...

624
00:24:11,340 --> 00:24:13,340
Sorry. Pick an angel, Draper.

625
00:24:13,340 --> 00:24:17,340
Farago, I don't want to fast-talk you, but there's a copper in that closet.

626
00:24:17,340 --> 00:24:18,340
Don't kid me.

627
00:24:18,340 --> 00:24:20,340
If you'll step out of there, he'll put you away for good.

628
00:24:20,340 --> 00:24:22,340
I wasn't born yesterday.

629
00:24:22,340 --> 00:24:24,340
But you'll die today, mister.

630
00:24:31,340 --> 00:24:33,340
Draper.

631
00:24:33,340 --> 00:24:41,340
You're a bum horse player, but you hit it on the nose this time.

632
00:24:43,340 --> 00:24:45,340
He looks pretty, Herbie.

633
00:24:45,340 --> 00:24:49,340
Yeah, all such characters get sleepy along about this time.

634
00:24:49,340 --> 00:24:52,340
If you roll him, you'll find the 20 grand he killed Galtforth.

635
00:24:53,340 --> 00:24:55,340
I guess that answers everything?

636
00:24:55,340 --> 00:24:57,340
Yeah, except one thing.

637
00:24:57,340 --> 00:24:58,340
What?

638
00:24:58,340 --> 00:25:00,340
How a mosquito makes out in the first race.

639
00:25:00,340 --> 00:25:03,340
Oh, I forgot all about it. Give me that phone.

640
00:25:04,340 --> 00:25:07,340
Switchboard. Get me Lou Golding's place.

641
00:25:07,340 --> 00:25:09,340
If she's due this time, I know it, Herbie.

642
00:25:09,340 --> 00:25:11,340
In such cases, I say heaven bless you.

643
00:25:11,340 --> 00:25:14,340
Hello, how about the first of Jamaica? How'd they finish?

644
00:25:14,340 --> 00:25:16,340
She won, Herbie. She came in and paid 58 to 1.

645
00:25:16,340 --> 00:25:18,340
How do you like that? How do you like that for a horse?

646
00:25:18,340 --> 00:25:21,340
58 to 1? I had $20 on the schnoz. I got that.

647
00:25:21,340 --> 00:25:23,340
Think of it, Laura. A hundred skins is 58 to 1.

648
00:25:23,340 --> 00:25:26,340
Oh, my stars, it's $5,000.

649
00:25:26,340 --> 00:25:28,340
It's more than that. It's enough to get married on.

650
00:25:28,340 --> 00:25:31,340
You've got to do it now, Chris. You've just got to marry me now.

651
00:25:31,340 --> 00:25:32,340
Well, okay, I accept.

652
00:25:32,340 --> 00:25:34,340
Oh, Chris, darling, you're the most wonderful.

653
00:25:34,340 --> 00:25:35,340
Come here, baby.

654
00:25:35,340 --> 00:25:37,340
What do you think of her, Herbie? Isn't she a knockout?

655
00:25:37,340 --> 00:25:39,340
To be sure, yeah.

656
00:25:39,340 --> 00:25:41,340
Isn't she the most beautiful thing you ever saw?

657
00:25:41,340 --> 00:25:42,340
In my born days.

658
00:25:42,340 --> 00:25:46,340
Of course she is. I tell you, Herbie, there'll never be another filly-like mosquito.

659
00:25:46,340 --> 00:25:58,340
Oh, Christopher, darling.

660
00:25:58,340 --> 00:26:00,340
But there's always a kicker along Broadway.

661
00:26:00,340 --> 00:26:03,340
That price of 58 to 1 was too big.

662
00:26:03,340 --> 00:26:06,340
Lou Golding couldn't stand the belt.

663
00:26:06,340 --> 00:26:09,340
When Herbie and I went around to collect, they said he'd skipped town.

664
00:26:09,340 --> 00:26:11,340
Now I'm broke.

665
00:26:11,340 --> 00:26:15,340
And Laura, top heavy with dough, won't let me out of that marriage deal.

666
00:26:15,340 --> 00:26:18,340
She even claims Herbie for a witness.

667
00:26:18,340 --> 00:26:21,340
I could get a smart lawyer and wriggle out.

668
00:26:21,340 --> 00:26:24,340
But I got a sure thing at Hialeah next Tuesday.

669
00:26:24,340 --> 00:26:26,340
So I need a hundred bucks.

670
00:26:26,340 --> 00:26:29,340
Laura says she'll give it to me if I marry her.

671
00:26:29,340 --> 00:26:32,340
I don't know. It may be worth it.

672
00:26:32,340 --> 00:26:34,340
This is a sure thing.

673
00:26:34,340 --> 00:26:53,340
A very sure thing.

674
00:26:53,340 --> 00:26:55,340
Suspense.

675
00:26:55,340 --> 00:26:57,340
Presented by Roma Wines.

676
00:26:57,340 --> 00:26:59,340
R-O-M-A. Roma.

677
00:26:59,340 --> 00:27:02,340
America's favorite wines.

678
00:27:02,340 --> 00:27:08,340
This is Truman Bradley bringing back for a curtain call our suspense star of the evening, Richard Conte.

679
00:27:08,340 --> 00:27:12,340
Richard, most of our listeners know you as an outstanding young actor.

680
00:27:12,340 --> 00:27:15,340
We'd like to tell them something about you that they may not know.

681
00:27:15,340 --> 00:27:19,340
For example, the fact that you're an artist off the screen as well as on.

682
00:27:19,340 --> 00:27:21,340
I'm no Michelangelo, Truman.

683
00:27:21,340 --> 00:27:23,340
Painting is just a hobby with me.

684
00:27:23,340 --> 00:27:26,340
Like having friends over for dinner and then talking about acting all night.

685
00:27:26,340 --> 00:27:31,340
Well, Richard, here's something to make your talking sessions even more friendly and companionable.

686
00:27:31,340 --> 00:27:36,340
A gift hamper of Roma Wines with the compliments of Roma, the greatest name in wine.

687
00:27:36,340 --> 00:27:39,340
Thank you, Truman. That's an idea for holding my listeners.

688
00:27:39,340 --> 00:27:46,340
You're right, Richard. At dessert time or after dinner, serve that fine Roma California Port and you'll really have an appreciative audience.

689
00:27:46,340 --> 00:27:54,340
Believe me. For Ruby Red Roma Port has a rich, full body. A mellow, natural sweetness that everyone enjoys.

690
00:27:54,340 --> 00:27:58,340
You'll find Roma Port is the ideal finishing touch to a fine dinner.

691
00:27:58,340 --> 00:28:02,340
A luxurious taste treat later in the evening with cake or fruit.

692
00:28:02,340 --> 00:28:04,340
Say no more, Truman. Just give me the Roma basket.

693
00:28:04,340 --> 00:28:07,340
One more word, Richard, and it's important too.

694
00:28:07,340 --> 00:28:11,340
Remember that in all Roma wines you enjoy an important difference.

695
00:28:11,340 --> 00:28:16,340
An extra premium goodness in fuller bouquet, richer body and better taste.

696
00:28:16,340 --> 00:28:26,340
Yes, Roma wines taste better because only Roma selects for better taste from the world's greatest reserves of fine wines.

697
00:28:26,340 --> 00:28:31,340
That's why more Americans enjoy Roma than any other wine.

698
00:28:31,340 --> 00:28:34,340
You've counted with Conte, Truman. Thank you and good night.

699
00:28:34,340 --> 00:28:38,340
Next week, part of the country goes on daylight saving time.

700
00:28:38,340 --> 00:28:43,340
If your city remains on standard time, suspense will be heard one hour earlier.

701
00:28:43,340 --> 00:28:46,340
Check your local newspaper for time.

702
00:28:46,340 --> 00:28:52,340
Richard Conte appeared through the courtesy of 20th Century Fox, producers of the late George Atlee.

703
00:28:52,340 --> 00:28:56,340
Tonight's suspense play was from the story by Emile C. Tepperman.

704
00:28:56,340 --> 00:29:02,340
Next Thursday, you will hear Miss Ava Gardner as star of Suspense.

705
00:29:02,340 --> 00:29:24,340
Produced and directed by William Spear for the Roma Wine Company of Fresno, California.

706
00:29:32,340 --> 00:29:43,340
In the coming weeks, Suspense will present such stars as Robert Mitchum, David Niven, Virginia Bruce and others.

707
00:29:43,340 --> 00:30:05,340
Make it a point to listen each Thursday to Suspense, radio's outstanding theater of thrills.

708
00:30:05,340 --> 00:30:15,340
Stay tuned for the thrilling adventures of the FBI in Peace and War, which follows immediately over most of these stations.

709
00:30:15,340 --> 00:30:35,340
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

