WEBVTT

00:00.000 --> 00:07.000
Yes, Roma wines taste better because only Roma selects from the world's greatest wine

00:07.000 --> 00:10.280
reserves for your pleasure.

00:10.280 --> 00:17.080
And now, Roma wines, R-O-M-A. Roma wines present Suspense.

00:17.080 --> 00:26.600
Tonight, Roma wines bring you Mr. Phil Silvers in The Swift Rise of Eddie Albright, a Suspense

00:26.600 --> 00:33.120
play produced, edited, and directed for Roma wines by William Spears.

00:33.120 --> 00:40.800
Suspense, radio's outstanding theater of thrills, is presented for your enjoyment by Roma wines.

00:40.800 --> 00:43.680
That's R-O-M-A, Roma wines.

00:43.680 --> 00:49.800
Those better tasting California wines enjoyed by more Americans than any other wine.

00:49.800 --> 00:52.520
For friendly entertaining, for delightful dining.

00:52.520 --> 00:57.480
Yes, right now a glass full would be very pleasant as Roma wines bring you Phil Silvers

00:57.480 --> 01:01.080
in a remarkable tale of Suspense.

01:01.080 --> 01:05.920
Up car please.

01:05.920 --> 01:09.240
Good morning, Mr. Griffin.

01:09.240 --> 01:10.240
Good morning.

01:10.240 --> 01:11.240
Get back in the car please.

01:11.240 --> 01:12.240
Well, good morning, Miss Spring-Ride.

01:12.240 --> 01:13.240
Hello, Eddie.

01:13.240 --> 01:14.240
Morning, Miss Gidridge.

01:14.240 --> 01:15.240
Take away, Eddie.

01:15.240 --> 01:16.240
That's all please.

01:16.240 --> 01:17.240
Watch the doors, please.

01:17.240 --> 01:18.240
Two, please.

01:18.240 --> 01:19.240
Three.

01:19.240 --> 01:20.240
Four.

01:20.240 --> 01:21.240
Five.

01:21.240 --> 01:22.240
Six.

01:22.240 --> 01:23.240
Seven.

01:23.240 --> 01:24.240
Eight.

01:24.240 --> 01:25.240
Nine.

01:25.240 --> 01:26.240
Ten.

01:26.240 --> 01:31.400
Well, that's the way it is with me all day long, see.

01:31.400 --> 01:34.040
I got my ups and downs, like they say.

01:34.040 --> 01:37.560
But I like it that way, see, because I'm not going to be doing this forever.

01:37.560 --> 01:42.200
I'm not even going to be doing it very much longer at all, because I got a job as an assistant

01:42.200 --> 01:44.400
to Mr. Garvey, the building manager.

01:44.400 --> 01:48.480
The way I handle my car and my customers, I'm going to be a cinch to get it.

01:48.480 --> 01:53.480
In fact, I am so much a cinch that I have told Millie that that's what I am already.

01:53.480 --> 01:57.120
Millie is the manicurist at the elite barbershop down in Lexington.

01:57.120 --> 02:01.360
And three, four times a week on my off hour, I jump out of my uniform and into my street

02:01.360 --> 02:03.560
clothes and go down there and get a manicure.

02:03.560 --> 02:06.480
I saw they got Millie staked out, see.

02:06.480 --> 02:10.160
And that's where I am on this day when all this happens, down there getting a manicure

02:10.160 --> 02:11.160
from Millie.

02:11.160 --> 02:13.560
I don't say that you got real nice hands though, Mr. Albright.

02:13.560 --> 02:14.560
Real swan gay.

02:14.560 --> 02:16.040
Well, you see, for a man in my position.

02:16.040 --> 02:19.880
But I will also say that you don't really have to have them cared for quite so often.

02:19.880 --> 02:20.880
Oh, that.

02:20.880 --> 02:24.000
I mean, I wouldn't tell that to everyone, but some of my customers, I like to give them

02:24.000 --> 02:25.960
my very best professional advice, you know.

02:25.960 --> 02:26.960
Well, maybe I...

02:26.960 --> 02:29.320
Just let your hand relax, Mr. Albright.

02:29.320 --> 02:30.320
Yeah.

02:30.320 --> 02:31.680
Well, maybe I know that.

02:31.680 --> 02:32.680
Maybe I got my reason.

02:32.680 --> 02:35.680
Mr. Albright, I can't imagine what kind of reasons you'd have.

02:35.680 --> 02:39.600
Look, with a guy like me, nobody has to stand on many ceremonies, see.

02:39.600 --> 02:42.080
For instance, all my friends call me Eddie.

02:42.080 --> 02:43.080
Really?

02:43.080 --> 02:44.840
Sure, Mr. Garvey and everybody.

02:44.840 --> 02:46.760
Just like I call you Millie.

02:46.760 --> 02:47.760
That's all right, isn't it?

02:47.760 --> 02:48.760
Oh, well, sure.

02:48.760 --> 02:51.520
But me calling a customer, well, it makes a difference, you know.

02:51.520 --> 02:52.880
Is that all I am?

02:52.880 --> 02:53.880
Just another customer?

02:53.880 --> 02:54.880
Oh.

02:54.880 --> 02:57.040
You must hold your hand still, Mr. Albright.

02:57.040 --> 02:58.040
Yeah, sure.

02:58.040 --> 03:02.680
For what I mean, just because I hold a slightly higher position than somebody else, that don't

03:02.680 --> 03:04.240
make any difference to me.

03:04.240 --> 03:06.440
That's my idea of democracy.

03:06.440 --> 03:08.400
Everybody is just as good as anybody else.

03:08.400 --> 03:10.640
Of course, unless you're a millionaire or something.

03:10.640 --> 03:12.760
Oh, well, what's so special about a millionaire?

03:12.760 --> 03:16.520
I got a customer that's a millionaire and his hands aren't nearly as swan gay as yours.

03:16.520 --> 03:20.520
Well, what I mean is, I'm not quite in that class, yes.

03:20.520 --> 03:22.560
But I wish you would call me Eddie.

03:22.560 --> 03:24.920
Well, you know, I was thinking about you.

03:24.920 --> 03:25.920
I don't know.

03:25.920 --> 03:26.920
Once or twice.

03:26.920 --> 03:30.320
I mean, you're quite young to be holding the position of assistant manager of a big building

03:30.320 --> 03:31.520
like the Dunbar building.

03:31.520 --> 03:35.880
Well, I started at the bottom, of course, but there's little tricks in getting to the

03:35.880 --> 03:37.560
top, just like in everything else.

03:37.560 --> 03:39.240
Gee, I wish I knew some.

03:39.240 --> 03:40.560
Well, take me for instance.

03:40.560 --> 03:42.640
You know how I got where I am?

03:42.640 --> 03:44.720
Remembering names and faces, that's how.

03:44.720 --> 03:45.720
Yeah?

03:45.720 --> 03:46.720
Yes, sir.

03:46.720 --> 03:47.720
When I was just merely an elevator operator.

03:47.720 --> 03:48.720
Remembering names.

03:48.720 --> 03:50.920
You mean a little thing like that can get you to the top?

03:50.920 --> 03:51.920
A little thing like that.

03:51.920 --> 03:55.720
Listen, how do you suppose Jim Farley got where he is today?

03:55.720 --> 03:56.720
Where is he?

03:56.720 --> 04:01.000
I don't know where he is right now, but that's how he got to be postmaster general.

04:01.000 --> 04:02.800
Just remembering names and faces.

04:02.800 --> 04:04.280
Just one little thing, that's all.

04:04.280 --> 04:05.280
Well, I don't know.

04:05.280 --> 04:07.320
He must have had some kind of other abilities.

04:07.320 --> 04:09.640
I mean, he must have been a bug on stamps or something.

04:09.640 --> 04:10.640
Oh, Kevin's got that.

04:10.640 --> 04:11.640
Look at that key.

04:11.640 --> 04:15.280
Well, maybe one, two little things, but that was the main thing.

04:15.280 --> 04:16.280
Now take me for instance.

04:16.280 --> 04:19.760
Oh, I'm sorry, Eddie, but you've got to keep your hands still here.

04:19.760 --> 04:21.560
Oh, that's okay, Millie, forget it.

04:21.560 --> 04:23.560
But I was just trying to show you something in the paper.

04:23.560 --> 04:24.560
See this picture?

04:24.560 --> 04:25.560
Yeah.

04:25.560 --> 04:27.560
Frankie the Nose Medic.

04:27.560 --> 04:31.720
Former New York gangster who escaped from Atlanta six months ago, believed to be in

04:31.720 --> 04:32.720
the city.

04:32.720 --> 04:33.720
Oh, sure, I saw that this morning.

04:33.720 --> 04:34.720
Yeah, so did I.

04:34.720 --> 04:39.080
And when I saw it, I said to myself, Eddie, you, Eddie Albright, you've seen this guy somewhere

04:39.080 --> 04:40.080
before.

04:40.080 --> 04:41.680
And just like that, I remembered.

04:41.680 --> 04:44.240
Oh, well, I bet I could remember an ugly mug like that.

04:44.240 --> 04:46.240
Yeah, but suppose you only seen him three, four times.

04:46.240 --> 04:47.600
Then it was two, three years ago.

04:47.600 --> 04:49.720
And he was always with a whole lot of other people.

04:49.720 --> 04:52.160
Eddie, you mean you know Frankie Maddox?

04:52.160 --> 04:54.640
No, but I took him up in my car.

04:54.640 --> 04:57.120
That was when I was just nearly an elevator operator.

04:57.120 --> 04:58.400
I took him up three, four times.

04:58.400 --> 05:02.000
There's a rich guy named Elinger lives in a penthouse on top of our building.

05:02.000 --> 05:03.320
And I took him up there.

05:03.320 --> 05:05.000
And that was two, three years ago.

05:05.000 --> 05:07.280
But right away I remembered, Recall the Faith.

05:07.280 --> 05:08.960
Oh, I guess that is pretty good.

05:08.960 --> 05:09.960
All right.

05:09.960 --> 05:11.920
Well, that's the kind of thing that got me where I am.

05:11.920 --> 05:14.240
Yeah, well, some people are lucky, I guess.

05:14.240 --> 05:16.000
Well, I don't know.

05:16.000 --> 05:18.840
But some people that are lucky like to share their luck with other people.

05:18.840 --> 05:20.600
Ever stop to think about that?

05:20.600 --> 05:23.120
Well, I'm quite sure I don't know what you mean.

05:23.120 --> 05:25.280
Well, take you and me for example.

05:25.280 --> 05:26.280
What?

05:26.280 --> 05:27.280
Maybe we could be lucky together.

05:27.280 --> 05:31.160
I mean, maybe you and me could go out to dinner and the theater some night.

05:31.160 --> 05:32.160
Really?

05:32.160 --> 05:34.160
Oh, gee, that'd be awful nice.

05:34.160 --> 05:36.160
Well, how about tonight?

05:36.160 --> 05:37.160
Tonight?

05:37.160 --> 05:38.160
Well, I don't know.

05:38.160 --> 05:40.600
Well, I guess I could make it tonight.

05:40.600 --> 05:42.600
Okay, now where do I need to...

05:42.600 --> 05:43.600
Well, well, well.

05:43.600 --> 05:45.880
So this is where you spend all your time.

05:45.880 --> 05:47.440
Oh, hello, Alex.

05:47.440 --> 05:49.520
Millie, I just remembered something important.

05:49.520 --> 05:50.520
I got to go.

05:50.520 --> 05:51.520
Yeah, but Eddie, I haven't finished yet.

05:51.520 --> 05:52.520
What's your hurry?

05:52.520 --> 05:55.000
You might at least introduce the little lady to your boss.

05:55.000 --> 05:56.000
No, no, don't say that.

05:56.000 --> 05:57.000
Oh, dear.

05:57.000 --> 05:58.000
Then you must be Mr. Garvey.

05:58.000 --> 05:59.000
I'm sure I'm pleased to meet you.

05:59.000 --> 06:00.000
Mr. Garvey?

06:00.000 --> 06:01.000
Say, what's this guy been telling you?

06:01.000 --> 06:02.000
I, Millie, I...

06:02.000 --> 06:03.000
Well, I really don't see what's so funny.

06:03.000 --> 06:04.000
No, it's not...

06:04.000 --> 06:05.000
All I know is that Mr. O'Brien is a very good guy.

06:05.000 --> 06:06.000
He's a very good guy.

06:06.000 --> 06:09.000
Oh, is that what he told you?

06:09.000 --> 06:12.000
Look, Alex, can I just...

06:12.000 --> 06:16.480
Oh, Eddie, I'm ashamed.

06:16.480 --> 06:19.400
How could you do such a thing to such a cute little lady?

06:19.400 --> 06:22.000
Eddie O'Brien, you're going to sit there and let this man talk to me?

06:22.000 --> 06:24.680
He better sit there because I am his boss.

06:24.680 --> 06:25.680
Millie, look...

06:25.680 --> 06:30.520
I'm chief starter on the Dunbar elevators, and little Eddie here is operator number 23.

06:30.520 --> 06:31.520
Eddie.

06:31.520 --> 06:34.280
And when I say go, he goes.

06:34.280 --> 06:36.320
And when I say stay, he stays.

06:36.320 --> 06:38.200
Millie, no, look, Millie, I got to go...

06:38.200 --> 06:41.280
I hadn't finished your hand, Mr. O'Brien.

06:41.280 --> 06:45.000
Oh, Millie, let's not be bitter.

06:45.000 --> 06:49.400
Well, goodbye.

06:49.400 --> 06:58.560
Well, you can imagine how that made me feel.

06:58.560 --> 07:00.600
I felt lower in the third basement.

07:00.600 --> 07:04.440
And what made it worse was all true what I told Millie.

07:04.440 --> 07:07.160
I'll accept a little part about being Mr. Garvey's assistant.

07:07.160 --> 07:08.480
But I did remember faces.

07:08.480 --> 07:09.960
I was going to get to the top.

07:09.960 --> 07:12.680
I was there already, practically.

07:12.680 --> 07:17.800
But all I could think of was how I could get even with that starter, that Alex Henderson,

07:17.800 --> 07:19.520
without having him fire me.

07:19.520 --> 07:23.120
And pretty soon he came back, and I just didn't speak to him.

07:23.120 --> 07:25.280
I didn't even look at him.

07:25.280 --> 07:29.360
But I could see him grinning all over that ugly puss of his every time he looks at me.

07:29.360 --> 07:33.400
And then I see him looking serious and going over to talk to some guys who just came in,

07:33.400 --> 07:35.480
but I recognize the plane closed in.

07:35.480 --> 07:38.800
And then they separate and sort of hang around the lobby trying to look as though they aren't

07:38.800 --> 07:39.800
there.

07:39.800 --> 07:42.360
And I figure I'll bide my time to get that on, Alex.

07:42.360 --> 07:45.000
So pretty soon I mosey over to where he is.

07:45.000 --> 07:48.760
Well, well, well, if it isn't Mr. O'Brien.

07:48.760 --> 07:50.800
Okay, okay, you had your fun.

07:50.800 --> 07:52.800
What are all the dicks doing in the lobby?

07:52.800 --> 07:57.280
Well, now I wouldn't tell everyone, but of course an important man like you...

07:57.280 --> 07:59.160
Oh, lay off, can't you?

07:59.160 --> 08:00.160
What's going on?

08:00.160 --> 08:02.640
They had a tip Frankie Maddox was heading for this building.

08:02.640 --> 08:03.640
Frankie Maddox?

08:03.640 --> 08:04.640
Yeah.

08:04.640 --> 08:05.640
Friend of yours?

08:05.640 --> 08:06.640
Oh, I know what he looks like.

08:06.640 --> 08:08.240
I took him up to the penthouse three, four times.

08:08.240 --> 08:09.240
Two, three years ago.

08:09.240 --> 08:10.240
I ain't never forgot.

08:10.240 --> 08:11.240
Yeah?

08:11.240 --> 08:12.240
Who was with him, General MacArthur?

08:12.240 --> 08:13.240
Now look, I'm not kidding.

08:13.240 --> 08:14.240
I'd remember him anyplace.

08:14.240 --> 08:17.680
Well, why don't you just go over and speak to the lieutenant over there?

08:17.680 --> 08:18.680
Okay, I will.

08:18.680 --> 08:19.680
Get back on your car.

08:19.680 --> 08:20.680
But, Alex...

08:20.680 --> 08:21.680
Get back on your...

08:21.680 --> 08:25.560
Well, well, well, look who's coming in the door.

08:25.560 --> 08:26.560
Our girlfriend.

08:26.560 --> 08:27.560
Our girlfriend?

08:27.560 --> 08:29.440
Oh, listen, Alex, I can take just...

08:29.440 --> 08:30.440
How do you do, Miss O'Malley?

08:30.440 --> 08:31.440
Oh, I'm quite well.

08:31.440 --> 08:32.440
Thank you, Mr. Henderson.

08:32.440 --> 08:33.440
Hello, Millie.

08:33.440 --> 08:37.680
I wonder if you could have one of your boys take me up to the penthouse.

08:37.680 --> 08:40.080
We got a call at the shop a little while ago from Mr. Ellinger.

08:40.080 --> 08:41.640
He wanted a manicure sent up.

08:41.640 --> 08:42.840
Why, sure, Miss O'Malley.

08:42.840 --> 08:43.840
The last car there.

08:43.840 --> 08:45.840
Thank you very kindly, Mr. Henderson.

08:45.840 --> 08:48.760
Eddie, take the young lady up to the penthouse.

08:48.760 --> 08:49.760
Right away.

08:49.760 --> 08:50.760
Look sharp.

08:50.760 --> 09:00.160
Millie...

09:00.160 --> 09:01.160
The penthouse, please.

09:01.160 --> 09:03.200
Now, listen, Millie, I can explain all what I said.

09:03.200 --> 09:08.280
And I do not wish to engage in any unnecessary conversation with the help, Mr. Albright.

09:08.280 --> 09:11.040
Oh, Millie, that guy's jealous, that's all.

09:11.040 --> 09:14.240
He knows when that job comes up, I'm a sink-shrimp, and he won't stand a chance.

09:14.240 --> 09:17.720
He's just trying to get the knife from me, that's all.

09:17.720 --> 09:20.080
And that job is coming up, and I'm going to get it.

09:20.080 --> 09:22.040
Every day now, you'll see.

09:22.040 --> 09:25.000
Oh, Millie, give me a break.

09:25.000 --> 09:27.400
You said yourself it didn't matter, even if a guy was a millionaire.

09:27.400 --> 09:29.760
I am a very democratic person, Mr. Albright.

09:29.760 --> 09:34.720
I have no objection at all to a man being an elevator operator whatsoever, but I do object

09:34.720 --> 09:37.320
to his being a big phony.

09:37.320 --> 09:39.320
I believe this is my floor.

09:39.320 --> 09:41.840
Good day, Mr. Albright.

09:41.840 --> 09:42.840
Millie...

09:42.840 --> 09:43.840
Hold it, bud.

09:43.840 --> 09:45.880
You heard him, hold it.

09:45.880 --> 09:48.840
I'm sorry, but you gentlemen can't bring that copper down on this car.

09:48.840 --> 09:50.320
You'll have to take the freight elevator.

09:50.320 --> 09:51.320
Shut up.

09:51.320 --> 09:52.320
Now, listen, I...

09:52.320 --> 09:53.320
Get in there.

09:53.320 --> 09:54.320
All right, easy now.

09:54.320 --> 09:57.320
Okay, stand up... stand it up in that corner.

09:57.320 --> 10:00.520
Well, of course, if you gentlemen insist.

10:00.520 --> 10:02.240
Okay, that'll do it.

10:02.240 --> 10:05.680
Our policy is to give prompt and courteous service to all the occupants of this building.

10:05.680 --> 10:06.680
Okay, but...

10:06.680 --> 10:08.680
But it's against regulations.

10:08.680 --> 10:09.680
Shut down.

10:09.680 --> 10:16.240
Yes, sir, but it's against regulations to carry furniture in the passenger cars and

10:16.240 --> 10:17.520
a big carpet like that.

10:17.520 --> 10:19.600
What about a big carpet like that?

10:19.600 --> 10:20.600
Well, it's furniture.

10:20.600 --> 10:22.640
Well, what do you know?

10:22.640 --> 10:24.160
Sonny Boy here thinks this is furniture.

10:24.160 --> 10:26.280
Well, it ain't furniture, you see, Sonny Boy?

10:26.280 --> 10:27.280
Well, the regulations...

10:27.280 --> 10:28.280
Shut up.

10:28.280 --> 10:29.280
Yes, sir.

10:29.280 --> 10:30.280
What floor, sir?

10:30.280 --> 10:31.280
The basement.

10:31.280 --> 10:32.280
Yes, sir.

10:32.280 --> 10:33.280
Which basement?

10:33.280 --> 10:38.280
You ain't trying to be funny, are you, Sonny Boy?

10:38.280 --> 10:40.480
No, sir, but we have three basements in this building.

10:40.480 --> 10:41.480
You all got stairs up to the street?

10:41.480 --> 10:42.480
Yeah, they have stairs, but it isn't...

10:42.480 --> 10:43.480
Take us to the fight when you come to.

10:43.480 --> 10:44.480
Yes, sir.

10:44.480 --> 10:45.480
But the building regulations...

10:45.480 --> 10:48.480
Oh, shut up.

10:48.480 --> 10:51.480
Yes, sir.

10:51.480 --> 11:00.040
Well, like I say, we believe in giving prompt and courteous service, so I wasn't going to

11:00.040 --> 11:04.520
argue with anybody, particularly anybody as big and tough as these two guys look.

11:04.520 --> 11:06.320
They wanted to take a carpet to the basement.

11:06.320 --> 11:08.320
There was no skin or fine ease.

11:08.320 --> 11:10.000
It was a big carpet, all right.

11:10.000 --> 11:13.320
It was rolled up, and they had it standing in the corner between them.

11:13.320 --> 11:16.360
And I glanced at it, just casual-like.

11:16.360 --> 11:21.360
And then I saw something that made my skin come up in goosebumps all over.

11:21.360 --> 11:24.560
Sticking out of the bottom of that carpet was a pair of feet.

11:24.560 --> 11:37.760
Hey, those guys had a dead body in that carpet.

11:37.760 --> 11:43.280
For suspense, Roma wines are bringing you Phil Silvers in the swift rise of Eddie Albright.

11:43.280 --> 11:55.680
Roma wines presentation tonight in radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

11:55.680 --> 12:00.040
Between the acts of suspense, this is Truman Bradley for Roma Wines.

12:00.040 --> 12:05.280
Make your Easter Sunday a day of gracious hospitality with America's favorite wine.

12:05.280 --> 12:13.080
That's Roma wine, R-O-M-A, Roma, enjoyed by more Americans than any other wine.

12:13.080 --> 12:17.480
Our guests will enjoy glorious golden amber Roma California Sherry.

12:17.480 --> 12:22.040
And to bring out the full goodness of that ham or turkey dinner, serve Roma California

12:22.040 --> 12:24.080
Burgundy or Sauveterne.

12:24.080 --> 12:29.760
Whichever Roma wine you serve, you enjoy an important difference, a superiority in fuller

12:29.760 --> 12:33.080
bouquet, richer body, and better taste.

12:33.080 --> 12:36.680
That's because Roma selects California's choicest grapes.

12:36.680 --> 12:42.000
Then Roma master ventiners with America's finest winemaking resources guide this great

12:42.000 --> 12:45.720
treasure unhurriedly to tempting taste perfection.

12:45.720 --> 12:51.360
Later, with Roma wines of years before, these choice treasures await selection from the

12:51.360 --> 12:55.160
world's greatest wine reserves for your pleasure.

12:55.160 --> 13:03.880
So tomorrow, for your best buy in good taste, insist on Roma wine, R-O-M-A, Roma, the greatest

13:03.880 --> 13:06.440
name in wine.

13:06.440 --> 13:11.760
And now, Roma wines bring back to our Hollywood soundstage, Phil Silvers, in the swift rise

13:11.760 --> 13:19.720
of Eddie Albright, a tale well calculated to keep you in suspense.

13:19.720 --> 13:30.800
Well, when I saw those two tough guys had a body rolled up in that carpet, I just stood

13:30.800 --> 13:34.200
there at the controls of my car and tried to keep my knees from knocking until we got

13:34.200 --> 13:40.280
down to the first basement.

13:40.280 --> 13:42.280
Is this the basement?

13:42.280 --> 13:43.280
I say, is this the basement?

13:43.280 --> 13:44.280
Oh, yes, sir.

13:44.280 --> 13:45.280
Okay.

13:45.280 --> 13:46.280
All right.

13:46.280 --> 13:47.280
Let's lift it easy.

13:47.280 --> 13:48.280
Can I help you?

13:48.280 --> 13:49.280
No, never mind.

13:49.280 --> 13:50.280
Easy.

13:50.280 --> 13:51.280
Okay.

13:51.280 --> 13:54.280
Set it down.

13:54.280 --> 13:56.800
All right, sonny boy.

13:56.800 --> 13:57.800
You can beat it.

13:57.800 --> 13:58.800
Yes, sir.

13:58.800 --> 13:59.800
And listen, bud.

13:59.800 --> 14:00.800
Yes, sir.

14:00.800 --> 14:02.880
If I was you, I'd forget I ever seen this carpet.

14:02.880 --> 14:03.880
Understand?

14:03.880 --> 14:04.880
Yes, sir.

14:04.880 --> 14:05.880
What carpet?

14:05.880 --> 14:12.880
My next car, please.

14:12.880 --> 14:18.680
Well, where you been, big shot?

14:18.680 --> 14:22.960
Oh, oh, I had to take a tenner down to the basement.

14:22.960 --> 14:23.960
The basement?

14:23.960 --> 14:24.960
Yeah.

14:24.960 --> 14:29.880
Somebody from the penthouse wanted to see the super about something.

14:29.880 --> 14:31.480
Oh, I see.

14:31.480 --> 14:35.680
I thought you was going to stick around and help the cops catch Maddox when he shows up.

14:35.680 --> 14:39.280
Okay, Alex, you think I'm kidding, but I do know what he looks like.

14:39.280 --> 14:41.800
Yeah, with his mug all over the paper, sure.

14:41.800 --> 14:43.080
You and a million other people.

14:43.080 --> 14:45.480
I mean what he looks like.

14:45.480 --> 14:53.080
And since I remember, he's a medium-sized small guy about my size.

14:53.080 --> 14:54.080
Oh, a shrimp?

14:54.080 --> 14:55.080
All right, but you wait.

14:55.080 --> 14:58.080
If that guy comes into this building, I'll spot him and I'll...

14:58.080 --> 14:59.080
All right, everybody, all right.

14:59.080 --> 15:00.080
Just stand right where you are, please.

15:00.080 --> 15:01.080
That's the lieutenant.

15:01.080 --> 15:02.080
It must be Maddox.

15:02.080 --> 15:03.080
Maddox.

15:03.080 --> 15:04.080
Now, there's no danger, folks.

15:04.080 --> 15:05.080
No danger.

15:05.080 --> 15:06.080
I'm trying to locate somebody.

15:06.080 --> 15:07.080
Say, I gotta go.

15:07.080 --> 15:08.080
You stay here.

15:08.080 --> 15:09.080
I just remembered a party up on the 15th floor.

15:09.080 --> 15:10.080
You stay.

15:10.080 --> 15:23.080
But see, I figured the cops had everything under control about this Maddox, and there

15:23.080 --> 15:25.080
was no use of my button in until they need me.

15:25.080 --> 15:29.720
And so I'm sort of getting my breath and going past the ninth floor before I notice the little

15:29.720 --> 15:30.720
guy in the car with me.

15:30.720 --> 15:34.480
A nice-looking little guy, and he speaks to me real friendly.

15:34.480 --> 15:35.920
What's all the excitement down there?

15:35.920 --> 15:40.280
Oh, well, I think some gangster named Maddox is loose in the building somewhere.

15:40.280 --> 15:41.280
Do they?

15:41.280 --> 15:42.280
Yeah.

15:42.280 --> 15:44.280
Maybe it was a good idea we started up when we did, huh?

15:44.280 --> 15:45.280
Oh, I don't know.

15:45.280 --> 15:46.280
Don't worry me none.

15:46.280 --> 15:47.280
What floor?

15:47.280 --> 15:48.280
The penthouse, please.

15:48.280 --> 15:49.280
Oh, you're looking for Miss Ellinger.

15:49.280 --> 15:50.280
That's right.

15:50.280 --> 15:51.280
My girl's up there with him right now.

15:51.280 --> 15:52.280
Your girl?

15:52.280 --> 15:53.280
Yeah, she's a manicure.

15:53.280 --> 15:54.280
Miss Ellinger sent for her a little while ago for a manicure.

15:54.280 --> 15:55.280
Oh.

15:55.280 --> 15:56.280
Well, here's your floor.

15:56.280 --> 15:57.280
Say, wait a minute before you open those doors.

15:57.280 --> 15:58.280
I got a little proposition to make.

15:58.280 --> 15:59.280
What is it?

15:59.280 --> 16:00.280
I'm sorry.

16:00.280 --> 16:01.280
I'm sorry.

16:01.280 --> 16:02.280
I'm sorry.

16:02.280 --> 16:03.280
I'm sorry.

16:03.280 --> 16:05.680
I got a little proposition to make for you.

16:05.680 --> 16:06.680
Proposition?

16:06.680 --> 16:07.680
Yeah.

16:07.680 --> 16:09.120
You see, Mr. Ellinger's an old pal of mine.

16:09.120 --> 16:10.920
He's a great guy for gags.

16:10.920 --> 16:12.120
I haven't seen him for quite a while.

16:12.120 --> 16:13.680
I want to pull one on him, see?

16:13.680 --> 16:14.680
Oh.

16:14.680 --> 16:15.680
Well, yeah, but...

16:15.680 --> 16:18.240
I want to borrow your uniform if we just swap coats.

16:18.240 --> 16:19.240
That's enough.

16:19.240 --> 16:20.240
It'll only take a minute.

16:20.240 --> 16:21.240
The whole thing.

16:21.240 --> 16:22.240
Oh, I'm sorry.

16:22.240 --> 16:23.240
I couldn't do anything like that.

16:23.240 --> 16:24.240
The regulations...

16:24.240 --> 16:25.240
Sure.

16:25.240 --> 16:26.240
Sure, I know.

16:26.240 --> 16:27.240
Would this help?

16:27.240 --> 16:28.240
Oh, no.

16:28.240 --> 16:29.240
I couldn't.

16:29.240 --> 16:30.240
You see, if...

16:30.240 --> 16:31.240
A hundred bucks.

16:31.240 --> 16:32.240
Sure.

16:32.240 --> 16:35.160
I don't have anything for a gag, and like I say, it'll only take a minute.

16:35.160 --> 16:36.160
Well, I don't know.

16:36.160 --> 16:37.160
But a hundred bucks.

16:37.160 --> 16:38.160
Oh, here, go on.

16:38.160 --> 16:39.160
Take it.

16:39.160 --> 16:40.160
Now, give me your coat.

16:40.160 --> 16:41.160
Here's mine.

16:41.160 --> 16:42.160
Well, you sure it'll only take a minute?

16:42.160 --> 16:43.160
That's right.

16:43.160 --> 16:44.160
Okay.

16:44.160 --> 16:45.160
See ya.

16:45.160 --> 16:46.160
Okay, now let's go.

16:46.160 --> 16:49.160
You better come with me, though, so you can get your coat back and go right on down, see?

16:49.160 --> 16:50.160
Yeah, sure.

16:50.160 --> 16:51.160
I'll prop the car doors open.

16:51.160 --> 17:03.160
I'm sorry.

17:03.160 --> 17:06.160
Millie.

17:06.160 --> 17:09.160
Eddie Albright, for heaven's sake, now what?

17:09.160 --> 17:10.160
Oh, it's she.

17:10.160 --> 17:11.160
Oh, that's my...

17:11.160 --> 17:12.160
That's Millie that I told you about.

17:12.160 --> 17:13.160
Where's Ellen?

17:13.160 --> 17:16.160
Well, I'm sure I don't know, and I've been waiting quite a while, and if I have to wait

17:16.160 --> 17:17.160
much longer...

17:17.160 --> 17:18.160
You sure he's not home?

17:18.160 --> 17:19.160
Well, I should be.

17:19.160 --> 17:21.360
I'm sure I don't have to wait much longer, I'm simply going to have to charge him the

17:21.360 --> 17:24.160
full rate anyway, and if you're a friend of his, I wish you'd tell him...

17:24.160 --> 17:25.160
Yeah, sure, sure.

17:25.160 --> 17:26.160
I'll fix it for you.

17:26.160 --> 17:27.160
We'll come in and wait.

17:27.160 --> 17:28.160
As we do, Mr. Albright.

17:28.160 --> 17:29.160
Of course, it's no business of mine.

17:29.160 --> 17:32.160
But if you want to throw away your job and your whole career...

17:32.160 --> 17:33.160
I've got my reasons, Millie.

17:33.160 --> 17:34.160
Come on.

17:34.160 --> 17:35.160
Well...

17:35.160 --> 17:36.160
Yeah, but you said it would only take a minute.

17:36.160 --> 17:37.160
Come on, come on.

17:37.160 --> 17:38.160
There's another hundred in it for you.

17:38.160 --> 17:39.160
When you get your coat back...

17:39.160 --> 17:40.160
A hundred dollars?

17:40.160 --> 17:41.160
See?

17:41.160 --> 17:42.160
I told you.

17:42.160 --> 17:43.160
Your boyfriend and I are just pulling a little gag, Miss.

17:43.160 --> 17:44.160
Boyfriend?

17:44.160 --> 17:45.160
Are you implicating that this...

17:45.160 --> 17:49.160
Well, I must say, someone has given you the wrong kind of an oppression entirely.

17:49.160 --> 17:52.160
Yeah, okay, but you two could do quite a lot with a couple of hundred bucks, couldn't you?

17:52.160 --> 17:55.160
Suppose you wait here in the front room, Miss, we'll go on inside.

17:55.160 --> 17:57.160
But don't tell Mr. Albright we're here.

17:57.160 --> 17:58.160
We want to surprise him.

17:58.160 --> 17:59.160
Yes, sir, of course.

17:59.160 --> 18:00.160
That's two hundred dollars.

18:00.160 --> 18:02.160
Listen, I can't wait long, you know.

18:02.160 --> 18:03.160
Yeah, sure, I know.

18:03.160 --> 18:04.160
In here.

18:04.160 --> 18:11.160
Let's go out on the balcony.

18:11.160 --> 18:16.160
Ah, it's nice up here.

18:16.160 --> 18:18.160
Yeah, I always wanted a penthouse.

18:18.160 --> 18:24.160
You know, them looking all over for this Maddox, whatever his name is, they won't miss you for a while.

18:24.160 --> 18:25.160
Yeah, there's that.

18:25.160 --> 18:28.160
Boy, I just wish I could lay my hands on that guy.

18:28.160 --> 18:29.160
Who?

18:29.160 --> 18:30.160
Maddox?

18:30.160 --> 18:33.160
Yeah, boy, if I could just capture him single-handed or something.

18:33.160 --> 18:34.160
What's the matter?

18:34.160 --> 18:35.160
You got something against the guy?

18:35.160 --> 18:37.160
Oh, no, no, Mr.

18:37.160 --> 18:38.160
Mason.

18:38.160 --> 18:40.160
No, Mr. Mason, I got nothing against him.

18:40.160 --> 18:42.160
But I got to do something pretty quick.

18:42.160 --> 18:47.160
Fooling around with guys like this Maddox could be a little unhealthy, though, couldn't it?

18:47.160 --> 18:48.160
Yeah, make that.

18:48.160 --> 18:52.160
But well, you see, Mr. Mason, I got to do something for Millie.

18:52.160 --> 18:55.160
Oh, I don't know, she seems like a nice kid.

18:55.160 --> 18:59.160
She doesn't seem like the kind who'd expect any crazy grandstand plays from a guy.

18:59.160 --> 19:01.160
Oh, she wouldn't, Mr. Mason.

19:01.160 --> 19:02.160
Millie's the top.

19:02.160 --> 19:03.160
She's aces.

19:03.160 --> 19:06.160
But you see, well, I already made one and it flopped.

19:06.160 --> 19:08.160
It was a terrible flop.

19:08.160 --> 19:10.160
Oh, showing off for a dame, huh?

19:10.160 --> 19:11.160
Like a little kid.

19:11.160 --> 19:13.160
Yeah, I guess so, Mr. Mason.

19:13.160 --> 19:15.160
I guess I made an awful fool out of myself.

19:15.160 --> 19:18.160
But well, now I got to do something to make up for it.

19:18.160 --> 19:22.160
Listen, Eddie, a dame that's any good, she doesn't expect anything special of a guy.

19:22.160 --> 19:26.160
If she does lay off because she's poised, take my word for it, I know.

19:26.160 --> 19:30.160
Maybe I wouldn't be where I am today if I hadn't tried to show off for a dame.

19:30.160 --> 19:32.160
Just like you.

19:32.160 --> 19:34.160
I was a punk kid, I didn't know any better.

19:34.160 --> 19:37.160
Gee, Mr. Mason, I wouldn't say where you are today is so bad.

19:37.160 --> 19:39.160
Being able to pass out $100 bills like you do...

19:39.160 --> 19:44.160
Yeah, well, you get older, you see things a little different sometimes.

19:44.160 --> 19:47.160
How'd you come to louse it up with her?

19:47.160 --> 19:52.160
Well, you see, it began by me telling her about this job that I got as assistant to Mr. Garvey, the building manager.

19:52.160 --> 19:53.160
Only I don't have it yet.

19:53.160 --> 19:55.160
And then Alex, he's the starter.

19:55.160 --> 19:56.160
He tips her off.

19:56.160 --> 19:58.160
And then I'm trying to explain to her when I bring her up here.

19:58.160 --> 20:01.160
Only I don't get a chance because these two mugs get in my car with a big...

20:01.160 --> 20:02.160
What two mugs?

20:02.160 --> 20:04.160
The two that come from the penthouse here.

20:04.160 --> 20:08.160
I guess they're working for Mr. Ellinger and they got a big rolled up carpet.

20:08.160 --> 20:11.160
They want to go down to the basement and I call on the regulations, but...

20:11.160 --> 20:15.160
Gee, maybe I shouldn't be saying this after what they told me.

20:15.160 --> 20:16.160
What did they tell you?

20:16.160 --> 20:18.160
Well, about the carpet, they said.

20:18.160 --> 20:20.160
Carpet. So that's it.

20:20.160 --> 20:24.160
Well, I guess it's okay to tell you, Mr. Mason, but I was scared.

20:24.160 --> 20:27.160
Well, there was a body in that carpet.

20:27.160 --> 20:30.160
Gosh, you don't suppose that's why Mr. Ellinger...

20:30.160 --> 20:32.160
Now listen, Eddie, you stay right here, see.

20:32.160 --> 20:34.160
But Mr. Mason, my coat...

20:34.160 --> 20:36.160
I'll be back in two minutes, kid, then you'll be all set.

20:36.160 --> 20:37.160
To the basement, huh?

20:37.160 --> 20:39.160
Yeah, but Mr. Mason, wait, wait, Mr. Mason...

20:39.160 --> 20:40.160
You stay here.

20:40.160 --> 20:42.160
If you want your coat back.

20:42.160 --> 20:45.160
Oh.

20:45.160 --> 20:49.160
Well, Mr. Albright, I see your newfound friend has left you holding the bag.

20:49.160 --> 20:51.160
Oh, Millie, I don't know.

20:51.160 --> 20:52.160
Everything has gone wrong today.

20:52.160 --> 20:58.160
Well, you can't say that your friends or those who were your friends didn't give you fair warning.

20:58.160 --> 21:00.160
You mean you're still my friend?

21:00.160 --> 21:01.160
I didn't say that.

21:01.160 --> 21:05.160
I just hope that Mr. Alex Henderson is your friend when you try to explain to him what happened to your uniform coat.

21:05.160 --> 21:06.160
Alex Henderson?

21:06.160 --> 21:09.160
Listen, Millie, you don't see anything in that guy, do you?

21:09.160 --> 21:10.160
Well, he's just a common stardom.

21:10.160 --> 21:14.160
I think Mr. Henderson is a very high-type gentleman and not a big phony.

21:14.160 --> 21:15.160
Him? Well, he's no worse.

21:15.160 --> 21:17.160
And at least he is not ashamed of his position.

21:17.160 --> 21:18.160
He is, too.

21:18.160 --> 21:20.160
And seeing that he is your superior, I feel...

21:20.160 --> 21:23.160
Yeah, well, he won't be for long. I can tell you that right now.

21:23.160 --> 21:24.160
All right, Maddox, reach.

21:24.160 --> 21:25.160
What?

21:25.160 --> 21:26.160
Don't try to screw him, Maddox. Get him up.

21:26.160 --> 21:27.160
They got guns!

21:27.160 --> 21:29.160
Maddox, hey, listen, I'm not mad, I'm something...

21:29.160 --> 21:33.160
Who do you think you're kidding? We know you've been having a doctor change your face the last six months.

21:33.160 --> 21:37.160
And then you think you're gonna walk right in here and knock off Eleanor for the 50 grand he took you for?

21:37.160 --> 21:39.160
Well, you're a little late. You know why?

21:39.160 --> 21:41.160
Listen, fellas, you got it wrong. Don't you remember?

21:41.160 --> 21:42.160
I'll tell you why, because...

21:42.160 --> 21:46.160
And we got tipped off and we got Eleanor out of here in a carpet. How do you like that?

21:46.160 --> 21:48.160
You know who is gonna get it? You, Maddox.

21:48.160 --> 21:50.160
Oh, I know.

21:50.160 --> 21:52.160
Hey, look, my girl, she pleaded.

21:52.160 --> 21:55.160
And she said, look, any last words, Maddox?

21:55.160 --> 21:58.160
Wait, listen, I'm not mad. I'm the elevator boy.

21:58.160 --> 22:01.160
I never thought I'd see you crawl, Maddox.

22:01.160 --> 22:04.160
Don't you remember? I took you down with the carpet to the basement.

22:04.160 --> 22:07.160
Go ahead, I'm getting a big boot out of this.

22:07.160 --> 22:10.160
Wait a minute. Maybe he's got something.

22:10.160 --> 22:11.160
Come over here, you.

22:11.160 --> 22:12.160
Yes, sir.

22:12.160 --> 22:14.160
I think it is the elevator punk.

22:14.160 --> 22:16.160
That's me, sir. That's right, the elevator punk. That's me.

22:16.160 --> 22:18.160
Get up. What do you think?

22:18.160 --> 22:21.160
I don't know. What happened to your uniform, punk?

22:21.160 --> 22:23.160
Well, there was a man. He was in my car.

22:23.160 --> 22:25.160
All right, turn around and get it.

22:25.160 --> 22:28.160
Maddox!

22:35.160 --> 22:37.160
What happened those next few minutes, I'll never know.

22:37.160 --> 22:39.160
I was down on the floor until the shooting stopped,

22:39.160 --> 22:41.160
and then it was awful still.

22:41.160 --> 22:43.160
And I opened my eyes and looked around, and Mr. Mason,

22:43.160 --> 22:46.160
only he was Maddox, I recognized him.

22:46.160 --> 22:49.160
And the two mugs were lying on the floor, and they weren't moving either.

22:49.160 --> 22:52.160
And then I saw Millie lying there too, and I rushed over to her.

22:52.160 --> 22:54.160
And I took her in my arms, and then she opened her eyes,

22:54.160 --> 22:56.160
so I knew she was all right.

22:56.160 --> 22:58.160
So I rushed back to Mr. Maddox to see if I could help him.

22:58.160 --> 23:01.160
And the kind of he was nice to me, whatever he was.

23:01.160 --> 23:03.160
But he was dead all right, I guess.

23:03.160 --> 23:05.160
And I took the gun out of his hand, and then all of a sudden

23:05.160 --> 23:08.160
the room was full of people, cops and Alex Henderson,

23:08.160 --> 23:10.160
and even Mr. Garvey and the old fronting around me,

23:10.160 --> 23:12.160
and everybody was saying something different.

23:12.160 --> 23:15.160
It's Maddox all right, Chief. He's got identification.

23:15.160 --> 23:16.160
What happened here?

23:16.160 --> 23:17.160
Is that the missing operator, Henderson?

23:17.160 --> 23:18.160
That's right, Mr. Garvey.

23:18.160 --> 23:19.160
Who's the girl?

23:19.160 --> 23:21.160
My officer. He's got a gun in his hand.

23:21.160 --> 23:22.160
Give me that, son.

23:22.160 --> 23:24.160
Yes, sir.

23:24.160 --> 23:27.160
Well, say, son, you must have been mixed up

23:27.160 --> 23:29.160
in this little party yourself, huh?

23:29.160 --> 23:30.160
Where'd you get the gun?

23:30.160 --> 23:32.160
Well, Lieutenant, it's Maddox's gun, isn't it?

23:32.160 --> 23:34.160
That's right, Chief. That's what must have happened.

23:34.160 --> 23:37.160
Maddox gunned the two hoods, and then the kid jumped him.

23:37.160 --> 23:40.160
Yeah? Well, that took a lot of courage, son.

23:40.160 --> 23:42.160
Is that what happened?

23:42.160 --> 23:43.160
Well, sir...

23:43.160 --> 23:46.160
Go ahead, Eddie. Speak up. Don't be afraid.

23:46.160 --> 23:48.160
Oh, no, Mr. Garvey. I'm not afraid. I'm perfectly...

23:48.160 --> 23:50.160
Just tell us what happened, son.

23:50.160 --> 23:52.160
Well, what happened?

23:52.160 --> 23:55.160
Yes, sir. That's what happened, all right.

23:55.160 --> 23:56.160
What you said.

23:56.160 --> 23:59.160
Mr. Maddox made me come in here and change clothes with him.

23:59.160 --> 24:01.160
And then those two came in, and Maddox shot them,

24:01.160 --> 24:04.160
and then, well, I just sort of overpowered him,

24:04.160 --> 24:07.160
and the gun went off, and he was killed.

24:07.160 --> 24:10.160
I know guys on the force wouldn't have dared do that.

24:10.160 --> 24:11.160
Eddie!

24:11.160 --> 24:12.160
Did she see it?

24:12.160 --> 24:13.160
I fainted.

24:13.160 --> 24:16.160
Well, say, young man, you certainly are to be congratulated.

24:16.160 --> 24:18.160
Thanks, Mr. Garvey.

24:18.160 --> 24:21.160
Sir, you're the type of man we need on the Dunbar Building staff,

24:21.160 --> 24:23.160
which reminds me, there's a position,

24:23.160 --> 24:26.160
has my personal assistant coming over, and I think you could fill him.

24:26.160 --> 24:28.160
Come and talk to me about it in the morning.

24:28.160 --> 24:29.160
Oh, yes, sir, Mr. Garvey.

24:29.160 --> 24:30.160
Oh, Eddie!

24:30.160 --> 24:32.160
Hey, Chief! Look, Maddox! He's alive!

24:32.160 --> 24:33.160
So he is.

24:33.160 --> 24:34.160
Yeah.

24:34.160 --> 24:35.160
He can talk!

24:35.160 --> 24:37.160
He can talk?

24:37.160 --> 24:40.160
How about it, Maddox? Is that what happened?

24:40.160 --> 24:42.160
What happened?

24:42.160 --> 24:45.160
The kid here says you gunned the other two, and he overpowered you,

24:45.160 --> 24:48.160
and you got it in the struggle for the gun.

24:48.160 --> 24:50.160
Is that what happened?

24:50.160 --> 24:54.160
The kid there overpowered me.

24:54.160 --> 24:56.160
Oh.

24:56.160 --> 25:03.160
Yeah, I assure you, the kid just overpowered me.

25:04.160 --> 25:05.160
He's gone.

25:05.160 --> 25:15.160
Gosh!

25:16.160 --> 25:18.160
The reason I told this, well,

25:18.160 --> 25:21.160
Millie and I got married when I got the job of Mr. Garvey,

25:21.160 --> 25:25.160
and, well, something pretty important is going to happen pretty soon,

25:25.160 --> 25:28.160
and, well, I got to think of what Mr. Maddox said,

25:28.160 --> 25:31.160
and I told Millie the whole thing,

25:31.160 --> 25:37.160
because I didn't want to have a kid who could ever say his old man was a big phony.

25:39.160 --> 25:42.160
Hello, Eddie. I mean, good morning, Mr. Albright.

25:42.160 --> 25:43.160
Alex.

25:43.160 --> 25:47.160
Car three, sir. Take Mr. Albright right up.

25:47.160 --> 25:49.160
Oh, thank you, Alex. I've been watching your work.

25:49.160 --> 25:52.160
You're doing great. Great. Now just look alive.

25:52.160 --> 26:08.160
Well, shall we go? Up, up, quickly, boy. Up.

26:08.160 --> 26:10.160
Suspense.

26:10.160 --> 26:11.160
Presented by Roma Wines.

26:11.160 --> 26:15.160
R-O-M-A. Roma. America's favorite wines.

26:15.160 --> 26:18.160
This is Truman Bradley bringing back to our microphone

26:18.160 --> 26:21.160
the star of tonight's suspense play, Phil Silvers.

26:21.160 --> 26:25.160
Well, Phil, as a screen comedian, your usual job is to keep people in stitches rather than in suspense.

26:25.160 --> 26:27.160
Tell me, how did you like the change tonight?

26:27.160 --> 26:31.160
Truman, believe me, it's a lot easier to make people scared than it is to make them smile.

26:31.160 --> 26:35.160
Well, would a top-flag comedian like yourself object to a tip on how to make folks smile?

26:35.160 --> 26:39.160
Hey, the last time I got a good tip was when a guy mistook me for a waiter.

26:39.160 --> 26:42.160
But go on ahead. Old Silvers needs a little polish.

26:42.160 --> 26:45.160
My judge, I figured, a polish? Did you get it, Phil?

26:45.160 --> 26:49.160
Well, Phil, if you want to see smiles of satisfaction on the faces of your friends,

26:49.160 --> 26:51.160
just serve them Roma wines.

26:51.160 --> 26:57.160
To help you, here's a hamper of Roma wines with a compliment of Roma, the greatest name in wine.

26:57.160 --> 27:00.160
Say, I'll take that tip and the Roma wine with thanks, Truman.

27:00.160 --> 27:05.160
Among the fine Roma wines in your hamper, Phil, you'll find a bottle of Roma California Burgundy.

27:05.160 --> 27:09.160
Roma Burgundy is good anytime and a special favorite at Easter.

27:09.160 --> 27:16.160
Millions prefer Roma Burgundy as the perfect flavor mate with a traditional Easter ham, turkey, or roast.

27:16.160 --> 27:23.160
Yes, red, robust Roma Burgundy with its full, fragrant bouquet and tempting taste

27:23.160 --> 27:31.160
brings out all the rich, natural flavor of red meats, adds friendliness, good taste and distinction to any meal.

27:31.160 --> 27:33.160
Roma Burgundy it is, Truman.

27:33.160 --> 27:42.160
And Phil, in all Roma wines, you enjoy an important difference, an extra goodness in fuller bouquet, richer body, and better taste.

27:42.160 --> 27:50.160
Yes, Roma wines taste better because Roma selects the better tasting wines from the world's greatest reserves.

27:50.160 --> 27:54.160
That's why more Americans enjoy Roma than any other wine.

27:54.160 --> 27:56.160
Well, that's good enough for me, Truman.

27:56.160 --> 28:00.160
And may I add a credit, Phil Silvers is currently being seen in his living room.

28:00.160 --> 28:02.160
Thank you. You've been devoted.

28:02.160 --> 28:06.160
Tonight's suspense play was written by Roy Grandy and Robert Richards.

28:06.160 --> 28:13.160
Next Thursday, same time, you will hear Mr. Kirk Douglas as star of Suspense.

28:13.160 --> 28:41.160
Produced and directed by William Spear for the Roma Wine Company of Fresno, California.

28:41.160 --> 28:49.160
In the coming weeks, Suspense will present such stars as Ava Gardner, David Niven, Lloyd Nolan, Lynn Barry, and others.

28:49.160 --> 29:07.160
Make it a point to listen each Thursday to Suspense, radio's outstanding theater of thrills.

29:07.160 --> 29:17.160
Stay tuned for the thrilling adventures of the FBI in Peace and War, which follows immediately over most of these stations.

29:17.160 --> 29:39.160
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

