WEBVTT

00:00.000 --> 00:06.280
And now, Roma Wines, R-O-M-A, made in California for enjoyment throughout the world.

00:06.280 --> 00:09.600
Roma Wines presents Suspense.

00:11.600 --> 00:17.000
Tonight, Roma Wines bring you Mr. John Lund, as star of A Plain Case of Murder,

00:17.000 --> 00:21.800
a suspense play produced, edited, and directed for Roma Wines by William Spear.

00:21.800 --> 00:31.800
Suspense, radio's outstanding theater of thrills, is presented for your enjoyment by Roma Wines.

00:31.800 --> 00:35.800
That's R-O-M-A, Roma Wines.

00:35.800 --> 00:39.800
Those excellent California wines that can add so much pleasantness to the way you live,

00:39.800 --> 00:44.800
to your happiness in entertaining guests, to your enjoyment of everyday meals.

00:44.800 --> 00:47.800
Yes, right now, a glass full would be very pleasant,

00:47.800 --> 00:52.800
as Roma Wines bring you the young actor who has just made such an auspicious screen debut

00:52.800 --> 00:55.800
in the Paramount picture to each his own.

00:55.800 --> 01:02.800
John Lund appears as Randy, with Kathy Lewis as Marion, in tonight's tale of Suspense.

01:05.800 --> 01:07.800
How you feeling now, Judson?

01:07.800 --> 01:10.800
Lousy. You the doctor?

01:10.800 --> 01:13.800
That's right. Who are those other two guys?

01:13.800 --> 01:15.800
They're from the district attorney's office.

01:15.800 --> 01:18.800
Huh. I suppose I might have known.

01:18.800 --> 01:22.800
First thing I open my eyes, I'd see those vultures hovering around.

01:22.800 --> 01:25.800
You're supposed right, all right. You gonna tell us about it?

01:25.800 --> 01:26.800
Why should I?

01:26.800 --> 01:30.800
Just to keep the records straight and save us a lot of trouble.

01:30.800 --> 01:32.800
And you've got nothing to lose.

01:32.800 --> 01:33.800
How do you figure that?

01:33.800 --> 01:37.800
Because they're gonna carry you out of here with a sheet over your face before morning.

01:37.800 --> 01:38.800
Is that right, Doc?

01:38.800 --> 01:41.800
I'm afraid that's right.

01:41.800 --> 01:42.800
Okay.

01:42.800 --> 01:43.800
Take this down, Sonny.

01:43.800 --> 01:45.800
Gotcha.

01:45.800 --> 01:49.800
You can call it a plain case of murder.

01:49.800 --> 01:52.800
Spelled P-L-A-N-E.

01:54.800 --> 01:56.800
I make jokes, get it?

01:56.800 --> 01:58.800
Yeah. Very, very funny.

01:58.800 --> 02:02.800
I've been home three weeks when I finally broke down and called her.

02:02.800 --> 02:06.800
And she said to come on out. Her husband wouldn't be home.

02:06.800 --> 02:12.800
It's funny. I'd already met Dorothy, but I called Marion anyway.

02:12.800 --> 02:15.800
Maybe I was crazy with hate even then.

02:15.800 --> 02:18.800
Maybe it was what I did to her.

02:18.800 --> 02:19.800
I don't know.

02:19.800 --> 02:20.800
I don't know.

02:20.800 --> 02:21.800
I don't know.

02:21.800 --> 02:22.800
I don't know.

02:22.800 --> 02:23.800
I don't know.

02:23.800 --> 02:24.800
I don't know.

02:24.800 --> 02:25.800
I don't know.

02:25.800 --> 02:26.800
I don't know.

02:26.800 --> 02:32.800
Maybe it was what I'd been through, stuck in one of those civilian concentration camps

02:32.800 --> 02:35.800
out in the Philippines for three long years.

02:35.800 --> 02:38.800
And all the time dreaming about Marion.

02:38.800 --> 02:45.800
Making up endless little scenes about how happy I was going to be when it was all over with Marion.

02:45.800 --> 02:48.800
Until it seemed that all I was living and fighting for was Marion.

02:48.800 --> 02:52.800
The whole war was just for Marion.

02:52.800 --> 02:56.800
And then to come back and find she's married to this other guy.

02:56.800 --> 03:00.800
Something like that will do things to you, no matter how good you are.

03:00.800 --> 03:04.800
And so, once she told me to come out, I went.

03:04.800 --> 03:06.800
Why?

03:06.800 --> 03:11.800
A sort of horrible fascination, I suppose, to see it with my own eyes.

03:11.800 --> 03:16.800
Because I already knew from everything I'd heard that she'd married the guy for his money.

03:16.800 --> 03:24.800
And that the Marion I'd been dreaming about all those years was just another cheap little gold digger.

03:24.800 --> 03:27.800
I went up to the big front door and rang the bell.

03:27.800 --> 03:30.800
She must have seen me coming up the drive.

03:30.800 --> 03:33.800
Because there she was right away to let me in herself.

03:33.800 --> 03:36.800
My dream girl, Marion.

03:36.800 --> 03:37.800
Randy.

03:37.800 --> 03:38.800
Hello, Marion.

03:38.800 --> 03:40.800
Hello, Randy.

03:40.800 --> 03:42.800
You mind if I come in?

03:42.800 --> 03:44.800
Of course not.

03:44.800 --> 03:47.800
Come on in here. It's a little more private.

03:47.800 --> 03:50.800
What do we need to be private about?

03:50.800 --> 03:52.800
Oh, I thought we'd like to have a little talk.

03:52.800 --> 03:56.800
Sure. Let's have a little talk.

03:56.800 --> 04:00.800
Oh, Randy, please don't be bitter. Don't you see I couldn't help it?

04:00.800 --> 04:03.800
Ed's such a wonderful person. I know you'll like him.

04:03.800 --> 04:04.800
I can see why you like him.

04:04.800 --> 04:06.800
No, no, Randy. It's nothing like that.

04:06.800 --> 04:10.800
I thought you were dead. And then Ed came along and...

04:10.800 --> 04:14.800
Well, we fell in love, that's all. A person can't help falling in love, can they?

04:14.800 --> 04:17.800
You never tried to find out how dead I was, though, did you?

04:17.800 --> 04:19.800
Oh, Randy, I did. I tried every way there was.

04:19.800 --> 04:22.800
I checked on that. There's no record that you ever tried.

04:22.800 --> 04:24.800
But I did. I swear I did.

04:24.800 --> 04:28.800
Okay, skip it. It's really a lovely place you've got here.

04:28.800 --> 04:32.800
Yes, isn't it? You can see the property better from over here.

04:32.800 --> 04:36.800
Ed owns all this part of the valley. Clear over to those trees.

04:36.800 --> 04:38.800
You can see them up against the mountain. You see? You see them?

04:38.800 --> 04:41.800
Uh-huh. What's he do with it all?

04:41.800 --> 04:43.800
Oh, nothing much. You see, Ed's real business is cattle.

04:43.800 --> 04:45.800
Of course, this isn't cattle country.

04:45.800 --> 04:47.800
He's visiting one of his cattle ranches now.

04:47.800 --> 04:51.800
Oh. He away quite a lot?

04:51.800 --> 04:55.800
Yes. Randy, tell me about you.

04:55.800 --> 04:57.800
I saw in the papers a big welcome they gave you.

04:57.800 --> 05:00.800
And all you've done out there, it must have been awful.

05:00.800 --> 05:01.800
Wasn't fun.

05:01.800 --> 05:04.800
Well, what are you doing now?

05:04.800 --> 05:08.800
Well, in a way, you know, a thing like that almost pays off.

05:08.800 --> 05:09.800
Pays off?

05:09.800 --> 05:12.800
Uh-huh. All that hero business.

05:12.800 --> 05:15.800
You know, I was out there for a commercial aircraft company.

05:15.800 --> 05:19.800
Selling private planes to sugar growers and gold miners and so on.

05:19.800 --> 05:20.800
Yes.

05:20.800 --> 05:25.800
Well, the first thing that happens is that the company makes me vice president in charge of sales.

05:25.800 --> 05:27.800
Seventy-five thousand a year.

05:27.800 --> 05:29.800
Seventy-five thousand?

05:29.800 --> 05:32.800
Uh-huh. And then the movies want to do my life story.

05:32.800 --> 05:37.800
And they discover that I've got such great executive ability, they make me a part-time producer.

05:37.800 --> 05:38.800
Another fifty thousand.

05:38.800 --> 05:45.800
Then, of course, a percentage of the picture and the story price itself will come to, oh, about another two hundred and fifty thousand.

05:45.800 --> 05:46.800
Well, Randy.

05:46.800 --> 05:51.800
And then, through contacts in the aircraft business, I run into some guys in the oil game.

05:51.800 --> 05:54.800
And that pays off.

05:54.800 --> 05:59.800
I don't know. I figure I'll be able to retire in three or four years with a cool million.

05:59.800 --> 06:03.800
I'd like more, of course, if I wanted to stick to it. But why be a hog?

06:03.800 --> 06:07.800
Why, Randy, that's wonderful. I never dreamed.

06:07.800 --> 06:10.800
Right then and there, I knew I had her.

06:10.800 --> 06:13.800
I don't know what had made me tell her all those lies to begin with.

06:13.800 --> 06:18.800
Just for the satisfaction of watching her show her hand and jump at it, I guess.

06:18.800 --> 06:20.800
But now I knew I had her.

06:20.800 --> 06:28.800
And as she talked, as I saw that greedy gleam coming into her eyes, I began to know what I was going to do about it.

06:28.800 --> 06:32.800
Well, well, Randy Judson, a big, rich, famous man.

06:32.800 --> 06:34.800
I'm so happy for you, Randy.

06:34.800 --> 06:37.800
Not even talking about running me for governor.

06:37.800 --> 06:40.800
Yeah, funny things fate does.

06:40.800 --> 06:42.800
Well, Marion, I've got to run along.

06:42.800 --> 06:43.800
Oh, Randy, must you?

06:43.800 --> 06:48.800
Yeah, there's a new field we think is coming in today. Not a million a year if it does.

06:48.800 --> 06:50.800
Well, all right, I'll walk you to the door.

06:50.800 --> 06:53.800
All right, thanks.

06:53.800 --> 06:55.800
Well, goodbye, Marion.

06:55.800 --> 06:56.800
Randy.

06:56.800 --> 06:57.800
What?

06:57.800 --> 07:00.800
Don't you want to kiss me goodbye?

07:00.800 --> 07:04.800
You know I do, Marion.

07:04.800 --> 07:08.800
Oh, Randy. Randy's seeing you again.

07:08.800 --> 07:11.800
I'm afraid I made a terrible mistake.

07:11.800 --> 07:15.800
Yes, Marion. I'm afraid you have.

07:21.800 --> 07:25.800
I was pretty sure after that that all I had to do was wait.

07:25.800 --> 07:28.800
There was some truth in what I told her.

07:28.800 --> 07:30.800
About 2%.

07:30.800 --> 07:34.800
I had been a salesman for a commercial aircraft company and I still was.

07:34.800 --> 07:40.800
And I had a little money, enough to look the part of the big executive when I was around Marion anyway.

07:40.800 --> 07:42.800
And of course it had to be secret.

07:42.800 --> 07:49.800
Not only because of Dorothy and of Marion's husband, but because of what I had figured out for later.

07:49.800 --> 07:52.800
But as the weeks went by, I saw her all right.

07:52.800 --> 07:55.800
I saw a lot of her and waited.

07:55.800 --> 07:57.800
And I didn't have to wait too long.

07:57.800 --> 08:00.800
Oh, Randy. Randy, I love you so much.

08:00.800 --> 08:01.800
I know you do, baby.

08:01.800 --> 08:03.800
Randy, what are we going to do?

08:03.800 --> 08:04.800
I don't know, Marion.

08:04.800 --> 08:06.800
There must be something we can do.

08:06.800 --> 08:07.800
Divorce?

08:07.800 --> 08:09.800
Oh, he'd never give me a divorce. You know that. Never.

08:09.800 --> 08:13.800
Yeah. It's just one of those things, I guess.

08:13.800 --> 08:16.800
Oh, Randy, I can't go on like this. Something's got to happen.

08:16.800 --> 08:18.800
Nothing's going to happen, Marion.

08:18.800 --> 08:20.800
It could.

08:20.800 --> 08:21.800
What could?

08:21.800 --> 08:26.800
Something, anything. Just so I could be free and be with you.

08:26.800 --> 08:29.800
There's only one thing that would do us any good.

08:29.800 --> 08:35.800
Things like that do happen. Somebody makes them happen.

08:35.800 --> 08:37.800
You want to kill him?

08:37.800 --> 08:42.800
Randy, I know it's terrible. I just know it's wicked to even think of such a thing.

08:42.800 --> 08:43.800
But you do.

08:43.800 --> 08:44.800
Yes.

08:44.800 --> 08:46.800
What's stopping you?

08:46.800 --> 08:49.800
Oh, I'm afraid. Alone.

08:49.800 --> 08:55.800
You mean you want to kill him, but you want me to help you to kill him?

08:55.800 --> 08:58.800
Yes. Yes. Yes.

09:05.800 --> 09:08.800
Marion, my dream girl.

09:08.800 --> 09:10.800
Oh, I agreed to help her, all right.

09:10.800 --> 09:14.800
Sure I did. I planned it for her.

09:14.800 --> 09:19.800
First there was the plane. That was going to do several things for us.

09:19.800 --> 09:23.800
And of course, my being an aircraft salesman made it easy.

09:23.800 --> 09:26.800
Marion suddenly became interested in aviation.

09:26.800 --> 09:30.800
She began reading about it, hanging around the airports.

09:30.800 --> 09:32.800
Then she started taking lessons.

09:32.800 --> 09:35.800
She learned fast, too, I'll say that for her.

09:35.800 --> 09:38.800
Soloed in six hours and had her license in ten.

09:38.800 --> 09:42.800
All this time I stayed out of the picture and just waited.

09:42.800 --> 09:45.800
Went out with Dorothy once in a while.

09:45.800 --> 09:47.800
This was the build-up.

09:47.800 --> 09:52.800
It lasted about six weeks until I got her call and went out there.

09:54.800 --> 09:56.800
My name is Judson, Mr. Dunham.

09:56.800 --> 09:58.800
Oh, how do you do?

09:58.800 --> 10:01.800
I've certainly been hearing a lot about your product lately.

10:01.800 --> 10:02.800
Oh, by the way, this is my wife.

10:02.800 --> 10:03.800
Mrs. Dunham.

10:03.800 --> 10:07.800
How do you do, Mr. Judson? Oh, my, she really is a beauty.

10:07.800 --> 10:09.800
It's a two-place job, you see.

10:09.800 --> 10:11.800
Funny room in the fuselage for baggage.

10:11.800 --> 10:12.800
Uh-huh.

10:12.800 --> 10:15.800
150 horsepower engine, variable prop.

10:15.800 --> 10:20.800
She'll cruise at nearly 150, and yet her landing speed isn't much more than 45.

10:20.800 --> 10:23.800
And of course she has flaps for low-speed landing.

10:23.800 --> 10:24.800
Uh-huh.

10:24.800 --> 10:27.800
I'm really sincere when I say that you can't match her.

10:27.800 --> 10:29.800
Anywhere near in the price field.

10:29.800 --> 10:33.800
Well, I don't know much about it, but if that's what Marion wants...

10:33.800 --> 10:35.800
Oh, Ed, you're a darling.

10:35.800 --> 10:37.800
Well, that's the way we like to make a sale.

10:37.800 --> 10:39.800
How about a little spin?

10:39.800 --> 10:41.800
Oh, I don't know.

10:41.800 --> 10:43.800
Oh, go on, Ed, you've got to begin sometime.

10:43.800 --> 10:45.800
Just around the field.

10:45.800 --> 10:49.800
Oh, by the way, you've got practically a perfect natural landing field here.

10:49.800 --> 10:51.800
Yeah, have to pull up a hanger, I suppose.

10:51.800 --> 10:53.800
Ah, that won't run you much.

10:53.800 --> 10:54.800
Climb in.

10:54.800 --> 10:56.800
I'll wait right here for you, dear.

10:56.800 --> 10:57.800
There you are.

10:57.800 --> 10:59.800
You keep on the way, no, Marion.

10:59.800 --> 11:00.800
I will.

11:00.800 --> 11:04.800
Oh, by the way, before I take you up, here's a release you have to sign.

11:04.800 --> 11:06.800
Just a formality.

11:06.800 --> 11:07.800
Oh.

11:07.800 --> 11:10.800
There's three copies, one for me as the pilot, one for the company,

11:10.800 --> 11:13.800
and one for the Bureau of Civilian Aeronautics.

11:13.800 --> 11:14.800
Uh-huh.

11:14.800 --> 11:16.800
Where do I sign?

11:16.800 --> 11:18.800
Oh, anywhere at the bottom there.

11:18.800 --> 11:20.800
Uh-huh.

11:20.800 --> 11:21.800
Okay.

11:21.800 --> 11:22.800
That's fine.

11:22.800 --> 11:24.800
Thank you, Mr. Dunham.

11:31.800 --> 11:33.800
It's funny.

11:33.800 --> 11:36.800
In spite of everything they tell you about reading anything you sign,

11:36.800 --> 11:41.800
the average man will glance through the first copy and sign the others without looking,

11:41.800 --> 11:44.800
particularly if he's nervous or in a hurry.

11:44.800 --> 11:46.800
That's what he did.

11:46.800 --> 11:49.800
The first two copies were just something I'd dreamed up,

11:49.800 --> 11:52.800
because there's no such release anyway.

11:52.800 --> 11:56.800
But the last was a blank piece of paper.

11:56.800 --> 12:08.800
And when he signed that, he signed his own death warrant.

12:08.800 --> 12:14.800
For Suspense, Roma Wines are bringing you John Lund with Kathy Lewis in A Plain Case of Murder,

12:14.800 --> 12:17.800
a radio play by Robert L. Richards.

12:17.800 --> 12:26.800
Roma Wines presentation tonight in radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

12:26.800 --> 12:35.800
Between the acts of Suspense, this is Ken Niles for Roma Wines.

12:35.800 --> 12:39.800
Next week is National Wine Week, and throughout California,

12:39.800 --> 12:41.800
gay festivals will mark the occasion,

12:41.800 --> 12:47.800
celebrating the vintage from which will come another taste treasure of fine Roma wines.

12:47.800 --> 12:52.800
For this year, as always, Roma master vintners are choosing the choicest grapes

12:52.800 --> 12:57.800
of California's richest vineyards to bring you better tasting wines.

12:57.800 --> 13:01.800
With unmatched skill and the world's finest winemaking resources,

13:01.800 --> 13:08.800
Roma vintners patiently, unhurriedly guide this vast grape treasure to tempting taste perfection.

13:08.800 --> 13:12.800
Then, along with Roma wines of years before, this abundance of taste richness

13:12.800 --> 13:17.800
awaits selection from the world's greatest wine reserves for your pleasure.

13:17.800 --> 13:23.800
The result is finer taste, always, in every Roma California wine,

13:23.800 --> 13:27.800
be it cherry, port, muscatel, burgundy, or sauté.

13:27.800 --> 13:32.800
That's why more Americans enjoy Roma than any other wine.

13:32.800 --> 13:37.800
Let Roma wine add pleasantness and good taste to your living.

13:37.800 --> 13:46.800
Tomorrow, enjoy Roma, R-O-M-A, Roma wine, largest selling wine in all history.

13:46.800 --> 13:52.800
And now Roma wines bring back to our Hollywood soundstage John Lund as Randy Judson,

13:52.800 --> 13:56.800
with Kathy Lewis as Marion Dunham in A Plain Case of Murder,

13:56.800 --> 14:00.800
a tale well calculated to keep you in suspense.

14:00.800 --> 14:11.800
Let's see what you've got.

14:11.800 --> 14:12.800
Here.

14:12.800 --> 14:18.800
To whom it may concern, I can give no reason for what I am about to do,

14:18.800 --> 14:21.800
and I pray to heaven the reason will never come to light.

14:21.800 --> 14:23.800
But it is the only way.

14:23.800 --> 14:28.800
To my loving wife particularly, I know this will come as a great shock,

14:28.800 --> 14:31.800
but at least I can leave her amply provided for.

14:31.800 --> 14:34.800
Goodbye, and Edward Dunham.

14:34.800 --> 14:36.800
Uh-huh.

14:36.800 --> 14:38.800
You sure he is leaving you amply provided for?

14:38.800 --> 14:39.800
It would look bad if...

14:39.800 --> 14:41.800
I took care of that some time ago.

14:41.800 --> 14:42.800
What about the typewriter?

14:42.800 --> 14:44.800
There's no question but what it'll be identified as his.

14:44.800 --> 14:46.800
He writes stuff on it all the time. He's had it for years.

14:46.800 --> 14:49.800
Well, you want me to keep this, or will you?

14:49.800 --> 14:50.800
I'll keep it.

14:50.800 --> 14:52.800
All right, doesn't matter.

14:52.800 --> 14:54.800
You're positive the gun is registered in his name?

14:54.800 --> 14:55.800
Yes.

14:55.800 --> 14:56.800
And he'll be alone tonight?

14:56.800 --> 14:57.800
Yes, we've been through all this.

14:57.800 --> 14:58.800
I know.

14:58.800 --> 15:01.800
I don't want any mistakes. This is no penny ante.

15:01.800 --> 15:03.800
Now, you got your reservation?

15:03.800 --> 15:05.800
Yeah, yeah, I checked again this morning.

15:05.800 --> 15:08.800
Okay. Now, you better leave in plenty of time.

15:08.800 --> 15:11.800
You want to be sure and make Phoenix before that little airport closes down.

15:11.800 --> 15:12.800
I know.

15:12.800 --> 15:17.800
I'll come down back at the house tonight a little beforehand, say, 12.45.

15:17.800 --> 15:20.800
Be sure you don't use any throttle coming in, a long glide.

15:20.800 --> 15:22.800
Cut your motor as far out as you can.

15:22.800 --> 15:23.800
Yeah, yeah, I will.

15:23.800 --> 15:25.800
I'll be on time.

15:25.800 --> 15:27.800
You've got to get back to Phoenix before daylight.

15:27.800 --> 15:30.800
And when you put through that call to me, lay it on thick.

15:30.800 --> 15:31.800
I will.

15:31.800 --> 15:32.800
And don't worry.

15:32.800 --> 15:34.800
I'm not worried.

15:34.800 --> 15:37.800
No, I don't think you are.

15:42.800 --> 15:46.800
The wheels were moving. Complicated, but good.

15:46.800 --> 15:50.800
We'd been over it enough, rehearsed it line by line,

15:50.800 --> 15:55.800
so I knew exactly what she'd be doing and saying almost every minute.

15:55.800 --> 16:01.800
First, she'd be circling that little airport about a mile from the hotel

16:01.800 --> 16:03.800
and sounding as though she was in trouble,

16:03.800 --> 16:07.800
a little trick of thinning out the mixture that I'd showed her.

16:07.800 --> 16:12.800
And then she'd be coming in for a landing, taxiing over to the hangar.

16:12.800 --> 16:16.800
That would be a little before five.

16:16.800 --> 16:19.800
There, sounds like she's acting up on you, huh?

16:19.800 --> 16:21.800
Yeah, she is. I didn't think I was going to make it.

16:21.800 --> 16:23.800
Oh, carburation maybe.

16:23.800 --> 16:25.800
Exhaust valve sticking, I think.

16:25.800 --> 16:27.800
Yeah, yeah, that could be it all right.

16:27.800 --> 16:28.800
Thanks.

16:28.800 --> 16:29.800
Hey, you staying in Phoenix?

16:29.800 --> 16:30.800
Yeah, for a few days. Can I leave it here?

16:30.800 --> 16:33.800
Oh, sure. Tomorrow, first thing, I'll get a man.

16:33.800 --> 16:35.800
No, no, I'm going to get the man down here who sold it to me.

16:35.800 --> 16:37.800
I've only flown it about eight hours.

16:37.800 --> 16:38.800
Oh, gee, it shouldn't be doing that.

16:38.800 --> 16:40.800
I'll say it shouldn't. Is there anybody here at night?

16:40.800 --> 16:43.800
No, I'm sorry, ma'am. I come on again at eight in the morning.

16:43.800 --> 16:45.800
Well, he may be down here.

16:45.800 --> 16:47.800
Because I'm going to get him out of bed if it's the last thing I do.

16:47.800 --> 16:49.800
It's a brand new $6,500 airplane.

16:49.800 --> 16:51.800
Oh, I don't blame you.

16:51.800 --> 16:53.800
Well, in case you're out here before I am,

16:53.800 --> 16:55.800
I'll give you the key to the shop, so if there's anything you need...

16:55.800 --> 16:57.800
Thanks, but don't bother now. Just send it around the hotel.

16:57.800 --> 16:59.800
Okay. Where are you staying?

16:59.800 --> 17:15.800
Desert Inn, Mrs. Marion Dunham.

17:15.800 --> 17:16.800
Hello.

17:16.800 --> 17:19.800
This is the hotel operator, Mrs. Dunham. I have your call to Los Angeles now.

17:19.800 --> 17:20.800
Oh, yes, thank you.

17:20.800 --> 17:22.800
Go ahead, Los Angeles.

17:22.800 --> 17:23.800
Hello.

17:23.800 --> 17:25.800
Mr. Judson, this is Marion Dunham.

17:25.800 --> 17:28.800
Who? Oh, how do you do, Mrs. Dunham?

17:28.800 --> 17:32.800
I don't do so well, Mr. Judson. In fact, if you ask me, I'm lucky to be alive.

17:32.800 --> 17:33.800
What?

17:33.800 --> 17:35.800
I'm mad, Mr. Judson. I think I've got a right to be.

17:35.800 --> 17:39.800
I started out for Phoenix today, and that airplane you sold me, I just barely made it.

17:39.800 --> 17:43.800
I don't see why a brand new $6,500 airplane could possibly...

17:43.800 --> 17:47.800
I can't understand it, Mrs. Dunham. What seemed to be the trouble?

17:47.800 --> 17:50.800
Well, an exhaust valve or two just burned up, apparently.

17:50.800 --> 17:52.800
The plane's absolutely useless to me in the condition it's in now.

17:52.800 --> 17:54.800
I doubt if it'd even get off the ground.

17:54.800 --> 17:57.800
Oh, I quite understand, Mrs. Dunham. I'll send a man to the first thing.

17:57.800 --> 18:01.800
I don't want just a man. I think you ought to come down here and look at it yourself, Mr. Judson.

18:01.800 --> 18:04.800
I should come. Why, there's nothing in particular that I could...

18:04.800 --> 18:08.800
Well, are you responsible for these planes you sell to people, Mr. Judson, or aren't you?

18:08.800 --> 18:13.800
Well, I... Oh, all right, Mrs. Dunham. I'll be down first thing in the morning.

18:13.800 --> 18:14.800
Where are you staying?

18:14.800 --> 18:15.800
The Desert Inn.

18:15.800 --> 18:18.800
The Desert Inn. All right, Mrs. Dunham. Tomorrow morning, then.

18:18.800 --> 18:20.800
Well, thank you, Mr. Judson. Good night.

18:20.800 --> 18:22.800
Good night, Mrs. Dunham.

18:22.800 --> 18:25.800
Did you get your call to Los Angeles, Mrs. Dunham?

18:25.800 --> 18:28.800
Yes, thank you. But is the doctor on his way up here?

18:28.800 --> 18:30.800
Oh, never mind. Never mind. That must be him. Thank you.

18:30.800 --> 18:32.800
Come in.

18:32.800 --> 18:33.800
Mrs. Dunham?

18:33.800 --> 18:35.800
Yes. Come in, doctor.

18:35.800 --> 18:39.800
I'm awfully sorry to bother you, doctor, but I've got a frightful headache.

18:39.800 --> 18:43.800
I flew in from Los Angeles today and something went wrong with my plane.

18:43.800 --> 18:47.800
I suppose it's just nerves, but I was wondering if you could give me something to help me sleep.

18:47.800 --> 18:52.800
Why, certainly, Mrs. Dunham. Thank you.

18:52.800 --> 18:54.800
I've got just the thing for you right here.

18:54.800 --> 18:57.800
Here, take one of these or two if you think you need them.

18:57.800 --> 18:58.800
Well, I'd better take two.

18:58.800 --> 19:00.800
Well, they're pretty strong.

19:00.800 --> 19:02.800
How long will they make me sleep?

19:02.800 --> 19:06.800
You'll be dead to the world for a good eight or nine hours. Particularly if you take two.

19:06.800 --> 19:09.800
Well, thank you, doctor. I'll go in and take them right now.

19:09.800 --> 19:13.800
Would you mind hanging that do not disturb sign on the door when you go out?

19:13.800 --> 19:15.800
Not at all, Mrs. Dunham.

19:15.800 --> 19:18.800
Good night. Good night, doctor.

19:26.800 --> 19:30.800
I was at the field back of her house a little ahead of time.

19:30.800 --> 19:34.800
And I had a little bottle of chloroform in my pocket.

19:34.800 --> 19:37.800
Oh, the plan was all right.

19:37.800 --> 19:40.800
Like I say, it was perfect.

19:40.800 --> 19:44.800
But it was just a little bit too perfect for Marion.

19:44.800 --> 19:48.800
Because when they found her lying there beside the corpse,

19:48.800 --> 19:54.800
every one of those little steps she'd taken to give herself an alibi would prove that she'd planned it.

19:54.800 --> 19:57.800
Premeditated. Murder in the first degree.

19:57.800 --> 20:02.800
They'd say it went wrong only because her husband managed to knock her cold before he died.

20:02.800 --> 20:05.800
The suicide note? There wouldn't be any.

20:05.800 --> 20:07.800
I'd see to that.

20:07.800 --> 20:09.800
And I'd even be a witness against her.

20:09.800 --> 20:15.800
Because instead of flying down to Phoenix with a couple of burned valves in my pocket to support her alibi,

20:15.800 --> 20:20.800
I'd fly down there and find there wasn't any plane or any Marion.

20:20.800 --> 20:24.800
And when she started that last walk to the gas chamber,

20:24.800 --> 20:27.800
maybe she'd begin to realize what I'd been through.

20:27.800 --> 20:30.800
My dream girl.

20:30.800 --> 20:35.800
I knew she'd sneaked out of the hotel a good two hours ago.

20:35.800 --> 20:40.800
And sure enough, I heard the motor.

20:40.800 --> 20:43.800
Then I heard her cut it, then she was gliding in,

20:43.800 --> 20:46.800
and then we were walking together over towards the darkened house.

20:46.800 --> 20:48.800
Yes, yes, everything went all right.

20:48.800 --> 20:50.800
What's the matter with you? You haven't spoken a civil word to me yet.

20:50.800 --> 20:52.800
I'm just nervous, I guess.

20:52.800 --> 20:54.800
You got your keys? Yes, I got it. Be quiet now.

20:56.800 --> 21:00.800
This way. It's dark. I got a flesh. No!

21:02.800 --> 21:04.800
I knocked something over. Shhh!

21:04.800 --> 21:06.800
What's there? It's Joachim.

21:06.800 --> 21:09.800
Who is it? I'll have to go to him and stall him somehow.

21:09.800 --> 21:12.800
All right. Get in there. Get into the plot, quick.

21:12.800 --> 21:14.800
Okay.

21:14.800 --> 21:17.800
It's me, Ed. Oh, what in the world are you doing, Bob?

21:17.800 --> 21:19.800
Oh, I thought I'd come in a little later.

21:19.800 --> 21:24.800
It seemed like an hour that I was in there, straining to hear and not being able to.

21:24.800 --> 21:26.800
Ah!

21:26.800 --> 21:30.800
She'd done it. I heard her running down the hall. She'd done it.

21:30.800 --> 21:33.800
I had my hand on the door knob and was just about to step out.

21:33.800 --> 21:37.800
When there was a click and the knob wouldn't turn.

21:37.800 --> 21:41.800
Marion! Marion! Marion!

21:44.800 --> 21:49.800
That was the front door. I was locked in and she was gone.

21:58.800 --> 22:01.800
For a moment I almost fainted.

22:01.800 --> 22:04.800
Because I could see just how she'd planned it.

22:04.800 --> 22:06.800
Just what I'd planned to do to her.

22:06.800 --> 22:10.800
She'd fly back to Phoenix and then put in a call to her husband on some pretext.

22:10.800 --> 22:13.800
And she wouldn't get any answer and pretend to be worried and call the cops.

22:13.800 --> 22:15.800
And they'd find me.

22:15.800 --> 22:19.800
They'd say I killed them and then got in a panic and locked myself in the closet by mistake.

22:19.800 --> 22:22.800
It was a spring lock and it could happen.

22:23.800 --> 22:27.800
The door was solid. Oak. At least two inches thick.

22:27.800 --> 22:30.800
I went frantically through my pockets for something to work in the lock with.

22:30.800 --> 22:34.800
It was no good. But I did find my pocket knife.

22:34.800 --> 22:36.800
There was just one chance.

22:36.800 --> 22:40.800
I had about three hours to whittle a hole through that door big enough for me to get my hand through.

22:40.800 --> 22:42.800
I went to work.

22:45.800 --> 22:48.800
In ten minutes my clothes were wringing wet.

22:48.800 --> 22:51.800
In twenty minutes I thought I was going to die of exhaustion.

22:51.800 --> 22:55.800
And I'd hardly begun. Somehow I kept going.

22:55.800 --> 22:59.800
Then the knife blade broke. I was almost crying.

22:59.800 --> 23:01.800
I opened the small blade and kept on.

23:01.800 --> 23:04.800
My hand was raw with broken blisters.

23:04.800 --> 23:06.800
The second blade broke.

23:06.800 --> 23:08.800
I kept on with the stump of the big one.

23:08.800 --> 23:10.800
Hours passed it seems.

23:10.800 --> 23:13.800
And then at last I was through.

23:13.800 --> 23:15.800
But the hole wasn't big enough yet.

23:15.800 --> 23:17.800
More hours.

23:17.800 --> 23:20.800
And then I tore half the skin off my hand and got it through.

23:20.800 --> 23:22.800
I opened the door.

23:22.800 --> 23:24.800
I was free.

23:24.800 --> 23:28.800
As I started out the front door, the phone rang in the hall.

23:28.800 --> 23:30.800
I picked it up and listened.

23:30.800 --> 23:32.800
Phoenix Arizona calling Mr. Edward Dunham.

23:32.800 --> 23:35.800
Hello? Hello? Operator?

23:36.800 --> 23:39.800
I put the phone quietly back.

23:39.800 --> 23:41.800
That would be Marion.

23:41.800 --> 23:43.800
That meant that she'd call the cops next.

23:43.800 --> 23:45.800
And they'd be out to investigate.

23:45.800 --> 23:47.800
I only had a few minutes left.

23:47.800 --> 23:49.800
But there was still my plane.

23:49.800 --> 23:51.800
I started running across the field to where it stood.

23:51.800 --> 23:53.800
If I could get it, I'd be able to get it.

23:53.800 --> 23:55.800
If I could get off in that plane, I had a chance.

23:55.800 --> 23:57.800
A good...

23:57.800 --> 23:59.800
And then I stopped.

23:59.800 --> 24:01.800
Marion.

24:01.800 --> 24:03.800
She'd fly back.

24:03.800 --> 24:05.800
She'd land right on this very field.

24:11.800 --> 24:14.800
Sure enough, in about 20 minutes the cops came.

24:14.800 --> 24:16.800
Then more cops.

24:16.800 --> 24:18.800
From homicide, I suppose.

24:18.800 --> 24:20.800
They prowled all over the place.

24:20.800 --> 24:22.800
But they didn't find me.

24:22.800 --> 24:24.800
I was hidden in that little clump of trees.

24:24.800 --> 24:27.800
And pretty soon, they went away.

24:27.800 --> 24:29.800
And I waited.

24:29.800 --> 24:31.800
Three hours more.

24:33.800 --> 24:35.800
Then I heard it.

24:35.800 --> 24:37.800
Marion's plane.

24:37.800 --> 24:39.800
And then I saw her coming into land.

24:39.800 --> 24:41.800
I was out there and up on the wing

24:41.800 --> 24:43.800
before she even rolled to a stop.

24:44.800 --> 24:46.800
Randy!

24:46.800 --> 24:47.800
The double cross, huh?

24:47.800 --> 24:49.800
You're a fine one to talk.

24:49.800 --> 24:51.800
You and your Dorothy. I suppose you thought I didn't know about her.

24:51.800 --> 24:53.800
That you got engaged to her the very day that...

24:53.800 --> 24:55.800
You were gonna frame me, weren't you?

24:55.800 --> 24:57.800
Well, I beat you to it and you'll die!

24:57.800 --> 24:59.800
Do you hear me? You'll die!

25:05.800 --> 25:07.800
She was dead when I let go of her.

25:08.800 --> 25:10.800
My dream girl.

25:13.800 --> 25:15.800
I had to get out of there!

25:15.800 --> 25:17.800
The cops had seen her land and they must have seen me too.

25:17.800 --> 25:19.800
Because they were running out on the field

25:19.800 --> 25:21.800
and began shooting as I took off.

25:24.800 --> 25:26.800
But something was wrong!

25:26.800 --> 25:29.800
Maybe Marion had even figured on this. I don't know.

25:29.800 --> 25:31.800
I remember fighting to pull it up

25:31.800 --> 25:33.800
and then those trees coming at me.

25:33.800 --> 25:49.800
In the trash! In the fire!

25:49.800 --> 25:51.800
You got all that, Scotty?

25:51.800 --> 25:52.800
I got it.

25:52.800 --> 25:53.800
How is he, Doc?

25:53.800 --> 25:54.800
Not so good.

25:54.800 --> 25:56.800
Here, Justin. Sign here.

25:56.800 --> 25:59.800
Sure. I'll sign.

25:59.800 --> 26:01.800
Hurry up. Sign it.

26:01.800 --> 26:04.800
Hey, Doc.

26:04.800 --> 26:06.800
He's gone.

26:06.800 --> 26:07.800
Dead, huh?

26:07.800 --> 26:08.800
Dead.

26:08.800 --> 26:10.800
Fine thing.

26:10.800 --> 26:12.800
I got a confession and no one to sign it.

26:12.800 --> 26:14.800
What's the difference? You got witnesses.

26:14.800 --> 26:15.800
Yeah.

26:15.800 --> 26:17.800
Plain case of murder.

26:17.800 --> 26:20.800
Spelled P-L-A-N-E.

26:20.800 --> 26:36.800
Very, very funny.

26:36.800 --> 26:38.800
Suspense!

26:38.800 --> 26:41.800
Presented by Roma Wines, R-O-M-A.

26:41.800 --> 26:45.800
Made in California for enjoyment throughout the world.

26:45.800 --> 26:49.800
And now this is Ken Niles bringing back to our suspense microphone

26:49.800 --> 26:51.800
our star of the evening, John Lund.

26:51.800 --> 26:55.800
John, may we all congratulate you on a swell job of acting.

26:55.800 --> 26:58.800
And may I too offer you the thanks of the Roma Wine Company

26:58.800 --> 27:00.800
with this gift basket of Roma wine.

27:00.800 --> 27:02.800
Oh, thanks a lot, Ken.

27:02.800 --> 27:05.800
And my thanks to Roma for the basket.

27:05.800 --> 27:09.800
You know, at this point I should be able to add a little bit of an immortal line about wine.

27:09.800 --> 27:14.800
But all I can think of is a jug of wine, a loaf of bread, and now.

27:14.800 --> 27:18.800
And I don't recall whether Omar Khayyam specified Roma wine or not.

27:18.800 --> 27:23.800
Oh, John, if Omar were living today, I'm sure he would specify Roma.

27:23.800 --> 27:30.800
Because for both host and guest, there's real pleasure in the tempting nut-like taste of Roma California sherry.

27:30.800 --> 27:36.800
Golden Amber Roma sherry assures tasteful, gracious hospitality for the party giver,

27:36.800 --> 27:38.800
satisfying enjoyment for guests.

27:38.800 --> 27:45.800
No wonder famous hosts from Hollywood to Manhattan praise Roma sherry as the perfect first call for dinner.

27:45.800 --> 27:48.800
The all-occasion wine for entertaining anytime.

27:48.800 --> 27:51.800
Roma sherry before dinner. Sounds good to me.

27:51.800 --> 27:57.800
Well, John, Roma sherry is good because starting with choicest grapes from California's finest vineyards,

27:57.800 --> 28:05.800
Roma sherry is patiently, unhurriedly guided to tempting taste perfection by the unmatched skill of Roma vintners,

28:05.800 --> 28:08.800
by the unequaled resources of Roma's famed wineries.

28:08.800 --> 28:17.800
Then, along with Roma wines of years before, Roma sherry awaits selection from the world's greatest wine reserves for your pleasure.

28:17.800 --> 28:22.800
So for better taste, always insist on Roma wines.

28:22.800 --> 28:26.800
Remember, more Americans enjoy Roma than any other wine.

28:26.800 --> 28:31.800
Ken, speaking of things that most Americans enjoy, who's for suspense next Thursday?

28:31.800 --> 28:35.800
Well, it's going to be a particularly unusual and original show next Thursday.

28:35.800 --> 28:40.800
The play is called The Man Who Wanted to Be Edward G. Robinson, and our star, of course, will be...

28:40.800 --> 28:41.800
None other than Edward G.

28:41.800 --> 28:47.800
None other, indeed. He'll play two roles. He'll be sort of a switch family Robinson.

28:47.800 --> 28:53.800
Well, I'll be listening. Oh, by the way, I hope nobody was too surprised that Mark Stevens and I switched dates tonight.

28:53.800 --> 28:56.800
However, to each his own, to each his own.

28:56.800 --> 29:01.800
Well, good night, John. We'll be looking forward to seeing you in Paramount's Technicolor production, Perils of Pauline.

29:01.800 --> 29:09.800
Next Thursday, same time, you will hear Mr. Edward G. Robinson as star of Suspense.

29:09.800 --> 29:16.800
Produced and directed by William Spear for the Roma Wine Company of Fresno, California.

29:16.800 --> 29:23.800
By giving generously to your local community chest, you can be sure that you are supporting most wisely and effectually

29:23.800 --> 29:32.800
the friendly neighborly services, which are a genuine help to your community day after day and month after month throughout the year.

29:32.800 --> 29:53.800
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

