WEBVTT

00:00.000 --> 00:09.500
Yes, Roma wines taste better because only Roma selects from the world's greatest wine reserves for your pleasure.

00:09.500 --> 00:17.500
And now, Roma wines, R-O-M-A. Roma wines present Suspense.

00:21.500 --> 00:26.000
Tonight, Roma wines bring you Mr. Kirk Douglas in Community Property,

00:26.000 --> 00:31.000
a Suspense play produced, edited, and directed for Roma wines by William Spears.

00:35.000 --> 00:41.500
Suspense, radio's outstanding theater of thrills, is presented for your enjoyment by Roma wines.

00:41.500 --> 00:44.500
That's R-O-M-A, Roma wines.

00:44.500 --> 00:50.000
Those better tasting California wines enjoyed by more Americans than any other wine.

00:50.000 --> 00:53.500
For friendly entertaining, for delightful dining.

00:53.500 --> 00:56.500
Yes, right now a glass full would be very pleasant.

00:56.500 --> 01:03.000
As Roma wines bring you Kirk Douglas, the young American actor who made such an auspicious screen debut,

01:03.000 --> 01:05.500
and the strange love of Martha Ivers.

01:05.500 --> 01:12.000
Mr. Douglas appears as George Mason, with Kathy Lewis as his wife, Lois, in Community Property.

01:12.000 --> 01:15.000
Tonight's tale of Suspense.

01:19.000 --> 01:22.000
You sure manage to look sloppy in the mornings, don't you?

01:22.000 --> 01:24.000
Thanks. Coffee?

01:24.000 --> 01:29.500
Yeah. Maybe I shouldn't have qualified it. You look sloppy most of the times nowadays.

01:29.500 --> 01:31.500
Why should I waste my time looking glamorous for you?

01:31.500 --> 01:35.500
Oh, don't mind me. I'm just your husband. I just pay the bills, that's all I do.

01:35.500 --> 01:40.500
What bills? I should look like one of the ten best women of the year on what I can squeeze out of you, I suppose.

01:40.500 --> 01:46.500
I'm not talking about clothes. But you could get your hair out of your face and put on a little lipstick for a change.

01:46.500 --> 01:49.500
Sure. Get up three hours early and go to the beauty parlor.

01:49.500 --> 01:52.500
Offer the privilege of making your breakfast and listening to your sour cracks.

01:52.500 --> 01:55.500
What's the matter with you? Didn't you sleep well?

01:55.500 --> 01:56.500
What do you care?

01:56.500 --> 02:01.500
I thought maybe you'd been lying awake nights again, wondering how you're going to spend your share of Uncle Burt's 50,000 bucks.

02:01.500 --> 02:05.500
I never lie awake nights wondering how to spend any money that you ever got your hands on first.

02:05.500 --> 02:10.500
Well, you got something there. I've got better use for that money than letting it go into freak hats and imitation furs.

02:10.500 --> 02:15.500
Well, then stop harping about it. I don't care about the money. I don't want to see the money. I don't want to hear about the money.

02:15.500 --> 02:17.500
What do you call this, coffee?

02:17.500 --> 02:19.000
That's what it says on the can.

02:19.000 --> 02:21.500
Yeah, you could even make stuff out of a can taste rotten.

02:21.500 --> 02:25.500
Look, if you don't like it, go get your breakfast at Schwab's Drugstore. It's no pleasure for me.

02:25.500 --> 02:28.500
Well, I would if I could afford it.

02:28.500 --> 02:30.000
You know, you're not kidding me any, Lois.

02:30.000 --> 02:33.000
Kidding you? I've stopped even trying to communicate with you.

02:33.000 --> 02:36.500
And that doesn't prevent you trying to make my life as miserable as possible, though, does it?

02:36.500 --> 02:40.500
Your life. What kind of a life do you think I've had this past year?

02:40.500 --> 02:44.500
I can't even remember the last time I had a civil conversation with you.

02:44.500 --> 02:48.500
And if for anything else, I'm nothing more than a housekeeper around here, a housekeeper that doesn't get paid.

02:48.500 --> 02:52.000
Yeah, it's tough. Sometimes I wonder how you stand it.

02:52.000 --> 02:52.500
So do I.

02:52.500 --> 02:53.500
But I know why, all right.

02:53.500 --> 02:55.000
Oh, you know everything.

02:55.000 --> 02:57.500
I told you, you weren't kidding me any.

02:57.500 --> 03:01.500
As long as you think I'm gonna get that inheritance from Uncle Bird, you'll stick to me like a leech, won't you?

03:01.500 --> 03:05.500
I told you I don't care about the money and I don't want to hear about the money.

03:05.500 --> 03:07.500
There's enough about it.

03:07.500 --> 03:10.000
Even if your uncle is fool enough to leave it to you, which I don't.

03:10.000 --> 03:13.500
Oh, sure, you don't care about the money. Not much.

03:13.500 --> 03:16.000
All I care about is having a decent life.

03:16.000 --> 03:19.500
Now, if I'm about to come to the conclusion it's impossible for you to be decent to anybody.

03:19.500 --> 03:21.500
Well, if it's as bad as all that, why don't you get a divorce?

03:21.500 --> 03:23.500
Well, maybe I should.

03:23.500 --> 03:26.500
Maybe it's what time we talk divorce, George. Maybe it's just high time.

03:26.500 --> 03:27.500
Well, what's stopping you?

03:27.500 --> 03:28.500
Sometimes I wonder.

03:28.500 --> 03:32.500
Well, I don't. You'll never get a divorce as long as you think I might inherit 50,000 bucks.

03:32.500 --> 03:33.500
That's what you think.

03:33.500 --> 03:34.000
Yes.

03:34.000 --> 03:36.000
Well, I've thought about it. I've thought about it plenty.

03:36.000 --> 03:37.500
Then why don't you do something about it?

03:37.500 --> 03:41.500
Because I know you're too cheap to pay alimony in the lawyer's fees. That's why.

03:41.500 --> 03:44.000
Is that honestly all that's worrying you?

03:44.000 --> 03:47.500
Well, I'm certainly not worried by any illusions I might ever have had about you.

03:47.500 --> 03:50.500
All right. I'll pay the lawyer's fees in advance.

03:50.500 --> 03:53.500
And any reasonable alimony you can get a judge to grant you.

03:54.500 --> 03:55.500
You mean that, George?

03:55.500 --> 03:58.000
I never meant anything more in my life.

03:58.000 --> 04:01.000
Brother, you've got yourself a divorce.

04:01.000 --> 04:15.000
I tried to register shock and righteous indignation, but I could hardly keep my face straight.

04:15.000 --> 04:17.500
Lois was going to get a divorce.

04:17.500 --> 04:19.000
I'd been working on it for a year.

04:19.000 --> 04:25.000
Ever since I'd realized that Uncle Bert was going to die and I was going to inherit his estate.

04:25.000 --> 04:30.000
Ever since I'd realized that under the community property laws of California, Lois would get half of it.

04:30.000 --> 04:35.000
Half of 50,000 bucks, I figured. Maybe even more.

04:35.000 --> 04:38.000
50,000 bucks.

04:38.000 --> 04:42.000
I wasn't going to share that with Lois or anybody else.

04:42.000 --> 04:48.000
For a year, I'd been nagging her and insulting her and even knocking her around a little, but it was no use.

04:48.000 --> 04:51.000
He just turned sullen and took it.

04:51.000 --> 04:55.000
And so I'd just about given up thinking about divorce.

04:55.000 --> 04:58.000
I'd begun to think about something else for Lois.

04:58.000 --> 05:02.000
I'd begun to think about murder.

05:13.000 --> 05:18.000
For Suspense, Roma Wines are bringing you Kirk Douglas in Community Property.

05:18.000 --> 05:28.000
Roma Wines presentation tonight in radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

05:31.000 --> 05:36.000
Between the acts of Suspense, this is Truman Bradley for Roma Wines.

05:36.000 --> 05:44.000
To enrich your quiet evenings at home, to add warmth to your welcome when friends drop in, serve Roma Wine.

05:44.000 --> 05:49.000
Yes, your family and friends will appreciate and enjoy the important difference in Roma,

05:49.000 --> 05:55.000
the extra goodness in fuller bouquet, richer body, and better taste.

05:55.000 --> 06:00.000
That better taste of Roma Wine begins with California's choicest grapes.

06:00.000 --> 06:04.000
Then with ancient skill and America's finest winemaking resources,

06:04.000 --> 06:11.000
Roma master venteners guide this grape treasure unhurriedly to tempting taste perfection.

06:11.000 --> 06:16.000
These choice wines are placed with mellow Roma wines of years before.

06:16.000 --> 06:25.000
And from these reserves, the world's greatest reserves of fine wines, Roma later selects for your pleasure.

06:25.000 --> 06:33.000
So for everyday enjoyment or gracious hospitality, serve Roma California Sherry, Port or Muscatel.

06:33.000 --> 06:40.000
You'll find all Roma wines delightful, moderate, inexpensive, and always better tasting.

06:40.000 --> 06:45.000
And that's why more Americans enjoy Roma than any other wine.

06:45.000 --> 06:51.000
And now, Roma wines bring back to our Hollywood soundstage Kirk Douglas as George Mason

06:51.000 --> 07:13.000
and Kathy Lewis as his wife Lois in Community Property, a tale well calculated to keep you in suspense.

07:13.000 --> 07:17.000
So now Lois is going to give me a divorce at last.

07:17.000 --> 07:23.000
Uncle Burt's $50,000 would be mine as long as she started proceedings before I inherited.

07:23.000 --> 07:29.000
And knowing Lois, I figure now that she'd finally decided she'd probably go to work on it that very afternoon.

07:29.000 --> 07:34.000
When I drove out to Uncle Burt's later in the day, I was feeling like a kid just out of school.

07:34.000 --> 07:40.000
It was one of my regular visits and I never missed three or four times a week.

07:40.000 --> 07:49.000
That was a bore and a pain, but I'm a guy that can put up with $50,000 worth of almost anything.

07:49.000 --> 07:51.000
Good afternoon, Mr. Mason.

07:51.000 --> 07:54.000
Oh, hi, Judson. How's the old boy feeling this afternoon?

07:54.000 --> 07:56.000
Not too well, I'm afraid, sir.

07:56.000 --> 08:00.000
Gee, I'm sorry to hear that. One of his bad days, eh?

08:00.000 --> 08:02.000
Rather difficult, yes, sir.

08:02.000 --> 08:04.000
Well, do you suppose it's all right for me to see him?

08:04.000 --> 08:07.000
Oh, yes, sir. It's nothing that serious, I should say.

08:07.000 --> 08:10.000
He's called for his lawyer, Mr. Bernard, and for Dr. Thorpe.

08:10.000 --> 08:13.000
I should imagine he'd be quite able to see you as well.

08:13.000 --> 08:16.000
Yes? Yes, what is it?

08:16.000 --> 08:19.000
Your nephew, Mr. Mason, is here to see you, sir.

08:19.000 --> 08:22.000
All right, show him in.

08:22.000 --> 08:24.000
Hello, Uncle Burt. How are you feeling?

08:24.000 --> 08:27.000
Oh, not well, my boy. Not well. Not well at all.

08:27.000 --> 08:31.000
Well, go on, Judson. Close the door. Go about your business.

08:31.000 --> 08:33.000
Yes, sir.

08:33.000 --> 08:36.000
Judson was saying you've had sort of a bad day.

08:36.000 --> 08:39.000
Yes, I'm completely bedridden now, as you see.

08:39.000 --> 08:42.000
I'm afraid the end is not far off, my boy.

08:42.000 --> 08:45.000
Oh, don't be silly, Uncle Burt. You live to be a hundred.

08:45.000 --> 08:47.000
No, no, no, no. I've called Dr. Thorpe.

08:47.000 --> 08:51.000
Oh, you can't scare me. Well, you call Dr. Thorpe every other day.

08:51.000 --> 08:55.000
I tell you, I'm sick. I'm dying. Are you going to sit there and argue with me?

08:55.000 --> 08:57.000
Oh, I know, Uncle Burt, but gee, I...

08:57.000 --> 08:59.000
Well, I hadn't realized it was that serious.

08:59.000 --> 09:01.000
Well, it's most serious.

09:01.000 --> 09:05.000
I'm glad you came today. I'd have called you if you hadn't.

09:05.000 --> 09:08.000
Oh, I understand your lawyer is coming over here.

09:08.000 --> 09:15.000
Oh, yes. I wish to be absolutely certain that my affairs are all in order before the end.

09:15.000 --> 09:21.000
Gee, Uncle Burt, it's hard to believe that anything could happen like that. I mean...

09:21.000 --> 09:27.000
Ah, my boy. There's no disputing with the Grim Reaper when your time comes.

09:27.000 --> 09:30.000
Oh, put your chair a little closer.

09:30.000 --> 09:31.000
Sure.

09:31.000 --> 09:38.000
Yeah, yeah. George, you have always been a good nephew to me.

09:38.000 --> 09:41.000
Of course, I know you're always thinking of the money.

09:41.000 --> 09:42.000
Oh.

09:42.000 --> 09:44.000
Oh, but that's only natural. I don't care.

09:44.000 --> 09:46.000
Uncle Burt, now that's not fair.

09:46.000 --> 09:52.000
You're a liar, George. But you're a good liar. And that's a comfort to an old man.

09:52.000 --> 09:56.000
Of course, I don't know what you're like in daily life. I've been ill for a long time.

09:56.000 --> 09:58.000
Just average, I guess.

09:58.000 --> 10:07.000
I wouldn't think so. Now, I imagine you're mean and greedy and thoroughly dishonest when it's safe to be, as I was.

10:07.000 --> 10:10.000
I run from the family. It's only natural, too.

10:10.000 --> 10:14.000
You make me sound like a pretty bad guy, Uncle Burt.

10:14.000 --> 10:21.000
All right. Only true to human nature, George, with the little dash of Mason family thrown in.

10:21.000 --> 10:24.000
Yes, you've always been a good nephew to me, George.

10:24.000 --> 10:31.000
Even though you may have been a hypocrite about it, and that's all anyone has the right to expect at my age.

10:31.000 --> 10:34.000
You won't have any reason to regret it.

10:34.000 --> 10:36.000
I wish you wouldn't talk that way, Uncle Burt.

10:36.000 --> 10:38.000
Now what way?

10:38.000 --> 10:41.000
Well, about the money and things like that.

10:41.000 --> 10:43.000
I don't want to hear about it.

10:43.000 --> 10:45.000
Well, have I ever asked you about it?

10:45.000 --> 10:52.000
No, no, you haven't, George. You've been very clever about that. But you may as well know now.

10:52.000 --> 10:53.000
Well, I...

10:53.000 --> 11:00.000
As my will stands now, my estate will be divided into two parts.

11:00.000 --> 11:01.000
Oh.

11:01.000 --> 11:06.000
Yes. One half of my estate will go as an endowment to my old school, Weymouth College.

11:06.000 --> 11:07.000
Half?

11:07.000 --> 11:08.000
Yes.

11:08.000 --> 11:10.000
How is that?

11:10.000 --> 11:12.000
Come in.

11:12.000 --> 11:15.000
Well, hello, Mr. Basie. How are we today?

11:15.000 --> 11:18.000
Oh, no, Doctor.

11:18.000 --> 11:27.000
Oh, man's handing out bad news today. Now in your case, I'm afraid you're about to lose a steady source of income, Doctor.

11:27.000 --> 11:29.000
Oh, meaning...

11:29.000 --> 11:38.000
Meaning, meaning me. Yes, I'm afraid you're going to have to find some other victim to pay your office rent very soon now.

11:38.000 --> 11:41.000
Oh, well...

11:41.000 --> 11:44.000
You know my nephew, of course.

11:44.000 --> 11:45.000
Sure. Hi, Doc.

11:45.000 --> 11:46.000
Hello, George.

11:46.000 --> 11:54.000
Oh. Oh, by the way, George, here. Here's a prescription your wife asked me to write out for her. You might have it filled on your way home if you have time.

11:54.000 --> 11:55.000
Sure, thanks.

11:55.000 --> 12:04.000
Yes, bad news all around. Now, George here, I've just informed him that I'm leaving half my money to my old school.

12:04.000 --> 12:07.000
Looks mighty disappointed, doesn't he?

12:07.000 --> 12:10.000
Oh, now, Uncle Burdick, well, it's your money. Why should I be sore?

12:10.000 --> 12:12.000
Now, did it false please, Mr. Mason?

12:12.000 --> 12:13.000
No.

12:13.000 --> 12:14.000
Thank you.

12:14.000 --> 12:18.000
I haven't told him all of it yet. You want to hear the rest, George, huh?

12:18.000 --> 12:20.000
Well, whatever you say, Uncle Burdick.

12:20.000 --> 12:24.000
Really, Mr. Mason, you shouldn't be talking too much. Your condition's not as good today as it might be.

12:24.000 --> 12:27.000
Oh, I know that. I was saying...

12:27.000 --> 12:34.000
Oh, what was I saying? Oh, yes, I will.

12:34.000 --> 12:43.000
As a matter of fact, I'm leaving you fairly well provided for, George. Enough to give you a little start in life, anyhow.

12:43.000 --> 12:46.000
Take it easy, Uncle Burdick. It's you I care about, not the money.

12:46.000 --> 12:56.000
Oh, you're an accomplished guy, George. That's the only word for it. But you can relax again. The other half is going to you.

12:56.000 --> 13:01.000
You know you didn't have to do that, Uncle Burdick. Well, it's not that I don't appreciate it, but...

13:01.000 --> 13:09.000
I think it will help, Uncle George. You'll be able to use $500,000, won't you?

13:09.000 --> 13:11.000
What'd you say?

13:11.000 --> 13:16.000
Really, Mr. Mason, I must forbid you to get excited now you're in your condition.

13:16.000 --> 13:20.000
Didn't you hear me, George? I said five...

13:20.000 --> 13:23.000
Uncle Burdick. Mr. Mason. Uncle Burdick. Uncle Burdick, listen to me.

13:23.000 --> 13:24.000
I'm afraid he's gone.

13:24.000 --> 13:26.000
Tell me what you said.

13:26.000 --> 13:29.000
For heaven's sake, man, have a little decency, can't you? He's dead.

13:29.000 --> 13:35.000
He can't be. It's some kind of a gag. Did you hear? $500,000. Come in.

13:35.000 --> 13:36.000
Mr. Bernard is here to see you.

13:36.000 --> 13:38.000
I'm afraid you're too late, Bernie.

13:38.000 --> 13:40.000
Oh, Bernie, you drew up the will, you'll know.

13:40.000 --> 13:44.000
Bernie, he said $500,000. $500,000!

13:44.000 --> 13:47.000
You mean your inheritance? That's roughly what it comes to.

13:47.000 --> 13:49.000
Wow, half a million bucks.

13:49.000 --> 13:55.000
And permit me to be the first to congratulate you, George, on bearing up so well unto your bereavement, that is.

13:55.000 --> 13:58.000
Half a million bucks, and he never told me.

13:58.000 --> 14:00.000
Why, the rotten old liar.

14:00.000 --> 14:10.000
I left the house in a day. I got in my car and started driving, just driving around. I don't know where I drove to.

14:10.000 --> 14:16.000
I just drove, and I must have spent that $500,000 500,000 different ways.

14:16.000 --> 14:22.000
But I wasn't in such a fog that I didn't do a little real thinking, too, about Lois.

14:22.000 --> 14:26.000
Because now if she got her divorce, she'd nick me for half that money anyway.

14:26.000 --> 14:30.000
And I wasn't having any of that, not after what I'd been through.

14:30.000 --> 14:33.000
So it would have to be the other way.

14:33.000 --> 14:37.000
So I'd have to talk her out of the divorce, or it looked too much like a motive.

14:37.000 --> 14:41.000
First, I wanted to be absolutely sure of everything.

14:41.000 --> 14:43.000
I spotted a corner drugstore.

14:43.000 --> 14:47.000
It was late for this time, but I had Bernie's home number, so it didn't matter.

14:47.000 --> 14:52.000
Then, on the way past the drug counter, I remembered the prescription Dr. Thorpe had given me.

14:52.000 --> 14:56.000
I think I had the idea right then.

14:56.000 --> 14:57.000
Yes, sir?

14:57.000 --> 14:59.000
How long will it take you to fill this?

14:59.000 --> 15:01.000
Well, oh, that won't take any time.

15:01.000 --> 15:02.000
Okay. Where's your phone?

15:02.000 --> 15:03.000
Just to your left.

15:03.000 --> 15:22.000
Thanks.

15:22.000 --> 15:23.000
Hello?

15:23.000 --> 15:24.000
Bernie?

15:24.000 --> 15:25.000
Yeah?

15:25.000 --> 15:26.000
George Mason.

15:26.000 --> 15:27.000
Why hello, George.

15:27.000 --> 15:31.000
I'm afraid you can't have the money tonight, old boy, but come in first thing tomorrow.

15:31.000 --> 15:33.000
Great kidder, aren't you?

15:33.000 --> 15:35.000
Listen, Bernie, I wanted to ask you something.

15:35.000 --> 15:37.000
Anything you ask, we'll be charged against you.

15:37.000 --> 15:38.000
Now, I'll joke.

15:38.000 --> 15:45.000
Seriously, though, I met a friend of mine today, a Texas oil man, but he married out here, and, well, he's having a little trouble with his wife.

15:45.000 --> 15:47.000
Send him around. I'll give him a discount.

15:47.000 --> 15:50.000
Well, maybe I'll do that, but all he wants now is free advice.

15:50.000 --> 15:53.000
You see, he's worried about this community property law.

15:53.000 --> 15:56.000
Well, it seems he came into quite a hunk of dough out here lately.

15:56.000 --> 15:58.000
Coincidence department, huh?

15:58.000 --> 16:01.000
Not exactly. This was, well, a deal, you know, real estate.

16:01.000 --> 16:05.000
Well, he wants to know if there's any way he can keep his wife from cutting in on it.

16:05.000 --> 16:07.000
Oh, a heel, huh?

16:07.000 --> 16:08.000
That's right.

16:08.000 --> 16:16.000
Not a chance, my boy. Any property accumulated in the normal course of affairs after the marriage is community property. That's the law.

16:16.000 --> 16:18.000
Yeah, that's what he was afraid of.

16:18.000 --> 16:22.000
Now, listen, though, George, you want to know something cute? It had nothing to do with your friend.

16:22.000 --> 16:24.000
Well, I got to go, Bernie. I'm late. I'll call you tomorrow.

16:24.000 --> 16:25.000
But I'm trying to tell you something.

16:25.000 --> 16:28.000
Well, save it till tomorrow, huh? Good night, Bernie.

16:31.000 --> 16:35.000
I was in no mood to listen to bright sayings. I had too much else to do.

16:35.000 --> 16:39.000
At the drug counter, I picked up the prescription. It was what I thought it was.

16:39.000 --> 16:41.000
Sedative, it said.

16:41.000 --> 16:44.000
She'd been taking stuff to make her sleep for quite a while now.

16:44.000 --> 16:49.000
At the next corner, I bought her the biggest box of candy I could find.

16:49.000 --> 16:55.000
Then I went home to kill it.

16:57.000 --> 16:58.000
Lois?

16:58.000 --> 16:59.000
Is that you, George?

16:59.000 --> 17:01.000
Yeah. You going to bed?

17:01.000 --> 17:04.000
Yes. You're late.

17:04.000 --> 17:07.000
Yeah, I... Well, I'll tell you about it.

17:07.000 --> 17:09.000
You don't need to. It's nothing unusual.

17:09.000 --> 17:18.000
I know it isn't, Lois, and... Well, that's what I want to talk to you about. Oh, here's something I picked up for you.

17:18.000 --> 17:20.000
What's this for?

17:20.000 --> 17:23.000
Nothing. I just thought you might like it.

17:23.000 --> 17:26.000
You must have wrecked a car or something.

17:26.000 --> 17:29.000
No, but... Well, I've been doing a lot of thinking today, Lois.

17:29.000 --> 17:30.000
So have I.

17:30.000 --> 17:35.000
Well, you haven't done anything about that yet, have you? I mean the divorce.

17:35.000 --> 17:38.000
Not yet. I know you're in a big hurry, but tomorrow will be time enough, won't it?

17:38.000 --> 17:42.000
Oh, now listen, Lois. Like I said, I've been doing a lot of thinking today.

17:42.000 --> 17:45.000
Well, it was quite a shock when you said that this morning.

17:45.000 --> 17:46.000
When I said it?

17:46.000 --> 17:52.000
When it came up that way. I got to thinking, well, I've been pretty rotten these last few months.

17:52.000 --> 17:55.000
I don't know why, but I have and I know.

17:55.000 --> 17:58.000
You haven't been exactly the ideal companion, George.

17:58.000 --> 18:04.000
Well, it was something was driving me, making me do things and say things that I didn't mean and I didn't want to, and I couldn't help myself.

18:04.000 --> 18:14.000
I don't know what it's been. Worry, trying to scrape along with everything going sky high and running into debt, and thinking about the old man's money.

18:14.000 --> 18:17.000
I don't know what it's been, but I know it's been awful for me, too.

18:17.000 --> 18:20.000
And I know it's been ten times as bad for you.

18:20.000 --> 18:23.000
I know, George, but everybody has those kinds of worries nowadays.

18:23.000 --> 18:33.000
I know. Well, they don't take it out on somebody else the way I have, but when you talked about divorce, it made me realize that I love you, Lois.

18:33.000 --> 18:36.000
I don't know how I could ever get along without you.

18:36.000 --> 18:38.000
Did you really mean that, George?

18:38.000 --> 18:41.000
I never meant anything more in my life.

18:41.000 --> 18:44.000
Just give me another chance, Lois. I'll do anything.

18:44.000 --> 18:48.000
I'll go to a psychiatrist or something. I know it's been my fault, but I can change.

18:48.000 --> 18:52.000
If you'll help me, I can change overnight. It'll be the way it used to be, huh?

18:52.000 --> 18:53.000
Oh, George.

18:53.000 --> 18:56.000
Oh, darling, I know. I've been a terrible healer.

18:56.000 --> 19:03.000
I knew it wasn't really you. It hasn't been all your fault either.

19:03.000 --> 19:06.000
I've been telling the nasty.

19:06.000 --> 19:12.000
I had to do something to self-defense to keep from going crazy.

19:12.000 --> 19:14.000
Because I love you so.

19:14.000 --> 19:18.000
Oh, now there, there, baby. It's going to be different now. I've learned my lesson, Lois.

19:18.000 --> 19:24.000
Oh, George. I know it will if we try, if we both just try. We used to be so happy.

19:24.000 --> 19:27.000
We're going to be happy again, too. You see, happier than ever.

19:27.000 --> 19:30.000
I know it.

19:30.000 --> 19:34.000
You know, I think I'll really sleep tonight for the first time in months.

19:34.000 --> 19:35.000
Good.

19:35.000 --> 19:37.000
I've been so nervous lately, I've just been a wreck.

19:37.000 --> 19:41.000
Oh, say, that reminds me. I ran into Doc Thorpe today, and he gave me a prescription to use.

19:41.000 --> 19:43.000
I had it filled on the way home. Here.

19:43.000 --> 19:50.000
Oh, my sleeping pills. That's funny, you're thinking about that now, and I probably won't need them anymore.

19:50.000 --> 19:53.000
You better take one anyway, just to be on the safe side, huh?

19:53.000 --> 19:57.000
Say, maybe I'll take one, too. It's been a pretty tough day.

19:57.000 --> 20:02.000
All right. I guess tonight maybe I'm almost too happy to sleep.

20:02.000 --> 20:06.000
Would you warm up a little milk for me, darling? Take them with you?

20:06.000 --> 20:08.000
Why, sure, honey. I'll fix you right up.

20:08.000 --> 20:13.000
Thanks, Doc.

20:13.000 --> 20:16.000
I went downstairs and started warming the milk.

20:16.000 --> 20:19.000
I'd had the stuff hidden away for a couple of months now.

20:19.000 --> 20:25.000
It was a narcotic that would have the same effects as the sleeping pills and show up the same way in an autopsy.

20:25.000 --> 20:29.000
I put some sugar and cinnamon in the milk to cover the taste,

20:29.000 --> 20:32.000
and then dumped in another of the stuff to kill a horse.

20:32.000 --> 20:35.000
Then I took it up to her.

20:35.000 --> 20:38.000
Thanks, darling.

20:38.000 --> 20:42.000
Oh, that's nice. What'd you put in it?

20:42.000 --> 20:46.000
Oh, just sweeten it up a little. Sweet, sweet.

20:46.000 --> 20:48.000
Oh, here's your pill.

20:48.000 --> 20:50.000
Thank you.

20:50.000 --> 20:55.000
Oh, it tastes a little funny. It's nice, but kind of funny.

20:55.000 --> 20:59.000
Yes, maybe I got the milk a little too hot. It always tastes funny when it's boiled.

20:59.000 --> 21:00.000
Ah, how is it?

21:00.000 --> 21:03.000
Ah, to drink it all now, that's a good girl.

21:03.000 --> 21:05.000
Ah, there.

21:05.000 --> 21:07.000
That's the ticket. Feeling sleepy?

21:07.000 --> 21:08.000
All of a sudden.

21:08.000 --> 21:12.000
Well, now you lie down and let me tuck you in and you get a good sleep.

21:12.000 --> 21:15.000
And tomorrow, we'll start all over again.

21:15.000 --> 21:17.000
Oh, yeah. A new life.

21:17.000 --> 21:28.000
That's right. Tomorrow there'll be a brand new life.

21:28.000 --> 21:33.000
I took the glass downstairs and washed it out thoroughly and brought it back again half empty.

21:33.000 --> 21:37.000
I dumped about three quarters of the sleeping pills down the drain

21:37.000 --> 21:44.000
and then tipped the bottle over on the bedside table to give things that reckless look, and went to bed.

21:44.000 --> 21:46.000
You think that's pretty funny, I suppose.

21:46.000 --> 21:52.000
Lying down in the next bed to someone you know is dying, who will be dead before morning?

21:52.000 --> 21:55.000
Someone you just murdered?

21:55.000 --> 21:57.000
Well, maybe it is.

21:57.000 --> 22:01.000
But all I was thinking of was that 500,000 bucks

22:01.000 --> 22:09.000
and spending it over and over another million different ways as I went off to sleep, and believe it or not, I slept like a baby.

22:09.000 --> 22:21.000
I woke up early feeling great, not knowing why for a minute, and then I remembered.

22:21.000 --> 22:24.000
I went over to look at Lois.

22:24.000 --> 22:27.000
She was lying just the way I'd left it.

22:27.000 --> 22:30.000
I put out my hand and touched her arm.

22:30.000 --> 22:32.000
That was all I needed to know.

22:32.000 --> 22:40.000
She was cold, stone cold.

22:40.000 --> 22:43.000
Dr. Thomas, give me the doctor, quick, quick.

22:43.000 --> 22:44.000
Calling, please.

22:44.000 --> 22:49.000
What's the dip? George Mason, hurry, please.

22:49.000 --> 22:50.000
Hello, George.

22:50.000 --> 22:52.000
Oh, Doc, listen, you've got to come right over here.

22:52.000 --> 22:53.000
Something's happened, something terrible.

22:53.000 --> 22:54.000
What is it, George?

22:54.000 --> 22:56.000
Lois, those pills you gave her. She's taken almost all of them.

22:56.000 --> 22:57.000
I can't get her to move.

22:57.000 --> 22:59.000
Now, wait a minute, George, wait a minute.

22:59.000 --> 23:01.000
Are you sure there isn't some mistake?

23:01.000 --> 23:04.000
I know there isn't. She's cold.

23:04.000 --> 23:06.000
You'd better call the police, George.

23:06.000 --> 23:07.000
Police?

23:07.000 --> 23:10.000
Yes. Yes, it's usual in such cases.

23:10.000 --> 23:17.000
I'll be over, but you'd better call the police.

23:17.000 --> 23:19.000
In about half an hour, they arrived.

23:19.000 --> 23:23.000
Two plainclothes dicks and a man from the coroner's office.

23:23.000 --> 23:28.000
He and one of the dicks went in to look at Lois, and the other one stayed outside talking to me.

23:28.000 --> 23:30.000
I know it's a trying time for you, Mr. Mason.

23:30.000 --> 23:33.000
I can't understand it. I can't understand it.

23:33.000 --> 23:35.000
Had you and your wife had any quarrels?

23:35.000 --> 23:39.000
No, well, we had a little fast, but nothing more than any other married couple.

23:39.000 --> 23:41.000
Nothing to make her do a thing like that.

23:41.000 --> 23:43.000
She's been taking these sedatives long.

23:43.000 --> 23:46.000
Now, the last few months, I don't know exactly why.

23:46.000 --> 23:50.000
Well, she's been nervous and upset. You know, she wasn't getting any younger, of course.

23:50.000 --> 23:55.000
Well, but you took them on advice of a physician. She was under a physician's care, I suppose.

23:55.000 --> 23:58.000
Oh, yes, Dr. Alexander Thorpe. Well, he saw her regularly.

23:58.000 --> 24:00.000
But he never told me there was anything, mentally.

24:00.000 --> 24:02.000
Oh, how about it, Doc?

24:02.000 --> 24:05.000
Narcotic poisoning. Pretty clear.

24:05.000 --> 24:09.000
That bottle was full. When she went to work on it, she took enough to kill her heart.

24:09.000 --> 24:12.000
I got it filled for her only last night.

24:12.000 --> 24:14.000
Well, I guess that's about all, Mr. Mason. We'll, uh...

24:14.000 --> 24:16.000
I'm Dr. Thorpe, the family physician. Oh, hello, John.

24:16.000 --> 24:18.000
Hello, Alex. You know Lieutenant Farley?

24:18.000 --> 24:20.000
How do you do, Lieutenant? Hello, Doc.

24:20.000 --> 24:21.000
Hello, George.

24:21.000 --> 24:23.000
You want to say the, uh...

24:23.000 --> 24:25.000
I take it Mrs. Mason is dead?

24:25.000 --> 24:27.000
Uh-huh. Narcotic poisoning.

24:27.000 --> 24:29.000
Your, uh, prescription, wasn't it, Alex?

24:29.000 --> 24:34.000
Yes. Yes, so it was. But, uh, I'm afraid there's some discrepancy here.

24:34.000 --> 24:36.000
Discrepancy? Yes.

24:36.000 --> 24:40.000
I had been prescribing sedatives for Mrs. Mason for some time.

24:40.000 --> 24:48.000
Lately, however, I reached the conclusion that her mental health was such that the possession of drugs in any quantity would be dangerous.

24:48.000 --> 24:53.000
My last prescription, therefore, contained no sedative of any kind.

24:53.000 --> 24:55.000
What did it contain? Nothing.

24:55.000 --> 24:57.000
Sugar and a neutral base.

24:57.000 --> 24:58.000
Quite.

24:58.000 --> 25:05.000
If Mrs. Mason died of poisoning, the poison was administered to her in some other form.

25:05.000 --> 25:07.000
You said, uh, administered?

25:07.000 --> 25:11.000
I did. From the evidence, I can reach no other conclusion.

25:11.000 --> 25:13.000
I need to get another.

25:13.000 --> 25:15.000
Well, Mr. Mason?

25:15.000 --> 25:17.000
Can I call my lawyer?

25:17.000 --> 25:19.000
You're entitled to do that.

25:19.000 --> 25:25.000
And for where I sit, bud, looks like you're gonna need a good one.

25:39.000 --> 25:42.000
Well, let that be a lesson for you, George.

25:42.000 --> 25:46.000
Before you commit a murder, always check with your attorney.

25:46.000 --> 25:48.000
Great kidder, huh, Bernie?

25:48.000 --> 25:49.000
Sure.

25:49.000 --> 25:51.000
You did only told me this on the phone yesterday.

25:51.000 --> 25:56.000
Instead of that cock and bull story about a friend from Texas, I could have saved you a lot of trouble.

25:56.000 --> 25:57.000
Oh.

25:57.000 --> 26:03.000
I tried to tell you, money that you earn or make in business is community property.

26:03.000 --> 26:06.000
Money that you inherit is not what...

26:06.000 --> 26:09.000
That 500 grand would have bid all you, George.

26:09.000 --> 26:11.000
You see what I mean?

26:11.000 --> 26:18.000
Next time, check with your attorney.

26:18.000 --> 26:20.000
Check with your attorney.

26:20.000 --> 26:22.000
A great kidder.

26:22.000 --> 26:24.000
Now he says, don't worry.

26:24.000 --> 26:29.000
If he can get me off the gas chamber, I'll still have the worst years of my life ahead of me.

26:29.000 --> 26:50.000
How do you like that?

26:50.000 --> 26:52.000
Suspense.

26:52.000 --> 26:54.000
Resouted by Roma Wines.

26:54.000 --> 26:56.000
R-O-M-A. Roma.

26:56.000 --> 26:59.000
America's favorite wine.

26:59.000 --> 27:05.000
This is Truman Bradley bringing back for the curtain call our suspense star of the evening, Kirk Douglas.

27:05.000 --> 27:12.000
Kirk, you know millions of our suspense listeners will remember you as Barbara Stanley's husband in the strange love of Martha Ivers.

27:12.000 --> 27:17.000
Seeing you play the part of a weak, neurotic man, they had never guessed you were a wrestling champion in college.

27:17.000 --> 27:20.000
Well, Truman, you know the difference isn't as great as you might think.

27:20.000 --> 27:21.000
No?

27:21.000 --> 27:23.000
You see, college wrestling was my first acting experience.

27:23.000 --> 27:25.000
See, that's where I learned to portray suffering.

27:25.000 --> 27:30.000
Well, since you were undefeated champion, Kirk, I imagine most of the suffering was done by your opponent.

27:30.000 --> 27:34.000
But you must have some other hobby besides wrestling, Kirk.

27:34.000 --> 27:38.000
After all, you can't be throwing your guests around the living room all the time, you know.

27:38.000 --> 27:40.000
Well, my wife claims my favorite hobby is eating.

27:40.000 --> 27:42.000
I do have an awful sweet tooth.

27:42.000 --> 27:46.000
You know, when it comes to eating cake, I'm worse than a ten-year-old at a birthday party.

27:46.000 --> 27:51.000
Say, speaking of birthday parties, Kirk, reminds me that your host of the evening, Roma Wines, has a gift for you.

27:51.000 --> 27:57.000
This hamper of Roma Wines with the compliment of Roma, the greatest name in wine.

27:57.000 --> 28:00.000
Well, thank you, Truman, and my compliment to Roma.

28:00.000 --> 28:03.000
And for that sweet tooth of yours, Kirk, let me suggest this.

28:03.000 --> 28:10.000
After dinner tomorrow or with dessert, enjoy the tempting taste luxury of Roma California Port.

28:10.000 --> 28:17.000
Yes, brilliant, ruby red Roma Port, with its rich, full body and mellow natural sweetness,

28:17.000 --> 28:21.000
is the ideal finishing touch to a fine dinner.

28:21.000 --> 28:25.000
And when friends drop in, add warmth to their welcome with Roma Port.

28:25.000 --> 28:29.000
You'll find Roma Port delightful with your favorite fruits or nuts, too.

28:29.000 --> 28:30.000
Truman, I'll remember that.

28:30.000 --> 28:34.000
And remember, Kirk, that in all Roma wines, you enjoy an important difference,

28:34.000 --> 28:39.000
an extra goodness and fuller bouquet, richer body and better taste.

28:39.000 --> 28:47.000
Yes, Roma Wines taste better because Roma selects better tasting wines from the world's greatest reserves.

28:47.000 --> 28:51.000
That's why more Americans enjoy Roma than any other wine.

28:51.000 --> 28:54.000
I can't think of a better recommendation. Thank you.

28:54.000 --> 28:55.000
And good night.

28:55.000 --> 28:58.000
Kirk Douglas appeared through the courtesy of Hal Wallace Productions

28:58.000 --> 29:02.000
and can soon be seen in the RKO picture, Out of the Past.

29:02.000 --> 29:08.000
Tonight's suspense play was written by Robert Richards from the story by Howard Leeds and Arthur Julian.

29:08.000 --> 29:15.000
Next Thursday, same time, you will hear Mr. Lloyd Nolan as star of Suspense.

29:15.000 --> 29:21.000
Produced and directed by William Spear for the Roma Wine Company of Fresno, California.

29:21.000 --> 29:38.000
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

