1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Yes, Roma wines taste better because only Roma selects from the world's greatest wine

2
00:00:07,000 --> 00:00:10,280
reserves for your pleasure.

3
00:00:10,280 --> 00:00:17,080
And now, Roma wines, R-O-M-A. Roma wines present Suspense.

4
00:00:17,080 --> 00:00:26,600
Tonight, Roma wines bring you Mr. Phil Silvers in The Swift Rise of Eddie Albright, a Suspense

5
00:00:26,600 --> 00:00:33,120
play produced, edited, and directed for Roma wines by William Spears.

6
00:00:33,120 --> 00:00:40,800
Suspense, radio's outstanding theater of thrills, is presented for your enjoyment by Roma wines.

7
00:00:40,800 --> 00:00:43,680
That's R-O-M-A, Roma wines.

8
00:00:43,680 --> 00:00:49,800
Those better tasting California wines enjoyed by more Americans than any other wine.

9
00:00:49,800 --> 00:00:52,520
For friendly entertaining, for delightful dining.

10
00:00:52,520 --> 00:00:57,480
Yes, right now a glass full would be very pleasant as Roma wines bring you Phil Silvers

11
00:00:57,480 --> 00:01:01,080
in a remarkable tale of Suspense.

12
00:01:01,080 --> 00:01:05,920
Up car please.

13
00:01:05,920 --> 00:01:09,240
Good morning, Mr. Griffin.

14
00:01:09,240 --> 00:01:10,240
Good morning.

15
00:01:10,240 --> 00:01:11,240
Get back in the car please.

16
00:01:11,240 --> 00:01:12,240
Well, good morning, Miss Spring-Ride.

17
00:01:12,240 --> 00:01:13,240
Hello, Eddie.

18
00:01:13,240 --> 00:01:14,240
Morning, Miss Gidridge.

19
00:01:14,240 --> 00:01:15,240
Take away, Eddie.

20
00:01:15,240 --> 00:01:16,240
That's all please.

21
00:01:16,240 --> 00:01:17,240
Watch the doors, please.

22
00:01:17,240 --> 00:01:18,240
Two, please.

23
00:01:18,240 --> 00:01:19,240
Three.

24
00:01:19,240 --> 00:01:20,240
Four.

25
00:01:20,240 --> 00:01:21,240
Five.

26
00:01:21,240 --> 00:01:22,240
Six.

27
00:01:22,240 --> 00:01:23,240
Seven.

28
00:01:23,240 --> 00:01:24,240
Eight.

29
00:01:24,240 --> 00:01:25,240
Nine.

30
00:01:25,240 --> 00:01:26,240
Ten.

31
00:01:26,240 --> 00:01:31,400
Well, that's the way it is with me all day long, see.

32
00:01:31,400 --> 00:01:34,040
I got my ups and downs, like they say.

33
00:01:34,040 --> 00:01:37,560
But I like it that way, see, because I'm not going to be doing this forever.

34
00:01:37,560 --> 00:01:42,200
I'm not even going to be doing it very much longer at all, because I got a job as an assistant

35
00:01:42,200 --> 00:01:44,400
to Mr. Garvey, the building manager.

36
00:01:44,400 --> 00:01:48,480
The way I handle my car and my customers, I'm going to be a cinch to get it.

37
00:01:48,480 --> 00:01:53,480
In fact, I am so much a cinch that I have told Millie that that's what I am already.

38
00:01:53,480 --> 00:01:57,120
Millie is the manicurist at the elite barbershop down in Lexington.

39
00:01:57,120 --> 00:02:01,360
And three, four times a week on my off hour, I jump out of my uniform and into my street

40
00:02:01,360 --> 00:02:03,560
clothes and go down there and get a manicure.

41
00:02:03,560 --> 00:02:06,480
I saw they got Millie staked out, see.

42
00:02:06,480 --> 00:02:10,160
And that's where I am on this day when all this happens, down there getting a manicure

43
00:02:10,160 --> 00:02:11,160
from Millie.

44
00:02:11,160 --> 00:02:13,560
I don't say that you got real nice hands though, Mr. Albright.

45
00:02:13,560 --> 00:02:14,560
Real swan gay.

46
00:02:14,560 --> 00:02:16,040
Well, you see, for a man in my position.

47
00:02:16,040 --> 00:02:19,880
But I will also say that you don't really have to have them cared for quite so often.

48
00:02:19,880 --> 00:02:20,880
Oh, that.

49
00:02:20,880 --> 00:02:24,000
I mean, I wouldn't tell that to everyone, but some of my customers, I like to give them

50
00:02:24,000 --> 00:02:25,960
my very best professional advice, you know.

51
00:02:25,960 --> 00:02:26,960
Well, maybe I...

52
00:02:26,960 --> 00:02:29,320
Just let your hand relax, Mr. Albright.

53
00:02:29,320 --> 00:02:30,320
Yeah.

54
00:02:30,320 --> 00:02:31,680
Well, maybe I know that.

55
00:02:31,680 --> 00:02:32,680
Maybe I got my reason.

56
00:02:32,680 --> 00:02:35,680
Mr. Albright, I can't imagine what kind of reasons you'd have.

57
00:02:35,680 --> 00:02:39,600
Look, with a guy like me, nobody has to stand on many ceremonies, see.

58
00:02:39,600 --> 00:02:42,080
For instance, all my friends call me Eddie.

59
00:02:42,080 --> 00:02:43,080
Really?

60
00:02:43,080 --> 00:02:44,840
Sure, Mr. Garvey and everybody.

61
00:02:44,840 --> 00:02:46,760
Just like I call you Millie.

62
00:02:46,760 --> 00:02:47,760
That's all right, isn't it?

63
00:02:47,760 --> 00:02:48,760
Oh, well, sure.

64
00:02:48,760 --> 00:02:51,520
But me calling a customer, well, it makes a difference, you know.

65
00:02:51,520 --> 00:02:52,880
Is that all I am?

66
00:02:52,880 --> 00:02:53,880
Just another customer?

67
00:02:53,880 --> 00:02:54,880
Oh.

68
00:02:54,880 --> 00:02:57,040
You must hold your hand still, Mr. Albright.

69
00:02:57,040 --> 00:02:58,040
Yeah, sure.

70
00:02:58,040 --> 00:03:02,680
For what I mean, just because I hold a slightly higher position than somebody else, that don't

71
00:03:02,680 --> 00:03:04,240
make any difference to me.

72
00:03:04,240 --> 00:03:06,440
That's my idea of democracy.

73
00:03:06,440 --> 00:03:08,400
Everybody is just as good as anybody else.

74
00:03:08,400 --> 00:03:10,640
Of course, unless you're a millionaire or something.

75
00:03:10,640 --> 00:03:12,760
Oh, well, what's so special about a millionaire?

76
00:03:12,760 --> 00:03:16,520
I got a customer that's a millionaire and his hands aren't nearly as swan gay as yours.

77
00:03:16,520 --> 00:03:20,520
Well, what I mean is, I'm not quite in that class, yes.

78
00:03:20,520 --> 00:03:22,560
But I wish you would call me Eddie.

79
00:03:22,560 --> 00:03:24,920
Well, you know, I was thinking about you.

80
00:03:24,920 --> 00:03:25,920
I don't know.

81
00:03:25,920 --> 00:03:26,920
Once or twice.

82
00:03:26,920 --> 00:03:30,320
I mean, you're quite young to be holding the position of assistant manager of a big building

83
00:03:30,320 --> 00:03:31,520
like the Dunbar building.

84
00:03:31,520 --> 00:03:35,880
Well, I started at the bottom, of course, but there's little tricks in getting to the

85
00:03:35,880 --> 00:03:37,560
top, just like in everything else.

86
00:03:37,560 --> 00:03:39,240
Gee, I wish I knew some.

87
00:03:39,240 --> 00:03:40,560
Well, take me for instance.

88
00:03:40,560 --> 00:03:42,640
You know how I got where I am?

89
00:03:42,640 --> 00:03:44,720
Remembering names and faces, that's how.

90
00:03:44,720 --> 00:03:45,720
Yeah?

91
00:03:45,720 --> 00:03:46,720
Yes, sir.

92
00:03:46,720 --> 00:03:47,720
When I was just merely an elevator operator.

93
00:03:47,720 --> 00:03:48,720
Remembering names.

94
00:03:48,720 --> 00:03:50,920
You mean a little thing like that can get you to the top?

95
00:03:50,920 --> 00:03:51,920
A little thing like that.

96
00:03:51,920 --> 00:03:55,720
Listen, how do you suppose Jim Farley got where he is today?

97
00:03:55,720 --> 00:03:56,720
Where is he?

98
00:03:56,720 --> 00:04:01,000
I don't know where he is right now, but that's how he got to be postmaster general.

99
00:04:01,000 --> 00:04:02,800
Just remembering names and faces.

100
00:04:02,800 --> 00:04:04,280
Just one little thing, that's all.

101
00:04:04,280 --> 00:04:05,280
Well, I don't know.

102
00:04:05,280 --> 00:04:07,320
He must have had some kind of other abilities.

103
00:04:07,320 --> 00:04:09,640
I mean, he must have been a bug on stamps or something.

104
00:04:09,640 --> 00:04:10,640
Oh, Kevin's got that.

105
00:04:10,640 --> 00:04:11,640
Look at that key.

106
00:04:11,640 --> 00:04:15,280
Well, maybe one, two little things, but that was the main thing.

107
00:04:15,280 --> 00:04:16,280
Now take me for instance.

108
00:04:16,280 --> 00:04:19,760
Oh, I'm sorry, Eddie, but you've got to keep your hands still here.

109
00:04:19,760 --> 00:04:21,560
Oh, that's okay, Millie, forget it.

110
00:04:21,560 --> 00:04:23,560
But I was just trying to show you something in the paper.

111
00:04:23,560 --> 00:04:24,560
See this picture?

112
00:04:24,560 --> 00:04:25,560
Yeah.

113
00:04:25,560 --> 00:04:27,560
Frankie the Nose Medic.

114
00:04:27,560 --> 00:04:31,720
Former New York gangster who escaped from Atlanta six months ago, believed to be in

115
00:04:31,720 --> 00:04:32,720
the city.

116
00:04:32,720 --> 00:04:33,720
Oh, sure, I saw that this morning.

117
00:04:33,720 --> 00:04:34,720
Yeah, so did I.

118
00:04:34,720 --> 00:04:39,080
And when I saw it, I said to myself, Eddie, you, Eddie Albright, you've seen this guy somewhere

119
00:04:39,080 --> 00:04:40,080
before.

120
00:04:40,080 --> 00:04:41,680
And just like that, I remembered.

121
00:04:41,680 --> 00:04:44,240
Oh, well, I bet I could remember an ugly mug like that.

122
00:04:44,240 --> 00:04:46,240
Yeah, but suppose you only seen him three, four times.

123
00:04:46,240 --> 00:04:47,600
Then it was two, three years ago.

124
00:04:47,600 --> 00:04:49,720
And he was always with a whole lot of other people.

125
00:04:49,720 --> 00:04:52,160
Eddie, you mean you know Frankie Maddox?

126
00:04:52,160 --> 00:04:54,640
No, but I took him up in my car.

127
00:04:54,640 --> 00:04:57,120
That was when I was just nearly an elevator operator.

128
00:04:57,120 --> 00:04:58,400
I took him up three, four times.

129
00:04:58,400 --> 00:05:02,000
There's a rich guy named Elinger lives in a penthouse on top of our building.

130
00:05:02,000 --> 00:05:03,320
And I took him up there.

131
00:05:03,320 --> 00:05:05,000
And that was two, three years ago.

132
00:05:05,000 --> 00:05:07,280
But right away I remembered, Recall the Faith.

133
00:05:07,280 --> 00:05:08,960
Oh, I guess that is pretty good.

134
00:05:08,960 --> 00:05:09,960
All right.

135
00:05:09,960 --> 00:05:11,920
Well, that's the kind of thing that got me where I am.

136
00:05:11,920 --> 00:05:14,240
Yeah, well, some people are lucky, I guess.

137
00:05:14,240 --> 00:05:16,000
Well, I don't know.

138
00:05:16,000 --> 00:05:18,840
But some people that are lucky like to share their luck with other people.

139
00:05:18,840 --> 00:05:20,600
Ever stop to think about that?

140
00:05:20,600 --> 00:05:23,120
Well, I'm quite sure I don't know what you mean.

141
00:05:23,120 --> 00:05:25,280
Well, take you and me for example.

142
00:05:25,280 --> 00:05:26,280
What?

143
00:05:26,280 --> 00:05:27,280
Maybe we could be lucky together.

144
00:05:27,280 --> 00:05:31,160
I mean, maybe you and me could go out to dinner and the theater some night.

145
00:05:31,160 --> 00:05:32,160
Really?

146
00:05:32,160 --> 00:05:34,160
Oh, gee, that'd be awful nice.

147
00:05:34,160 --> 00:05:36,160
Well, how about tonight?

148
00:05:36,160 --> 00:05:37,160
Tonight?

149
00:05:37,160 --> 00:05:38,160
Well, I don't know.

150
00:05:38,160 --> 00:05:40,600
Well, I guess I could make it tonight.

151
00:05:40,600 --> 00:05:42,600
Okay, now where do I need to...

152
00:05:42,600 --> 00:05:43,600
Well, well, well.

153
00:05:43,600 --> 00:05:45,880
So this is where you spend all your time.

154
00:05:45,880 --> 00:05:47,440
Oh, hello, Alex.

155
00:05:47,440 --> 00:05:49,520
Millie, I just remembered something important.

156
00:05:49,520 --> 00:05:50,520
I got to go.

157
00:05:50,520 --> 00:05:51,520
Yeah, but Eddie, I haven't finished yet.

158
00:05:51,520 --> 00:05:52,520
What's your hurry?

159
00:05:52,520 --> 00:05:55,000
You might at least introduce the little lady to your boss.

160
00:05:55,000 --> 00:05:56,000
No, no, don't say that.

161
00:05:56,000 --> 00:05:57,000
Oh, dear.

162
00:05:57,000 --> 00:05:58,000
Then you must be Mr. Garvey.

163
00:05:58,000 --> 00:05:59,000
I'm sure I'm pleased to meet you.

164
00:05:59,000 --> 00:06:00,000
Mr. Garvey?

165
00:06:00,000 --> 00:06:01,000
Say, what's this guy been telling you?

166
00:06:01,000 --> 00:06:02,000
I, Millie, I...

167
00:06:02,000 --> 00:06:03,000
Well, I really don't see what's so funny.

168
00:06:03,000 --> 00:06:04,000
No, it's not...

169
00:06:04,000 --> 00:06:05,000
All I know is that Mr. O'Brien is a very good guy.

170
00:06:05,000 --> 00:06:06,000
He's a very good guy.

171
00:06:06,000 --> 00:06:09,000
Oh, is that what he told you?

172
00:06:09,000 --> 00:06:12,000
Look, Alex, can I just...

173
00:06:12,000 --> 00:06:16,480
Oh, Eddie, I'm ashamed.

174
00:06:16,480 --> 00:06:19,400
How could you do such a thing to such a cute little lady?

175
00:06:19,400 --> 00:06:22,000
Eddie O'Brien, you're going to sit there and let this man talk to me?

176
00:06:22,000 --> 00:06:24,680
He better sit there because I am his boss.

177
00:06:24,680 --> 00:06:25,680
Millie, look...

178
00:06:25,680 --> 00:06:30,520
I'm chief starter on the Dunbar elevators, and little Eddie here is operator number 23.

179
00:06:30,520 --> 00:06:31,520
Eddie.

180
00:06:31,520 --> 00:06:34,280
And when I say go, he goes.

181
00:06:34,280 --> 00:06:36,320
And when I say stay, he stays.

182
00:06:36,320 --> 00:06:38,200
Millie, no, look, Millie, I got to go...

183
00:06:38,200 --> 00:06:41,280
I hadn't finished your hand, Mr. O'Brien.

184
00:06:41,280 --> 00:06:45,000
Oh, Millie, let's not be bitter.

185
00:06:45,000 --> 00:06:49,400
Well, goodbye.

186
00:06:49,400 --> 00:06:58,560
Well, you can imagine how that made me feel.

187
00:06:58,560 --> 00:07:00,600
I felt lower in the third basement.

188
00:07:00,600 --> 00:07:04,440
And what made it worse was all true what I told Millie.

189
00:07:04,440 --> 00:07:07,160
I'll accept a little part about being Mr. Garvey's assistant.

190
00:07:07,160 --> 00:07:08,480
But I did remember faces.

191
00:07:08,480 --> 00:07:09,960
I was going to get to the top.

192
00:07:09,960 --> 00:07:12,680
I was there already, practically.

193
00:07:12,680 --> 00:07:17,800
But all I could think of was how I could get even with that starter, that Alex Henderson,

194
00:07:17,800 --> 00:07:19,520
without having him fire me.

195
00:07:19,520 --> 00:07:23,120
And pretty soon he came back, and I just didn't speak to him.

196
00:07:23,120 --> 00:07:25,280
I didn't even look at him.

197
00:07:25,280 --> 00:07:29,360
But I could see him grinning all over that ugly puss of his every time he looks at me.

198
00:07:29,360 --> 00:07:33,400
And then I see him looking serious and going over to talk to some guys who just came in,

199
00:07:33,400 --> 00:07:35,480
but I recognize the plane closed in.

200
00:07:35,480 --> 00:07:38,800
And then they separate and sort of hang around the lobby trying to look as though they aren't

201
00:07:38,800 --> 00:07:39,800
there.

202
00:07:39,800 --> 00:07:42,360
And I figure I'll bide my time to get that on, Alex.

203
00:07:42,360 --> 00:07:45,000
So pretty soon I mosey over to where he is.

204
00:07:45,000 --> 00:07:48,760
Well, well, well, if it isn't Mr. O'Brien.

205
00:07:48,760 --> 00:07:50,800
Okay, okay, you had your fun.

206
00:07:50,800 --> 00:07:52,800
What are all the dicks doing in the lobby?

207
00:07:52,800 --> 00:07:57,280
Well, now I wouldn't tell everyone, but of course an important man like you...

208
00:07:57,280 --> 00:07:59,160
Oh, lay off, can't you?

209
00:07:59,160 --> 00:08:00,160
What's going on?

210
00:08:00,160 --> 00:08:02,640
They had a tip Frankie Maddox was heading for this building.

211
00:08:02,640 --> 00:08:03,640
Frankie Maddox?

212
00:08:03,640 --> 00:08:04,640
Yeah.

213
00:08:04,640 --> 00:08:05,640
Friend of yours?

214
00:08:05,640 --> 00:08:06,640
Oh, I know what he looks like.

215
00:08:06,640 --> 00:08:08,240
I took him up to the penthouse three, four times.

216
00:08:08,240 --> 00:08:09,240
Two, three years ago.

217
00:08:09,240 --> 00:08:10,240
I ain't never forgot.

218
00:08:10,240 --> 00:08:11,240
Yeah?

219
00:08:11,240 --> 00:08:12,240
Who was with him, General MacArthur?

220
00:08:12,240 --> 00:08:13,240
Now look, I'm not kidding.

221
00:08:13,240 --> 00:08:14,240
I'd remember him anyplace.

222
00:08:14,240 --> 00:08:17,680
Well, why don't you just go over and speak to the lieutenant over there?

223
00:08:17,680 --> 00:08:18,680
Okay, I will.

224
00:08:18,680 --> 00:08:19,680
Get back on your car.

225
00:08:19,680 --> 00:08:20,680
But, Alex...

226
00:08:20,680 --> 00:08:21,680
Get back on your...

227
00:08:21,680 --> 00:08:25,560
Well, well, well, look who's coming in the door.

228
00:08:25,560 --> 00:08:26,560
Our girlfriend.

229
00:08:26,560 --> 00:08:27,560
Our girlfriend?

230
00:08:27,560 --> 00:08:29,440
Oh, listen, Alex, I can take just...

231
00:08:29,440 --> 00:08:30,440
How do you do, Miss O'Malley?

232
00:08:30,440 --> 00:08:31,440
Oh, I'm quite well.

233
00:08:31,440 --> 00:08:32,440
Thank you, Mr. Henderson.

234
00:08:32,440 --> 00:08:33,440
Hello, Millie.

235
00:08:33,440 --> 00:08:37,680
I wonder if you could have one of your boys take me up to the penthouse.

236
00:08:37,680 --> 00:08:40,080
We got a call at the shop a little while ago from Mr. Ellinger.

237
00:08:40,080 --> 00:08:41,640
He wanted a manicure sent up.

238
00:08:41,640 --> 00:08:42,840
Why, sure, Miss O'Malley.

239
00:08:42,840 --> 00:08:43,840
The last car there.

240
00:08:43,840 --> 00:08:45,840
Thank you very kindly, Mr. Henderson.

241
00:08:45,840 --> 00:08:48,760
Eddie, take the young lady up to the penthouse.

242
00:08:48,760 --> 00:08:49,760
Right away.

243
00:08:49,760 --> 00:08:50,760
Look sharp.

244
00:08:50,760 --> 00:09:00,160
Millie...

245
00:09:00,160 --> 00:09:01,160
The penthouse, please.

246
00:09:01,160 --> 00:09:03,200
Now, listen, Millie, I can explain all what I said.

247
00:09:03,200 --> 00:09:08,280
And I do not wish to engage in any unnecessary conversation with the help, Mr. Albright.

248
00:09:08,280 --> 00:09:11,040
Oh, Millie, that guy's jealous, that's all.

249
00:09:11,040 --> 00:09:14,240
He knows when that job comes up, I'm a sink-shrimp, and he won't stand a chance.

250
00:09:14,240 --> 00:09:17,720
He's just trying to get the knife from me, that's all.

251
00:09:17,720 --> 00:09:20,080
And that job is coming up, and I'm going to get it.

252
00:09:20,080 --> 00:09:22,040
Every day now, you'll see.

253
00:09:22,040 --> 00:09:25,000
Oh, Millie, give me a break.

254
00:09:25,000 --> 00:09:27,400
You said yourself it didn't matter, even if a guy was a millionaire.

255
00:09:27,400 --> 00:09:29,760
I am a very democratic person, Mr. Albright.

256
00:09:29,760 --> 00:09:34,720
I have no objection at all to a man being an elevator operator whatsoever, but I do object

257
00:09:34,720 --> 00:09:37,320
to his being a big phony.

258
00:09:37,320 --> 00:09:39,320
I believe this is my floor.

259
00:09:39,320 --> 00:09:41,840
Good day, Mr. Albright.

260
00:09:41,840 --> 00:09:42,840
Millie...

261
00:09:42,840 --> 00:09:43,840
Hold it, bud.

262
00:09:43,840 --> 00:09:45,880
You heard him, hold it.

263
00:09:45,880 --> 00:09:48,840
I'm sorry, but you gentlemen can't bring that copper down on this car.

264
00:09:48,840 --> 00:09:50,320
You'll have to take the freight elevator.

265
00:09:50,320 --> 00:09:51,320
Shut up.

266
00:09:51,320 --> 00:09:52,320
Now, listen, I...

267
00:09:52,320 --> 00:09:53,320
Get in there.

268
00:09:53,320 --> 00:09:54,320
All right, easy now.

269
00:09:54,320 --> 00:09:57,320
Okay, stand up... stand it up in that corner.

270
00:09:57,320 --> 00:10:00,520
Well, of course, if you gentlemen insist.

271
00:10:00,520 --> 00:10:02,240
Okay, that'll do it.

272
00:10:02,240 --> 00:10:05,680
Our policy is to give prompt and courteous service to all the occupants of this building.

273
00:10:05,680 --> 00:10:06,680
Okay, but...

274
00:10:06,680 --> 00:10:08,680
But it's against regulations.

275
00:10:08,680 --> 00:10:09,680
Shut down.

276
00:10:09,680 --> 00:10:16,240
Yes, sir, but it's against regulations to carry furniture in the passenger cars and

277
00:10:16,240 --> 00:10:17,520
a big carpet like that.

278
00:10:17,520 --> 00:10:19,600
What about a big carpet like that?

279
00:10:19,600 --> 00:10:20,600
Well, it's furniture.

280
00:10:20,600 --> 00:10:22,640
Well, what do you know?

281
00:10:22,640 --> 00:10:24,160
Sonny Boy here thinks this is furniture.

282
00:10:24,160 --> 00:10:26,280
Well, it ain't furniture, you see, Sonny Boy?

283
00:10:26,280 --> 00:10:27,280
Well, the regulations...

284
00:10:27,280 --> 00:10:28,280
Shut up.

285
00:10:28,280 --> 00:10:29,280
Yes, sir.

286
00:10:29,280 --> 00:10:30,280
What floor, sir?

287
00:10:30,280 --> 00:10:31,280
The basement.

288
00:10:31,280 --> 00:10:32,280
Yes, sir.

289
00:10:32,280 --> 00:10:33,280
Which basement?

290
00:10:33,280 --> 00:10:38,280
You ain't trying to be funny, are you, Sonny Boy?

291
00:10:38,280 --> 00:10:40,480
No, sir, but we have three basements in this building.

292
00:10:40,480 --> 00:10:41,480
You all got stairs up to the street?

293
00:10:41,480 --> 00:10:42,480
Yeah, they have stairs, but it isn't...

294
00:10:42,480 --> 00:10:43,480
Take us to the fight when you come to.

295
00:10:43,480 --> 00:10:44,480
Yes, sir.

296
00:10:44,480 --> 00:10:45,480
But the building regulations...

297
00:10:45,480 --> 00:10:48,480
Oh, shut up.

298
00:10:48,480 --> 00:10:51,480
Yes, sir.

299
00:10:51,480 --> 00:11:00,040
Well, like I say, we believe in giving prompt and courteous service, so I wasn't going to

300
00:11:00,040 --> 00:11:04,520
argue with anybody, particularly anybody as big and tough as these two guys look.

301
00:11:04,520 --> 00:11:06,320
They wanted to take a carpet to the basement.

302
00:11:06,320 --> 00:11:08,320
There was no skin or fine ease.

303
00:11:08,320 --> 00:11:10,000
It was a big carpet, all right.

304
00:11:10,000 --> 00:11:13,320
It was rolled up, and they had it standing in the corner between them.

305
00:11:13,320 --> 00:11:16,360
And I glanced at it, just casual-like.

306
00:11:16,360 --> 00:11:21,360
And then I saw something that made my skin come up in goosebumps all over.

307
00:11:21,360 --> 00:11:24,560
Sticking out of the bottom of that carpet was a pair of feet.

308
00:11:24,560 --> 00:11:37,760
Hey, those guys had a dead body in that carpet.

309
00:11:37,760 --> 00:11:43,280
For suspense, Roma wines are bringing you Phil Silvers in the swift rise of Eddie Albright.

310
00:11:43,280 --> 00:11:55,680
Roma wines presentation tonight in radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

311
00:11:55,680 --> 00:12:00,040
Between the acts of suspense, this is Truman Bradley for Roma Wines.

312
00:12:00,040 --> 00:12:05,280
Make your Easter Sunday a day of gracious hospitality with America's favorite wine.

313
00:12:05,280 --> 00:12:13,080
That's Roma wine, R-O-M-A, Roma, enjoyed by more Americans than any other wine.

314
00:12:13,080 --> 00:12:17,480
Our guests will enjoy glorious golden amber Roma California Sherry.

315
00:12:17,480 --> 00:12:22,040
And to bring out the full goodness of that ham or turkey dinner, serve Roma California

316
00:12:22,040 --> 00:12:24,080
Burgundy or Sauveterne.

317
00:12:24,080 --> 00:12:29,760
Whichever Roma wine you serve, you enjoy an important difference, a superiority in fuller

318
00:12:29,760 --> 00:12:33,080
bouquet, richer body, and better taste.

319
00:12:33,080 --> 00:12:36,680
That's because Roma selects California's choicest grapes.

320
00:12:36,680 --> 00:12:42,000
Then Roma master ventiners with America's finest winemaking resources guide this great

321
00:12:42,000 --> 00:12:45,720
treasure unhurriedly to tempting taste perfection.

322
00:12:45,720 --> 00:12:51,360
Later, with Roma wines of years before, these choice treasures await selection from the

323
00:12:51,360 --> 00:12:55,160
world's greatest wine reserves for your pleasure.

324
00:12:55,160 --> 00:13:03,880
So tomorrow, for your best buy in good taste, insist on Roma wine, R-O-M-A, Roma, the greatest

325
00:13:03,880 --> 00:13:06,440
name in wine.

326
00:13:06,440 --> 00:13:11,760
And now, Roma wines bring back to our Hollywood soundstage, Phil Silvers, in the swift rise

327
00:13:11,760 --> 00:13:19,720
of Eddie Albright, a tale well calculated to keep you in suspense.

328
00:13:19,720 --> 00:13:30,800
Well, when I saw those two tough guys had a body rolled up in that carpet, I just stood

329
00:13:30,800 --> 00:13:34,200
there at the controls of my car and tried to keep my knees from knocking until we got

330
00:13:34,200 --> 00:13:40,280
down to the first basement.

331
00:13:40,280 --> 00:13:42,280
Is this the basement?

332
00:13:42,280 --> 00:13:43,280
I say, is this the basement?

333
00:13:43,280 --> 00:13:44,280
Oh, yes, sir.

334
00:13:44,280 --> 00:13:45,280
Okay.

335
00:13:45,280 --> 00:13:46,280
All right.

336
00:13:46,280 --> 00:13:47,280
Let's lift it easy.

337
00:13:47,280 --> 00:13:48,280
Can I help you?

338
00:13:48,280 --> 00:13:49,280
No, never mind.

339
00:13:49,280 --> 00:13:50,280
Easy.

340
00:13:50,280 --> 00:13:51,280
Okay.

341
00:13:51,280 --> 00:13:54,280
Set it down.

342
00:13:54,280 --> 00:13:56,800
All right, sonny boy.

343
00:13:56,800 --> 00:13:57,800
You can beat it.

344
00:13:57,800 --> 00:13:58,800
Yes, sir.

345
00:13:58,800 --> 00:13:59,800
And listen, bud.

346
00:13:59,800 --> 00:14:00,800
Yes, sir.

347
00:14:00,800 --> 00:14:02,880
If I was you, I'd forget I ever seen this carpet.

348
00:14:02,880 --> 00:14:03,880
Understand?

349
00:14:03,880 --> 00:14:04,880
Yes, sir.

350
00:14:04,880 --> 00:14:05,880
What carpet?

351
00:14:05,880 --> 00:14:12,880
My next car, please.

352
00:14:12,880 --> 00:14:18,680
Well, where you been, big shot?

353
00:14:18,680 --> 00:14:22,960
Oh, oh, I had to take a tenner down to the basement.

354
00:14:22,960 --> 00:14:23,960
The basement?

355
00:14:23,960 --> 00:14:24,960
Yeah.

356
00:14:24,960 --> 00:14:29,880
Somebody from the penthouse wanted to see the super about something.

357
00:14:29,880 --> 00:14:31,480
Oh, I see.

358
00:14:31,480 --> 00:14:35,680
I thought you was going to stick around and help the cops catch Maddox when he shows up.

359
00:14:35,680 --> 00:14:39,280
Okay, Alex, you think I'm kidding, but I do know what he looks like.

360
00:14:39,280 --> 00:14:41,800
Yeah, with his mug all over the paper, sure.

361
00:14:41,800 --> 00:14:43,080
You and a million other people.

362
00:14:43,080 --> 00:14:45,480
I mean what he looks like.

363
00:14:45,480 --> 00:14:53,080
And since I remember, he's a medium-sized small guy about my size.

364
00:14:53,080 --> 00:14:54,080
Oh, a shrimp?

365
00:14:54,080 --> 00:14:55,080
All right, but you wait.

366
00:14:55,080 --> 00:14:58,080
If that guy comes into this building, I'll spot him and I'll...

367
00:14:58,080 --> 00:14:59,080
All right, everybody, all right.

368
00:14:59,080 --> 00:15:00,080
Just stand right where you are, please.

369
00:15:00,080 --> 00:15:01,080
That's the lieutenant.

370
00:15:01,080 --> 00:15:02,080
It must be Maddox.

371
00:15:02,080 --> 00:15:03,080
Maddox.

372
00:15:03,080 --> 00:15:04,080
Now, there's no danger, folks.

373
00:15:04,080 --> 00:15:05,080
No danger.

374
00:15:05,080 --> 00:15:06,080
I'm trying to locate somebody.

375
00:15:06,080 --> 00:15:07,080
Say, I gotta go.

376
00:15:07,080 --> 00:15:08,080
You stay here.

377
00:15:08,080 --> 00:15:09,080
I just remembered a party up on the 15th floor.

378
00:15:09,080 --> 00:15:10,080
You stay.

379
00:15:10,080 --> 00:15:23,080
But see, I figured the cops had everything under control about this Maddox, and there

380
00:15:23,080 --> 00:15:25,080
was no use of my button in until they need me.

381
00:15:25,080 --> 00:15:29,720
And so I'm sort of getting my breath and going past the ninth floor before I notice the little

382
00:15:29,720 --> 00:15:30,720
guy in the car with me.

383
00:15:30,720 --> 00:15:34,480
A nice-looking little guy, and he speaks to me real friendly.

384
00:15:34,480 --> 00:15:35,920
What's all the excitement down there?

385
00:15:35,920 --> 00:15:40,280
Oh, well, I think some gangster named Maddox is loose in the building somewhere.

386
00:15:40,280 --> 00:15:41,280
Do they?

387
00:15:41,280 --> 00:15:42,280
Yeah.

388
00:15:42,280 --> 00:15:44,280
Maybe it was a good idea we started up when we did, huh?

389
00:15:44,280 --> 00:15:45,280
Oh, I don't know.

390
00:15:45,280 --> 00:15:46,280
Don't worry me none.

391
00:15:46,280 --> 00:15:47,280
What floor?

392
00:15:47,280 --> 00:15:48,280
The penthouse, please.

393
00:15:48,280 --> 00:15:49,280
Oh, you're looking for Miss Ellinger.

394
00:15:49,280 --> 00:15:50,280
That's right.

395
00:15:50,280 --> 00:15:51,280
My girl's up there with him right now.

396
00:15:51,280 --> 00:15:52,280
Your girl?

397
00:15:52,280 --> 00:15:53,280
Yeah, she's a manicure.

398
00:15:53,280 --> 00:15:54,280
Miss Ellinger sent for her a little while ago for a manicure.

399
00:15:54,280 --> 00:15:55,280
Oh.

400
00:15:55,280 --> 00:15:56,280
Well, here's your floor.

401
00:15:56,280 --> 00:15:57,280
Say, wait a minute before you open those doors.

402
00:15:57,280 --> 00:15:58,280
I got a little proposition to make.

403
00:15:58,280 --> 00:15:59,280
What is it?

404
00:15:59,280 --> 00:16:00,280
I'm sorry.

405
00:16:00,280 --> 00:16:01,280
I'm sorry.

406
00:16:01,280 --> 00:16:02,280
I'm sorry.

407
00:16:02,280 --> 00:16:03,280
I'm sorry.

408
00:16:03,280 --> 00:16:05,680
I got a little proposition to make for you.

409
00:16:05,680 --> 00:16:06,680
Proposition?

410
00:16:06,680 --> 00:16:07,680
Yeah.

411
00:16:07,680 --> 00:16:09,120
You see, Mr. Ellinger's an old pal of mine.

412
00:16:09,120 --> 00:16:10,920
He's a great guy for gags.

413
00:16:10,920 --> 00:16:12,120
I haven't seen him for quite a while.

414
00:16:12,120 --> 00:16:13,680
I want to pull one on him, see?

415
00:16:13,680 --> 00:16:14,680
Oh.

416
00:16:14,680 --> 00:16:15,680
Well, yeah, but...

417
00:16:15,680 --> 00:16:18,240
I want to borrow your uniform if we just swap coats.

418
00:16:18,240 --> 00:16:19,240
That's enough.

419
00:16:19,240 --> 00:16:20,240
It'll only take a minute.

420
00:16:20,240 --> 00:16:21,240
The whole thing.

421
00:16:21,240 --> 00:16:22,240
Oh, I'm sorry.

422
00:16:22,240 --> 00:16:23,240
I couldn't do anything like that.

423
00:16:23,240 --> 00:16:24,240
The regulations...

424
00:16:24,240 --> 00:16:25,240
Sure.

425
00:16:25,240 --> 00:16:26,240
Sure, I know.

426
00:16:26,240 --> 00:16:27,240
Would this help?

427
00:16:27,240 --> 00:16:28,240
Oh, no.

428
00:16:28,240 --> 00:16:29,240
I couldn't.

429
00:16:29,240 --> 00:16:30,240
You see, if...

430
00:16:30,240 --> 00:16:31,240
A hundred bucks.

431
00:16:31,240 --> 00:16:32,240
Sure.

432
00:16:32,240 --> 00:16:35,160
I don't have anything for a gag, and like I say, it'll only take a minute.

433
00:16:35,160 --> 00:16:36,160
Well, I don't know.

434
00:16:36,160 --> 00:16:37,160
But a hundred bucks.

435
00:16:37,160 --> 00:16:38,160
Oh, here, go on.

436
00:16:38,160 --> 00:16:39,160
Take it.

437
00:16:39,160 --> 00:16:40,160
Now, give me your coat.

438
00:16:40,160 --> 00:16:41,160
Here's mine.

439
00:16:41,160 --> 00:16:42,160
Well, you sure it'll only take a minute?

440
00:16:42,160 --> 00:16:43,160
That's right.

441
00:16:43,160 --> 00:16:44,160
Okay.

442
00:16:44,160 --> 00:16:45,160
See ya.

443
00:16:45,160 --> 00:16:46,160
Okay, now let's go.

444
00:16:46,160 --> 00:16:49,160
You better come with me, though, so you can get your coat back and go right on down, see?

445
00:16:49,160 --> 00:16:50,160
Yeah, sure.

446
00:16:50,160 --> 00:16:51,160
I'll prop the car doors open.

447
00:16:51,160 --> 00:17:03,160
I'm sorry.

448
00:17:03,160 --> 00:17:06,160
Millie.

449
00:17:06,160 --> 00:17:09,160
Eddie Albright, for heaven's sake, now what?

450
00:17:09,160 --> 00:17:10,160
Oh, it's she.

451
00:17:10,160 --> 00:17:11,160
Oh, that's my...

452
00:17:11,160 --> 00:17:12,160
That's Millie that I told you about.

453
00:17:12,160 --> 00:17:13,160
Where's Ellen?

454
00:17:13,160 --> 00:17:16,160
Well, I'm sure I don't know, and I've been waiting quite a while, and if I have to wait

455
00:17:16,160 --> 00:17:17,160
much longer...

456
00:17:17,160 --> 00:17:18,160
You sure he's not home?

457
00:17:18,160 --> 00:17:19,160
Well, I should be.

458
00:17:19,160 --> 00:17:21,360
I'm sure I don't have to wait much longer, I'm simply going to have to charge him the

459
00:17:21,360 --> 00:17:24,160
full rate anyway, and if you're a friend of his, I wish you'd tell him...

460
00:17:24,160 --> 00:17:25,160
Yeah, sure, sure.

461
00:17:25,160 --> 00:17:26,160
I'll fix it for you.

462
00:17:26,160 --> 00:17:27,160
We'll come in and wait.

463
00:17:27,160 --> 00:17:28,160
As we do, Mr. Albright.

464
00:17:28,160 --> 00:17:29,160
Of course, it's no business of mine.

465
00:17:29,160 --> 00:17:32,160
But if you want to throw away your job and your whole career...

466
00:17:32,160 --> 00:17:33,160
I've got my reasons, Millie.

467
00:17:33,160 --> 00:17:34,160
Come on.

468
00:17:34,160 --> 00:17:35,160
Well...

469
00:17:35,160 --> 00:17:36,160
Yeah, but you said it would only take a minute.

470
00:17:36,160 --> 00:17:37,160
Come on, come on.

471
00:17:37,160 --> 00:17:38,160
There's another hundred in it for you.

472
00:17:38,160 --> 00:17:39,160
When you get your coat back...

473
00:17:39,160 --> 00:17:40,160
A hundred dollars?

474
00:17:40,160 --> 00:17:41,160
See?

475
00:17:41,160 --> 00:17:42,160
I told you.

476
00:17:42,160 --> 00:17:43,160
Your boyfriend and I are just pulling a little gag, Miss.

477
00:17:43,160 --> 00:17:44,160
Boyfriend?

478
00:17:44,160 --> 00:17:45,160
Are you implicating that this...

479
00:17:45,160 --> 00:17:49,160
Well, I must say, someone has given you the wrong kind of an oppression entirely.

480
00:17:49,160 --> 00:17:52,160
Yeah, okay, but you two could do quite a lot with a couple of hundred bucks, couldn't you?

481
00:17:52,160 --> 00:17:55,160
Suppose you wait here in the front room, Miss, we'll go on inside.

482
00:17:55,160 --> 00:17:57,160
But don't tell Mr. Albright we're here.

483
00:17:57,160 --> 00:17:58,160
We want to surprise him.

484
00:17:58,160 --> 00:17:59,160
Yes, sir, of course.

485
00:17:59,160 --> 00:18:00,160
That's two hundred dollars.

486
00:18:00,160 --> 00:18:02,160
Listen, I can't wait long, you know.

487
00:18:02,160 --> 00:18:03,160
Yeah, sure, I know.

488
00:18:03,160 --> 00:18:04,160
In here.

489
00:18:04,160 --> 00:18:11,160
Let's go out on the balcony.

490
00:18:11,160 --> 00:18:16,160
Ah, it's nice up here.

491
00:18:16,160 --> 00:18:18,160
Yeah, I always wanted a penthouse.

492
00:18:18,160 --> 00:18:24,160
You know, them looking all over for this Maddox, whatever his name is, they won't miss you for a while.

493
00:18:24,160 --> 00:18:25,160
Yeah, there's that.

494
00:18:25,160 --> 00:18:28,160
Boy, I just wish I could lay my hands on that guy.

495
00:18:28,160 --> 00:18:29,160
Who?

496
00:18:29,160 --> 00:18:30,160
Maddox?

497
00:18:30,160 --> 00:18:33,160
Yeah, boy, if I could just capture him single-handed or something.

498
00:18:33,160 --> 00:18:34,160
What's the matter?

499
00:18:34,160 --> 00:18:35,160
You got something against the guy?

500
00:18:35,160 --> 00:18:37,160
Oh, no, no, Mr.

501
00:18:37,160 --> 00:18:38,160
Mason.

502
00:18:38,160 --> 00:18:40,160
No, Mr. Mason, I got nothing against him.

503
00:18:40,160 --> 00:18:42,160
But I got to do something pretty quick.

504
00:18:42,160 --> 00:18:47,160
Fooling around with guys like this Maddox could be a little unhealthy, though, couldn't it?

505
00:18:47,160 --> 00:18:48,160
Yeah, make that.

506
00:18:48,160 --> 00:18:52,160
But well, you see, Mr. Mason, I got to do something for Millie.

507
00:18:52,160 --> 00:18:55,160
Oh, I don't know, she seems like a nice kid.

508
00:18:55,160 --> 00:18:59,160
She doesn't seem like the kind who'd expect any crazy grandstand plays from a guy.

509
00:18:59,160 --> 00:19:01,160
Oh, she wouldn't, Mr. Mason.

510
00:19:01,160 --> 00:19:02,160
Millie's the top.

511
00:19:02,160 --> 00:19:03,160
She's aces.

512
00:19:03,160 --> 00:19:06,160
But you see, well, I already made one and it flopped.

513
00:19:06,160 --> 00:19:08,160
It was a terrible flop.

514
00:19:08,160 --> 00:19:10,160
Oh, showing off for a dame, huh?

515
00:19:10,160 --> 00:19:11,160
Like a little kid.

516
00:19:11,160 --> 00:19:13,160
Yeah, I guess so, Mr. Mason.

517
00:19:13,160 --> 00:19:15,160
I guess I made an awful fool out of myself.

518
00:19:15,160 --> 00:19:18,160
But well, now I got to do something to make up for it.

519
00:19:18,160 --> 00:19:22,160
Listen, Eddie, a dame that's any good, she doesn't expect anything special of a guy.

520
00:19:22,160 --> 00:19:26,160
If she does lay off because she's poised, take my word for it, I know.

521
00:19:26,160 --> 00:19:30,160
Maybe I wouldn't be where I am today if I hadn't tried to show off for a dame.

522
00:19:30,160 --> 00:19:32,160
Just like you.

523
00:19:32,160 --> 00:19:34,160
I was a punk kid, I didn't know any better.

524
00:19:34,160 --> 00:19:37,160
Gee, Mr. Mason, I wouldn't say where you are today is so bad.

525
00:19:37,160 --> 00:19:39,160
Being able to pass out $100 bills like you do...

526
00:19:39,160 --> 00:19:44,160
Yeah, well, you get older, you see things a little different sometimes.

527
00:19:44,160 --> 00:19:47,160
How'd you come to louse it up with her?

528
00:19:47,160 --> 00:19:52,160
Well, you see, it began by me telling her about this job that I got as assistant to Mr. Garvey, the building manager.

529
00:19:52,160 --> 00:19:53,160
Only I don't have it yet.

530
00:19:53,160 --> 00:19:55,160
And then Alex, he's the starter.

531
00:19:55,160 --> 00:19:56,160
He tips her off.

532
00:19:56,160 --> 00:19:58,160
And then I'm trying to explain to her when I bring her up here.

533
00:19:58,160 --> 00:20:01,160
Only I don't get a chance because these two mugs get in my car with a big...

534
00:20:01,160 --> 00:20:02,160
What two mugs?

535
00:20:02,160 --> 00:20:04,160
The two that come from the penthouse here.

536
00:20:04,160 --> 00:20:08,160
I guess they're working for Mr. Ellinger and they got a big rolled up carpet.

537
00:20:08,160 --> 00:20:11,160
They want to go down to the basement and I call on the regulations, but...

538
00:20:11,160 --> 00:20:15,160
Gee, maybe I shouldn't be saying this after what they told me.

539
00:20:15,160 --> 00:20:16,160
What did they tell you?

540
00:20:16,160 --> 00:20:18,160
Well, about the carpet, they said.

541
00:20:18,160 --> 00:20:20,160
Carpet. So that's it.

542
00:20:20,160 --> 00:20:24,160
Well, I guess it's okay to tell you, Mr. Mason, but I was scared.

543
00:20:24,160 --> 00:20:27,160
Well, there was a body in that carpet.

544
00:20:27,160 --> 00:20:30,160
Gosh, you don't suppose that's why Mr. Ellinger...

545
00:20:30,160 --> 00:20:32,160
Now listen, Eddie, you stay right here, see.

546
00:20:32,160 --> 00:20:34,160
But Mr. Mason, my coat...

547
00:20:34,160 --> 00:20:36,160
I'll be back in two minutes, kid, then you'll be all set.

548
00:20:36,160 --> 00:20:37,160
To the basement, huh?

549
00:20:37,160 --> 00:20:39,160
Yeah, but Mr. Mason, wait, wait, Mr. Mason...

550
00:20:39,160 --> 00:20:40,160
You stay here.

551
00:20:40,160 --> 00:20:42,160
If you want your coat back.

552
00:20:42,160 --> 00:20:45,160
Oh.

553
00:20:45,160 --> 00:20:49,160
Well, Mr. Albright, I see your newfound friend has left you holding the bag.

554
00:20:49,160 --> 00:20:51,160
Oh, Millie, I don't know.

555
00:20:51,160 --> 00:20:52,160
Everything has gone wrong today.

556
00:20:52,160 --> 00:20:58,160
Well, you can't say that your friends or those who were your friends didn't give you fair warning.

557
00:20:58,160 --> 00:21:00,160
You mean you're still my friend?

558
00:21:00,160 --> 00:21:01,160
I didn't say that.

559
00:21:01,160 --> 00:21:05,160
I just hope that Mr. Alex Henderson is your friend when you try to explain to him what happened to your uniform coat.

560
00:21:05,160 --> 00:21:06,160
Alex Henderson?

561
00:21:06,160 --> 00:21:09,160
Listen, Millie, you don't see anything in that guy, do you?

562
00:21:09,160 --> 00:21:10,160
Well, he's just a common stardom.

563
00:21:10,160 --> 00:21:14,160
I think Mr. Henderson is a very high-type gentleman and not a big phony.

564
00:21:14,160 --> 00:21:15,160
Him? Well, he's no worse.

565
00:21:15,160 --> 00:21:17,160
And at least he is not ashamed of his position.

566
00:21:17,160 --> 00:21:18,160
He is, too.

567
00:21:18,160 --> 00:21:20,160
And seeing that he is your superior, I feel...

568
00:21:20,160 --> 00:21:23,160
Yeah, well, he won't be for long. I can tell you that right now.

569
00:21:23,160 --> 00:21:24,160
All right, Maddox, reach.

570
00:21:24,160 --> 00:21:25,160
What?

571
00:21:25,160 --> 00:21:26,160
Don't try to screw him, Maddox. Get him up.

572
00:21:26,160 --> 00:21:27,160
They got guns!

573
00:21:27,160 --> 00:21:29,160
Maddox, hey, listen, I'm not mad, I'm something...

574
00:21:29,160 --> 00:21:33,160
Who do you think you're kidding? We know you've been having a doctor change your face the last six months.

575
00:21:33,160 --> 00:21:37,160
And then you think you're gonna walk right in here and knock off Eleanor for the 50 grand he took you for?

576
00:21:37,160 --> 00:21:39,160
Well, you're a little late. You know why?

577
00:21:39,160 --> 00:21:41,160
Listen, fellas, you got it wrong. Don't you remember?

578
00:21:41,160 --> 00:21:42,160
I'll tell you why, because...

579
00:21:42,160 --> 00:21:46,160
And we got tipped off and we got Eleanor out of here in a carpet. How do you like that?

580
00:21:46,160 --> 00:21:48,160
You know who is gonna get it? You, Maddox.

581
00:21:48,160 --> 00:21:50,160
Oh, I know.

582
00:21:50,160 --> 00:21:52,160
Hey, look, my girl, she pleaded.

583
00:21:52,160 --> 00:21:55,160
And she said, look, any last words, Maddox?

584
00:21:55,160 --> 00:21:58,160
Wait, listen, I'm not mad. I'm the elevator boy.

585
00:21:58,160 --> 00:22:01,160
I never thought I'd see you crawl, Maddox.

586
00:22:01,160 --> 00:22:04,160
Don't you remember? I took you down with the carpet to the basement.

587
00:22:04,160 --> 00:22:07,160
Go ahead, I'm getting a big boot out of this.

588
00:22:07,160 --> 00:22:10,160
Wait a minute. Maybe he's got something.

589
00:22:10,160 --> 00:22:11,160
Come over here, you.

590
00:22:11,160 --> 00:22:12,160
Yes, sir.

591
00:22:12,160 --> 00:22:14,160
I think it is the elevator punk.

592
00:22:14,160 --> 00:22:16,160
That's me, sir. That's right, the elevator punk. That's me.

593
00:22:16,160 --> 00:22:18,160
Get up. What do you think?

594
00:22:18,160 --> 00:22:21,160
I don't know. What happened to your uniform, punk?

595
00:22:21,160 --> 00:22:23,160
Well, there was a man. He was in my car.

596
00:22:23,160 --> 00:22:25,160
All right, turn around and get it.

597
00:22:25,160 --> 00:22:28,160
Maddox!

598
00:22:35,160 --> 00:22:37,160
What happened those next few minutes, I'll never know.

599
00:22:37,160 --> 00:22:39,160
I was down on the floor until the shooting stopped,

600
00:22:39,160 --> 00:22:41,160
and then it was awful still.

601
00:22:41,160 --> 00:22:43,160
And I opened my eyes and looked around, and Mr. Mason,

602
00:22:43,160 --> 00:22:46,160
only he was Maddox, I recognized him.

603
00:22:46,160 --> 00:22:49,160
And the two mugs were lying on the floor, and they weren't moving either.

604
00:22:49,160 --> 00:22:52,160
And then I saw Millie lying there too, and I rushed over to her.

605
00:22:52,160 --> 00:22:54,160
And I took her in my arms, and then she opened her eyes,

606
00:22:54,160 --> 00:22:56,160
so I knew she was all right.

607
00:22:56,160 --> 00:22:58,160
So I rushed back to Mr. Maddox to see if I could help him.

608
00:22:58,160 --> 00:23:01,160
And the kind of he was nice to me, whatever he was.

609
00:23:01,160 --> 00:23:03,160
But he was dead all right, I guess.

610
00:23:03,160 --> 00:23:05,160
And I took the gun out of his hand, and then all of a sudden

611
00:23:05,160 --> 00:23:08,160
the room was full of people, cops and Alex Henderson,

612
00:23:08,160 --> 00:23:10,160
and even Mr. Garvey and the old fronting around me,

613
00:23:10,160 --> 00:23:12,160
and everybody was saying something different.

614
00:23:12,160 --> 00:23:15,160
It's Maddox all right, Chief. He's got identification.

615
00:23:15,160 --> 00:23:16,160
What happened here?

616
00:23:16,160 --> 00:23:17,160
Is that the missing operator, Henderson?

617
00:23:17,160 --> 00:23:18,160
That's right, Mr. Garvey.

618
00:23:18,160 --> 00:23:19,160
Who's the girl?

619
00:23:19,160 --> 00:23:21,160
My officer. He's got a gun in his hand.

620
00:23:21,160 --> 00:23:22,160
Give me that, son.

621
00:23:22,160 --> 00:23:24,160
Yes, sir.

622
00:23:24,160 --> 00:23:27,160
Well, say, son, you must have been mixed up

623
00:23:27,160 --> 00:23:29,160
in this little party yourself, huh?

624
00:23:29,160 --> 00:23:30,160
Where'd you get the gun?

625
00:23:30,160 --> 00:23:32,160
Well, Lieutenant, it's Maddox's gun, isn't it?

626
00:23:32,160 --> 00:23:34,160
That's right, Chief. That's what must have happened.

627
00:23:34,160 --> 00:23:37,160
Maddox gunned the two hoods, and then the kid jumped him.

628
00:23:37,160 --> 00:23:40,160
Yeah? Well, that took a lot of courage, son.

629
00:23:40,160 --> 00:23:42,160
Is that what happened?

630
00:23:42,160 --> 00:23:43,160
Well, sir...

631
00:23:43,160 --> 00:23:46,160
Go ahead, Eddie. Speak up. Don't be afraid.

632
00:23:46,160 --> 00:23:48,160
Oh, no, Mr. Garvey. I'm not afraid. I'm perfectly...

633
00:23:48,160 --> 00:23:50,160
Just tell us what happened, son.

634
00:23:50,160 --> 00:23:52,160
Well, what happened?

635
00:23:52,160 --> 00:23:55,160
Yes, sir. That's what happened, all right.

636
00:23:55,160 --> 00:23:56,160
What you said.

637
00:23:56,160 --> 00:23:59,160
Mr. Maddox made me come in here and change clothes with him.

638
00:23:59,160 --> 00:24:01,160
And then those two came in, and Maddox shot them,

639
00:24:01,160 --> 00:24:04,160
and then, well, I just sort of overpowered him,

640
00:24:04,160 --> 00:24:07,160
and the gun went off, and he was killed.

641
00:24:07,160 --> 00:24:10,160
I know guys on the force wouldn't have dared do that.

642
00:24:10,160 --> 00:24:11,160
Eddie!

643
00:24:11,160 --> 00:24:12,160
Did she see it?

644
00:24:12,160 --> 00:24:13,160
I fainted.

645
00:24:13,160 --> 00:24:16,160
Well, say, young man, you certainly are to be congratulated.

646
00:24:16,160 --> 00:24:18,160
Thanks, Mr. Garvey.

647
00:24:18,160 --> 00:24:21,160
Sir, you're the type of man we need on the Dunbar Building staff,

648
00:24:21,160 --> 00:24:23,160
which reminds me, there's a position,

649
00:24:23,160 --> 00:24:26,160
has my personal assistant coming over, and I think you could fill him.

650
00:24:26,160 --> 00:24:28,160
Come and talk to me about it in the morning.

651
00:24:28,160 --> 00:24:29,160
Oh, yes, sir, Mr. Garvey.

652
00:24:29,160 --> 00:24:30,160
Oh, Eddie!

653
00:24:30,160 --> 00:24:32,160
Hey, Chief! Look, Maddox! He's alive!

654
00:24:32,160 --> 00:24:33,160
So he is.

655
00:24:33,160 --> 00:24:34,160
Yeah.

656
00:24:34,160 --> 00:24:35,160
He can talk!

657
00:24:35,160 --> 00:24:37,160
He can talk?

658
00:24:37,160 --> 00:24:40,160
How about it, Maddox? Is that what happened?

659
00:24:40,160 --> 00:24:42,160
What happened?

660
00:24:42,160 --> 00:24:45,160
The kid here says you gunned the other two, and he overpowered you,

661
00:24:45,160 --> 00:24:48,160
and you got it in the struggle for the gun.

662
00:24:48,160 --> 00:24:50,160
Is that what happened?

663
00:24:50,160 --> 00:24:54,160
The kid there overpowered me.

664
00:24:54,160 --> 00:24:56,160
Oh.

665
00:24:56,160 --> 00:25:03,160
Yeah, I assure you, the kid just overpowered me.

666
00:25:04,160 --> 00:25:05,160
He's gone.

667
00:25:05,160 --> 00:25:15,160
Gosh!

668
00:25:16,160 --> 00:25:18,160
The reason I told this, well,

669
00:25:18,160 --> 00:25:21,160
Millie and I got married when I got the job of Mr. Garvey,

670
00:25:21,160 --> 00:25:25,160
and, well, something pretty important is going to happen pretty soon,

671
00:25:25,160 --> 00:25:28,160
and, well, I got to think of what Mr. Maddox said,

672
00:25:28,160 --> 00:25:31,160
and I told Millie the whole thing,

673
00:25:31,160 --> 00:25:37,160
because I didn't want to have a kid who could ever say his old man was a big phony.

674
00:25:39,160 --> 00:25:42,160
Hello, Eddie. I mean, good morning, Mr. Albright.

675
00:25:42,160 --> 00:25:43,160
Alex.

676
00:25:43,160 --> 00:25:47,160
Car three, sir. Take Mr. Albright right up.

677
00:25:47,160 --> 00:25:49,160
Oh, thank you, Alex. I've been watching your work.

678
00:25:49,160 --> 00:25:52,160
You're doing great. Great. Now just look alive.

679
00:25:52,160 --> 00:26:08,160
Well, shall we go? Up, up, quickly, boy. Up.

680
00:26:08,160 --> 00:26:10,160
Suspense.

681
00:26:10,160 --> 00:26:11,160
Presented by Roma Wines.

682
00:26:11,160 --> 00:26:15,160
R-O-M-A. Roma. America's favorite wines.

683
00:26:15,160 --> 00:26:18,160
This is Truman Bradley bringing back to our microphone

684
00:26:18,160 --> 00:26:21,160
the star of tonight's suspense play, Phil Silvers.

685
00:26:21,160 --> 00:26:25,160
Well, Phil, as a screen comedian, your usual job is to keep people in stitches rather than in suspense.

686
00:26:25,160 --> 00:26:27,160
Tell me, how did you like the change tonight?

687
00:26:27,160 --> 00:26:31,160
Truman, believe me, it's a lot easier to make people scared than it is to make them smile.

688
00:26:31,160 --> 00:26:35,160
Well, would a top-flag comedian like yourself object to a tip on how to make folks smile?

689
00:26:35,160 --> 00:26:39,160
Hey, the last time I got a good tip was when a guy mistook me for a waiter.

690
00:26:39,160 --> 00:26:42,160
But go on ahead. Old Silvers needs a little polish.

691
00:26:42,160 --> 00:26:45,160
My judge, I figured, a polish? Did you get it, Phil?

692
00:26:45,160 --> 00:26:49,160
Well, Phil, if you want to see smiles of satisfaction on the faces of your friends,

693
00:26:49,160 --> 00:26:51,160
just serve them Roma wines.

694
00:26:51,160 --> 00:26:57,160
To help you, here's a hamper of Roma wines with a compliment of Roma, the greatest name in wine.

695
00:26:57,160 --> 00:27:00,160
Say, I'll take that tip and the Roma wine with thanks, Truman.

696
00:27:00,160 --> 00:27:05,160
Among the fine Roma wines in your hamper, Phil, you'll find a bottle of Roma California Burgundy.

697
00:27:05,160 --> 00:27:09,160
Roma Burgundy is good anytime and a special favorite at Easter.

698
00:27:09,160 --> 00:27:16,160
Millions prefer Roma Burgundy as the perfect flavor mate with a traditional Easter ham, turkey, or roast.

699
00:27:16,160 --> 00:27:23,160
Yes, red, robust Roma Burgundy with its full, fragrant bouquet and tempting taste

700
00:27:23,160 --> 00:27:31,160
brings out all the rich, natural flavor of red meats, adds friendliness, good taste and distinction to any meal.

701
00:27:31,160 --> 00:27:33,160
Roma Burgundy it is, Truman.

702
00:27:33,160 --> 00:27:42,160
And Phil, in all Roma wines, you enjoy an important difference, an extra goodness in fuller bouquet, richer body, and better taste.

703
00:27:42,160 --> 00:27:50,160
Yes, Roma wines taste better because Roma selects the better tasting wines from the world's greatest reserves.

704
00:27:50,160 --> 00:27:54,160
That's why more Americans enjoy Roma than any other wine.

705
00:27:54,160 --> 00:27:56,160
Well, that's good enough for me, Truman.

706
00:27:56,160 --> 00:28:00,160
And may I add a credit, Phil Silvers is currently being seen in his living room.

707
00:28:00,160 --> 00:28:02,160
Thank you. You've been devoted.

708
00:28:02,160 --> 00:28:06,160
Tonight's suspense play was written by Roy Grandy and Robert Richards.

709
00:28:06,160 --> 00:28:13,160
Next Thursday, same time, you will hear Mr. Kirk Douglas as star of Suspense.

710
00:28:13,160 --> 00:28:41,160
Produced and directed by William Spear for the Roma Wine Company of Fresno, California.

711
00:28:41,160 --> 00:28:49,160
In the coming weeks, Suspense will present such stars as Ava Gardner, David Niven, Lloyd Nolan, Lynn Barry, and others.

712
00:28:49,160 --> 00:29:07,160
Make it a point to listen each Thursday to Suspense, radio's outstanding theater of thrills.

713
00:29:07,160 --> 00:29:17,160
Stay tuned for the thrilling adventures of the FBI in Peace and War, which follows immediately over most of these stations.

714
00:29:17,160 --> 00:29:39,160
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

