1
00:00:00,000 --> 00:00:09,000
Yes, Roma wines taste better because only Roma selects from the world's greatest wine

2
00:00:09,000 --> 00:00:12,400
reserves for your pleasure.

3
00:00:12,400 --> 00:00:21,400
And now, Roma wines, R-O-M-A, Roma wines present Suspense.

4
00:00:21,400 --> 00:00:29,560
Tonight, Roma wines bring you Mr. Lloyd Nolan in Green-Eyed Monster, a suspense play produced,

5
00:00:29,560 --> 00:00:34,560
edited and directed for Roma wines by William Spear.

6
00:00:34,560 --> 00:00:43,120
Suspense, radio's outstanding theater of thrills, is presented for your enjoyment by Roma wines.

7
00:00:43,120 --> 00:00:46,120
That's R-O-M-A, Roma wines.

8
00:00:46,120 --> 00:00:52,080
Those better tasting California wines, enjoyed by more Americans than any other wine.

9
00:00:52,080 --> 00:00:54,640
For friendly entertaining, for delightful dining.

10
00:00:54,640 --> 00:01:00,360
Yes, right now a glass full would be very pleasant as Roma wines bring you Lloyd Nolan.

11
00:01:00,360 --> 00:01:06,080
Get a remarkable tale of Suspense.

12
00:01:06,080 --> 00:01:08,760
I got to sleep pretty late.

13
00:01:08,760 --> 00:01:13,160
I'd been reading a book about the Civil War and I got interested in the section on Gettysburg.

14
00:01:13,160 --> 00:01:16,720
There was some material there I hadn't known about.

15
00:01:16,720 --> 00:01:21,120
I didn't sleep very well even after I had turned off the bed light.

16
00:01:21,120 --> 00:01:25,400
You know, when you're accustomed to having someone else in the house, it's a sort of

17
00:01:25,400 --> 00:01:28,560
an uneasy feeling to know that you're alone.

18
00:01:28,560 --> 00:01:34,200
I remember hearing the clock in the front room strike four and I must have fallen asleep.

19
00:01:34,200 --> 00:01:39,560
I was dreaming as I recall it about a very bloody battle between the blue and the gray.

20
00:01:39,560 --> 00:01:45,080
When the alarm clock went off, it was set for seven because I knew I'd had a busy day

21
00:01:45,080 --> 00:01:46,080
ahead.

22
00:01:46,080 --> 00:01:49,600
It took me a little while to realize what it was because in the dream at that moment

23
00:01:49,600 --> 00:01:54,280
I'd invented a bell that scared the opposing forces right off the field.

24
00:01:54,280 --> 00:02:00,200
That is nice and quiet then.

25
00:02:00,200 --> 00:02:07,080
I lay warm in bed for a while trying to remember my dream and not succeeding.

26
00:02:07,080 --> 00:02:11,100
When I did remember that I was alone in the house, that Margaret wasn't there to wake

27
00:02:11,100 --> 00:02:15,240
me up if I dozed off for just a few more minutes.

28
00:02:15,240 --> 00:02:19,960
I'd just gotten out of bed when the telephone made a loud early morning noise.

29
00:02:19,960 --> 00:02:24,240
I shoved my feet halfway into some slippers and muttered down the hallway.

30
00:02:24,240 --> 00:02:25,240
Yes?

31
00:02:25,240 --> 00:02:28,240
Sorry to disturb you.

32
00:02:28,240 --> 00:02:29,240
Is this Michael Dawson?

33
00:02:29,240 --> 00:02:32,240
A little early, but I think so.

34
00:02:32,240 --> 00:02:36,240
Do you drive a Pontiac convertible license number 99R479?

35
00:02:36,240 --> 00:02:37,240
Yes.

36
00:02:37,240 --> 00:02:39,240
Where's your car now, Mr. Dawson?

37
00:02:39,240 --> 00:02:41,160
It's right in front of the house.

38
00:02:41,160 --> 00:02:42,160
What's up?

39
00:02:42,160 --> 00:02:43,160
Will you look and see if it's there?

40
00:02:43,160 --> 00:02:44,160
Say, who is this?

41
00:02:44,160 --> 00:02:45,160
Police Department, Sergeant O'Connell.

42
00:02:45,160 --> 00:02:46,160
Oh, well, just a minute.

43
00:02:46,160 --> 00:02:54,160
I thought it was awfully early in the morning for this to happen.

44
00:02:54,160 --> 00:02:59,080
It's awfully hard to think clearly when you haven't had a cup of coffee or a cigarette.

45
00:02:59,080 --> 00:03:04,920
I walked to the front window and my car wasn't there.

46
00:03:04,920 --> 00:03:09,440
And I went back to the phone, still thinking how hard it is to think clearly when it's

47
00:03:09,440 --> 00:03:10,440
early in the morning.

48
00:03:10,440 --> 00:03:11,440
Hello?

49
00:03:11,440 --> 00:03:13,400
Yeah, right here, Mr. Dawson.

50
00:03:13,400 --> 00:03:14,400
It's gone, the car.

51
00:03:14,400 --> 00:03:15,400
I just wanted to be sure.

52
00:03:15,400 --> 00:03:16,400
Your car was stolen last night, Mr. Dawson.

53
00:03:16,400 --> 00:03:17,400
It's pretty badly banged up.

54
00:03:17,400 --> 00:03:18,400
You insured?

55
00:03:18,400 --> 00:03:19,400
Well, I think so.

56
00:03:19,400 --> 00:03:20,400
I don't know.

57
00:03:20,400 --> 00:03:23,400
I suggest you report the theft of the insurance company and come down to the police garage

58
00:03:23,400 --> 00:03:26,400
with a pink owner's slip.

59
00:03:26,400 --> 00:03:28,400
Oh, all right.

60
00:03:28,400 --> 00:03:33,400
I'll be down as soon as I can.

61
00:03:33,400 --> 00:03:38,600
I got dressed, made coffee, drank it, had a cigarette, and I called Tommy Castle, my

62
00:03:38,600 --> 00:03:39,600
insurance man.

63
00:03:39,600 --> 00:03:44,360
I told him that the Pontiac had been stolen and what the cop had told me to do, and he

64
00:03:44,360 --> 00:03:46,040
said he'd drive me down to the garage.

65
00:03:46,040 --> 00:03:49,000
I had the pink slip on the desk and I took it with me.

66
00:03:49,000 --> 00:03:52,600
It was a quarter to eight when Tommy picked me up in front of the house.

67
00:03:52,600 --> 00:03:56,240
We drove down to the police station and started walking around to the garage.

68
00:03:56,240 --> 00:03:57,240
You don't need to worry, Mike.

69
00:03:57,240 --> 00:03:58,240
You're very well covered.

70
00:03:58,240 --> 00:04:00,320
Now aren't you glad that you took all the insurance I recommended?

71
00:04:00,320 --> 00:04:01,320
Well, I suppose so.

72
00:04:01,320 --> 00:04:02,680
Because you're very well covered.

73
00:04:02,680 --> 00:04:06,400
Well, that's swell, but if it's completely wrecked, where am I going to get another car?

74
00:04:06,400 --> 00:04:10,280
They can probably fix it like new, and it won't be long before the market will be flooded

75
00:04:10,280 --> 00:04:11,280
with new cars.

76
00:04:11,280 --> 00:04:12,280
Mr. Dawson?

77
00:04:12,280 --> 00:04:13,280
Yes?

78
00:04:13,280 --> 00:04:14,280
Sergeant O'Connor.

79
00:04:14,280 --> 00:04:15,680
Car's over there, Mr. Dawson.

80
00:04:15,680 --> 00:04:16,680
Where?

81
00:04:16,680 --> 00:04:17,680
Oh, yeah.

82
00:04:17,680 --> 00:04:18,680
Oh, I see.

83
00:04:18,680 --> 00:04:19,680
Pretty smashed up.

84
00:04:19,680 --> 00:04:22,040
Now, let's look it over very closely, Mike.

85
00:04:22,040 --> 00:04:24,080
What a mess.

86
00:04:24,080 --> 00:04:28,840
Well, it serves me right for leaving it out in the street all night.

87
00:04:28,840 --> 00:04:30,600
Never would have happened if my wife had been home.

88
00:04:30,600 --> 00:04:33,560
Yeah, Margaret, this is more thorough than you are, Mike.

89
00:04:33,560 --> 00:04:36,800
Is Mrs. Dawson a blonde, about five feet three?

90
00:04:36,800 --> 00:04:37,800
Oh, yeah.

91
00:04:37,800 --> 00:04:43,720
Why, do you know her?

92
00:04:43,720 --> 00:04:53,000
Is that your wife, Mr. Dawson?

93
00:04:53,000 --> 00:04:56,400
Stuffed in the trunk of the car was Margaret.

94
00:04:56,400 --> 00:04:59,560
She was wearing the same dress she'd had on the day.

95
00:04:59,560 --> 00:05:01,360
Tuesday it was.

96
00:05:01,360 --> 00:05:05,200
The day she'd gone to visit her mother, the whole scene was very clear.

97
00:05:05,200 --> 00:05:07,800
I can remember easily.

98
00:05:07,800 --> 00:05:14,000
Her face was smudged, and I thought she wouldn't like to be seen with her face dirty, and her

99
00:05:14,000 --> 00:05:16,720
clothes were badly rumpled.

100
00:05:16,720 --> 00:05:21,460
And just below the left shoulder blade, sticking up straight from her back, was the handle

101
00:05:21,460 --> 00:05:25,120
of a brass letter opener.

102
00:05:25,120 --> 00:05:27,680
I started to weave a little then.

103
00:05:27,680 --> 00:05:29,520
Hey, you all right, Mr. Dawson?

104
00:05:29,520 --> 00:05:30,520
Easy, Mike, easy.

105
00:05:30,520 --> 00:05:31,520
Come over here and sit down.

106
00:05:31,520 --> 00:05:32,520
I'm all right.

107
00:05:32,520 --> 00:05:33,520
Please, I'm all right.

108
00:05:33,520 --> 00:05:36,520
Sorry, I told you that way, but we had reasons.

109
00:05:36,520 --> 00:05:37,520
Reasons?

110
00:05:37,520 --> 00:05:39,520
Well, it seems to me that you could have been a little more of...

111
00:05:39,520 --> 00:05:40,520
Look what I've done.

112
00:05:40,520 --> 00:05:41,520
I wanted to kill Margaret.

113
00:05:41,520 --> 00:05:46,160
She had a few little faults the same as all of us who were on a kill for them.

114
00:05:46,160 --> 00:05:47,160
Here, now, here.

115
00:05:47,160 --> 00:05:48,160
Come on, sit down, sit down.

116
00:05:48,160 --> 00:05:52,560
Looks like our local Jack the Ripper again, stabbing the old general's setup.

117
00:05:52,560 --> 00:05:55,040
He never did anyone any harm.

118
00:05:55,040 --> 00:05:56,040
You better take him home.

119
00:05:56,040 --> 00:05:57,040
In a minute, in a minute.

120
00:05:57,040 --> 00:05:58,040
Let him sit here a while.

121
00:05:58,040 --> 00:05:59,040
Poor Margaret.

122
00:05:59,040 --> 00:06:10,080
Poor little blonde bug.

123
00:06:10,080 --> 00:06:12,640
I did that pretty well, don't you think?

124
00:06:12,640 --> 00:06:14,400
Because I wasn't surprised at all.

125
00:06:14,400 --> 00:06:16,960
I'd planned the whole morning.

126
00:06:16,960 --> 00:06:21,000
I didn't think it would all happen that early, but I knew it would happen.

127
00:06:21,000 --> 00:06:26,680
You see, I had stolen my car and left it wrecked for the police to find.

128
00:06:26,680 --> 00:06:32,320
And in the trunk of my car, I'd stuffed the body of my wife, Margaret, who I had stabbed

129
00:06:32,320 --> 00:06:44,760
in the back at 4.30 Tuesday afternoon.

130
00:06:44,760 --> 00:06:50,040
For Suspense, Roma Wines are bringing you Lloyd Nolan in Green-Eyed Monster.

131
00:06:50,040 --> 00:07:02,320
Roma Wines presentation tonight in radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

132
00:07:02,320 --> 00:07:07,600
Between the acts of suspense, this is Truman Bradley for Roma Wines.

133
00:07:07,600 --> 00:07:12,040
More Americans enjoy Roma than any other wine.

134
00:07:12,040 --> 00:07:18,560
Yes, Roma is America's favorite wine for everyday pleasure, for gracious hospitality.

135
00:07:18,560 --> 00:07:24,840
Because in Roma, you enjoy the important difference of better wine, extra goodness in fuller bouquet,

136
00:07:24,840 --> 00:07:27,760
richer body, and better taste.

137
00:07:27,760 --> 00:07:30,600
And there's a reason Roma wines taste better.

138
00:07:30,600 --> 00:07:34,120
First, Roma selects California's choicest grapes.

139
00:07:34,120 --> 00:07:40,160
Then, with ancient skill and America's finest winemaking resources, Roma master ventners

140
00:07:40,160 --> 00:07:45,440
guide this grape treasure unhurriedly to tempting taste perfection.

141
00:07:45,440 --> 00:07:49,680
Taste choice wines are placed with mellow Roma wines of years before.

142
00:07:49,680 --> 00:07:56,640
And from these reserves, the world's greatest reserves of fine wines, Roma later selects

143
00:07:56,640 --> 00:07:58,480
for your pleasure.

144
00:07:58,480 --> 00:08:04,200
Discover for yourself the finer quality, the better taste of Roma California wines.

145
00:08:04,200 --> 00:08:09,360
Tomorrow, enjoy a glass of Roma Sherry, Port or Muscatel.

146
00:08:09,360 --> 00:08:14,240
You'll agree that Roma wine is your best buy in good taste.

147
00:08:14,240 --> 00:08:19,120
That's R-O-M-A, Roma, the better tasting wine.

148
00:08:19,120 --> 00:08:25,240
And now, Roma wines bring back to our Hollywood soundstage Lloyd Nolan as Michael Dawson and

149
00:08:25,240 --> 00:08:31,640
Kathy Lewis as his wife Judy in Green-Eyed Monster, a tale well calculated to keep you

150
00:08:31,640 --> 00:08:43,440
in suspense.

151
00:08:43,440 --> 00:08:48,440
I was, of course, the prime suspect in the murder of my wife, Margaret.

152
00:08:48,440 --> 00:08:53,040
The only thing was that there had been a series of crimes in my neighborhood during the last

153
00:08:53,040 --> 00:08:57,160
couple of months, crimes that all followed a general pattern.

154
00:08:57,160 --> 00:09:01,320
And since I was clever enough to fix Margaret's murder so that the death was as neat as the

155
00:09:01,320 --> 00:09:06,160
others had all been, it was decided at the coroner's inquest that the murder had been

156
00:09:06,160 --> 00:09:11,600
committed by a person or persons unknown, by which they meant the Jack the Ripper character

157
00:09:11,600 --> 00:09:21,440
that was running around loose, and I wasn't held.

158
00:09:21,440 --> 00:09:29,200
I waited a decent week after it was all over, and then I called Judy, my Judy.

159
00:09:29,200 --> 00:09:31,280
Oh, she was so beautiful.

160
00:09:31,280 --> 00:09:38,480
She was tall and brunette and willowy and beautiful, with the loveliest green eyes you

161
00:09:38,480 --> 00:09:39,800
ever saw.

162
00:09:39,800 --> 00:09:43,840
She answered the phone right away and said she'd be right over.

163
00:09:43,840 --> 00:09:49,880
Come in, honey.

164
00:09:49,880 --> 00:09:52,320
You're the most beautiful thing in the world.

165
00:09:52,320 --> 00:09:56,360
I'll bet you say that to all the girls.

166
00:09:56,360 --> 00:09:57,360
Come here.

167
00:09:57,360 --> 00:09:59,880
Really, everybody in the street will see us.

168
00:09:59,880 --> 00:10:00,880
It's okay.

169
00:10:00,880 --> 00:10:03,840
Say, where'd you get that dress?

170
00:10:03,840 --> 00:10:04,840
An old aunt gave it to me.

171
00:10:04,840 --> 00:10:05,840
It didn't fit her anymore.

172
00:10:05,840 --> 00:10:06,840
It fits you.

173
00:10:06,840 --> 00:10:07,840
Thank you.

174
00:10:07,840 --> 00:10:10,440
Come on in.

175
00:10:10,440 --> 00:10:11,440
In the kitchen.

176
00:10:11,440 --> 00:10:13,360
Have you a new recipe for poached eggs?

177
00:10:13,360 --> 00:10:15,040
No, I want to tell you something.

178
00:10:15,040 --> 00:10:16,880
A story, Mike, so early?

179
00:10:16,880 --> 00:10:21,960
A story, a beautiful story about a lovely brunette and a guy who's nuts about her.

180
00:10:21,960 --> 00:10:24,000
Who could you mean?

181
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
Come here, will you?

182
00:10:26,000 --> 00:10:27,440
Oh, yeah.

183
00:10:27,440 --> 00:10:28,800
You're very friendly today.

184
00:10:28,800 --> 00:10:31,320
Well, you shouldn't have worn that dress.

185
00:10:31,320 --> 00:10:32,320
This is the way it affects you.

186
00:10:32,320 --> 00:10:33,320
I wear it all the time.

187
00:10:33,320 --> 00:10:34,320
Have you missed me?

188
00:10:34,320 --> 00:10:35,320
Sure.

189
00:10:35,320 --> 00:10:36,320
Have you missed me a lot?

190
00:10:36,320 --> 00:10:37,320
Naturally.

191
00:10:37,320 --> 00:10:38,320
You love me, don't you?

192
00:10:38,320 --> 00:10:39,320
Of course I love you.

193
00:10:39,320 --> 00:10:42,040
You rehearsing for your bar exam?

194
00:10:42,040 --> 00:10:43,040
Come on.

195
00:10:43,040 --> 00:10:44,040
Sit down there.

196
00:10:44,040 --> 00:10:47,040
All righty, I'll sit down here.

197
00:10:47,040 --> 00:10:48,040
Cup of coffee?

198
00:10:48,040 --> 00:10:49,040
A cup of coffee.

199
00:10:49,040 --> 00:10:50,040
Okay.

200
00:10:50,040 --> 00:10:51,040
There you are.

201
00:10:51,040 --> 00:10:52,040
Don't you want some?

202
00:10:52,040 --> 00:10:53,040
Uh-uh, no.

203
00:10:53,040 --> 00:10:54,040
Sworn off?

204
00:10:54,040 --> 00:10:55,040
No, I...

205
00:10:55,040 --> 00:10:56,040
I have something to tell you.

206
00:10:56,040 --> 00:10:57,040
I'm sorry about your wife.

207
00:10:57,040 --> 00:10:58,040
Yeah.

208
00:10:58,040 --> 00:10:59,040
Yeah, it was quite a blow.

209
00:10:59,040 --> 00:11:00,040
I'll bet you are.

210
00:11:00,040 --> 00:11:01,040
I'm sorry.

211
00:11:01,040 --> 00:11:02,040
I'm sorry.

212
00:11:02,040 --> 00:11:03,040
I'm sorry.

213
00:11:03,040 --> 00:11:04,040
I'm sorry.

214
00:11:04,040 --> 00:11:05,040
I'm sorry.

215
00:11:05,040 --> 00:11:06,040
I'm sorry.

216
00:11:06,040 --> 00:11:07,040
I'm sorry.

217
00:11:07,040 --> 00:11:08,040
I'm sorry.

218
00:11:08,040 --> 00:11:09,040
You don't have to say that.

219
00:11:09,040 --> 00:11:10,040
What do you mean by that?

220
00:11:10,040 --> 00:11:11,040
I thought you said you loved me.

221
00:11:11,040 --> 00:11:12,040
Well, I do.

222
00:11:12,040 --> 00:11:13,600
Then you aren't too sad about Margaret, are you?

223
00:11:13,600 --> 00:11:17,080
Well, it's shame that she had to end up that way.

224
00:11:17,080 --> 00:11:18,080
You know how those things are.

225
00:11:18,080 --> 00:11:21,360
Give me a kiss and stop talking so much.

226
00:11:21,360 --> 00:11:23,760
Ah, new perfume?

227
00:11:23,760 --> 00:11:24,760
Mm-hmm.

228
00:11:24,760 --> 00:11:25,760
Where'd you get it?

229
00:11:25,760 --> 00:11:26,760
Oh!

230
00:11:26,760 --> 00:11:27,760
Where'd you get it?

231
00:11:27,760 --> 00:11:28,760
Well, really?

232
00:11:28,760 --> 00:11:29,760
Do you own me or something?

233
00:11:29,760 --> 00:11:30,760
I want to know where you got that perfume.

234
00:11:30,760 --> 00:11:31,760
Well, sit down and relax.

235
00:11:31,760 --> 00:11:33,760
What's the matter with you?

236
00:11:33,760 --> 00:11:34,760
I ought to slap your face.

237
00:11:34,760 --> 00:11:36,760
You do and I'll slap you right back.

238
00:11:36,760 --> 00:11:38,760
Judy, I love you.

239
00:11:38,760 --> 00:11:39,760
Of course you do.

240
00:11:39,760 --> 00:11:41,760
Well, that's what I want to know. I get jealous.

241
00:11:41,760 --> 00:11:42,760
Naturally.

242
00:11:42,760 --> 00:11:43,760
Do you love me?

243
00:11:43,760 --> 00:11:44,760
Sure.

244
00:11:44,760 --> 00:11:46,760
You don't act like you love me.

245
00:11:46,760 --> 00:11:49,760
Do you want me to gaze at you with great, fond eyes?

246
00:11:49,760 --> 00:11:50,760
No, no, of course not.

247
00:11:50,760 --> 00:11:51,760
What do you want?

248
00:11:51,760 --> 00:11:54,760
I want you to tell me that you love me.

249
00:11:54,760 --> 00:11:55,760
Why?

250
00:11:55,760 --> 00:11:56,760
Because I...

251
00:11:56,760 --> 00:11:57,760
Go on.

252
00:11:57,760 --> 00:12:02,760
Well, I've proven how much I want you. I think that you should return the feeling.

253
00:12:02,760 --> 00:12:03,760
How have you?

254
00:12:03,760 --> 00:12:04,760
Have what?

255
00:12:04,760 --> 00:12:05,760
Proven how much you want me.

256
00:12:05,760 --> 00:12:11,760
Why, by telling you over and over again that I love you by loving you more than Margaret. Why?

257
00:12:11,760 --> 00:12:14,760
By killing Margaret.

258
00:12:14,760 --> 00:12:15,760
What?

259
00:12:15,760 --> 00:12:17,760
You heard me.

260
00:12:17,760 --> 00:12:18,760
What makes you think I killed Margaret?

261
00:12:18,760 --> 00:12:19,760
Didn't you?

262
00:12:19,760 --> 00:12:23,760
Now look, Judy, this is a pretty tough way to treat me.

263
00:12:23,760 --> 00:12:26,760
Didn't you?

264
00:12:26,760 --> 00:12:28,760
Yes.

265
00:12:28,760 --> 00:12:30,760
Then I love you.

266
00:12:30,760 --> 00:12:33,760
Kiss me, Mike.

267
00:12:40,760 --> 00:12:45,760
She loved me. She really loved me. That's all I cared about, all I could think about.

268
00:12:45,760 --> 00:12:48,760
She was so wonderful. She just...

269
00:12:48,760 --> 00:12:53,760
We got a little house in Glendale and were married out there when nobody knew us.

270
00:12:53,760 --> 00:13:00,760
And then that first evening, the first hour almost, that we were alone together in our own home, somebody came to the door.

271
00:13:00,760 --> 00:13:04,760
Now there was Tommy Cassely barged in. He talked and talked about insurance.

272
00:13:04,760 --> 00:13:07,760
Now you know I'm your friend, Mike, and yours too, Mrs. Dawson.

273
00:13:07,760 --> 00:13:12,760
That's why... well, that's why I feel it's my privilege, yes, my duty to talk to you this way.

274
00:13:12,760 --> 00:13:13,760
Yeah.

275
00:13:13,760 --> 00:13:17,760
Now, I'm the last one in the world who wants to stir up any unhappy memories, but...

276
00:13:17,760 --> 00:13:24,760
Well, if you remember, Mike, I urged you repeatedly to take out a joint life insurance policy on yourself and on your... well, that is the former...

277
00:13:24,760 --> 00:13:25,760
You mean Margaret.

278
00:13:25,760 --> 00:13:27,760
Yes, yes, thank you, thank you.

279
00:13:27,760 --> 00:13:29,760
Well, you know what happened?

280
00:13:29,760 --> 00:13:30,760
What happened, Mr. Cassely?

281
00:13:30,760 --> 00:13:38,760
Why, he never took out the insurance. And so when Margaret... when the... I mean she simply wasn't insured.

282
00:13:38,760 --> 00:13:40,760
Maybe that's just as well, Mr. Cassely.

283
00:13:40,760 --> 00:13:43,760
Well, I'm afraid I don't follow you, Mr. Cassely.

284
00:13:43,760 --> 00:13:49,760
Mike had collected any insurance when Margaret was killed. Those silly policemen, you know how they are.

285
00:13:49,760 --> 00:13:51,760
They might have thought Mike had some reason...

286
00:13:51,760 --> 00:13:52,760
What, Judy?

287
00:13:52,760 --> 00:13:58,760
Well, as I was saying, now you two are just married. A whole new life ahead for you, and now is the time to think about the future.

288
00:13:58,760 --> 00:14:02,760
Now listen, I don't like this whole conversation. This is no way to talk to a man on his wedding day.

289
00:14:02,760 --> 00:14:07,760
Ah, but Mike, that's where you're wrong, my boy. This is just the way to talk to a man on his wedding day.

290
00:14:07,760 --> 00:14:09,760
Now, can I talk to you for just a second, Mike, private?

291
00:14:09,760 --> 00:14:12,760
No, no, no, please, please don't go, Mrs. Dawson. This will only take a second.

292
00:14:12,760 --> 00:14:14,760
Now, listen, Tommy, this is our wedding day after...

293
00:14:14,760 --> 00:14:18,760
Mike, Mike, listen to me. You ought to sign an application on Judy's life.

294
00:14:18,760 --> 00:14:22,760
Why do you know how many women are killed in automobile accidents every year?

295
00:14:22,760 --> 00:14:28,760
And here, here in Los Angeles, this Jack the Ripper character only kills women, you know.

296
00:14:28,760 --> 00:14:32,760
All right, all right, let me sign it, and please, Tommy, will you?

297
00:14:32,760 --> 00:14:35,760
Why, sure, sure. Yeah, there we are.

298
00:14:35,760 --> 00:14:39,760
Of course you'll have to take a physical examination, but that'll be nothing to a youngster like you, you know.

299
00:14:39,760 --> 00:14:42,760
Folks, I can't tell you how much this is going to mean to you when...

300
00:14:42,760 --> 00:14:44,760
What did I do with my hat? Oh, yeah, there it is, there it is.

301
00:14:44,760 --> 00:14:46,760
I can't tell you how much this is going...

302
00:14:46,760 --> 00:14:48,760
Mr. Castle, are you going straight back into town?

303
00:14:48,760 --> 00:14:51,760
Ah, yes, yes, yes, I am. Anything I can do?

304
00:14:51,760 --> 00:14:53,760
I think I'll ride in with you if you don't mind.

305
00:14:53,760 --> 00:14:56,760
Well, yeah, I'd be delighted to...

306
00:14:56,760 --> 00:14:57,760
But, Judy...

307
00:14:57,760 --> 00:15:00,760
I'm sorry, Mike, I forgot to tell you an old girlfriend of mine called me today.

308
00:15:00,760 --> 00:15:02,760
She's in town just the one night, and I told her I'd see her.

309
00:15:02,760 --> 00:15:03,760
But, Judy, it's...

310
00:15:03,760 --> 00:15:05,760
I know, but just one of those things, dear.

311
00:15:05,760 --> 00:15:07,760
Are we ready, Mr. Castle?

312
00:15:07,760 --> 00:15:09,760
Uh, yeah, ready? Sure, sure, I'm ready.

313
00:15:09,760 --> 00:15:11,760
Don't worry, darling, don't wait up.

314
00:15:16,760 --> 00:15:18,760
Well, I just stood there.

315
00:15:18,760 --> 00:15:20,760
I didn't know what to say or what to do.

316
00:15:20,760 --> 00:15:26,760
On our wedding night, I moved a curtain aside and watched her go down the walk with Tommy.

317
00:15:26,760 --> 00:15:29,760
She was holding onto his arm real tight, too tight.

318
00:15:29,760 --> 00:15:31,760
She smiled up at him.

319
00:15:32,760 --> 00:15:36,760
I went into the living room and tried to read Sandberg's Lincoln.

320
00:15:36,760 --> 00:15:38,760
It's quite a book, five big volumes.

321
00:15:38,760 --> 00:15:40,760
Oh, but I couldn't read.

322
00:15:40,760 --> 00:15:43,760
By midnight, I was in a blind rage.

323
00:15:43,760 --> 00:15:45,760
I was going to get in the car and go look for it.

324
00:15:45,760 --> 00:15:47,760
I was going to call the police.

325
00:15:47,760 --> 00:15:51,760
And a minute later, I was in a cold sweat of fear that something might have happened to her.

326
00:15:51,760 --> 00:15:54,760
And then back to a blind, scalding jealousy again.

327
00:15:54,760 --> 00:15:57,760
Finally, it got to be 3.30 in the morning.

328
00:16:04,760 --> 00:16:05,760
Hello?

329
00:16:05,760 --> 00:16:07,760
Tommy, is that you, Tommy?

330
00:16:07,760 --> 00:16:10,760
Oh, Mike, I just came in.

331
00:16:10,760 --> 00:16:12,760
I heard the phone ringing and ran up the stairs.

332
00:16:12,760 --> 00:16:14,760
I'm a little out of breath.

333
00:16:14,760 --> 00:16:15,760
Where's Judy?

334
00:16:15,760 --> 00:16:16,760
Judy?

335
00:16:16,760 --> 00:16:17,760
Oh, you mean the missus?

336
00:16:17,760 --> 00:16:19,760
I don't know, didn't she?

337
00:16:19,760 --> 00:16:20,760
When did you see her last?

338
00:16:20,760 --> 00:16:24,760
Why, I let her out at sunset on Western and that was about...

339
00:16:24,760 --> 00:16:26,760
Oh, you did, didn't you?

340
00:16:26,760 --> 00:16:27,760
Of course I did.

341
00:16:27,760 --> 00:16:29,760
Good gosh, Mike, you don't think that I...

342
00:16:29,760 --> 00:16:32,760
Hello, darling, I told you not to wait up.

343
00:16:32,760 --> 00:16:34,760
It's four o'clock in the morning.

344
00:16:34,760 --> 00:16:36,760
I know, darling, I'm sorry.

345
00:16:36,760 --> 00:16:38,760
Poor Ethel wanted to talk about her troubles.

346
00:16:38,760 --> 00:16:39,760
I just couldn't bear to leave.

347
00:16:39,760 --> 00:16:40,760
I smell coffee.

348
00:16:40,760 --> 00:16:43,760
Poor Ethel, this was our wedding night.

349
00:16:43,760 --> 00:16:46,760
Darling, you're white as a sheet and you're trembling.

350
00:16:46,760 --> 00:16:48,760
But sure I am.

351
00:16:48,760 --> 00:16:50,760
I'm wondering about it this hour in this...

352
00:16:50,760 --> 00:16:52,760
this jack-the-ripper character...

353
00:16:52,760 --> 00:16:53,760
What was that?

354
00:16:53,760 --> 00:16:55,760
Where have you been? What have you been doing?

355
00:16:55,760 --> 00:16:57,760
I just told you, Ethel, darling, we want...

356
00:16:57,760 --> 00:16:58,760
Now listen to me.

357
00:16:58,760 --> 00:17:00,760
Listen to me.

358
00:17:00,760 --> 00:17:04,760
If you ever do anything like this again...

359
00:17:04,760 --> 00:17:06,760
Now, darling, you listen to me.

360
00:17:06,760 --> 00:17:09,760
You're not going to try to run my life for me, are you?

361
00:17:09,760 --> 00:17:11,760
Your life? I'm thinking about our life.

362
00:17:11,760 --> 00:17:12,760
I'm thinking about the...

363
00:17:12,760 --> 00:17:15,760
Mike, that's what I'm thinking about our life.

364
00:17:15,760 --> 00:17:17,760
And that's not all I'm thinking about.

365
00:17:17,760 --> 00:17:18,760
Well, all right then.

366
00:17:18,760 --> 00:17:21,760
I'm thinking about Margaret.

367
00:17:21,760 --> 00:17:22,760
Margaret?

368
00:17:22,760 --> 00:17:24,760
You mustn't be like this, darling.

369
00:17:24,760 --> 00:17:27,760
You must promise me not ever again.

370
00:17:27,760 --> 00:17:30,760
Because I don't think Margaret would like it.

371
00:17:35,760 --> 00:17:38,760
Well, she couldn't have made it much plainer, could she?

372
00:17:38,760 --> 00:17:41,760
And that's the way it was.

373
00:17:41,760 --> 00:17:43,760
From then on, my life was a nightmare.

374
00:17:43,760 --> 00:17:47,760
Someone you're crazy in love with and crazy jealous of.

375
00:17:47,760 --> 00:17:49,760
Wondering where they are, who they're with.

376
00:17:49,760 --> 00:17:52,760
Not able to do a thing about it.

377
00:17:52,760 --> 00:17:54,760
Sometimes I'd think it was getting better.

378
00:17:54,760 --> 00:17:55,760
It was going to be all right.

379
00:17:55,760 --> 00:17:58,760
She'd stay at home for days of the stretcher a couple of weeks.

380
00:17:58,760 --> 00:18:00,760
And then it would begin all over again.

381
00:18:00,760 --> 00:18:02,760
She'd just take the car and go.

382
00:18:02,760 --> 00:18:05,760
Always some girlfriend, she said.

383
00:18:05,760 --> 00:18:07,760
Girlfriend.

384
00:18:07,760 --> 00:18:09,760
Well, finally, I guess I did go a little crazy.

385
00:18:09,760 --> 00:18:10,760
I had to know one way or the other.

386
00:18:10,760 --> 00:18:12,760
So one night when she was getting ready to go out,

387
00:18:12,760 --> 00:18:13,760
I went to the garage.

388
00:18:13,760 --> 00:18:15,760
I jimmyed the lock on the trunk compartment of the car

389
00:18:15,760 --> 00:18:17,760
so she couldn't be snapped shut again.

390
00:18:17,760 --> 00:18:20,760
And I crawled in, pulled the lid down after me.

391
00:18:20,760 --> 00:18:24,760
It must have been crazy because it never even crossed my mind

392
00:18:24,760 --> 00:18:27,760
until I was lying in there all scrunched up in the dark

393
00:18:27,760 --> 00:18:30,760
about the last time anybody had been in there.

394
00:18:30,760 --> 00:18:32,760
I mean, Margaret.

395
00:18:37,760 --> 00:18:40,760
She drove for quite a while.

396
00:18:40,760 --> 00:18:44,760
It almost seemed as though she was just cruising around.

397
00:18:44,760 --> 00:18:48,760
I mean, not heading for any place in particular.

398
00:18:48,760 --> 00:18:51,760
Finally she stopped.

399
00:18:51,760 --> 00:18:56,760
I heard her get out of the car and go in somewhere.

400
00:18:56,760 --> 00:18:57,760
When I was sure she had gone,

401
00:18:57,760 --> 00:19:00,760
I cracked the lid of the trunk open and looked out.

402
00:19:00,760 --> 00:19:02,760
It was dark.

403
00:19:02,760 --> 00:19:06,760
She was going into a crummy little cafe.

404
00:19:06,760 --> 00:19:10,760
She was in there a long time.

405
00:19:10,760 --> 00:19:12,760
And when she came out, there was somebody with her.

406
00:19:12,760 --> 00:19:13,760
It was a girl.

407
00:19:13,760 --> 00:19:14,760
There we are.

408
00:19:14,760 --> 00:19:16,760
Thanks, trouble. I'll drive you home.

409
00:19:16,760 --> 00:19:17,760
It's kind of a long way.

410
00:19:17,760 --> 00:19:19,760
I could get a taxi.

411
00:19:19,760 --> 00:19:20,760
I don't mind.

412
00:19:20,760 --> 00:19:21,760
Go ahead, get in.

413
00:19:21,760 --> 00:19:23,760
Well, thanks.

414
00:19:30,760 --> 00:19:32,760
So it was a girl, Carly.

415
00:19:32,760 --> 00:19:34,760
This time anyway.

416
00:19:34,760 --> 00:19:37,760
And then the car was stopping.

417
00:19:37,760 --> 00:19:40,760
I cracked the lid of the trunk again.

418
00:19:40,760 --> 00:19:43,760
It was a nice night and the convertible top was down

419
00:19:43,760 --> 00:19:44,760
and I heard it all.

420
00:19:44,760 --> 00:19:45,760
But this isn't the way.

421
00:19:45,760 --> 00:19:47,760
Why are we stopping?

422
00:19:47,760 --> 00:19:48,760
You'll find out.

423
00:19:48,760 --> 00:19:49,760
Get out.

424
00:19:49,760 --> 00:19:50,760
Don't argue. Get out.

425
00:19:50,760 --> 00:19:52,760
Say, if this is your idea of a joke or something,

426
00:19:52,760 --> 00:19:53,760
all I can say is...

427
00:20:01,760 --> 00:20:02,760
As the car roared off,

428
00:20:02,760 --> 00:20:05,760
I had a glimpse of it lying there by the road.

429
00:20:05,760 --> 00:20:09,760
The girl's body with a knife in the back, dead.

430
00:20:09,760 --> 00:20:12,760
After the car was back in the garage,

431
00:20:12,760 --> 00:20:16,760
it seemed as though I lay in that dark trunk for hours,

432
00:20:16,760 --> 00:20:19,760
shaking, trembling all over.

433
00:20:19,760 --> 00:20:21,760
After a while, I crawled out of the trunk,

434
00:20:21,760 --> 00:20:24,760
all cramped and stiff and went into the house.

435
00:20:24,760 --> 00:20:27,760
And there she was in bed.

436
00:20:27,760 --> 00:20:31,760
She looked at me with those half-closed eyes.

437
00:20:31,760 --> 00:20:33,760
Those lovely,

438
00:20:33,760 --> 00:20:35,760
lovely eyes.

439
00:20:35,760 --> 00:20:39,760
And then she turned over with a little sigh

440
00:20:39,760 --> 00:20:41,760
and was fast asleep.

441
00:20:48,760 --> 00:20:52,760
As I lay there in bed staring into the darkness,

442
00:20:52,760 --> 00:20:54,760
the only answer that seemed to make any sense

443
00:20:54,760 --> 00:20:56,760
was that I was losing my mind

444
00:20:56,760 --> 00:20:58,760
because of what I'd done to Margaret, maybe.

445
00:20:58,760 --> 00:21:00,760
I was just a little girl.

446
00:21:00,760 --> 00:21:02,760
I was a little girl.

447
00:21:02,760 --> 00:21:06,760
I was losing my mind because of what I'd done to Margaret, maybe.

448
00:21:06,760 --> 00:21:09,760
That I'd imagined the whole thing.

449
00:21:09,760 --> 00:21:13,760
But the next morning, there it all was in the papers.

450
00:21:13,760 --> 00:21:15,760
More murder pictures.

451
00:21:15,760 --> 00:21:18,760
Fiend strikes again.

452
00:21:18,760 --> 00:21:20,760
Fiend.

453
00:21:20,760 --> 00:21:22,760
That was my Judy.

454
00:21:22,760 --> 00:21:25,760
My lovely, wonderful Judy.

455
00:21:25,760 --> 00:21:32,760
The woman I was in love with.

456
00:21:34,760 --> 00:21:37,760
From then on, I watched her like a hawk.

457
00:21:37,760 --> 00:21:39,760
Day and night, I never let her out of my sight.

458
00:21:39,760 --> 00:21:41,760
I hardly slept at all.

459
00:21:41,760 --> 00:21:43,760
I did things like letting the air out of the tires

460
00:21:43,760 --> 00:21:45,760
so she couldn't use the car.

461
00:21:45,760 --> 00:21:47,760
Like hiding everything in the whole house

462
00:21:47,760 --> 00:21:48,760
that was sharp, appointed.

463
00:21:48,760 --> 00:21:51,760
Knives, ice picks, scissors, letter openers.

464
00:21:51,760 --> 00:21:54,760
And Judy, she was wonderful.

465
00:21:54,760 --> 00:21:56,760
Calm, serene.

466
00:21:56,760 --> 00:22:00,760
Apparently without the faintest idea of what was in my mind.

467
00:22:00,760 --> 00:22:06,760
I watched her and I began to think what I had before.

468
00:22:06,760 --> 00:22:09,760
That somehow it must have been a terrible mistake.

469
00:22:09,760 --> 00:22:11,760
That was what I was thinking last night.

470
00:22:11,760 --> 00:22:13,760
Here we are.

471
00:22:13,760 --> 00:22:15,760
I brought you some tea and Malviteau's, darling.

472
00:22:15,760 --> 00:22:16,760
Oh.

473
00:22:16,760 --> 00:22:17,760
You're looking better, I think.

474
00:22:17,760 --> 00:22:19,760
Well, thanks. Thanks, Judy.

475
00:22:19,760 --> 00:22:22,760
By the way, whatever happened to that letter opener?

476
00:22:22,760 --> 00:22:24,760
The new one we used to have on the desk.

477
00:22:24,760 --> 00:22:26,760
The, uh, the what?

478
00:22:26,760 --> 00:22:28,760
The letter opener.

479
00:22:28,760 --> 00:22:30,760
What do you want it for?

480
00:22:30,760 --> 00:22:31,760
Open letters, silly.

481
00:22:31,760 --> 00:22:34,760
First of the month, there's a stack of bills in there that high.

482
00:22:34,760 --> 00:22:37,760
You're not thinking of going out, are you?

483
00:22:37,760 --> 00:22:39,760
You don't know where that letter opener is?

484
00:22:39,760 --> 00:22:42,760
No. No, I don't.

485
00:22:42,760 --> 00:22:46,760
I guess I can find something else that will do just as well.

486
00:22:48,760 --> 00:22:50,760
I had the letter open, of course,

487
00:22:50,760 --> 00:22:53,760
but I didn't tell her, I didn't dare.

488
00:22:53,760 --> 00:22:56,760
I could feel it inside my inside pocket

489
00:22:56,760 --> 00:22:58,760
as I lay there on the couch in the den

490
00:22:58,760 --> 00:23:01,760
where I could watch the front hall and the living room door.

491
00:23:01,760 --> 00:23:04,760
I heard her fussing around upstairs for a while

492
00:23:04,760 --> 00:23:09,760
and then she came down and I heard the back door close.

493
00:23:09,760 --> 00:23:12,760
She was going to the garage.

494
00:23:12,760 --> 00:23:18,760
As I got up, I could feel the letter opener pressing against my side.

495
00:23:18,760 --> 00:23:24,760
It was a terrible pain in my head.

496
00:23:24,760 --> 00:23:28,760
I don't know exactly what happened after that.

497
00:23:36,760 --> 00:23:40,760
The next thing, the phone was ringing and it was morning.

498
00:23:40,760 --> 00:23:45,760
I got up off the couch and I stumbled out into the hall to answer.

499
00:23:45,760 --> 00:23:48,760
I'm always groggy in the morning,

500
00:23:48,760 --> 00:23:51,760
but before I've had my coffee and a cigarette,

501
00:23:51,760 --> 00:23:55,760
but this morning was as though I'd been drugged or something.

502
00:23:55,760 --> 00:23:58,760
I couldn't think at all.

503
00:23:59,760 --> 00:24:00,760
Hello?

504
00:24:00,760 --> 00:24:02,760
Mr. Dawson? Michael Dawson?

505
00:24:02,760 --> 00:24:03,760
Yeah, yeah.

506
00:24:03,760 --> 00:24:07,760
You drive a Pontiac convertible license number 99R479?

507
00:24:07,760 --> 00:24:10,760
Yeah, yeah, I think that's the number one.

508
00:24:10,760 --> 00:24:12,760
Well, we've got your car, Mr. Dawson.

509
00:24:12,760 --> 00:24:15,760
Your insurance agent, Mr. Castle, is down here already.

510
00:24:15,760 --> 00:24:16,760
Oh, yes.

511
00:24:16,760 --> 00:24:19,760
We'd like you to come down here right away and bring your pink owner's slip.

512
00:24:19,760 --> 00:24:20,760
Oh, wait, who's this?

513
00:24:20,760 --> 00:24:23,760
This is the police department.

514
00:24:26,760 --> 00:24:29,760
I was still pretty much in a bog when I got down there.

515
00:24:29,760 --> 00:24:32,760
I couldn't quite figure things out.

516
00:24:32,760 --> 00:24:36,760
My car must have been stolen again, really stolen this time.

517
00:24:36,760 --> 00:24:38,760
Wrecked, I suppose.

518
00:24:38,760 --> 00:24:40,760
And where was Judy?

519
00:24:40,760 --> 00:24:42,760
Maybe she'd wrecked it.

520
00:24:42,760 --> 00:24:44,760
Or maybe they'd caught her.

521
00:24:44,760 --> 00:24:46,760
No, but then they'd have told me about it,

522
00:24:46,760 --> 00:24:49,760
not just asked about the car.

523
00:24:49,760 --> 00:24:51,760
Tommy met me outside. He must have been waiting for me.

524
00:24:51,760 --> 00:24:52,760
How are you feeling, old man?

525
00:24:52,760 --> 00:24:54,760
I... all right, I guess.

526
00:24:54,760 --> 00:24:56,760
I'm afraid you're in for kind of a shock.

527
00:24:56,760 --> 00:24:57,760
Why, is it pretty bad?

528
00:24:57,760 --> 00:24:58,760
Pretty bad.

529
00:24:58,760 --> 00:24:59,760
Oh, there he is now.

530
00:24:59,760 --> 00:25:00,760
Mr. Dawson?

531
00:25:00,760 --> 00:25:01,760
Yes.

532
00:25:01,760 --> 00:25:03,760
Come this way, please.

533
00:25:04,760 --> 00:25:06,760
Is that your car, Mr. Dawson?

534
00:25:06,760 --> 00:25:07,760
Yes.

535
00:25:07,760 --> 00:25:10,760
Yes, but it isn't wrecked.

536
00:25:10,760 --> 00:25:12,760
Doesn't seem to be anything the matter with it at all.

537
00:25:12,760 --> 00:25:13,760
Lift up the trunk, will you, Sergeant?

538
00:25:13,760 --> 00:25:15,760
Yes, sir.

539
00:25:25,760 --> 00:25:29,760
She was lying in there with her head twisted round,

540
00:25:29,760 --> 00:25:37,760
staring at me with those lovely sightless green eyes, dead.

541
00:25:37,760 --> 00:25:41,760
Judy, my Judy.

542
00:25:41,760 --> 00:25:44,760
And the letter opener was in her back.

543
00:25:46,760 --> 00:25:47,760
I'll be all right.

544
00:25:47,760 --> 00:25:48,760
You'll come around in a minute.

545
00:25:48,760 --> 00:25:49,760
You better get a sonographer in.

546
00:25:49,760 --> 00:25:51,760
He'll probably want to make a statement now.

547
00:25:51,760 --> 00:25:53,760
You all right now, old man?

548
00:25:53,760 --> 00:25:54,760
Yeah, sure.

549
00:25:54,760 --> 00:25:55,760
Well, you can't pay the insurance, of course, you know.

550
00:25:55,760 --> 00:25:56,760
You understand that?

551
00:25:56,760 --> 00:25:57,760
Insurance?

552
00:25:57,760 --> 00:26:00,760
Yes, the life insurance on Judy, but I'll get your lawyer to do anything I can.

553
00:26:00,760 --> 00:26:01,760
Lawyer?

554
00:26:01,760 --> 00:26:03,760
Don't you think you're going to need one, Mr. Dawson?

555
00:26:03,760 --> 00:26:04,760
Oh, I'll take care of all of that.

556
00:26:04,760 --> 00:26:08,760
One accident, that's one thing, but two, two wives, both in your car.

557
00:26:08,760 --> 00:26:10,760
Now there's your letter opener with your fingerprints on it.

558
00:26:10,760 --> 00:26:12,760
It won't go, Mr. Dawson, not anymore.

559
00:26:12,760 --> 00:26:14,760
And then, of course, there are all the others,

560
00:26:14,760 --> 00:26:16,760
seven of them that you've killed in the last three months.

561
00:26:16,760 --> 00:26:17,760
That I killed?

562
00:26:17,760 --> 00:26:21,760
Now, now, Mr. Dawson, you're not going to give us any trouble, are you?

563
00:26:21,760 --> 00:26:22,760
No.

564
00:26:22,760 --> 00:26:23,760
No.

565
00:26:23,760 --> 00:26:31,760
No, I'm not going to give you any trouble.

566
00:26:31,760 --> 00:26:37,760
Well, I guess, I guess I killed her, all right, and I must have.

567
00:26:37,760 --> 00:26:40,760
I didn't kill the others, of course, but I confessed to them.

568
00:26:40,760 --> 00:26:42,760
I was glad to.

569
00:26:42,760 --> 00:26:50,760
I'd rather have them think that it was me than Judy, my beautiful, green-eyed Judy.

570
00:26:50,760 --> 00:26:54,760
Well, I've got lots of time to read.

571
00:26:54,760 --> 00:26:59,760
I'm almost through the third volume now, till that life of Lincoln.

572
00:26:59,760 --> 00:27:02,760
Only two more volumes to go.

573
00:27:02,760 --> 00:27:23,760
They're pretty long, pretty thick, but I think I'll make it just about.

574
00:27:23,760 --> 00:27:24,760
Suspense.

575
00:27:24,760 --> 00:27:31,760
Presented by Roma Wines, R-O-M-A, Roma, America's favorite wines.

576
00:27:31,760 --> 00:27:35,760
This is Truman Bradley bringing back for A Curtain Call our suspense star of the evening,

577
00:27:35,760 --> 00:27:36,760
Lloyd Nolan.

578
00:27:36,760 --> 00:27:40,760
Lloyd, ever since I saw you in Lady and the Lake, I've been wanting to ask you how you

579
00:27:40,760 --> 00:27:42,760
liked acting directly into the camera.

580
00:27:42,760 --> 00:27:46,760
You know, talking and looking right at the lens as if it were an individual.

581
00:27:46,760 --> 00:27:51,760
Well, I really, I enjoyed it, but it was a little tough acting as easier when you're

582
00:27:51,760 --> 00:27:52,760
talking to another person.

583
00:27:52,760 --> 00:27:57,760
It sort of helps to watch his reactions, see his expressions change as you deliver the

584
00:27:57,760 --> 00:27:58,760
lines.

585
00:27:58,760 --> 00:28:02,760
Well, Lloyd, if you like to watch reactions, just try this idea, will you?

586
00:28:02,760 --> 00:28:07,760
To see your friend's expressions reflect pleasant anticipation, serve them Roma California

587
00:28:07,760 --> 00:28:09,760
Sherry from this hamper of Roma wines.

588
00:28:09,760 --> 00:28:14,760
Yours to enjoy with the compliments of Roma, the greatest name in wine.

589
00:28:14,760 --> 00:28:15,760
Thanks, Truman, I will.

590
00:28:15,760 --> 00:28:19,760
I'm sure you'll find, as I do, that everyone enjoys Roma Sherry.

591
00:28:19,760 --> 00:28:24,760
For this gold and amber, fragrant wine with its tempting nut-like taste is so good so

592
00:28:24,760 --> 00:28:25,760
many ways.

593
00:28:25,760 --> 00:28:31,760
Roma Sherry is the perfect first call to dinner, the ideal start to a pleasant meal every day.

594
00:28:31,760 --> 00:28:35,760
And Roma Sherry is delightful and right for friendly entertaining anytime.

595
00:28:35,760 --> 00:28:37,760
That's right, Truman.

596
00:28:37,760 --> 00:28:39,760
Roma Sherry is always the best to taste.

597
00:28:39,760 --> 00:28:44,760
Yes, Roma Sherry does taste better because Roma selects the better tasting wines from

598
00:28:44,760 --> 00:28:46,760
the world's greatest wine reserves.

599
00:28:46,760 --> 00:28:51,760
That accounts for the delightful difference in Roma wines, the fuller bouquet, richer

600
00:28:51,760 --> 00:28:54,760
body, and the better taste.

601
00:28:54,760 --> 00:28:59,760
That's why more Americans enjoy Roma than any other wine.

602
00:28:59,760 --> 00:29:01,760
Three very good reasons, Truman.

603
00:29:01,760 --> 00:29:03,760
Well, thank you and good night.

604
00:29:03,760 --> 00:29:07,760
Lloyd Nolan appeared through the courtesy of 20th Century Fox, producers of the late

605
00:29:07,760 --> 00:29:09,760
George Apley.

606
00:29:09,760 --> 00:29:13,760
Tonight's suspense play was written by Elliot Lewis and Robert Richards.

607
00:29:13,760 --> 00:29:21,760
Next Thursday, same time, you will hear Mr. Richard Conte as star of Suspense.

608
00:29:21,760 --> 00:29:30,760
Produced and directed by William Spear for the Roma Wine Company of Fresno, California.

609
00:29:30,760 --> 00:29:51,760
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

