1
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
Yes, Roma wines taste better because only Roma selects from the world's greatest wine reserves for your pleasure.

2
00:00:09,000 --> 00:00:15,000
And now Roma wines, R-O-M-A, Roma wines present Suspense.

3
00:00:19,000 --> 00:00:24,000
Tonight, Roma wines bring you Mr. William Bendix as star of Free Faces at Midnight,

4
00:00:24,000 --> 00:00:30,000
a Suspense play produced, edited, and directed for Roma wines by William Spear.

5
00:00:32,000 --> 00:00:39,000
Suspense, radio's outstanding theater of thrills, is presented for your enjoyment by Roma Wines.

6
00:00:39,000 --> 00:00:49,000
That's R-O-M-A, Roma wines, those better tasting California wines enjoyed by more Americans than any other wine.

7
00:00:49,000 --> 00:00:52,000
For friendly entertaining, for delightful dining.

8
00:00:52,000 --> 00:01:02,000
Yes, right now, a glass full would be very pleasant as Roma wines bring you William Bendix in a remarkable tale of Suspense.

9
00:01:06,000 --> 00:01:13,000
They say they got 58 million jobs in this country, 58 million jobs, and I had to pick this one.

10
00:01:14,000 --> 00:01:19,000
Well, that's the way it goes. Some guys have got some special ability that other guys don't have.

11
00:01:19,000 --> 00:01:22,000
They just get picked out of the crowd, I guess, in spite of themselves.

12
00:01:23,000 --> 00:01:28,000
Well, this day I'm walking along Central Avenue, not paying much attention to anything in particular.

13
00:01:28,000 --> 00:01:32,000
Then I see this sign, help wallet, it says, jobs.

14
00:01:32,000 --> 00:01:37,000
Then it's got a list of different kinds of jobs, like chauffeur, house painter, salesman.

15
00:01:37,000 --> 00:01:40,000
There's nothing so funny about that.

16
00:01:40,000 --> 00:01:45,000
But then I see what kind of dough they're paying, and brother, what kind of dough they're paying.

17
00:01:45,000 --> 00:01:49,000
I'm thinking maybe this inflation ain't such a bad idea after all.

18
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
And I walk in.

19
00:01:51,000 --> 00:01:55,000
Well, there's quite a bunch of guys in there, naturally, sitting around on benches.

20
00:01:55,000 --> 00:02:01,000
And I sit down, and every so often a door opens, and a tough-looking little gray-haired guy comes out and picks out a guy.

21
00:02:01,000 --> 00:02:04,000
And the guy goes in a sort of an office with him.

22
00:02:04,000 --> 00:02:06,000
And that's the last we ever see of him.

23
00:02:06,000 --> 00:02:10,000
So this keeps happening for a while, and I'm thinking this guy must really be handing out the jobs.

24
00:02:10,000 --> 00:02:14,000
And then the door opens again, and the guy is looking at me.

25
00:02:14,000 --> 00:02:15,000
Hey, you.

26
00:02:15,000 --> 00:02:16,000
Me?

27
00:02:16,000 --> 00:02:17,000
Yes, you.

28
00:02:17,000 --> 00:02:20,000
All right, sit down.

29
00:02:20,000 --> 00:02:21,000
What's your name?

30
00:02:21,000 --> 00:02:22,000
Walters.

31
00:02:22,000 --> 00:02:23,000
First name?

32
00:02:23,000 --> 00:02:24,000
Uh...

33
00:02:24,000 --> 00:02:27,000
What's the matter, don't you know it?

34
00:02:27,000 --> 00:02:28,000
Muscles.

35
00:02:28,000 --> 00:02:29,000
What?

36
00:02:29,000 --> 00:02:30,000
Muscles.

37
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
And look, don't try to clown with me, pal.

38
00:02:32,000 --> 00:02:33,000
What's your name?

39
00:02:33,000 --> 00:02:37,000
Listen, for your information, my first name is Sylvester.

40
00:02:37,000 --> 00:02:41,000
Only I don't like the name Sylvester, so most people don't call me Sylvester.

41
00:02:41,000 --> 00:02:45,000
On account of it's better for them that way, so they call me Muscles.

42
00:02:45,000 --> 00:02:46,000
Now, you catch on?

43
00:02:46,000 --> 00:02:47,000
Yeah.

44
00:02:47,000 --> 00:02:48,000
Live here in town?

45
00:02:48,000 --> 00:02:49,000
No.

46
00:02:49,000 --> 00:02:50,000
Where are you from?

47
00:02:50,000 --> 00:02:51,000
Brooklyn.

48
00:02:51,000 --> 00:02:52,000
I should have known it.

49
00:02:52,000 --> 00:02:53,000
What's your IQ?

50
00:02:53,000 --> 00:02:54,000
Come again?

51
00:02:54,000 --> 00:02:55,000
Skip it, skip it.

52
00:02:55,000 --> 00:02:56,000
Got any friends in town?

53
00:02:56,000 --> 00:02:57,000
No, just...

54
00:02:57,000 --> 00:02:58,000
And I can see why.

55
00:02:58,000 --> 00:03:02,000
Look, Pop, are you talking to me about a job or a poking a nose?

56
00:03:02,000 --> 00:03:03,000
What?

57
00:03:03,000 --> 00:03:06,000
You wouldn't try to get tough with me, would you, you big baboon?

58
00:03:06,000 --> 00:03:07,000
Wait.

59
00:03:07,000 --> 00:03:10,000
Is, uh, is that gun loaded, Pop?

60
00:03:10,000 --> 00:03:11,000
Yeah.

61
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
Now you want to make something out of it?

62
00:03:13,000 --> 00:03:14,000
No, I don't.

63
00:03:14,000 --> 00:03:15,000
And how do you like that?

64
00:03:15,000 --> 00:03:20,000
But if you will put that heater down for a minute, Pop, I will bend you around like a pretzel.

65
00:03:20,000 --> 00:03:23,000
You know, I think you're going to be all right, son.

66
00:03:23,000 --> 00:03:24,000
Yeah?

67
00:03:24,000 --> 00:03:25,000
Hold it now.

68
00:03:25,000 --> 00:03:26,000
Hold it, hold it.

69
00:03:26,000 --> 00:03:27,000
Don't get sore.

70
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
I was just trying something out on you, that's all.

71
00:03:29,000 --> 00:03:31,000
You take awful chances, Pop.

72
00:03:31,000 --> 00:03:33,000
Guns don't, uh, worry you much, do they?

73
00:03:33,000 --> 00:03:34,000
Guns?

74
00:03:34,000 --> 00:03:38,000
I spent the last four years playing with firearms for Uncle Whiskers.

75
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
Guns to me are like the measles.

76
00:03:40,000 --> 00:03:41,000
I don't worry about them.

77
00:03:41,000 --> 00:03:46,000
I, I just got a healthy respect for them, and I like to keep my distance, that's all.

78
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
Especially when the other guys got them and I don't.

79
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
Yeah, I think you're going to be all right.

80
00:03:50,000 --> 00:03:51,000
For what?

81
00:03:51,000 --> 00:03:52,000
Oh, yeah, yeah.

82
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
What kind of a job did you want?

83
00:03:54,000 --> 00:03:55,000
Oh, I don't know.

84
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
I've been a cabbie, drove a truck.

85
00:03:57,000 --> 00:03:58,000
I was a salesman for a while.

86
00:03:58,000 --> 00:03:59,000
For who?

87
00:03:59,000 --> 00:04:00,000
Lionel Strongfort?

88
00:04:00,000 --> 00:04:01,000
No.

89
00:04:01,000 --> 00:04:02,000
Ladies lingerie.

90
00:04:02,000 --> 00:04:03,000
Mail order house.

91
00:04:03,000 --> 00:04:04,000
Yeah?

92
00:04:04,000 --> 00:04:08,000
Well, you'll make a lot more on this job than you would as any salesman.

93
00:04:08,000 --> 00:04:11,000
Now, uh, listen, say this after me.

94
00:04:11,000 --> 00:04:12,000
What?

95
00:04:12,000 --> 00:04:16,000
This is John, three faces for midnight.

96
00:04:16,000 --> 00:04:17,000
Come again?

97
00:04:17,000 --> 00:04:18,000
Come on, come on, say it, say it.

98
00:04:18,000 --> 00:04:19,000
It's part of the job.

99
00:04:19,000 --> 00:04:23,000
Listen, if this job means I got to play left end for the Nuthouse, it's out.

100
00:04:23,000 --> 00:04:24,000
Don't worry, pal, don't worry.

101
00:04:24,000 --> 00:04:25,000
You're going to like this job.

102
00:04:25,000 --> 00:04:26,000
Now, come on, say it.

103
00:04:26,000 --> 00:04:31,000
This is John, three faces for midnight.

104
00:04:31,000 --> 00:04:34,000
Huh?

105
00:04:34,000 --> 00:04:35,000
What can I lose?

106
00:04:35,000 --> 00:04:38,000
This is John, three faces for midnight.

107
00:04:38,000 --> 00:04:39,000
Again?

108
00:04:39,000 --> 00:04:42,000
This is John, three faces for midnight.

109
00:04:42,000 --> 00:04:43,000
Mm-hmm.

110
00:04:43,000 --> 00:04:46,000
Mm-hmm, yeah, yeah, you're going to be all right.

111
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
Well, is that good?

112
00:04:47,000 --> 00:04:48,000
Listen to this.

113
00:04:48,000 --> 00:04:49,000
What's that?

114
00:04:49,000 --> 00:04:50,000
A dictograph that plays records.

115
00:04:50,000 --> 00:04:52,000
Oh, yeah, well, that's more like it.

116
00:04:52,000 --> 00:04:53,000
Now, you got cross-

117
00:04:53,000 --> 00:04:54,000
Shh, listen.

118
00:04:54,000 --> 00:04:55,000
Yes?

119
00:04:55,000 --> 00:04:57,000
This is John.

120
00:04:57,000 --> 00:05:01,000
Which way is the road, three faces for midnight?

121
00:05:01,000 --> 00:05:03,000
Well, we're ready.

122
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
Tomorrow night, regular time.

123
00:05:05,000 --> 00:05:06,000
I'll call.

124
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
There, did you get it?

125
00:05:08,000 --> 00:05:11,000
Well, they sound just like a couple of mugs to me, especially that guy John.

126
00:05:11,000 --> 00:05:13,000
I guess nobody ever does.

127
00:05:13,000 --> 00:05:14,000
Why?

128
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
Recognize their own voice when they hear it.

129
00:05:16,000 --> 00:05:20,000
That guy John sounds enough like you to be your twin brother.

130
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
Well, I guess a guy can't help what he's-

131
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
You mean I sound like that?

132
00:05:24,000 --> 00:05:25,000
I mean you're hired.

133
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
What a price to pay for a job.

134
00:05:27,000 --> 00:05:30,000
Go on through that door to the back and wait for me.

135
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
I got a couple of things to do and then we'll get busy.

136
00:05:32,000 --> 00:05:34,000
Well, okay, but this better be on the level.

137
00:05:34,000 --> 00:05:37,000
Because so far it sure stinks.

138
00:05:37,000 --> 00:05:40,000
Oh, pardon me.

139
00:05:40,000 --> 00:05:42,000
You all alone in here?

140
00:05:42,000 --> 00:05:43,000
I was.

141
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
Well, I didn't mean to interrupt or anything.

142
00:05:45,000 --> 00:05:47,000
Only he sent me in here.

143
00:05:47,000 --> 00:05:48,000
Oh, it's quite all right.

144
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
Like yourself quite at home.

145
00:05:50,000 --> 00:05:51,000
Well, thanks.

146
00:05:51,000 --> 00:05:56,000
Only I hope you won't mind if I return to the pursual of my magazine.

147
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
Oh, oh, you were reading.

148
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
I like to read myself sometimes.

149
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
I'm sure.

150
00:06:02,000 --> 00:06:06,000
You're working for this guy?

151
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
I'm afraid that's confidential.

152
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
Ah, so he gave you that too, huh?

153
00:06:10,000 --> 00:06:12,000
Why, yes.

154
00:06:12,000 --> 00:06:13,000
Are you working for him?

155
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
I don't know if you could call it working.

156
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
Well, didn't he tell you anything?

157
00:06:17,000 --> 00:06:18,000
Yeah.

158
00:06:18,000 --> 00:06:22,000
All about how I sounded like a guy named John and what did I think about guns.

159
00:06:22,000 --> 00:06:23,000
Guns?

160
00:06:23,000 --> 00:06:24,000
Yeah.

161
00:06:24,000 --> 00:06:25,000
Oh.

162
00:06:25,000 --> 00:06:26,000
Well, what are you supposed to do?

163
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
Well, I don't know exactly.

164
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
That sounds just as crazy as what I'm supposed to do.

165
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
Well, you see, I'm a photographer.

166
00:06:32,000 --> 00:06:33,000
Oh, you take pictures?

167
00:06:33,000 --> 00:06:34,000
Uh-huh.

168
00:06:34,000 --> 00:06:38,000
I'm just an amateur really, but I get some very good pictures.

169
00:06:38,000 --> 00:06:41,000
I showed him some, a 16 millimeter.

170
00:06:41,000 --> 00:06:42,000
What's that?

171
00:06:42,000 --> 00:06:43,000
Movies with this camera here.

172
00:06:43,000 --> 00:06:44,000
See?

173
00:06:44,000 --> 00:06:47,000
Oh, well, if this is some kind of gig for the movies, then it makes sense.

174
00:06:47,000 --> 00:06:49,000
They say in that racket everybody's crazy.

175
00:06:49,000 --> 00:06:51,000
Well, I don't know.

176
00:06:51,000 --> 00:06:55,000
I figured he wanted me to take some pictures of some kind of an affair,

177
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
some wedding or something.

178
00:06:57,000 --> 00:06:59,000
Well, what am I supposed to do, give the bride away?

179
00:06:59,000 --> 00:07:00,000
Now I wanted to...

180
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
Oh, you two get acquainted?

181
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
Well, we were making a start.

182
00:07:04,000 --> 00:07:05,000
Good.

183
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
Okay, now look, I got all your instructions written down here.

184
00:07:07,000 --> 00:07:10,000
Everything you're supposed to do.

185
00:07:10,000 --> 00:07:15,000
You take a train to Woodbridge and walk, not take a cab.

186
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
Walk to a certain house.

187
00:07:17,000 --> 00:07:18,000
There's a map here.

188
00:07:18,000 --> 00:07:19,000
You can't miss it.

189
00:07:19,000 --> 00:07:20,000
Well, aren't you coming?

190
00:07:20,000 --> 00:07:21,000
Yeah, yeah, sure, sure.

191
00:07:21,000 --> 00:07:23,000
I'll be there, but I got to go separately.

192
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
There's a reason for that.

193
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
So go on, beat it now.

194
00:07:26,000 --> 00:07:27,000
Your train leaves in a half an hour.

195
00:07:27,000 --> 00:07:29,000
You can read over your instructions on the way.

196
00:07:29,000 --> 00:07:33,000
Okay, I'm playing along as though this was on the level, but it better be...

197
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
It's on the level, all right, but listen.

198
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
Yeah?

199
00:07:36,000 --> 00:07:40,000
Don't you do anything that's not in those instructions.

200
00:07:40,000 --> 00:07:41,000
See?

201
00:07:41,000 --> 00:07:42,000
Why should we?

202
00:07:42,000 --> 00:07:48,000
I'm just telling you, because I wouldn't want to see anything happen to you.

203
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
Either of you.

204
00:07:50,000 --> 00:08:01,000
Well, that should have been the tip-off right there, especially for a smart guy like me.

205
00:08:01,000 --> 00:08:08,000
But if you must know, by this time I'm thinking about this dame who's a slick chick, but real refined too.

206
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
You know what I mean.

207
00:08:10,000 --> 00:08:17,000
And I'm thinking that this is probably the big break for her if it is on the level, so I ought to help her through with it.

208
00:08:17,000 --> 00:08:18,000
So I do.

209
00:08:18,000 --> 00:08:23,000
And by the time we get out to this wood bridge, we're getting along pretty good, except for one thing.

210
00:08:23,000 --> 00:08:29,000
We start off from the railroad station, like it says on the map the guy gave us, looking for this certain house.

211
00:08:29,000 --> 00:08:33,000
Only it gets wilder and wilder where we're going, right into the woods.

212
00:08:33,000 --> 00:08:35,000
Must be a couple of miles.

213
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
And then all of a sudden there's a house.

214
00:08:37,000 --> 00:08:40,000
Well, that should have been a tip-off too.

215
00:08:40,000 --> 00:08:41,000
You don't suppose that's it?

216
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
According to this map, it's got to be.

217
00:08:43,000 --> 00:08:44,000
But Sylvester.

218
00:08:44,000 --> 00:08:45,000
Helen.

219
00:08:45,000 --> 00:08:46,000
Yes, Sylvester?

220
00:08:46,000 --> 00:08:48,000
If you call me that once more, I will bend.

221
00:08:48,000 --> 00:08:50,000
What? What did you say?

222
00:08:50,000 --> 00:08:55,000
I said I will bend every effort for you, but please don't call me that.

223
00:08:55,000 --> 00:08:57,000
Oh, well, I just can't call you muscle.

224
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
It's not refined.

225
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
Well, then this must be the place.

226
00:09:01,000 --> 00:09:04,000
But it certainly is a funny place to have any kind of an affair.

227
00:09:04,000 --> 00:09:07,000
Don't look like it's been lived in for 20 years.

228
00:09:07,000 --> 00:09:08,000
Listen.

229
00:09:08,000 --> 00:09:09,000
Yeah, it's going to be a storm.

230
00:09:09,000 --> 00:09:13,000
Well, we better just go on inside, you know, like it says to do.

231
00:09:15,000 --> 00:09:18,000
That door don't sound like it's ever been opened.

232
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
Oh, gee, it's spooky in here.

233
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
Yeah, I can't afraid to light it.

234
00:09:22,000 --> 00:09:25,000
Maybe that knife, Mr. Oh, Sylvester.

235
00:09:25,000 --> 00:09:26,000
What?

236
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
I don't even know his name. Do you?

237
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
No, and I wish I didn't know him.

238
00:09:30,000 --> 00:09:32,000
Close the door.

239
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
Oh, shh.

240
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
It's all right. It's me.

241
00:09:37,000 --> 00:09:38,000
Ah, that's the idea.

242
00:09:38,000 --> 00:09:40,000
Now we can have some light.

243
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
Ah.

244
00:09:42,000 --> 00:09:43,000
Well.

245
00:09:43,000 --> 00:09:46,000
Well, it's nice on the inside, isn't it?

246
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
Really refined.

247
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
Yeah. Yeah, it used to be an old hideout.

248
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
Now come on in the front room here and I'll give you the pitch.

249
00:09:51,000 --> 00:09:55,000
Well, don't think we're in any hurry to know because we are, see?

250
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
All right.

251
00:09:57,000 --> 00:09:58,000
Now listen.

252
00:09:58,000 --> 00:10:02,000
In about an hour, there's going to be a guy come out here to take a bribe.

253
00:10:02,000 --> 00:10:08,000
He's quite a big guy in this town and he's taken a big bribe.

254
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
Two hundred thousand dollars.

255
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
Two hundred grand?

256
00:10:12,000 --> 00:10:16,000
Yeah. He's going to take the money from another guy that he's never seen before.

257
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
A guy named John.

258
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
You're going to be John.

259
00:10:20,000 --> 00:10:24,000
Oh. Oh, so I'm going to be John.

260
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
That's right.

261
00:10:26,000 --> 00:10:30,000
The guy you heard on the record in my office, the guy you sound like.

262
00:10:30,000 --> 00:10:34,000
The other guy you heard is the guy that's taken the money.

263
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
Yeah?

264
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
Well, you can count me out. The whole thing's sti...

265
00:10:38,000 --> 00:10:39,000
Sylvester.

266
00:10:39,000 --> 00:10:40,000
Smeltz.

267
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
And if I hadn't known that you were getting a young girl...

268
00:10:42,000 --> 00:10:43,000
Now, wait a minute.

269
00:10:43,000 --> 00:10:46,000
There are only two people in the world who know about this.

270
00:10:46,000 --> 00:10:47,000
Me and...

271
00:10:47,000 --> 00:10:48,000
Yeah, and who are you?

272
00:10:48,000 --> 00:10:50,000
Just call me Tim.

273
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
Me and Grover T. Wyatt.

274
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
You know who he is.

275
00:10:54,000 --> 00:10:55,000
No.

276
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
You don't mean Governor Wyatt?

277
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
Yes.

278
00:10:58,000 --> 00:11:01,000
Why, he's nice. I voted for him.

279
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
Why, he's one of the best looking men.

280
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
For his age, I mean.

281
00:11:05,000 --> 00:11:08,000
Wyatt's a swell guy. Clean as a whistle for 20 years.

282
00:11:08,000 --> 00:11:12,000
But he made one little mistake back there.

283
00:11:12,000 --> 00:11:15,000
And a certain guy has caught on to it.

284
00:11:15,000 --> 00:11:18,000
Well, all I can say is that if this thing doesn't come off,

285
00:11:18,000 --> 00:11:21,000
if he doesn't hear from me by 3 o'clock this afternoon,

286
00:11:21,000 --> 00:11:24,000
well, Governor Wyatt's a dead pigeon.

287
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
I don't care if he's a dead horse.

288
00:11:26,000 --> 00:11:28,000
But I know that a grand is plenty of lettuce,

289
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
and that means plenty of trouble.

290
00:11:30,000 --> 00:11:32,000
And what about this John that I'm supposed to be?

291
00:11:32,000 --> 00:11:33,000
He knows it too.

292
00:11:33,000 --> 00:11:36,000
He's been our contact man on the phone with the scripter, and I...

293
00:11:36,000 --> 00:11:38,000
Well, I don't like it. And Helen here.

294
00:11:38,000 --> 00:11:39,000
What are you squawking about?

295
00:11:39,000 --> 00:11:40,000
There's nothing gonna happen to you.

296
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
And there's a bonus of five apiece in there for both of you.

297
00:11:42,000 --> 00:11:45,000
So, we stick our necks out for a lousy five bucks.

298
00:11:45,000 --> 00:11:46,000
Five hundred bucks?

299
00:11:46,000 --> 00:11:49,000
That's what I said. A lousy five...

300
00:11:49,000 --> 00:11:52,000
Uh, five hundred?

301
00:11:52,000 --> 00:11:54,000
That's what I said.

302
00:11:54,000 --> 00:11:57,000
Wow. Wow.

303
00:11:57,000 --> 00:12:00,000
Say, where is this bum that's been giving trouble to the Governor?

304
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
I will bend him around like a pretzel.

305
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
We don't need any of that.

306
00:12:04,000 --> 00:12:07,000
We're just gonna get him good this time, and that's the end of him.

307
00:12:07,000 --> 00:12:11,000
And you want me to take pictures of the, uh, transaction?

308
00:12:11,000 --> 00:12:12,000
Yes. Now you're getting smart.

309
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
Yeah, from that landing up there.

310
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
That's why we've got so much light in here.

311
00:12:16,000 --> 00:12:17,000
Will it be okay?

312
00:12:17,000 --> 00:12:19,000
Oh, it'll be quite all right, I'm sure.

313
00:12:19,000 --> 00:12:23,000
Yeah, but, uh, but there's just one thing.

314
00:12:23,000 --> 00:12:24,000
What?

315
00:12:24,000 --> 00:12:28,000
So this guy shows up and he thinks I'm John, because he's never seen John.

316
00:12:28,000 --> 00:12:31,000
But what if John shows up?

317
00:12:31,000 --> 00:12:36,000
Well, now, this John was sort of a double-crosser.

318
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
He won't show up.

319
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
How do you know?

320
00:12:40,000 --> 00:12:43,000
He had a little accident this morning.

321
00:12:43,000 --> 00:12:45,000
He's dead.

322
00:12:45,000 --> 00:12:57,000
For Suspense, Roma Wines are bringing you William Bendix in Three Faces at Midnight.

323
00:12:57,000 --> 00:13:11,000
Roma Wines presentation tonight in radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

324
00:13:11,000 --> 00:13:16,000
Between the acts of Suspense, this is Ken Niles for Roma Wines.

325
00:13:16,000 --> 00:13:20,000
Are you enjoying today's biggest value in an entertainment beverage?

326
00:13:20,000 --> 00:13:28,000
You are when you serve Roma Wine, because Roma Wine is America's first choice for more pleasure at moderate cost.

327
00:13:28,000 --> 00:13:34,000
Yes, Roma's popularity proves that in Roma Wines you enjoy an important difference,

328
00:13:34,000 --> 00:13:40,000
an extra goodness in fuller bouquet, richer body, and better taste.

329
00:13:40,000 --> 00:13:47,000
And this difference, this better taste of Roma Wines, starts with California's choicest grapes.

330
00:13:47,000 --> 00:13:51,000
Then Roma master vintners, with America's finest winemaking resources,

331
00:13:51,000 --> 00:13:57,000
carefully, unhurriedly guide this grape treasure to tempting taste perfection.

332
00:13:57,000 --> 00:14:02,000
This wine is placed with mellow Roma Wines of years before.

333
00:14:02,000 --> 00:14:09,000
And later, from this world's greatest reserves of fine wines, Roma selects for your pleasure.

334
00:14:09,000 --> 00:14:16,000
That's why Roma Wines are different, why Roma Wines taste better every time.

335
00:14:16,000 --> 00:14:27,000
So for your best buy in good taste, insist on Roma Wine, R-O-M-A, Roma, the greatest name in wine.

336
00:14:27,000 --> 00:14:33,000
And now, Roma Wines bring back to our Hollywood Soundstage, William Bendix as Sylvester Walters,

337
00:14:33,000 --> 00:14:39,000
with Sandra Gould as Helen, his partner in adventure, in Three Faces at Midnight,

338
00:14:39,000 --> 00:14:43,000
a tale well calculated to keep you in suspense.

339
00:14:43,000 --> 00:15:02,000
So there we are, just sitting and waiting in a house that looks like something Boris Karloff moved out of because it made him nervous.

340
00:15:02,000 --> 00:15:06,000
Me and this guy called Tim that's working for this governor called Wyatt,

341
00:15:06,000 --> 00:15:10,000
and this slick chick called Helen that's going to take the pictures,

342
00:15:10,000 --> 00:15:16,000
just sitting and waiting for a guy that's going to come and take a bribe of 200 grand from another guy called John.

343
00:15:16,000 --> 00:15:21,000
Only I'm going to be John on a kind of ice sound just like him, and this other guy has never seen him,

344
00:15:21,000 --> 00:15:24,000
and anyway this John has just got himself knocked off.

345
00:15:24,000 --> 00:15:28,000
You don't get it? Neither do I.

346
00:15:28,000 --> 00:15:32,000
But for 500 bucks, who am I to have to know everybody's business?

347
00:15:32,000 --> 00:15:38,000
And Helen, she's sitting there as cool as though bribes of 200 grand and dead guys named John

348
00:15:38,000 --> 00:15:42,000
was just something she run across at the dime store novelty counter.

349
00:15:42,000 --> 00:15:45,000
So we go over what I'm supposed to say to this guy a couple of times,

350
00:15:45,000 --> 00:15:48,000
and the storm outside getting worse all the time.

351
00:15:48,000 --> 00:15:51,000
And then we hear the knock on the door.

352
00:15:51,000 --> 00:15:55,000
That's him. That's him. Now all the dough's there in the briefcase. You know what to do.

353
00:15:55,000 --> 00:15:56,000
Helen, up on that landing quick.

354
00:15:56,000 --> 00:15:57,000
Okay, okay.

355
00:15:57,000 --> 00:15:58,000
Where are you going to be?

356
00:15:58,000 --> 00:16:02,000
Right in this closet. Now go to it and make it look good.

357
00:16:11,000 --> 00:16:14,000
Excuse me. Is this Mr. Hampton?

358
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
No, this is John.

359
00:16:16,000 --> 00:16:22,000
Oh. I guess I lost my way. Which way is the road?

360
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
Three faces for midnight.

361
00:16:24,000 --> 00:16:27,000
Okay. I knew your voice anyway.

362
00:16:27,000 --> 00:16:29,000
Come on in.

363
00:16:29,000 --> 00:16:31,000
You alone?

364
00:16:31,000 --> 00:16:32,000
What do you think?

365
00:16:32,000 --> 00:16:33,000
I'm asking.

366
00:16:33,000 --> 00:16:36,000
200 grand. I got to answer questions two nuts.

367
00:16:36,000 --> 00:16:37,000
Okay, okay. You got it?

368
00:16:37,000 --> 00:16:39,000
Yeah. And this briefcase.

369
00:16:39,000 --> 00:16:41,000
200 G notes.

370
00:16:41,000 --> 00:16:44,000
I don't like that. It was supposed to be smaller.

371
00:16:44,000 --> 00:16:45,000
What's the point?

372
00:16:45,000 --> 00:16:47,000
Well, that's how you're getting it. You want to count it?

373
00:16:47,000 --> 00:16:49,000
What for? It better be right.

374
00:16:49,000 --> 00:16:51,000
Yeah, look it over. I don't want no kickbacks.

375
00:16:51,000 --> 00:16:53,000
Okay. 200 grand.

376
00:16:53,000 --> 00:16:54,000
But you'll never get to spend it.

377
00:16:54,000 --> 00:16:55,000
Oh, a plant, huh?

378
00:16:55,000 --> 00:16:57,000
Yes, with pictures. Do you like it?

379
00:16:57,000 --> 00:17:00,000
Well, that's too bad, Tim. Too bad for you boys.

380
00:17:00,000 --> 00:17:01,000
Look out!

381
00:17:01,000 --> 00:17:03,000
Why did you do that for?

382
00:17:03,000 --> 00:17:04,000
Drop that gun! Drop it!

383
00:17:07,000 --> 00:17:10,000
I got it. I got it.

384
00:17:10,000 --> 00:17:13,000
Now stand. Stand back from the muscles.

385
00:17:13,000 --> 00:17:14,000
Stand back.

386
00:17:14,000 --> 00:17:17,000
Tim! No, not him! No! Not him!

387
00:17:17,000 --> 00:17:23,000
No! No!

388
00:17:23,000 --> 00:17:27,000
Nice. Nice.

389
00:17:27,000 --> 00:17:29,000
Muscle.

390
00:17:35,000 --> 00:17:36,000
Oh, Phil Baxter.

391
00:17:36,000 --> 00:17:37,000
Yeah.

392
00:17:37,000 --> 00:17:38,000
Are they...

393
00:17:38,000 --> 00:17:41,000
Dead? Yeah. Both of them.

394
00:17:41,000 --> 00:17:44,000
Oh, Phil Baxter. What are we going to do?

395
00:17:44,000 --> 00:17:48,000
Well, I got what you might call a rough idea.

396
00:17:48,000 --> 00:17:49,000
What?

397
00:17:49,000 --> 00:17:50,000
Come on. We're going to get to...

398
00:17:50,000 --> 00:17:52,000
Out of here!

399
00:17:59,000 --> 00:18:02,000
We have to walk the two miles to the station through the pouring rain.

400
00:18:02,000 --> 00:18:06,000
But even all that cold water don't seem to make my brains work any better.

401
00:18:06,000 --> 00:18:11,000
We don't get back to town until about 4.30 and I still don't have it figured out.

402
00:18:11,000 --> 00:18:14,000
And Helen, well, I guess you can't blame her.

403
00:18:14,000 --> 00:18:17,000
She just don't seem to have much experience in these things.

404
00:18:17,000 --> 00:18:20,000
So we're standing there under an awning, arguing.

405
00:18:20,000 --> 00:18:24,000
But, Phil Baxter, why don't we just go to the police or somebody and tell them?

406
00:18:24,000 --> 00:18:27,000
Look, sugar, there's three guys been knocked off today.

407
00:18:27,000 --> 00:18:29,000
We were there when it happened, the two of them.

408
00:18:29,000 --> 00:18:31,000
And how do we know that that guy Tim told us was on the level?

409
00:18:31,000 --> 00:18:33,000
Well, maybe the police would tell us.

410
00:18:33,000 --> 00:18:35,000
Yeah, with a rubber hose. And here's another thing.

411
00:18:35,000 --> 00:18:39,000
We're carrying around a briefcase full of 200 grand of somebody else's dough.

412
00:18:39,000 --> 00:18:41,000
And that ain't hay and it ain't good.

413
00:18:41,000 --> 00:18:43,000
Well, my goodness, what's so bad about it?

414
00:18:43,000 --> 00:18:45,000
All we have to do is keep it until Sunday.

415
00:18:45,000 --> 00:18:49,000
Helen, look, I'm not really a tough guy, see?

416
00:18:49,000 --> 00:18:51,000
All I know is what I see in the movies.

417
00:18:51,000 --> 00:18:54,000
But I know that when you're walking around with that much hot money,

418
00:18:54,000 --> 00:18:58,000
you're apt to wake up some day and find you've been living on borrowed time.

419
00:18:58,000 --> 00:19:01,000
Didn't you see what happened to that guy in that movie, the killers?

420
00:19:01,000 --> 00:19:05,000
Oh, yeah, wasn't that good? That poor Burt Lancaster. I felt so sorry for him.

421
00:19:05,000 --> 00:19:08,000
Well, I don't want to wind up no Burt Lancaster.

422
00:19:08,000 --> 00:19:10,000
Even to make you feel sorry for me.

423
00:19:10,000 --> 00:19:12,000
So the first thing we got to do is ditch this dough.

424
00:19:12,000 --> 00:19:14,000
Ditch? Really?

425
00:19:14,000 --> 00:19:16,000
I mean before they find those two stiffs out there

426
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
and then start trying to find a funny-looking guy

427
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
and a cute-looking dame with a sack full of dough.

428
00:19:20,000 --> 00:19:23,000
We got to find the parties that belong to it before they find us.

429
00:19:23,000 --> 00:19:25,000
Now you catch on.

430
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
But we can't give it back to the man it belongs to.

431
00:19:27,000 --> 00:19:31,000
Yeah, and he said there was nobody in on the deal but him and the governor.

432
00:19:31,000 --> 00:19:35,000
The governor? Why, that's what we'll do, silly. Just call the governor.

433
00:19:35,000 --> 00:19:38,000
Yeah, how do you do that? Just look him up in the classified ads?

434
00:19:38,000 --> 00:19:42,000
I don't know. Ask information. Somebody must know his number.

435
00:19:42,000 --> 00:19:44,000
After all, you know, he's a very important man.

436
00:19:44,000 --> 00:19:46,000
Well, it might be worth a try at that.

437
00:19:46,000 --> 00:19:50,000
Of course it is. There's probably a phone booth right here in the dress store.

438
00:19:50,000 --> 00:19:53,000
Yeah, but calling the governor just like that, I don't know.

439
00:19:53,000 --> 00:19:57,000
X-3, X-3, governor, commit suicide, paper-butt-feeted.

440
00:19:57,000 --> 00:19:59,000
I've got enough to worry me without the gov...

441
00:19:59,000 --> 00:20:05,000
The governor. Tell him. The governor. He's dead.

442
00:20:10,000 --> 00:20:16,000
Well, of course. Now I remember what that guy said about the governor being a dead pigeon if he didn't get word by 3 o'clock.

443
00:20:16,000 --> 00:20:20,000
But it's too late now for that to do anybody much good to us or him either.

444
00:20:20,000 --> 00:20:23,000
There was just one more chance, that employment agency.

445
00:20:23,000 --> 00:20:27,000
The rain had almost stopped now and we went over to Central Avenue to look for it.

446
00:20:27,000 --> 00:20:30,000
Of course this is the place. I'd recognize it any time.

447
00:20:30,000 --> 00:20:32,000
Yeah, where's the sign with the jobs on it?

448
00:20:32,000 --> 00:20:36,000
I don't know. Maybe they took it to take it down when it rained to keep the letters from running.

449
00:20:36,000 --> 00:20:40,000
Yeah, maybe. The joint looks closed to me. It is.

450
00:20:40,000 --> 00:20:46,000
Hey, anybody in there? Hey, hey, open up. Come on, open up, open up.

451
00:20:49,000 --> 00:20:50,000
What do you want?

452
00:20:50,000 --> 00:20:52,000
We, uh, we want to see the boss.

453
00:20:52,000 --> 00:20:55,000
I'm in charge here. What do you want?

454
00:20:55,000 --> 00:20:58,000
Well, we were sort of looking for a couple of jobs.

455
00:20:58,000 --> 00:21:02,000
I don't have no jobs. I'm just trying to rent this place. It's vacant.

456
00:21:02,000 --> 00:21:04,000
Vacant? Isn't this an employment agency?

457
00:21:04,000 --> 00:21:07,000
Not since this morning. You want to rent it?

458
00:21:07,000 --> 00:21:14,000
Look, this is kind of important to us. The guy that had it before, he was sort of a tough looking little gray haired guy, huh?

459
00:21:14,000 --> 00:21:18,000
Yeah, yeah, that's a guy. A guy by the name of Whiting. George Whiting.

460
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
I know his name with him.

461
00:21:20,000 --> 00:21:23,000
Look, lady, if you know so much, what are you asking me for?

462
00:21:23,000 --> 00:21:27,000
It's all right. He probably had two names. You wouldn't know his home address, would you?

463
00:21:27,000 --> 00:21:36,000
I don't know a thing about the man, fella. If you got to see him so bad, the only thing I could advise you to do is, uh, stick around on the off chance he might come back.

464
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
But he can't. He's dead.

465
00:21:38,000 --> 00:21:41,000
He's worried to skip it. We got the wrong guy.

466
00:21:46,000 --> 00:21:50,000
That last crack didn't help none because I knew that guy would remember us sure.

467
00:21:50,000 --> 00:21:56,000
And now I saw the whole thing. That employment racket was just a phony setup to catch a couple of patsies.

468
00:21:56,000 --> 00:22:04,000
Plus, I headed us back to the choo-choo station. On the way I slipped a G-note out of the briefcase. It was time to do something fast.

469
00:22:04,000 --> 00:22:07,000
Leave town? Oh, but I don't want to leave town. It's nice here.

470
00:22:07,000 --> 00:22:12,000
Yeah, they got nice comfortable slabs in the morgue, too. Come on, we're going to check this briefcase.

471
00:22:12,000 --> 00:22:17,000
But what are we going to check it for if we're going to leave town? If it's too heavy, Mr. Walters, I'll carry it.

472
00:22:17,000 --> 00:22:22,000
Look, sugar, for the last time, I hope, three guys are dead.

473
00:22:22,000 --> 00:22:27,000
The governor of a state almost as important as Brooklyn has just knocked himself off.

474
00:22:27,000 --> 00:22:33,000
All on account of what's in this bag. We are ditching this bag, sugar, and we are lambing.

475
00:22:33,000 --> 00:22:37,000
I'll explain what that means later. Uh, check this, will you, bud?

476
00:22:37,000 --> 00:22:40,000
When do you want it? Sometime next week. I'm going out of town.

477
00:22:40,000 --> 00:22:44,000
Okay, two bits now and two bits more for every day you leave it. You pay the rest later.

478
00:22:44,000 --> 00:22:50,000
Here we are. 25,000. 25,000.

479
00:22:50,000 --> 00:22:54,000
Hey, what is this, a gag? Well, what's the matter now?

480
00:22:54,000 --> 00:22:58,000
A thousand bucks. Oh, oh, oh, I must have made a mistake.

481
00:22:58,000 --> 00:23:02,000
You sure must have. Yeah, yeah, but I don't seem to have nothing smaller.

482
00:23:02,000 --> 00:23:06,000
Well, I sure ain't going to change this. Okay, okay, give me the bag. Come on, Helen.

483
00:23:06,000 --> 00:23:10,000
Hey, wait. Hey, Jerry, stop that guy. What? Hey, hey, you, wait a minute.

484
00:23:10,000 --> 00:23:15,000
Now look, officer, I just... Come on, come on, the man wants to see you. What's the matter, Sam?

485
00:23:15,000 --> 00:23:18,000
That guy must be nuts. He just walked off and left a thousand dollar bill.

486
00:23:18,000 --> 00:23:22,000
Oh, did I say? A G-note, let me see. Well, it's mine. Ask him.

487
00:23:22,000 --> 00:23:27,000
Where'd you get this, bud? Well, why, officer, I, I, well, I just made a little killing at the track.

488
00:23:27,000 --> 00:23:32,000
Which track? Why, the, uh, look, I just wanted to check my bag, officer.

489
00:23:32,000 --> 00:23:36,000
What's in that bag? Nothing, nothing, officer, just some purely personal stuff.

490
00:23:36,000 --> 00:23:40,000
Ah, let me see. Say, what is it? Give me that bag.

491
00:23:40,000 --> 00:23:44,000
Well, well, well. What's in it, Jerry?

492
00:23:44,000 --> 00:23:49,000
Aye, there's nothing in this bag at all. Nothing at all. Just a little movie camera.

493
00:23:49,000 --> 00:23:53,000
You see, I told you. And about a million bucks. Come on.

494
00:23:53,000 --> 00:23:58,000
Come on, Sylvester. Come clean.

495
00:23:58,000 --> 00:24:02,000
I told you. And please, please don't call me that.

496
00:24:02,000 --> 00:24:06,000
We ain't started to call you nothing yet, Sylvester. Why'd you kill him?

497
00:24:06,000 --> 00:24:09,000
They kill him for the dough, didn't you? Where'd you hear about it? How'd you know he had the dough?

498
00:24:09,000 --> 00:24:14,000
This is your gun, isn't it? No, no, no. I told you, they knocked off each other. I was just...

499
00:24:14,000 --> 00:24:18,000
Sure, sure, with the same gun. One guy shoots the other one and then hands him over to the police.

500
00:24:18,000 --> 00:24:23,000
Only the gun's got your prints all over it.

501
00:24:23,000 --> 00:24:26,000
I took it away from the guy. You were robbing the house, weren't you?

502
00:24:26,000 --> 00:24:29,000
They came to make their deal and you knocked them off. Listen, the governor himself knew...

503
00:24:29,000 --> 00:24:32,000
Sure, we'll get the governor to come right down and make a statement.

504
00:24:32,000 --> 00:24:35,000
You trying to be funny, Sylvester?

505
00:24:35,000 --> 00:24:38,000
You were robbing the house. You swiped the camera and you put it in the bag and then they came in.

506
00:24:38,000 --> 00:24:40,000
You saw all that dough and you knocked them off.

507
00:24:40,000 --> 00:24:44,000
Listen, Sylvester, you don't want to get that sweet little girlfriend of yours to do that.

508
00:24:44,000 --> 00:24:49,000
Listen, Sylvester, you don't want to get that sweet little girlfriend of yours in the jam, do you?

509
00:24:49,000 --> 00:24:52,000
Helen, what have you done to her? Nothing.

510
00:24:52,000 --> 00:24:56,000
Yet. Come on, come clean and we'll let her go.

511
00:24:56,000 --> 00:25:02,000
But I tell you, I... Come on, Sylvester, or we'll send her to the hot seat with you.

512
00:25:02,000 --> 00:25:07,000
You wouldn't. You couldn't. No, that's what you think. You killed him, didn't you? You killed him.

513
00:25:07,000 --> 00:25:13,000
Well, okay. Okay, I killed him. Now you're happy?

514
00:25:13,000 --> 00:25:18,000
That's a boy. That's a boy. Sylvester. Hey, get this, Harry.

515
00:25:18,000 --> 00:25:22,000
Now will you stop calling me that? Okay, Sylvester, you killed him.

516
00:25:22,000 --> 00:25:26,000
What was the girl doing there? She had nothing to do with it. She was just taking the pictures.

517
00:25:26,000 --> 00:25:32,000
What pictures? The pictures. The pictures!

518
00:25:32,000 --> 00:25:45,000
There's your answer, you big dopes. Go look at the pictures.

519
00:25:45,000 --> 00:25:48,000
Oh, he's right, Mac. Those pictures show the whole thing.

520
00:25:48,000 --> 00:25:53,000
Pete shot Tim O'Mara and then this guy got the gun away from him and O'Mara shot Pete, just like he said.

521
00:25:53,000 --> 00:25:58,000
Yeah. Now you catch on? You sure? No argument, Mac. It's all right there in the film.

522
00:25:58,000 --> 00:26:05,000
Well, you're a lucky boy, Sylvester. Yeah, sure. I get all the breaks.

523
00:26:05,000 --> 00:26:09,000
Now go on. Beat it. Beat it before we think of something else. Okay, you've had your fun.

524
00:26:09,000 --> 00:26:17,000
Didn't you like it, Sylvester? But if you'll take off that gun and that badge for a minute, I will bend you around like a pretzel.

525
00:26:17,000 --> 00:26:38,000
You mean right here, Sylvester? Yeah, right here.

526
00:26:38,000 --> 00:26:48,000
After I served my 90 days, I went and got my name changed by a judge from Sylvester to Mussels. It's legal now.

527
00:26:48,000 --> 00:26:57,000
Mr. Mussels Walters. It may sound funny to you, but I like it. Oh, yeah. And Helen got her name changed, too.

528
00:26:57,000 --> 00:27:18,000
She's Mrs. Mussels Walters.

529
00:27:18,000 --> 00:27:27,000
Suspense. Presented by Roma Wines. R-O-M-A. Roma. America's favorite wine.

530
00:27:27,000 --> 00:27:34,000
And now this is Ken Niles returning for a curtain call with the rugged star of tonight's suspense play, William Bendix.

531
00:27:34,000 --> 00:27:39,000
Bill, are those bulges in your coat really Mussels or did your tailor install them?

532
00:27:39,000 --> 00:27:42,000
Well, they ain't morph balls, chum. You want to see me tear up a phone book?

533
00:27:42,000 --> 00:27:48,000
Ah, you're safe. I don't happen to have one on me. Well, I will demonstrate with my script.

534
00:27:48,000 --> 00:28:05,000
Hmm. Only 30 pages. Hey, give me yours too, Ken. Well, uh. Now, I fold them once, then twice, and then I stack up the pieces and.

535
00:28:05,000 --> 00:28:16,000
Oh, that's fine. There went both scripts. Now what do we read from? But you don't need a script to tell folks how good Roma wines are, do you?

536
00:28:16,000 --> 00:28:25,000
Ah, you're right, Bill. And to start with, here's a gift basket of Roma California wines with compliments from Roma, the greatest name in wine.

537
00:28:25,000 --> 00:28:32,000
Well, that's what I call a magnanimous gesture. And now let me hear you tell about this Roma Sherry without a script.

538
00:28:32,000 --> 00:28:40,000
Certainly, Bill. Roma Sherry is the perfect first call for dinner, the ideal wine for entertaining anytime.

539
00:28:40,000 --> 00:28:49,000
Roma Sherry is the favorite of millions because golden amber fragrant Roma Sherry is so good, so many tasty ways.

540
00:28:49,000 --> 00:28:59,000
You'll enjoy Roma Sherry before dinner, Bill. And when guests drop in, delight them with the warmth and graciousness, the tempting nut-like taste of Roma Sherry.

541
00:28:59,000 --> 00:29:12,000
This guy knows his way. Yes, because I know that in all Roma wines you enjoy an important difference, an extra goodness in fuller bouquet, richer body, and better taste.

542
00:29:12,000 --> 00:29:19,000
That's why more Americans enjoy Roma than any other wine. He's done it. Thanks, Ken, and good night.

543
00:29:19,000 --> 00:29:27,000
William Bendix appears through the courtesy of Procter & Gamble, makers of DREF, and can soon be seen in the Paramount picture, Blaze of Noon.

544
00:29:27,000 --> 00:29:32,000
Tonight's Suspense Play was written by John Eugene Hasty and Robert Richards.

545
00:29:32,000 --> 00:29:39,000
Next Thursday, same time, you will hear Mr. Eddie Bracken as star of Suspense.

546
00:29:41,000 --> 00:29:47,000
Produced and directed by William Spear for the Roma Wine Company of Fresno, California.

547
00:29:47,000 --> 00:29:59,000
In the coming weeks, Suspense will present such stars as Howard De Silva, Kirk Douglas, James Stewart, Nancy Kelly, and many others.

548
00:29:59,000 --> 00:30:05,000
Make it a point to listen each Thursday to Suspense, radio's outstanding theatre of thrill.

549
00:30:05,000 --> 00:30:12,000
Stay tuned for the thrilling adventures of the FBI in Peace and War, following immediately over most of these stations.

550
00:30:12,000 --> 00:30:17,000
This is PBS, the Columbia Broadcasting System.

