WEBVTT

00:00.000 --> 00:07.000
And now, Roma Wines, R-O-M-A, made in California for enjoyment throughout the world.

00:07.000 --> 00:11.000
Roma Wines present Suspense.

00:15.000 --> 00:20.000
Tonight, Roma Wines bring you Mr. Brian Dunleavy as star of Lazarus Walks,

00:20.000 --> 00:25.000
a suspense play produced, edited, and directed for Roma Wines by William Spear.

00:25.000 --> 00:32.000
Suspense. Radio's outstanding theater of thrills is presented for your enjoyment by Roma Wines.

00:32.000 --> 00:36.000
That's R-O-M-A, Roma Wines.

00:36.000 --> 00:41.000
Those excellent California wines that can add so much pleasantness to the way you live.

00:41.000 --> 00:44.000
To your happiness in entertaining guests.

00:44.000 --> 00:46.000
To your enjoyment of everyday meals.

00:46.000 --> 00:50.000
Yes, right now, a glass full would be very pleasant,

00:50.000 --> 00:55.000
as Roma Wines bring you Brian Dunleavy and a remarkable tale of...

00:55.000 --> 00:57.000
Suspense.

01:01.000 --> 01:04.000
This is the truth.

01:04.000 --> 01:06.000
Do you understand? The truth.

01:06.000 --> 01:08.000
It must be the truth.

01:08.000 --> 01:10.000
It has to be.

01:10.000 --> 01:14.000
It must be the truth. It has to be.

01:19.000 --> 01:25.000
I, Robert Winsley Graham, a doctor and psychiatrist by profession,

01:25.000 --> 01:30.000
do hereby of my own free will and volition, albeit with deepest regret,

01:30.000 --> 01:37.000
make the following full and complete statement relative to that all but unbelievable series of events,

01:37.000 --> 01:45.000
which has brought such disaster and misfortune to my house and particularly to my poor wife, Isabelle.

01:45.000 --> 01:52.000
It had its beginning, properly speaking, some two months ago, to be exact, on the evening of August 25th.

01:52.000 --> 02:01.000
We were in the drawing room, Isabelle, at the piano, practicing, as she said, her Aunt Jane and I on opposite sides.

02:01.000 --> 02:05.000
Isabelle, what's the matter?

02:05.000 --> 02:12.000
I don't know. I can't seem to keep my mind on anything anymore. Even my music. Nerves.

02:12.000 --> 02:13.000
Nerves.

02:13.000 --> 02:14.000
Aunt Jane, please.

02:14.000 --> 02:19.000
I'm sorry, but I don't believe in beating about the bush. You're an artist. You've got talent.

02:19.000 --> 02:22.000
There's no sense in your trying to subordinate yourself to somebody else.

02:22.000 --> 02:25.000
Aunt Jane, that's enough. I'm not subordinating myself to anyone.

02:25.000 --> 02:27.000
Really, Aunt Jane, you mustn't interfere, you know.

02:27.000 --> 02:31.000
Robert doesn't want me to go back on stage.

02:31.000 --> 02:35.000
Oh, darling, it isn't that I don't want you to go back. I'm proud of you. You know that.

02:35.000 --> 02:44.000
It's only because I think, because I know that going back to a professional career at your present mental condition could be terribly harmful.

02:44.000 --> 02:47.000
Yes, I know, Robert. I know you're right.

02:47.000 --> 02:53.000
After all, I am a doctor. It's my business to know these things. I'll get it, probably, in the hospital.

02:53.000 --> 02:57.000
Hello. Yes, this is Dr. Graham.

02:57.000 --> 02:58.000
Who?

02:58.000 --> 03:04.000
Oh, yes. Yes, why, of course. When would you like to see me?

03:04.000 --> 03:11.000
All right, fine. No, no, no trouble at all. Very well, I'll be expecting you. Goodbye.

03:11.000 --> 03:15.000
Isabelle, good heavens, who do you suppose that was?

03:15.000 --> 03:16.000
Who?

03:16.000 --> 03:19.000
Roger Holcomb. Do you remember the case? Roger Holcomb.

03:19.000 --> 03:20.000
Roger Holcomb?

03:20.000 --> 03:21.000
I remember it.

03:21.000 --> 03:27.000
Of course you do. The fellow who was brought back from the dead, as the newspapers put it, about a year ago.

03:27.000 --> 03:28.000
Oh, yes.

03:28.000 --> 03:33.000
You know, he really was dead for four full minutes, as far as medical science was concerned.

03:33.000 --> 03:37.000
And then Bates brought him around. It was a nine-day's wonder at the time.

03:37.000 --> 03:38.000
What does he want to see you about?

03:38.000 --> 03:42.000
I don't know. Something to do with his experience, obviously.

03:42.000 --> 03:49.000
He was in a terribly agitated state, poor fellow. He had been walking up and down in front of the house for an hour, trying to get up courage to ring the bell.

03:49.000 --> 03:52.000
Finally, he phoned from the corner drugstore.

03:52.000 --> 03:54.000
Oh, the poor man. Why in the world would he do that?

03:54.000 --> 03:59.000
Anxiety neurosis. They hounded him in the most shocking way when he got out of the hospital.

03:59.000 --> 04:04.000
You know, preachers and spiritualists and movie agents and just plain fakers.

04:04.000 --> 04:10.000
People trying to find out if he remembered anything of the four minutes when he was supposed to be dead.

04:10.000 --> 04:12.000
And people just trying to exploit him.

04:12.000 --> 04:17.000
Oh, that's notoriety. Some thrive on it, some don't. One man's meat is another man's poison.

04:17.000 --> 04:20.000
Well, that must be Holcomb now. I'll take him into the office.

04:29.000 --> 04:30.000
Dr. Graham?

04:30.000 --> 04:32.000
Yes. You're Roger Holcomb?

04:32.000 --> 04:33.000
Yes.

04:33.000 --> 04:34.000
Come in.

04:34.000 --> 04:35.000
Thank you.

04:35.000 --> 04:37.000
It's a pleasure to meet you, Mr. Holcomb.

04:38.000 --> 04:39.000
Is it?

04:40.000 --> 04:41.000
Sit down.

04:42.000 --> 04:45.000
Why did you come to me, Mr. Holcomb?

04:45.000 --> 04:50.000
Huh? I was told that you specialized in strange cases.

04:51.000 --> 04:53.000
Things that other men can't explain.

04:53.000 --> 04:55.000
Yes, that's true in a way.

04:56.000 --> 04:58.000
You know what happened when I got out of the hospital?

04:58.000 --> 05:01.000
How they followed me and questioned me, hounded me day and night.

05:02.000 --> 05:04.000
Trying to find out if I remembered anything.

05:04.000 --> 05:09.000
If I'd experienced anything beyond the grave.

05:09.000 --> 05:11.000
Yes, I remember that.

05:11.000 --> 05:16.000
Then you remember that my answer was always the same, that I remembered nothing, that I knew nothing.

05:18.000 --> 05:19.000
Well, I was wrong.

05:19.000 --> 05:24.000
Oh? What did you experience during those four minutes?

05:24.000 --> 05:30.000
I don't know. But it must have been something. Something I don't even dare to think about.

05:30.000 --> 05:32.000
How do you know this?

05:32.000 --> 05:38.000
Well, it happened the first time on a boat trip, which I'd taken to recover my health.

05:38.000 --> 05:43.000
I found myself chatting with a woman who was seated at my table in the dining salon.

05:43.000 --> 05:47.000
She found occasion, such women often will, to mention her age.

05:47.000 --> 05:51.000
She said, after all, I'm not yet 40.

05:51.000 --> 05:54.000
And then it happened.

05:54.000 --> 05:56.000
What happened?

05:56.000 --> 06:04.000
From somewhere came crashing into my mind a certain knowledge of the exact day and year of that woman's birth.

06:04.000 --> 06:12.000
And with it, a compulsion to speak out. A compulsion which I could no more have resisted than I could have resisted breathing.

06:12.000 --> 06:17.000
I said, Madam, you were born in May, weren't you? May 30th.

06:17.000 --> 06:21.000
And then I added the date, the year 1900. She was well over 40. She'd lied to me.

06:21.000 --> 06:29.000
It's an innocent enough thing, but I had known the truth and been forced to speak it.

06:29.000 --> 06:32.000
And I have been ever since.

06:32.000 --> 06:37.000
Well, and this condition has existed only since your...

06:37.000 --> 06:42.000
Since my four minutes beyond the grave, yes.

06:42.000 --> 06:47.000
It's as though... well, this will sound...

06:47.000 --> 06:56.000
It's as though in that brief time I had glimpsed eternity, that I'd seen revealed all truth of all the ages.

06:56.000 --> 06:59.000
Now, I know that sounds foolish, but...

06:59.000 --> 07:02.000
This is most amazing.

07:02.000 --> 07:06.000
Tell me, you have a family and friends who are understanding...

07:06.000 --> 07:09.000
Oh, for heaven's sake, Doctor, don't you understand what this has done to me?

07:09.000 --> 07:14.000
Yes, I had a family, friends, a girl I was going to marry.

07:14.000 --> 07:21.000
Today I'm an outcast, a pariah. I'm shunned, feared. It's hate. Hate it!

07:21.000 --> 07:29.000
Mr. Holcomb, I believe that this condition is very real to you, causes you very real anguish.

07:29.000 --> 07:31.000
And I want to help you.

07:31.000 --> 07:32.000
Do you think you can?

07:32.000 --> 07:34.000
I am confident that I can.

07:34.000 --> 07:40.000
Do you suppose you could arrange to stay with me here at my home for a matter of weeks or months, if necessary?

07:40.000 --> 07:44.000
Oh, I'd do anything, anything in the world to be a normal man again.

07:44.000 --> 07:47.000
Well, you'll have your own quarters. You'll be quite comfortable, I assure you.

07:47.000 --> 07:50.000
Well, I'm sure. It's a lovely house, what I've seen of it.

07:50.000 --> 07:55.000
Yes, I'm rather lucky. I'm interested in research primarily, not much money in that, you know,

07:55.000 --> 08:00.000
but a couple of years ago I came into quite a nice inheritance. The house went with it.

08:00.000 --> 08:05.000
Oh, what is it? What's the matter?

08:05.000 --> 08:12.000
The inheritance was not yours, it was your wife's. The house is your wife's. You are penniless.

08:14.000 --> 08:19.000
That's true. I don't know why I lied to you. Pride, I suppose.

08:19.000 --> 08:22.000
I'm sorry. I told you I couldn't help it. I'll go now.

08:22.000 --> 08:24.000
No, no, please. It was my fault. It's a small matter.

08:24.000 --> 08:25.000
But you see now that...

08:25.000 --> 08:27.000
I want to help you.

08:27.000 --> 08:31.000
Do you believe me now?

08:31.000 --> 08:38.000
I believe, Mr. Holcomb, either that you are far more ill than I realized, or that in the months to come,

08:38.000 --> 08:56.000
you and I must venture into a realm never before explored by mortal man.

08:56.000 --> 09:01.000
For suspense, Roma Wines are bringing you Brian Dunleavy in Lazarus Walks,

09:01.000 --> 09:06.000
a radio play by Robert L. Richards from a story by J. Marion Speed.

09:06.000 --> 09:20.000
Roma Wines presentation tonight in radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

09:20.000 --> 09:25.000
Between the acts of suspense, this is Ken Niles for Roma Wines.

09:25.000 --> 09:32.000
These crisp autumn days, there's real pleasure in coming home to a welcome glass of Roma Grand Estate Wine.

09:32.000 --> 09:39.000
Yes, for evenings at home or small get-togethers with friends, it's smart to serve Grand Estate Wines.

09:39.000 --> 09:44.000
You can serve Grand Estate Wines proudly to anyone, anytime.

09:44.000 --> 09:50.000
For each Grand Estate Wine, a limited bottling by Roma is born of choicest grapes,

09:50.000 --> 09:59.000
then guided to superb taste richness by patient skill, America's finest winemaking resources, and necessary time.

09:59.000 --> 10:09.000
Win compliments from your guests with Grand Estate California Wines for entertaining, medium sherry, ruby port, or golden muscatel,

10:09.000 --> 10:12.000
for dining, burgundy, or sautern.

10:12.000 --> 10:18.000
Remember, Grand Estate Wines presented by Roma, America's greatest vintner.

10:18.000 --> 10:23.000
And while there's time, take advantage of present low Roma prices.

10:23.000 --> 10:27.000
Buy a case of assorted Roma Wines for the holidays.

10:27.000 --> 10:29.000
Do it now and save money.

10:29.000 --> 10:35.000
And now, Roma Wines bring back to our Hollywood soundstage, Brian Donlevy in Lazarus Walks,

10:35.000 --> 10:39.000
a tale well calculated to keep you in suspense.

10:39.000 --> 10:55.000
["Lazarus Walks Theme"]

10:55.000 --> 10:58.000
It was utterly fantastic, and yet it was true.

10:58.000 --> 11:00.000
I checked the facts again and again.

11:00.000 --> 11:04.000
He could not possibly have known, and yet he knew.

11:04.000 --> 11:07.000
Can you imagine what this meant to a man of science?

11:07.000 --> 11:11.000
If I could fathom the depths of Roger Holcomb's mind,

11:11.000 --> 11:17.000
I could make a contribution to the body of scientific knowledge absolutely without parallel in modern times.

11:17.000 --> 11:20.000
There remained the problem of Isabel.

11:20.000 --> 11:25.000
I was aware of the danger, of course, but I believed I could control the situation.

11:25.000 --> 11:27.000
I determined to proceed.

11:27.000 --> 11:32.000
Actually, Holcomb's presence made itself felt almost immediately.

11:32.000 --> 11:36.000
The first incident came after he had been with us scarcely a week.

11:36.000 --> 11:42.000
["Lazarus Walks Theme"]

11:42.000 --> 11:45.000
Isabel, please stop that playing and listen to me.

11:45.000 --> 11:48.000
Aunt Jane, you know Robert said I mustn't talk about it.

11:48.000 --> 11:51.000
Robert's bad for me. I don't care what Robert says.

11:51.000 --> 11:53.000
I've been sick, that's all. He's made you sick.

11:53.000 --> 11:56.000
That's ridiculous. Maybe it's just that he's afraid of losing you.

11:56.000 --> 11:58.000
Maybe he's even afraid of losing your money.

11:58.000 --> 12:01.000
But I'm absolutely convinced that whether he's meant it or not,

12:01.000 --> 12:04.000
he's made you believe there's something the matter with you that isn't.

12:04.000 --> 12:06.000
Aunt Jane, I simply forbid you to talk this way.

12:06.000 --> 12:10.000
Isabel, Isabel, do something before it's too late.

12:10.000 --> 12:14.000
Do? Why, it's yet a way. Leave him, divorce him, anything.

12:14.000 --> 12:17.000
Aunt Jane, you don't know what you're saying.

12:17.000 --> 12:19.000
Oh, I hope we're not interrupting.

12:19.000 --> 12:21.000
Of course not, darling.

12:21.000 --> 12:22.000
Hello, Roger.

12:22.000 --> 12:24.000
Hello, Isabel. This is Pot.

12:24.000 --> 12:25.000
Good afternoon.

12:25.000 --> 12:27.000
How are you feeling, Roger?

12:27.000 --> 12:29.000
Well, better, I think.

12:29.000 --> 12:34.000
I think it would be better if we didn't discuss our states of mind, Isabel.

12:34.000 --> 12:38.000
Oh, yes. Of course. I'm sorry.

12:38.000 --> 12:41.000
Well, would you like me to play something for you?

12:41.000 --> 12:44.000
You know, I think I'm beginning to get the feel of it again. Really, I do.

12:44.000 --> 12:48.000
You're sure we haven't interrupted some conversation?

12:48.000 --> 12:49.000
Of course not.

12:49.000 --> 12:55.000
We were just discussing how helpful you've been in getting Isabel back to her work again.

12:57.000 --> 12:58.000
Roger.

12:58.000 --> 13:03.000
No, you are not. You were telling Isabel to divorce her husband.

13:03.000 --> 13:04.000
Why?

13:04.000 --> 13:05.000
Isabel.

13:05.000 --> 13:07.000
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.

13:07.000 --> 13:09.000
Roger, come back here.

13:09.000 --> 13:11.000
Isabel, is that true?

13:11.000 --> 13:13.000
You brought him in here deliberately.

13:13.000 --> 13:14.000
Is that true?

13:14.000 --> 13:18.000
It doesn't matter. Oh, you know now how I felt for a long time.

13:18.000 --> 13:19.000
Yes, I'm afraid I have.

13:19.000 --> 13:23.000
Robert, it was all so silly. She didn't mean it. It was just that she...

13:23.000 --> 13:27.000
I did mean it. I'm sorry, Isabel, but I've been under this roof too long, as it is.

13:27.000 --> 13:29.000
Oh, Aunt Jane, you're not leaving us.

13:29.000 --> 13:30.000
It's the best, Isabel.

13:30.000 --> 13:34.000
Yes, I think it is decidedly best that you go at once.

13:34.000 --> 13:39.000
The End

13:41.000 --> 13:45.000
It was this incident which gave me my first insight into the relationship

13:45.000 --> 13:49.000
which was destined to develop between Isabel Roger and myself.

13:49.000 --> 13:56.000
The first and most obvious result was that Isabel and I became further estranged as each day passed.

13:56.000 --> 14:02.000
It was difficult to speak of even the most casual things with this strangely terrifying specter of truth

14:02.000 --> 14:04.000
always at our elbow.

14:04.000 --> 14:08.000
The situation reached its inevitable climax the evening that Leopold Sierinski,

14:08.000 --> 14:11.000
the famous conductor of the Los Angeles Symphony,

14:11.000 --> 14:17.000
was to call on Elizabeth with a view to a resumption of her professional career under his auspices.

14:17.000 --> 14:20.000
I gave a great deal of thought to that evening.

14:20.000 --> 14:23.000
It had to be handled with the greatest tact.

14:24.000 --> 14:28.000
Robert, you will help me, won't you?

14:28.000 --> 14:30.000
Of course I will, darling.

14:30.000 --> 14:34.000
Robert, does he have to have dinner with us tonight?

14:34.000 --> 14:37.000
Roger? Isabel, you know how I stand on that.

14:37.000 --> 14:39.000
Oh yes, I know, but just this once.

14:39.000 --> 14:45.000
Even once, Isabel, to keep him in his room like a spoiled child when we have guests

14:45.000 --> 14:48.000
might undo everything I've accomplished in weeks.

14:48.000 --> 14:50.000
I know, darling, of course you're right, but...

14:50.000 --> 14:52.000
Roger, come in.

14:52.000 --> 14:53.000
Robert.

14:53.000 --> 14:54.000
Yes?

14:54.000 --> 14:57.000
I was wondering if I mightn't be excused. Just tonight.

14:57.000 --> 14:59.000
You're having dinner with us, Roger.

14:59.000 --> 15:00.000
Must I?

15:00.000 --> 15:02.000
You know you must, Roger, and you know why.

15:02.000 --> 15:07.000
Roger, don't you want to meet Mr. Sierinski? He's really a wonderful person.

15:07.000 --> 15:09.000
Yes, indeed I would very much, but...

15:09.000 --> 15:12.000
You know, Roger, I made my debut with him in 1934.

15:12.000 --> 15:17.000
I did a concert with him every year until... until...

15:17.000 --> 15:19.000
Isabel was very talented.

15:19.000 --> 15:24.000
I was. I am.

15:24.000 --> 15:26.000
Roger, I'm going to play with him again, you know.

15:26.000 --> 15:29.000
He... he wants me to open the season in November.

15:29.000 --> 15:32.000
Can you imagine what it means to me?

15:32.000 --> 15:33.000
I'm so glad, Isabel.

15:33.000 --> 15:36.000
And Robert has finally given his consent, haven't you, dear?

15:36.000 --> 15:39.000
Robert?

15:39.000 --> 15:42.000
I'm sorry. What was it you said, Isabel?

15:42.000 --> 15:45.000
I said you'd given your consent to my playing with Sierinski.

15:45.000 --> 15:53.000
I... Isabel, you know I don't want you to think that I'd ever stand in your way.

15:53.000 --> 15:56.000
Yes, I... I know, dear.

15:56.000 --> 16:00.000
I'll do the... the Emperor concerto and... and you'll come to hear me.

16:00.000 --> 16:02.000
You do want to, don't you, Roger?

16:02.000 --> 16:05.000
Well, I... Please, Isabel, don't ask me things that I can't...

16:05.000 --> 16:08.000
What's the matter? What's the matter with both of you?

16:08.000 --> 16:11.000
You act as though you thought I wouldn't be able to appear.

16:11.000 --> 16:13.000
As though the whole idea were hopeless or something.

16:13.000 --> 16:14.000
Isabel, please.

16:14.000 --> 16:18.000
I am going to play. And I'll be better than I ever was.

16:18.000 --> 16:22.000
You know I will, don't you? Don't you?

16:22.000 --> 16:25.000
Yes, yes, of course, Isabel. You'll play wonderfully.

16:27.000 --> 16:30.000
No. No, Robert, no, that's untrue.

16:30.000 --> 16:36.000
You're very certain that Isabel will be prevented from ever playing a game by death.

16:36.000 --> 16:38.000
Death?

16:38.000 --> 16:42.000
Oh, Isabel, forgive me. Forgive me.

16:42.000 --> 16:47.000
By death? No. No, it's not true.

16:47.000 --> 16:49.000
Tell me it isn't.

16:49.000 --> 16:53.000
Roger. Roger, who's going to die?

16:53.000 --> 16:57.000
Answer me. Roger, do you hear me? Answer me.

16:57.000 --> 16:59.000
Answer me!

17:09.000 --> 17:15.000
When Sirenski arrived, I told him that it would be quite impossible for Isabel to leave her room.

17:15.000 --> 17:21.000
The concert was cancelled and, indeed, to my knowledge, she has never touched the piano since that day.

17:21.000 --> 17:32.000
By now, to even the most casual observer, it must appear only natural that Isabel had every motive for a desperate, almost paranoid hatred of Roger Holcomb.

17:32.000 --> 17:35.000
This much was clear to me, the rest not yet.

17:35.000 --> 17:40.000
As a precautionary measure, I prescribed a drug for Isabel, which she at last consented to take.

17:40.000 --> 17:45.000
I gave her her own supply and she administered it to herself as I had directed.

17:45.000 --> 17:48.000
But one thing, from any point of view, was certain.

17:48.000 --> 17:55.000
I had to keep Roger and Isabel apart. Perhaps what I feared was, indeed, inevitable.

17:55.000 --> 18:10.000
I honestly did not think so at the time.

18:10.000 --> 18:13.000
Roger. Roger.

18:13.000 --> 18:15.000
Yes?

18:15.000 --> 18:17.000
It's me, Isabel.

18:17.000 --> 18:18.000
What do you want?

18:18.000 --> 18:19.000
Let me in, please.

18:19.000 --> 18:20.000
No.

18:20.000 --> 18:22.000
Please. It's terribly important.

18:22.000 --> 18:23.000
Robert said...

18:23.000 --> 18:28.000
No. But he said... he said it would be all right this time.

18:28.000 --> 18:29.000
Are you sure?

18:29.000 --> 18:31.000
Yes. Yes, please.

18:31.000 --> 18:33.000
All right.

18:33.000 --> 18:35.000
Now, what do you want?

18:35.000 --> 18:36.000
I want to talk to you, that's all.

18:36.000 --> 18:38.000
What about? That's so important.

18:38.000 --> 18:42.000
Roger, why don't you ever leave your room anymore?

18:42.000 --> 18:44.000
Can't you guess?

18:44.000 --> 18:46.000
Do you think I hate you?

18:46.000 --> 18:47.000
Oh, Isabel, I don't know what to think anymore.

18:47.000 --> 18:48.000
You do, don't you?

18:48.000 --> 18:51.000
I warned him. I told him it would happen.

18:51.000 --> 18:54.000
Now I'm going mad up here thinking you'd be anguished I've caused you...

18:54.000 --> 18:57.000
But, Roger, I don't... you must believe me.

18:57.000 --> 18:59.000
I know what it's been like for you having me here, Isabel.

18:59.000 --> 19:02.000
Roger. Roger, you see...

19:02.000 --> 19:05.000
You see, for the first time in my life,

19:05.000 --> 19:07.000
I think my husband is wrong about something.

19:07.000 --> 19:08.000
Wrong?

19:08.000 --> 19:09.000
Yes.

19:09.000 --> 19:11.000
Don't you see?

19:11.000 --> 19:13.000
He's been worried about both of us, and so this...

19:13.000 --> 19:15.000
this distrust has grown up between us.

19:15.000 --> 19:17.000
Well, I don't distrust you, Isabel.

19:17.000 --> 19:18.000
You've been more wonderful to me.

19:18.000 --> 19:20.000
But you're... you're afraid of me.

19:20.000 --> 19:22.000
And that amounts to the same thing.

19:22.000 --> 19:25.000
And it's bad for both of us. It's hurting both of us.

19:25.000 --> 19:28.000
I've often felt I wanted to talk to you, to beg your pardon...

19:28.000 --> 19:31.000
Oh, Roger, you don't have to do that. We're both...

19:31.000 --> 19:33.000
We're both sick.

19:33.000 --> 19:37.000
But I... I think if we saw each other sometimes,

19:37.000 --> 19:41.000
if we talked the whole thing out, it would help us both.

19:41.000 --> 19:44.000
Does... does Robert think so, too?

19:44.000 --> 19:45.000
No.

19:45.000 --> 19:48.000
Then he didn't tell you it was all right to see me?

19:48.000 --> 19:50.000
No. I lied to you.

19:50.000 --> 19:51.000
You what?

19:51.000 --> 19:52.000
I lied to you.

19:52.000 --> 19:54.000
You lied to me.

19:54.000 --> 19:55.000
And it didn't happen.

19:55.000 --> 19:58.000
Isabel, don't you see? I am getting well. It didn't happen.

19:58.000 --> 20:01.000
I know. I know, Roger. I don't think it does happen anymore,

20:01.000 --> 20:04.000
except with... except with Robert.

20:04.000 --> 20:06.000
With Robert? But what makes you think that I...

20:06.000 --> 20:09.000
I don't know. Something about the way he acts.

20:09.000 --> 20:10.000
The way he is.

20:10.000 --> 20:12.000
But Isabel, he is curing me, then.

20:12.000 --> 20:13.000
Perhaps you shouldn't have...

20:13.000 --> 20:14.000
No!

20:14.000 --> 20:17.000
Don't you understand? We must see each other.

20:17.000 --> 20:19.000
We must talk.

20:25.000 --> 20:26.000
Isabel.

20:26.000 --> 20:28.000
Robert, something's happened that I must take...

20:28.000 --> 20:29.000
Please, you're completely overwrought.

20:29.000 --> 20:30.000
But, Robert...

20:30.000 --> 20:34.000
I must insist. Isabel, why did you do this?

20:34.000 --> 20:35.000
I'm sorry.

20:35.000 --> 20:38.000
You have to have a sedative right away. Isabel, get the bottle from your room.

20:38.000 --> 20:39.000
No.

20:39.000 --> 20:40.000
Mine?

20:40.000 --> 20:41.000
Yes. Yes, hurry.

20:41.000 --> 20:42.000
All right.

20:42.000 --> 20:44.000
Robert, she lied to me.

20:44.000 --> 20:48.000
Yes, yes, I know. But, Roger, I must absolutely forbid you to talk now.

20:48.000 --> 20:49.000
You must trust me.

20:49.000 --> 20:52.000
Why... all right, but... but later I want to have a long talk.

20:52.000 --> 20:53.000
Of course we shall.

20:53.000 --> 20:55.000
Here it is. And I brought my hypodermic, too.

20:55.000 --> 20:58.000
I'm glad you did. The other one's mislaid somewhere.

20:58.000 --> 21:00.000
Will you give it to him, please?

21:00.000 --> 21:01.000
I?

21:01.000 --> 21:03.000
Yes, this has upset me rather badly. My hands are shaking.

21:03.000 --> 21:05.000
Oh, Robert, I'm terribly sorry.

21:05.000 --> 21:08.000
No matter now. Give him the hypodermic. In the upper arm.

21:08.000 --> 21:09.000
That's right.

21:09.000 --> 21:10.000
Yes.

21:10.000 --> 21:12.000
Right there.

21:12.000 --> 21:15.000
Thank you. Leave us now, please, Isabel.

21:15.000 --> 21:17.000
Yes. All right.

21:21.000 --> 21:23.000
How are you feeling now, Roger?

21:23.000 --> 21:28.000
Huh. I'm fine, Robert. I think I'm better than I have been in months.

21:28.000 --> 21:32.000
I know you're better. That's why I was so upset. You see?

21:32.000 --> 21:34.000
Well, why, Robert?

21:34.000 --> 21:38.000
I can't tell you all my reasons now, but you must trust me and believe in me.

21:38.000 --> 21:40.000
Oh, I... I do.

21:40.000 --> 21:42.000
It's only that I'm afraid.

21:42.000 --> 21:44.000
For your health.

21:44.000 --> 21:46.000
Ah!

21:46.000 --> 21:48.000
Roger!

21:48.000 --> 21:53.000
No! You're afraid of... murder!

22:04.000 --> 22:08.000
It was clear to me now. I knew I must take immediate action.

22:08.000 --> 22:14.000
I knew that the most terrible consequences might result if Isabel were alone with Roger Holcomb even for a moment.

22:14.000 --> 22:18.000
For he knew. He said so. There was no other explanation.

22:18.000 --> 22:23.000
I thought it through most carefully, and yet no plans are perfect.

22:23.000 --> 22:26.000
No man is infallible.

22:33.000 --> 22:34.000
Isabel.

22:34.000 --> 22:36.000
Ah!

22:36.000 --> 22:39.000
Robert. You frighten me.

22:39.000 --> 22:40.000
What were you doing?

22:40.000 --> 22:42.000
Why, nothing.

22:42.000 --> 22:43.000
Don't lie to me, Isabel.

22:43.000 --> 22:45.000
I'm not. I was...

22:45.000 --> 22:47.000
You were coming from Roger's room.

22:47.000 --> 22:48.000
No. No, I swear I wasn't.

22:48.000 --> 22:51.000
Isabel, don't you understand that you're sick?

22:51.000 --> 22:54.000
That I've insisted on these things for your own good and his...

22:54.000 --> 22:57.000
All right. I was going to talk to him, but I haven't.

22:57.000 --> 22:59.000
Oh, Isabel, why do you try to tell me that?

22:59.000 --> 23:02.000
But it's true, Robert. Really true.

23:02.000 --> 23:06.000
Is it?

23:06.000 --> 23:08.000
Roger. Roger!

23:08.000 --> 23:10.000
What? What's the matter?

23:10.000 --> 23:13.000
Look.

23:13.000 --> 23:15.000
Robert.

23:15.000 --> 23:17.000
Oh, no, it couldn't be.

23:17.000 --> 23:21.000
It is. He's dead.

23:21.000 --> 23:23.000
Dead?

23:23.000 --> 23:27.000
The hypodermic by his side. The drug. Your drug. Your hypodermic.

23:27.000 --> 23:29.000
But it's only a sedative.

23:29.000 --> 23:32.000
Except that in large quantities it's fatal. You know that.

23:32.000 --> 23:35.000
Oh, Robert, no. No, listen to me.

23:35.000 --> 23:38.000
Oh, Isabel, why? Why? When I warned you...

23:38.000 --> 23:40.000
Robert, look at me.

23:40.000 --> 23:43.000
Look at me. It's Isabel. It's your wife.

23:43.000 --> 23:45.000
You can't...

23:45.000 --> 23:46.000
No.

23:46.000 --> 23:47.000
Where are you going?

23:47.000 --> 23:49.000
Robert, come back here.

23:49.000 --> 23:51.000
I'm going to call the police.

23:51.000 --> 23:56.000
The Police

23:58.000 --> 24:01.000
Even though it did not come to me as a shock,

24:01.000 --> 24:04.000
even from my point of view as a scientist,

24:04.000 --> 24:06.000
it was terrible enough.

24:06.000 --> 24:09.000
Yet, it had to be done, and I had done it.

24:09.000 --> 24:11.000
I did not speak to her as we waited,

24:11.000 --> 24:14.000
and she made no further attempt to appeal to me.

24:14.000 --> 24:16.000
The police arrived.

24:16.000 --> 24:19.000
I told the story with as little emotion as possible.

24:19.000 --> 24:22.000
Yeah? Yeah, their fingerprints are all right

24:22.000 --> 24:24.000
on both the bottle and the hypodermic.

24:24.000 --> 24:26.000
Those would be my wife's, of course.

24:26.000 --> 24:28.000
They both belonged to her.

24:28.000 --> 24:31.000
Is that true, Mrs. Graham?

24:31.000 --> 24:33.000
Yes.

24:33.000 --> 24:36.000
Dr. Graham, do I understand you are formally charging your wife

24:36.000 --> 24:38.000
with the murder of Roger Holcomb?

24:38.000 --> 24:41.000
You could hardly expect me to do that, could you, Inspector?

24:41.000 --> 24:44.000
I am simply telling you the facts.

24:44.000 --> 24:46.000
Yeah?

24:46.000 --> 24:49.000
Well, you've carefully avoided saying anything definite

24:49.000 --> 24:52.000
as to your suspicions, Doctor.

24:52.000 --> 24:55.000
But I get the distinct impression she hated him.

24:55.000 --> 24:58.000
My wife has been mentally ill for some time.

24:58.000 --> 25:01.000
There are many people who can testify to that.

25:01.000 --> 25:04.000
She will plead insanity, Inspector, of course.

25:04.000 --> 25:07.000
Well, Dr. Graham, I can't tell you how sorry I am,

25:07.000 --> 25:10.000
but the things you've told me add up to only one thing,

25:10.000 --> 25:13.000
as you yourself obviously recognize.

25:13.000 --> 25:14.000
Yes.

25:14.000 --> 25:17.000
Your wife, Isabelle Graham, murdered Roger Holcomb.

25:17.000 --> 25:19.000
What?

25:19.000 --> 25:22.000
What did you say?

25:22.000 --> 25:26.000
I said your wife, Isabelle Graham, murdered Roger Holcomb.

25:28.000 --> 25:29.000
No.

25:29.000 --> 25:31.000
No.

25:31.000 --> 25:32.000
I did.

25:32.000 --> 25:33.000
What?

25:33.000 --> 25:50.000
The truth is, I murdered him.

25:50.000 --> 25:52.000
No plans are perfect.

25:52.000 --> 25:54.000
No man is infallible.

25:54.000 --> 25:57.000
Yes, I killed Roger Holcomb,

25:57.000 --> 26:00.000
and I had planned to dispose of Isabelle for many months.

26:00.000 --> 26:02.000
I had never loved her.

26:02.000 --> 26:05.000
I had loved only science, and I wanted her money,

26:05.000 --> 26:07.000
and Holcomb found it out.

26:07.000 --> 26:10.000
That was the risk I ran,

26:10.000 --> 26:12.000
that any chance lie in his presence,

26:12.000 --> 26:15.000
either by Isabelle or myself, would bring out the truth.

26:15.000 --> 26:17.000
And it did.

26:17.000 --> 26:20.000
I had no alternative once he discovered that,

26:20.000 --> 26:22.000
but to kill him.

26:22.000 --> 26:25.000
It was easy enough to throw the blame on Isabelle,

26:25.000 --> 26:29.000
but I had not counted on that terrible compulsion for the truth,

26:29.000 --> 26:32.000
that strange affliction of Roger Holcomb's,

26:32.000 --> 26:35.000
and its power over me.

26:35.000 --> 26:39.000
Did it transfer itself at his death to me,

26:39.000 --> 26:42.000
or was it conscience?

26:42.000 --> 26:45.000
It is a pity that it had to end this way.

26:45.000 --> 27:00.000
It was a fascinating case.

27:00.000 --> 27:02.000
Suspense.

27:02.000 --> 27:06.000
Presented by Roma Wines, R-O-M-A,

27:06.000 --> 27:10.000
made in California for enjoyment throughout the world.

27:10.000 --> 27:14.000
And now this is Ken Niles bringing back to our suspense microphone

27:14.000 --> 27:17.000
the star of tonight's play, Brian Donlevy.

27:17.000 --> 27:19.000
Well Brian, we can't give you an Oscar

27:19.000 --> 27:21.000
for your outstanding performance tonight,

27:21.000 --> 27:26.000
but Roma does want you to enjoy this basket of fine Grand Estate wines.

27:26.000 --> 27:30.000
Grand Estate wines, well, that kind of Oscar has taste to it, Ken.

27:30.000 --> 27:32.000
Right you are, Brian.

27:32.000 --> 27:35.000
Here in your basket is Grand Estate California Burgundy,

27:35.000 --> 27:40.000
and Grand Estate Burgundy at mealtime really makes a difference you can taste.

27:40.000 --> 27:45.000
Yes, Grand Estate Burgundy brings out all the taste goodness in juicy roast beef,

27:45.000 --> 27:47.000
adds to your enjoyment of a good steak,

27:47.000 --> 27:51.000
abrasive sizzling chops, or even simple hamburgers.

27:51.000 --> 27:55.000
Ken, you're killing me. I'm starved. I never eat before a broadcast.

27:55.000 --> 27:59.000
Well then you'll especially enjoy Grand Estate Burgundy with supper tonight.

27:59.000 --> 28:02.000
For Grand Estate Burgundy, like all Grand Estate wines,

28:02.000 --> 28:05.000
is a limited bottling of rare distinction,

28:05.000 --> 28:08.000
a wine born of the choicest grapes,

28:08.000 --> 28:11.000
and with infinite patience guided to mellow perfection

28:11.000 --> 28:16.000
by the unmatched skill and resources of Roma master vintners.

28:16.000 --> 28:21.000
Remember the name, Grand Estate wine, presented by Roma,

28:21.000 --> 28:23.000
America's greatest vintner.

28:23.000 --> 28:25.000
I'll remember, Ken.

28:25.000 --> 28:28.000
And speaking of great names, I understand that you have Jack Carson

28:28.000 --> 28:31.000
all set for Suspense next week, a comedy show I suppose.

28:31.000 --> 28:35.000
Oh now come, come Brian. You know we specialize in the unexpected on Suspense.

28:35.000 --> 28:39.000
No, Mr. Carson will I think astonish a great many listeners

28:39.000 --> 28:42.000
who think of him as a gay mad joke-smith.

28:42.000 --> 28:44.000
They'll hear him really give out with a drama

28:44.000 --> 28:47.000
when he appears on Suspense next Thursday.

28:47.000 --> 28:51.000
He'll play a man who wants his freedom badly enough to kill somebody for it.

28:51.000 --> 28:53.000
Well that I've got to hear.

28:53.000 --> 28:57.000
Well thanks Ken and Bill and Lud. It's been swell as usual.

28:57.000 --> 29:00.000
Well thank you again Brian. And we all think you're great

29:00.000 --> 29:02.000
in Paramount's Two Years Before the Mass.

29:02.000 --> 29:09.000
Next Thursday, same time, you will hear Mr. Jack Carson as star of Suspense.

29:09.000 --> 29:15.000
Produced and directed by William Spear for the Roma Wine Company of Fresno, California.

29:15.000 --> 29:19.000
Stay tuned for the thrilling adventures of the FBI in Peace and War

29:19.000 --> 29:22.000
following immediately over most of these stations.

29:22.000 --> 29:40.000
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

29:52.000 --> 29:54.000
Thank you.

