WEBVTT

00:00.000 --> 00:06.720
Yes, Roma wines taste better because only Roma selects from the world's greatest reserves

00:06.720 --> 00:09.060
for your pleasure.

00:09.060 --> 00:16.560
And now Roma wines, R-O-M-A, Roma wines present Suspense.

00:16.560 --> 00:25.520
Tonight Roma wines bring you the MGM star, Miss Susan Peters, and they call me Patrice,

00:25.520 --> 00:32.720
a Suspense play produced, edited, and directed for Roma wines by William Spear.

00:32.720 --> 00:40.440
Suspense, radio's outstanding theater of thrills, is presented for your enjoyment by Roma wines.

00:40.440 --> 00:47.440
That's R-O-M-A, Roma wines, those better tasting California wines enjoyed by more Americans

00:47.440 --> 00:52.520
than any other wine, for friendly entertaining, for delightful dining.

00:52.520 --> 00:58.080
Yes, right now a glass full would be very pleasant as Roma wines bring you Susan Peters

00:58.080 --> 01:02.080
and a remarkable tale of Suspense.

01:02.080 --> 01:12.800
It was on the train that I first met Patrice.

01:12.800 --> 01:15.240
It was all over and done with.

01:15.240 --> 01:16.960
I was on my way back to San Francisco.

01:16.960 --> 01:20.440
Not that I cared much just then where I was going.

01:20.440 --> 01:24.440
At least I had friends in San Francisco and it would be easier there as long as I had

01:24.440 --> 01:27.040
to start out from scratch again anyway.

01:27.040 --> 01:31.560
She was one of those friendly, trusting, wide-eyed girls who give you their life history at the

01:31.560 --> 01:32.560
drop of a hat.

01:32.560 --> 01:35.280
Besides, she was happy.

01:35.280 --> 01:36.280
She wanted to talk.

01:36.280 --> 01:37.280
She was a bride.

01:37.280 --> 01:40.280
My, that was a good dinner.

01:40.280 --> 01:44.400
Do you think I'll ever be able to cook a meal like that, Hugh?

01:44.400 --> 01:45.400
You can't do better than that.

01:45.400 --> 01:47.000
It's the divorce course for you, young lady.

01:47.000 --> 01:50.080
Why, Mr. Hazard, I thought it was a wonderful dinner.

01:50.080 --> 01:51.080
And thank you.

01:51.080 --> 01:52.080
Oh, forget it.

01:52.080 --> 01:53.080
Nice to have you with it.

01:53.080 --> 01:56.320
Hugh, I think I'll step into the ladies' lounge here and do a little primping.

01:56.320 --> 01:58.320
I always feel so messy on these trains.

01:58.320 --> 02:01.320
Okay, I'll meet you back and I'll see you.

02:01.320 --> 02:02.320
Want to come with me, Helen?

02:02.320 --> 02:03.320
All right, yes.

02:03.320 --> 02:06.320
Well, tomorrow when we arrive, the worst will be over.

02:06.320 --> 02:09.920
Hugh says I'm silly, but I can't help being nervous.

02:09.920 --> 02:10.920
Nervous?

02:10.920 --> 02:11.920
About meeting his people.

02:11.920 --> 02:12.920
His brother and his mother, that is.

02:12.920 --> 02:13.920
And his dad is dead.

02:13.920 --> 02:14.920
They're terribly wealthy, I guess.

02:14.920 --> 02:15.920
I suppose I'm a snob.

02:15.920 --> 02:16.920
That shouldn't make any difference.

02:16.920 --> 02:21.200
It's nice, though, but they'll like you, don't you worry.

02:21.200 --> 02:25.440
But sometimes I'm afraid they'll expect that nothing less than a raving beauty is good enough

02:25.440 --> 02:26.440
for their Hugh.

02:26.440 --> 02:27.440
And I know I'm not that.

02:27.440 --> 02:29.440
Don't they even know what you look like?

02:29.440 --> 02:30.440
Not even a picture.

02:30.440 --> 02:31.440
Isn't that awful?

02:31.440 --> 02:33.440
But you see, we were married in Europe.

02:33.440 --> 02:35.440
We were both working for Unruh.

02:35.440 --> 02:38.440
And then we had a chance to get a boat back home the next day.

02:38.440 --> 02:41.440
And all we had time to do was send them a cable.

02:41.440 --> 02:44.440
And now I'm scared to death.

02:44.440 --> 02:48.880
Does your own family live in California?

02:48.880 --> 02:49.880
I don't have any family.

02:49.880 --> 02:50.880
Oh, I'm sorry.

02:50.880 --> 02:51.880
Oh, that's all right.

02:51.880 --> 02:52.880
It was a long time ago.

02:52.880 --> 02:53.880
Would you mind holding my ring while I wash?

02:53.880 --> 02:54.880
I have such a horror of losing it.

02:54.880 --> 02:55.880
It slipped down a drain in Paris once and they had to take the whole pipe out to get

02:55.880 --> 02:56.880
it back.

02:56.880 --> 02:57.880
Oh, it's a lovely ring, isn't it?

02:57.880 --> 02:58.880
I told Hugh he shouldn't spend so much money on a ring, but you know how men are sometimes.

02:58.880 --> 02:59.880
See what it says on the inside?

02:59.880 --> 03:00.880
It says, you know, it's a very nice ring.

03:00.880 --> 03:01.880
It's a very nice ring.

03:01.880 --> 03:02.880
It's a very nice ring.

03:02.880 --> 03:03.880
It's a very nice ring.

03:03.880 --> 03:04.880
It's a very nice ring.

03:04.880 --> 03:05.880
It's a very nice ring.

03:05.880 --> 03:06.880
It's a very nice ring.

03:06.880 --> 03:07.880
It's a very nice ring.

03:07.880 --> 03:14.880
It's a very nice ring.

03:14.880 --> 03:21.880
It's a very nice ring.

03:21.880 --> 03:26.880
It's a very nice ring.

03:26.880 --> 03:42.040
Oh my, this road is rough.

03:42.040 --> 03:45.800
At first it just seemed as though everything was white.

03:45.800 --> 03:49.240
White ceiling and white porcelain things around me.

03:49.240 --> 03:50.240
The white uniform bending over me.

03:50.240 --> 03:51.240
The white cover that on the bed.

03:51.240 --> 03:52.240
My hands lying there pale and white too.

03:52.240 --> 03:55.940
And the white

03:55.940 --> 03:56.940
blue.

03:56.940 --> 04:02.280
And then I saw a ring on the third finger of my left hand.

04:02.280 --> 04:06.400
I brought it up before my eyes.

04:06.400 --> 04:07.960
Things began to come back then.

04:07.960 --> 04:11.000
Well, how are you feeling now?

04:11.000 --> 04:12.640
How long have I been here?

04:12.640 --> 04:14.400
Almost two days.

04:14.400 --> 04:16.400
What happened?

04:16.400 --> 04:17.400
What happened to?

04:17.400 --> 04:18.400
To who?

04:18.400 --> 04:19.400
There was another girl.

04:19.400 --> 04:24.160
I, I was talking to another girl and then is she all right?

04:24.160 --> 04:26.200
Did you know her very well?

04:26.200 --> 04:28.000
Just on the train.

04:28.000 --> 04:29.000
Is she all right?

04:29.000 --> 04:30.000
No.

04:30.000 --> 04:31.000
She's dead?

04:31.000 --> 04:32.000
Yes.

04:32.000 --> 04:33.000
Oh.

04:33.000 --> 04:38.240
Is there anyone else you want to ask about?

04:38.240 --> 04:39.240
What happened to?

04:39.240 --> 04:40.240
To him?

04:40.240 --> 04:41.240
Yes.

04:41.240 --> 04:44.480
You're going to have to be a very brave girl.

04:44.480 --> 04:45.480
Can you be?

04:45.480 --> 04:46.480
Yes.

04:46.480 --> 04:58.760
Your husband wasn't saved either, Patrice.

04:58.760 --> 05:02.920
For a long while I just lay there thinking.

05:02.920 --> 05:03.920
I hadn't decided yet.

05:03.920 --> 05:04.920
I was just thinking.

05:04.920 --> 05:11.920
The things that she had told me echoing around in my head.

05:11.920 --> 05:14.080
They're terribly wealthy.

05:14.080 --> 05:15.080
Never seen me, not even in a picture.

05:15.080 --> 05:18.080
No family of my own.

05:18.080 --> 05:21.080
They're terribly wealthy.

05:21.080 --> 05:23.960
Terribly wealthy.

05:23.960 --> 05:26.880
The next afternoon the nurse came in with a big bunch of flowers.

05:26.880 --> 05:29.440
Well, we're looking lots better today.

05:29.440 --> 05:30.440
I feel better.

05:30.440 --> 05:32.000
Where did those come from?

05:32.000 --> 05:34.480
Do you think you feel well enough to have visitors?

05:34.480 --> 05:35.480
Visitors?

05:35.480 --> 05:38.040
Of course you don't have to.

05:38.040 --> 05:39.040
Who?

05:39.040 --> 05:41.040
Can't you guess, honey?

05:41.040 --> 05:43.240
Oh, but, but I don't think that I've.

05:43.240 --> 05:45.320
Now honey, it'll do you a world of good.

05:45.320 --> 05:47.320
Hello, I'm Pridon.

05:47.320 --> 05:48.320
Pridon?

05:48.320 --> 05:50.400
But I've never seen them before.

05:50.400 --> 05:51.400
You haven't?

05:51.400 --> 05:52.400
Well, I declare.

05:52.400 --> 05:54.240
Now don't you worry one little bit, honey.

05:54.240 --> 05:57.080
They're just the nicest folks you'd ever meet anywhere.

05:57.080 --> 05:58.880
I know they think an awful lot of you.

05:58.880 --> 05:59.880
Do they?

05:59.880 --> 06:00.880
I'll bring them in.

06:00.880 --> 06:01.880
Mrs. Havard, you can come in now.

06:01.880 --> 06:02.880
Only just a minute or two though.

06:02.880 --> 06:03.880
Yes, I am to guess.

06:03.880 --> 06:04.880
Patrice, I'm Hugh's mother.

06:04.880 --> 06:05.880
I'm a mother of three.

06:05.880 --> 06:06.880
I'm a mother of four.

06:06.880 --> 06:07.880
I'm a mother of five.

06:07.880 --> 06:08.880
I'm a mother of six.

06:08.880 --> 06:09.880
I'm a mother of seven.

06:09.880 --> 06:10.880
I'm a mother of eight.

06:10.880 --> 06:11.880
I'm a mother of nine.

06:11.880 --> 06:12.880
I'm a mother of ten.

06:12.880 --> 06:13.880
How do you do?

06:13.880 --> 06:16.880
And this is my other son, Bill.

06:16.880 --> 06:17.880
Hello, Patrice.

06:17.880 --> 06:18.880
Hello.

06:18.880 --> 06:22.360
My dear, you know we can only stay a minute.

06:22.360 --> 06:27.880
But I, well, I don't want to talk about anything that's painful to you.

06:27.880 --> 06:29.520
It's all right.

06:29.520 --> 06:36.500
I just want you to know that your loss, our loss, is something I hope we can overcome

06:36.500 --> 06:38.100
together.

06:38.100 --> 06:40.360
We both feel that, Patrice.

06:40.360 --> 06:41.360
Thank you.

06:41.360 --> 06:46.040
As soon as you're well, in a few days, we're going to take you home with us to Caulfield.

06:46.040 --> 06:50.200
And we want you to know that our home will be your home.

06:50.200 --> 06:51.200
Always.

06:51.200 --> 06:52.800
Oh, I don't see how...

06:52.800 --> 06:55.680
Now, you let us do the planning for a while, Patrice.

06:55.680 --> 06:57.960
I'm afraid you're not in very good shape for it just yet.

06:57.960 --> 07:04.520
Patrice, from everything we both know of Hugh, we know he'd want it that way, don't we?

07:04.520 --> 07:09.880
It's hard to lose a son, as it was hard for you to lose your mother.

07:09.880 --> 07:10.880
I know.

07:10.880 --> 07:18.640
But it'll be easier now, now that I have a daughter and you have a mother.

07:18.640 --> 07:20.640
Do you see?

07:20.640 --> 07:21.640
I...

07:21.640 --> 07:24.280
I don't know what to say, Mrs. Hazard.

07:24.280 --> 07:26.280
Not Mrs. Hazard, dear.

07:26.280 --> 07:28.680
From now on, it's mother.

07:28.680 --> 07:31.480
I... you see, I...

07:31.480 --> 07:32.480
Come on, my dear.

07:32.480 --> 07:33.480
Say it.

07:33.480 --> 07:34.480
Yes.

07:34.480 --> 07:35.480
Mother.

07:35.480 --> 07:52.960
For Suspense, Roma Wines are bringing you Susan Peters in They Call Me Patrice by Cornell

07:52.960 --> 07:54.200
Woolrich.

07:54.200 --> 08:08.240
Roma Wines presentation tonight in radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

08:08.240 --> 08:12.400
Between the acts of Suspense, this is Ken Niles for Roma Wines.

08:12.400 --> 08:15.640
10 more shopping days till Christmas.

08:15.640 --> 08:20.520
And if your shopping isn't done, why not solve both your gift-giving and entertaining problems

08:20.520 --> 08:22.900
this easy, gracious way?

08:22.900 --> 08:26.200
Buy an assorted case of Grand Estate Wines.

08:26.200 --> 08:29.680
Use several bottles for gifts of outstanding distinction.

08:29.680 --> 08:34.840
Use the remaining Grand Estate Wines to serve your every holiday, dining, and entertaining

08:34.840 --> 08:35.840
need.

08:35.840 --> 08:41.320
Grand Estate Wines, the crowning achievement of Vintner skill, are presented by Roma, America's

08:41.320 --> 08:43.200
greatest winemaker.

08:43.200 --> 08:48.040
You can give or serve Grand Estate Wines proudly to anyone.

08:48.040 --> 08:54.240
For the taste excellence of Grand Estate Wines bespeaks your desire to offer only the finest.

08:54.240 --> 09:00.380
Distinguish your Christmas giving and hospitality with all five Grand Estate California wines.

09:00.380 --> 09:05.320
For gracious entertaining, medium sherry, ruby port, and golden muscatel.

09:05.320 --> 09:09.280
For distinctive dining, burgundy, and sotern.

09:09.280 --> 09:14.320
This year, say Merry Christmas smartly with Grand Estate Wines.

09:14.320 --> 09:21.320
And now, Roma wines bring back to our Hollywood soundstage Susan Peters in They Call Me Patrice.

09:21.320 --> 09:35.760
A tale well calculated to keep you in suspense.

09:35.760 --> 09:37.840
What would you have done?

09:37.840 --> 09:41.520
Don't judge me unless you've worked in a hash house or behind the counter of a third-rate

09:41.520 --> 09:46.360
department store and scrimped and starved to keep up appearances.

09:46.360 --> 09:50.520
Don't judge me unless you've been through that and suddenly had a chance to trade it

09:50.520 --> 09:54.160
all in for security and wealth and a home.

09:54.160 --> 09:57.760
Just because somebody somewhere made a little mistake.

09:57.760 --> 10:03.560
You're the daughter-in-law of a wealthy family in California and all you have to do is keep

10:03.560 --> 10:07.280
your mouth shut and not deny it.

10:07.280 --> 10:10.200
What would you have done?

10:10.200 --> 10:16.400
I kept my mouth shut and there were clothes and a car and a lovely room of my own.

10:16.400 --> 10:19.520
And a mother and Bill.

10:19.520 --> 10:20.520
Bill was my brother-in-law.

10:20.520 --> 10:24.600
The brother-in-law of Patrice.

10:24.600 --> 10:27.000
Because I wasn't Helen Georgson anymore.

10:27.000 --> 10:31.400
I wasn't the poor bedraggable girl who'd been divorced two months ago by a rotten leech

10:31.400 --> 10:32.800
of a husband.

10:32.800 --> 10:38.200
I was Patrice for two months.

10:38.200 --> 10:41.200
And then everything seemed to happen at once.

10:41.200 --> 10:46.720
And just one day, today, began at breakfast this morning.

10:46.720 --> 10:47.720
More coffee, Bill?

10:47.720 --> 10:48.720
No, thanks.

10:48.720 --> 10:49.720
I have to run in a minute.

10:49.720 --> 10:54.000
You know, Patrice, I was in Paris once as a girl, oh, many years ago.

10:54.000 --> 10:57.000
Tell me, has it changed much since those days?

10:57.000 --> 10:58.000
Changed?

10:58.000 --> 11:00.080
How can she answer that, Mother?

11:00.080 --> 11:03.400
She wasn't there when you were, so how could she know if it's different than it was then?

11:03.400 --> 11:04.680
Oh, you know what I mean.

11:04.680 --> 11:05.680
Don't be so technical.

11:05.680 --> 11:06.680
Why?

11:06.680 --> 11:07.680
Yes, yes, it has.

11:07.680 --> 11:09.680
Yes, it has changed, I suppose.

11:09.680 --> 11:11.960
You and you were married there, weren't you?

11:11.960 --> 11:13.840
No, Mother, London.

11:13.840 --> 11:16.320
Don't you remember the letter with some London letterhead?

11:16.320 --> 11:17.320
You mean the cable?

11:17.320 --> 11:18.320
No, dear.

11:18.320 --> 11:19.320
I remember the cable, of course.

11:19.320 --> 11:21.520
I mean the letter.

11:21.520 --> 11:24.040
And I'm positive it had a Paris postmark, Bill.

11:24.040 --> 11:26.280
I have it right upstairs somewhere I can show you.

11:26.280 --> 11:28.040
Well, you hardly have to do that.

11:28.040 --> 11:30.040
Patrice certainly knows where she was married.

11:30.040 --> 11:32.120
All right, Smarty, we'll see.

11:32.120 --> 11:33.120
Which was it, Patrice?

11:33.120 --> 11:36.160
London or Paris?

11:36.160 --> 11:37.160
It was London.

11:37.160 --> 11:39.760
Well, I could have sworn.

11:39.760 --> 11:41.880
But we left right away for Paris, you see.

11:41.880 --> 11:45.040
I think what happened was that Hugh wrote the letter in London and, well, he didn't

11:45.040 --> 11:47.240
get a chance to mail it until we got to Paris.

11:47.240 --> 11:49.320
Well, that probably was it.

11:49.320 --> 11:51.880
Funny, I don't remember anything about London, though.

11:51.880 --> 11:53.560
But Mrs. Hazard the morning mail.

11:53.560 --> 11:54.560
Oh, thank you, Stephen.

11:54.560 --> 11:55.560
Just put it right down here.

11:55.560 --> 11:56.560
Yes, ma'am.

11:56.560 --> 11:57.560
Hmm, Bill's, Bill's, Bill's.

11:57.560 --> 11:58.560
And Circular's.

11:58.560 --> 11:59.560
Oh, here's one for you, Bill.

11:59.560 --> 12:00.560
Huh?

12:00.560 --> 12:01.560
Fred Ellis, I guess.

12:01.560 --> 12:02.560
Oh, thanks.

12:02.560 --> 12:03.560
Why, Patrice.

12:03.560 --> 12:07.400
Here's one for you.

12:07.400 --> 12:09.400
For me?

12:09.400 --> 12:10.400
Uh-huh.

12:10.400 --> 12:13.400
That's a local postmark, too.

12:13.400 --> 12:15.400
I wonder who it could be from.

12:15.400 --> 12:18.400
Why, I don't know.

12:18.400 --> 12:21.760
Why, Patrice, where are you going?

12:21.760 --> 12:22.760
I just remembered.

12:22.760 --> 12:25.760
I think I let the bathwater running.

12:25.760 --> 12:29.920
The bathwater?

12:29.920 --> 12:30.920
The letter was typewritten.

12:30.920 --> 12:31.920
It was unsigned.

12:31.920 --> 12:39.880
All it said was, I know who you are.

12:39.880 --> 12:46.320
It was in the afternoon that I got the phone call.

12:46.320 --> 12:50.320
And the hours in between were almost worse than anything else that happened.

12:50.320 --> 12:52.960
Wondering who it was who knew who I was.

12:52.960 --> 12:57.680
It was just by luck that I was downstairs when it rang.

12:57.680 --> 12:58.680
Hello?

12:58.680 --> 13:04.400
I'd like to speak to Mrs. Hazard, please, the younger Mrs. Hazard.

13:04.400 --> 13:05.400
This is she.

13:05.400 --> 13:06.400
Oh.

13:06.400 --> 13:07.400
Hello, Helen.

13:07.400 --> 13:08.400
This is Steve.

13:08.400 --> 13:09.400
Steve.

13:09.400 --> 13:12.560
Well, I'm glad at least that you remember me.

13:12.560 --> 13:15.920
I was afraid that under the circumstances you might have forgotten.

13:15.920 --> 13:16.920
What do you want?

13:16.920 --> 13:17.920
I want to see you.

13:17.920 --> 13:18.920
You know that can't be.

13:18.920 --> 13:19.920
Oh, but I must.

13:19.920 --> 13:21.280
I want to hear all about it, the train wreck and everything.

13:21.280 --> 13:22.280
It can't be done.

13:22.280 --> 13:25.280
Now, Helen, I simply won't take no for an answer.

13:25.280 --> 13:29.800
You'll drive out of town along the Lake Road and about five miles out on the left you'll

13:29.800 --> 13:33.320
see a little bungalow with a green coupe standing out in front of it.

13:33.320 --> 13:34.320
I'll be waiting.

13:34.320 --> 13:35.320
Look, Steve.

13:35.320 --> 13:37.200
Helen, for your own good, I think you'd better come.

13:37.200 --> 13:47.200
In fact, I know you'd better come.

13:47.200 --> 13:49.400
I went, of course.

13:49.400 --> 13:50.400
He hadn't changed.

13:50.400 --> 13:55.240
A little more rundown at the heel, a little more cynical and sardonic than usual for him.

13:55.240 --> 13:56.240
Perhaps.

13:56.240 --> 13:57.240
But he hadn't changed.

13:57.240 --> 13:58.240
Oh, no.

13:58.240 --> 13:59.240
He hadn't changed.

13:59.240 --> 14:03.800
And after I heard about the train wreck, it was comparatively simple.

14:03.800 --> 14:07.880
Oh, by the way, I identified your body.

14:07.880 --> 14:09.880
You owe me something for that at least.

14:09.880 --> 14:10.880
Oh, you something?

14:10.880 --> 14:11.880
Well, don't you think so?

14:11.880 --> 14:12.880
Oh, what are you doing?

14:12.880 --> 14:13.880
Mental arithmetic?

14:13.880 --> 14:19.480
I'm wondering how I could have ever married a man who'd stooped a blackmail.

14:19.480 --> 14:21.520
Oh, come, come, Helen.

14:21.520 --> 14:23.000
Let's not be emotional about this.

14:23.000 --> 14:24.400
You have a very nice thing here.

14:24.400 --> 14:25.680
I don't have a thing.

14:25.680 --> 14:26.680
They have the money.

14:26.680 --> 14:30.880
But you do have your own bank account, don't you?

14:30.880 --> 14:32.640
How much do you want?

14:32.640 --> 14:34.560
I'm going to be very fair with you, Helen.

14:34.560 --> 14:39.320
The truth is, I need just enough for a little business venture in Mexico.

14:39.320 --> 14:40.320
How much?

14:40.320 --> 14:41.320
Only $1,000.

14:41.320 --> 14:45.160
If you have neglected to bring your checkbook with you, I have one here.

14:45.160 --> 14:46.160
A check?

14:46.160 --> 14:47.760
I said I was going to be fair.

14:47.760 --> 14:50.800
Don't you see, Helen, when the check goes through the bank and comes back to you with

14:50.800 --> 14:53.880
my signature on it, you'll have evidence against me.

14:53.880 --> 14:56.320
I think you call it blackmail.

14:56.320 --> 14:58.800
Do you know another name for it?

14:58.800 --> 15:02.440
I think you're being a little unkind, considering that when you get your check back, you'll

15:02.440 --> 15:06.320
have permanent insurance against my asking you for any more.

15:06.320 --> 15:08.200
Now, here.

15:08.200 --> 15:10.480
Make the check out to me, Helen, not to Cash.

15:10.480 --> 15:13.400
And the name is Steven Jortson, if you remember.

15:13.400 --> 15:14.400
I remember.

15:14.400 --> 15:18.120
Thank you, dear.

15:18.120 --> 15:21.960
I have an idea that I shall make a very handsome profit on this little investment.

15:21.960 --> 15:23.160
I hope you do.

15:23.160 --> 15:33.080
Because when I do, darling, I promise that you will be the first to know.

15:33.080 --> 15:34.080
That should have been enough.

15:34.080 --> 15:37.080
Enough for one day.

15:37.080 --> 15:39.160
But I might have known that it wouldn't be.

15:39.160 --> 15:43.480
I might have known if I'd stopped to think that I was only getting in deeper and deeper.

15:43.480 --> 15:46.760
There was a strange car in front of the house when I got back.

15:46.760 --> 15:50.240
I tried to come in quietly, to fear someone would ask where I'd been.

15:50.240 --> 15:53.320
The family was in the library, and they couldn't help but see me.

15:53.320 --> 15:54.320
Oh, Patrice.

15:54.320 --> 15:55.320
Yes, Mother?

15:55.320 --> 15:56.320
Won't you come in a minute, my dear?

15:56.320 --> 15:58.720
Patrice, do you know Mr. Winthrop?

15:58.720 --> 16:00.000
I don't believe I do.

16:00.000 --> 16:01.280
Mr. Winthrop is our attorney.

16:01.280 --> 16:02.280
How do you do?

16:02.280 --> 16:03.280
Sit down, Patrice.

16:03.280 --> 16:04.280
Join the party.

16:04.280 --> 16:05.560
Yes, dear, we want you to hear this.

16:05.560 --> 16:06.560
It concerns you.

16:06.560 --> 16:09.000
Well, I think I've just about done my part.

16:09.000 --> 16:10.600
The rest of it is up to you two now.

16:10.600 --> 16:11.600
All right.

16:11.600 --> 16:12.600
Shall I sign now?

16:12.600 --> 16:14.240
Well, I think you'd better tell Patrice first.

16:14.240 --> 16:15.720
Don't you think she ought to know?

16:15.720 --> 16:17.880
I'll tell her if you like.

16:17.880 --> 16:19.880
Perhaps I can explain it a little easier.

16:19.880 --> 16:22.760
You see, Mrs. Hazard is changing her will.

16:22.760 --> 16:24.720
Her... her will?

16:24.720 --> 16:25.720
Yes.

16:25.720 --> 16:28.720
Previously, her estate had been equally divided between her two sons.

16:28.720 --> 16:33.840
But now, since there is only one remaining heir, that is Bill, she's adding a codicil

16:33.840 --> 16:38.200
providing that one half of her estate shall now go to you.

16:38.200 --> 16:39.840
Don't look that way about it.

16:39.840 --> 16:42.920
You're not doing anybody out of anything, Patrice.

16:42.920 --> 16:44.640
I have the business dad left for me.

16:44.640 --> 16:45.640
No.

16:45.640 --> 16:46.640
No, you mustn't do it.

16:46.640 --> 16:48.000
It was Bill's own suggestion, my dear.

16:48.000 --> 16:49.480
I don't want any part of it.

16:49.480 --> 16:51.560
You see, she feels that way on account of Hugh.

16:51.560 --> 16:53.120
Oh, I know, Mother, but...

16:53.120 --> 16:54.120
Patrice!

16:54.120 --> 16:56.160
You'd better go after her and try to talk to her.

16:56.160 --> 16:57.160
All right, Patrice.

16:57.160 --> 16:58.160
Wait a minute.

16:58.160 --> 16:59.160
Listen to me.

16:59.160 --> 17:01.160
Patrice, what in the world?

17:01.160 --> 17:05.280
Oh, you and Mother have been so wonderful to me.

17:05.280 --> 17:06.280
Oh, why not?

17:06.280 --> 17:08.960
You're one of the family now.

17:08.960 --> 17:10.520
I don't deserve it, that's all.

17:10.520 --> 17:16.320
Listen, Patrice, there's something I want to tell you very seriously.

17:16.320 --> 17:21.960
I'll admit that at first I wondered if your coming to us, if the money had anything to

17:21.960 --> 17:23.320
do with it.

17:23.320 --> 17:30.600
I wondered about one or two other little things, but now I know, because I know you, Patrice.

17:30.600 --> 17:34.840
And changing the will won't really make any difference now, because I...

17:34.840 --> 17:35.840
No.

17:35.840 --> 17:37.800
No, wait, Bill, don't.

17:37.800 --> 17:39.800
You know, don't you?

17:39.800 --> 17:41.600
Bill, please not yet.

17:41.600 --> 17:42.600
This isn't the time.

17:42.600 --> 17:45.920
I know it hasn't been very long, but I've got to tell you.

17:45.920 --> 17:50.600
Now, I love you, Patrice, and I want you to marry me.

17:50.600 --> 17:51.600
Oh, Bill.

17:51.600 --> 17:53.880
Is it as bad as all that?

17:53.880 --> 17:59.080
I know I didn't say it right, but I see you every day, Patrice.

17:59.080 --> 18:00.080
I'm with you every day.

18:00.080 --> 18:04.400
Why couldn't you just have given me a few more days?

18:04.400 --> 18:07.400
There is some hope, Patrice.

18:07.400 --> 18:09.400
I don't know.

18:09.400 --> 18:11.680
Patrice, is it the past?

18:11.680 --> 18:15.840
Oh, no, I've never really been in love...

18:15.840 --> 18:16.840
I've got to go now, Bill.

18:16.840 --> 18:19.400
Are you afraid I'll kiss you?

18:19.400 --> 18:24.400
I'm afraid I'll want you to.

18:24.400 --> 18:36.280
So, you see, it wasn't just the money, the security anymore.

18:36.280 --> 18:39.920
I'd have loved him if he'd been a pauper.

18:39.920 --> 18:42.700
This is it, he said.

18:42.700 --> 18:46.440
This was it, all right.

18:46.440 --> 18:50.080
At first, I hadn't wanted to go to the dance at the country club and be stared at and asked

18:50.080 --> 18:52.680
tatful questions about you.

18:52.680 --> 18:53.680
Now I was glad.

18:53.680 --> 18:59.200
Now it was pure escape from the turmoil of my thoughts and the guilt and indecision.

18:59.200 --> 19:00.200
Pure escape.

19:00.200 --> 19:01.200
I thought.

19:01.200 --> 19:04.840
Well, if I'd known you'd dance this well...

19:04.840 --> 19:05.840
Do I?

19:05.840 --> 19:07.920
Hasn't anybody ever told you that before?

19:07.920 --> 19:08.920
Not really.

19:08.920 --> 19:10.400
Well, then I'll continue.

19:10.400 --> 19:13.680
That you're by far the most beautiful girl here.

19:13.680 --> 19:14.680
Am I?

19:14.680 --> 19:18.840
Oh, you know quite well you're perfectly aware of all this.

19:18.840 --> 19:22.560
And if you weren't, one look at that stag line would tell you.

19:22.560 --> 19:25.440
Patrice, what's the matter?

19:25.440 --> 19:26.440
I must have stumbled.

19:26.440 --> 19:27.440
Stumbled?

19:27.440 --> 19:28.440
Oh, not you.

19:28.440 --> 19:29.440
I beg your pardon.

19:29.440 --> 19:30.440
Do you mind if I cut in?

19:30.440 --> 19:31.440
Oh, Mrs. Hazard.

19:31.440 --> 19:32.440
Mr. Georgeson.

19:32.440 --> 19:36.440
Oh, this is a very great pleasure, Mrs. Hazard.

19:36.440 --> 19:39.440
Bill, I'll see you later.

19:39.440 --> 19:42.200
What are you doing here?

19:42.200 --> 19:45.440
Oh, I've been moving in quite the best circles, didn't you know, dear?

19:45.440 --> 19:46.440
You shouldn't be dancing with me.

19:46.440 --> 19:47.440
Why not?

19:47.440 --> 19:48.440
You know why not.

19:48.440 --> 19:49.440
It's not safe.

19:49.440 --> 19:51.840
Is there anything that is for someone in your position?

19:51.840 --> 19:53.320
Leave me alone, can't you?

19:53.320 --> 19:55.440
I want to talk to you about that.

19:55.440 --> 19:57.440
No, no, not here.

19:57.440 --> 20:00.160
Yes, I guess you're right.

20:00.160 --> 20:01.280
Come on, let's go out on the veranda.

20:01.280 --> 20:05.440
What I have to say won't take very long, dear.

20:05.440 --> 20:10.440
Oh, yes, yes, I think it's much better out here.

20:10.440 --> 20:11.440
All right, Steve.

20:11.440 --> 20:12.440
What about the check?

20:12.440 --> 20:13.440
Oh, yes, indeed.

20:13.440 --> 20:14.440
It's quite the nicest check I've ever had.

20:14.440 --> 20:15.440
In fact, I've still got it.

20:15.440 --> 20:16.440
Aren't you going to cash it?

20:16.440 --> 20:17.440
I'm afraid you weren't thinking very clearly this afternoon, Helen.

20:17.440 --> 20:18.440
You remember I told you that once that check passed through the bank and came back to you

20:18.440 --> 20:19.440
with my signature on it, you would be holding evidence against me.

20:19.440 --> 20:20.440
Yes.

20:20.440 --> 20:21.440
But, of course, if I don't catch it, if I just hang on to it, then I'll be able to

20:21.440 --> 20:22.440
get you back to your position.

20:22.440 --> 20:23.440
I'll be able to get you back to your position.

20:23.440 --> 20:24.440
I'll be able to get you back to your position.

20:24.440 --> 20:25.440
I'll be able to get you back to your position.

20:25.440 --> 20:35.440
I'll be able to get you back to your position.

20:35.440 --> 21:03.440
Then I'm holding evidence against you, dear.

21:03.440 --> 21:06.440
Yes, I would, unless...

21:06.440 --> 21:07.440
Unless what?

21:07.440 --> 21:08.440
Unless you take a little drive with me that I've planned for tonight.

21:08.440 --> 21:12.120
Oh, it's not far, just to Hastings, but it's over the state line and there's a justice

21:12.120 --> 21:13.120
of the peace there.

21:13.120 --> 21:14.120
Justice of the peace?

21:14.120 --> 21:15.120
Mm-hmm.

21:15.120 --> 21:18.940
And it's going to make us man and wife all over again.

21:18.940 --> 21:22.000
Mr. and Mrs. Stephen George.

21:22.000 --> 21:23.000
Steve?

21:23.000 --> 21:26.120
No, then I'll mail the check tonight.

21:26.120 --> 21:27.120
Why?

21:27.120 --> 21:29.200
Why do you have to do this?

21:29.200 --> 21:31.820
Mrs. Hazard, whom you've been calling your mother-in-law, can't last forever.

21:31.820 --> 21:35.000
and when she goes of course you'll inherit watch estimate about two hundred

21:35.000 --> 21:38.920
thousand dollars under the law as your husband a third of that is mine

21:38.920 --> 21:44.420
and for that kind of money darling i can afford to work

21:44.420 --> 21:46.700
how could you know the prime

21:46.700 --> 21:50.240
i'll let you choose the time must be

21:50.240 --> 21:52.820
do you there must be some there isn't

21:52.820 --> 21:59.620
tonight but i'm able to check

21:59.620 --> 22:01.140
it's got to be

22:01.140 --> 22:05.780
i see a point

22:05.780 --> 22:08.140
how many to do it

22:08.140 --> 22:09.140
three o'clock

22:09.140 --> 22:10.300
and then

22:10.300 --> 22:14.100
beyond time haven't because the united states mail is always on time

22:14.100 --> 22:15.740
all over the trees

22:15.740 --> 22:17.300
all excuse me

22:17.300 --> 22:20.620
tonight missus hasn't i've been looking for you i wasn't

22:20.620 --> 22:23.100
too long was a no

22:23.100 --> 22:25.460
do you know that for george

22:25.460 --> 22:27.760
or i'm glad you don't

22:27.760 --> 22:29.140
he's no good

22:29.140 --> 22:33.300
oh seems he's a professional gambler wasn't sure until tonight but

22:33.300 --> 22:35.540
he's done some of our members out of quite a little money

22:35.540 --> 22:37.820
including me

22:37.820 --> 22:39.100
would you take me home

22:39.100 --> 22:40.660
and terribly

22:40.660 --> 22:41.460
course

22:41.460 --> 22:44.020
course i will thanks

22:44.020 --> 22:45.380
trees

22:45.380 --> 22:47.700
yes

22:47.700 --> 22:54.420
thought about what i said this afternoon

22:54.420 --> 22:57.900
i can't give you an answer

22:57.900 --> 23:04.900
what the

23:12.540 --> 23:14.620
there was nothing else to do now

23:14.620 --> 23:16.100
i wait until the house

23:16.100 --> 23:17.820
i'm sure everyone was

23:17.820 --> 23:21.780
nice without the gun that i found one day in a covered in the garage

23:21.780 --> 23:24.220
i drove out to meet

23:24.220 --> 23:27.260
didn't need to worry about my being on time

23:27.260 --> 23:31.860
i was right there on

23:31.860 --> 23:34.140
coming

23:34.140 --> 23:37.460
anything you'd like to have before we start

23:37.460 --> 23:41.460
i'd like to get it

23:41.460 --> 23:46.940
just want to be sure you still have it

23:46.940 --> 23:50.420
it is right michael

23:50.420 --> 23:51.420
i'm put on a gun

23:51.420 --> 23:52.300
you'd just

23:52.300 --> 23:59.300
have a good

24:04.700 --> 24:07.940
i took the check out of his pocket and burned it there on the fireplace

24:07.940 --> 24:10.660
i threw the gun as far as i could into the lake

24:10.660 --> 24:14.540
then i drove home and let myself into the dark quiet house

24:14.540 --> 24:17.140
although i just killed a man

24:17.140 --> 24:24.140
i slept like an innocent child

24:31.260 --> 24:34.300
wake up the trees

24:34.300 --> 24:35.180
what time is it

24:35.180 --> 24:36.060
this morning

24:36.060 --> 24:37.580
i'm sorry to wake you but

24:37.580 --> 24:39.820
it only give me a few minutes

24:39.820 --> 24:41.340
what's the matter

24:41.340 --> 24:43.580
i've just been arrested

24:43.580 --> 24:45.540
for murder

24:45.540 --> 24:48.740
i just wanted to know from the first of all and tell you i didn't do it

24:48.740 --> 24:50.740
no matter how bad it looks i didn't do it

24:50.740 --> 24:53.980
but they know i threatened him publicly about the money he cheated me out of them

24:53.980 --> 24:57.500
the bullets for the same as those for a german mazra i got in the far east and

24:57.500 --> 24:59.420
people around town who i had

24:59.420 --> 25:02.220
but they haven't found the kind yet

25:02.220 --> 25:05.220
found me out there i'd gone out to have a showdown with him

25:05.220 --> 25:09.220
bomb of the delivers milk came in just after i got there

25:09.220 --> 25:11.580
who

25:11.580 --> 25:14.180
steven georgeson

25:14.180 --> 25:16.100
they are

25:16.100 --> 25:18.140
regular come along now

25:18.140 --> 25:19.540
don't worry

25:19.540 --> 25:24.540
but you know i didn't do it don't you

25:24.540 --> 25:31.540
i know you didn't do it

25:36.040 --> 25:38.740
that's why i've written

25:38.740 --> 25:42.180
one of those things read about in the papers

25:42.180 --> 25:45.100
assigned confession

25:45.100 --> 25:46.780
terribly nice

25:46.780 --> 25:48.620
hired the best lawyers

25:48.620 --> 25:51.700
say maybe i won't get to that

25:51.700 --> 25:52.760
and bill says that

25:52.760 --> 26:17.260
no matter how long it is he'll still be waiting

26:17.260 --> 26:19.220
uh... spent

26:19.220 --> 26:21.140
presented by roma wine

26:21.140 --> 26:25.940
are all and a selected for your pleasure from the world's greatest reserves of

26:25.940 --> 26:28.020
fine wine

26:28.020 --> 26:31.940
and now we bring back to our suspense microphone the star of tonight's play

26:31.940 --> 26:34.260
one of hollywood's finest young actresses

26:34.260 --> 26:38.340
missus impede thank you mister now i didn't know you can't white Susan you

26:38.340 --> 26:42.220
know very well that everyone on suspense is mad about you

26:42.220 --> 26:46.980
but with that devoted and very uh... husky husband of yours hanging around

26:46.980 --> 26:48.860
i'm afraid we'll have to remain

26:48.860 --> 26:53.100
just friends friends it is then can and says that some of your many friends drop

26:53.100 --> 26:56.180
in so you can entertain them in the grand matter

26:56.180 --> 27:00.380
roma presents you with this gift basket of grand estate california wine

27:00.380 --> 27:01.560
wonderful

27:01.560 --> 27:05.220
your grand estate lines will be just the thing for the holiday right susan there's

27:05.220 --> 27:09.300
nothing finer than grand estate medium sherry on any occasion

27:09.300 --> 27:13.940
and grand estate ruby port or golden muscatel are perfect with dessert

27:13.940 --> 27:17.740
delightful with nuts or cake later in the evening and i get all those

27:17.740 --> 27:19.420
more besides

27:19.420 --> 27:23.640
your roma basket includes grand estate burgundy and so turn

27:23.640 --> 27:28.420
proud wines that add dining pleasure and distinction to any meal

27:28.420 --> 27:33.700
yesusan every grand estate wine is a distinguished limited bottling by roma

27:33.700 --> 27:36.080
america's greatest vendor

27:36.080 --> 27:39.780
every grand estate wine is born of choices great

27:39.780 --> 27:42.980
then guided to mellow rich perfection of taste

27:42.980 --> 27:47.420
by the unmatched skills and resources of roma master ventner's

27:47.420 --> 27:50.020
when you serve grand estate wines

27:50.020 --> 27:54.140
you enjoy the crowning achievement of vintner scale that's good enough for me

27:54.140 --> 27:54.980
can

27:54.980 --> 27:57.980
i think that you're going to have to cut not to be your star next thursday on

27:57.980 --> 28:01.980
suspense that's right and the play will be something rather special pre-packed

28:01.980 --> 28:04.260
next thursday you will hear the premiere of

28:04.260 --> 28:06.180
that thing in the window

28:06.180 --> 28:09.340
the very newest rather to come from the pan of lucille fletcher

28:09.340 --> 28:12.020
with written some of our finest suspense plays

28:12.020 --> 28:14.980
including the one which is probably the most famous of them all

28:14.980 --> 28:18.460
sorry wrong number of that i'll certainly have to mark off as a red

28:18.460 --> 28:20.820
letter day on my calendar next week

28:20.820 --> 28:22.500
and now

28:22.500 --> 28:25.660
i've certainly enjoyed being with you all this evening well thank you susan

28:25.660 --> 28:26.420
peters

28:26.420 --> 28:29.980
and thanks to metro goldwyn mayor producers of the yearling for arranging

28:29.980 --> 28:31.500
for you to be with us this evening

28:31.500 --> 28:35.900
next thursday same time you will hear mister joseph cotton a star all

28:35.900 --> 28:38.900
suspect

28:38.900 --> 28:43.220
produced and directed by williams beer for the roma wine company of presno

28:43.220 --> 28:49.340
california

28:49.340 --> 28:53.060
in the coming weeks as best will present such stars as olivia to have a lot of

28:53.060 --> 28:56.020
little bit of a mark stevens and others

28:56.020 --> 28:59.340
make it a point to listen each thursday to suspect

28:59.340 --> 29:06.340
radios outstanding theater of thrill

29:07.620 --> 29:09.340
this is cbs

29:09.340 --> 29:16.340
the columbia broadcasting system

