1
00:00:00,000 --> 00:00:09,280
And now, Roma Wines, R-O-M-A, made in California for enjoyment throughout the world, Roma Wines

2
00:00:09,280 --> 00:00:11,280
presents Suspense.

3
00:00:11,280 --> 00:00:21,440
Tonight, Roma Wines bring you Mr. Dane Clark as star of Till the Day I Die, a suspense

4
00:00:21,440 --> 00:00:30,240
play produced, edited, and directed for Roma Wines by William Spear.

5
00:00:30,240 --> 00:00:37,520
Suspense, radio's outstanding theater of thrills, is presented for your enjoyment by Roma Wines.

6
00:00:37,520 --> 00:00:44,080
That's R-O-M-A, Roma Wines, those excellent California wines that can add so much pleasantness

7
00:00:44,080 --> 00:00:49,200
to the way you live, to your happiness in entertaining guests, to your enjoyment of

8
00:00:49,200 --> 00:00:50,560
everyday meals.

9
00:00:50,560 --> 00:00:56,560
Yes, right now, a glass full would be very pleasant as Roma Wines bring you Dane Clark

10
00:00:56,560 --> 00:01:04,400
in a remarkable tale of Suspense.

11
00:01:04,400 --> 00:01:08,880
I practically won a track in the linoleum and I was on my third pack of cigarettes in

12
00:01:08,880 --> 00:01:09,880
three hours.

13
00:01:09,880 --> 00:01:14,720
I was jumpy as a three-year-old thoroughbred that's flunked a saliva test.

14
00:01:14,720 --> 00:01:18,440
Partly it was because you always feel like that after a job.

15
00:01:18,440 --> 00:01:21,680
Partly it was the idea of staying holed up in that crummy dump when I had enough dough

16
00:01:21,680 --> 00:01:26,120
not to buy a good-sized hotel, but mostly it was packed.

17
00:01:26,120 --> 00:01:28,320
She and I were washed up anyway, even if she didn't know it.

18
00:01:28,320 --> 00:01:32,240
And when you're washed up with a dame, almost, but when it's a kind of bellyache and she

19
00:01:32,240 --> 00:01:36,880
was doing, it's enough to get you set for a canvas course.

20
00:01:36,880 --> 00:01:38,600
It's the future I'm worried about, Frankie.

21
00:01:38,600 --> 00:01:40,080
What's the matter with the future?

22
00:01:40,080 --> 00:01:41,760
It doesn't look like you'll ever be on any bread lines.

23
00:01:41,760 --> 00:01:43,240
No, I don't mean that.

24
00:01:43,240 --> 00:01:45,080
I mean our future, yours and mine.

25
00:01:45,080 --> 00:01:46,880
Well, stop worrying about it.

26
00:01:46,880 --> 00:01:48,480
I can't.

27
00:01:48,480 --> 00:01:49,680
You didn't have to do it, Frankie.

28
00:01:49,680 --> 00:01:51,360
What do you mean I didn't have to do it?

29
00:01:51,360 --> 00:01:52,360
The guy had his cold.

30
00:01:52,360 --> 00:01:54,760
We were walking out of the place with a bag full of dough and all of a sudden he steps

31
00:01:54,760 --> 00:01:56,280
around the corner and slaps a light in my face.

32
00:01:56,280 --> 00:01:57,600
But you didn't have to kill him.

33
00:01:57,600 --> 00:02:00,640
Oh, I suppose I should have given him cab fare to the police headquarters.

34
00:02:00,640 --> 00:02:03,720
He'd have put the finger on us, don't you understand that?

35
00:02:03,720 --> 00:02:06,920
He'd have given the description to the cops and a good description is all those guys

36
00:02:06,920 --> 00:02:09,720
need because sooner or later, sister, they'd get you.

37
00:02:09,720 --> 00:02:11,600
I don't know, Frankie.

38
00:02:11,600 --> 00:02:13,720
I just never figured you'd ever do a thing like that.

39
00:02:13,720 --> 00:02:14,720
Ah, stop it.

40
00:02:14,720 --> 00:02:18,280
Look, you've been going out on these jobs with me for over a year now.

41
00:02:18,280 --> 00:02:19,280
You know what the score is.

42
00:02:19,280 --> 00:02:20,280
What do you think we carry a gun for?

43
00:02:20,280 --> 00:02:21,280
For looks?

44
00:02:21,280 --> 00:02:22,960
Yeah, but this is different, Frankie.

45
00:02:22,960 --> 00:02:23,960
This is murder.

46
00:02:23,960 --> 00:02:26,680
All right, so it's murder and the only difference between murder and what you've been doing

47
00:02:26,680 --> 00:02:31,920
is that murder gets you the works and armed robbery only gets you 10 to 20.

48
00:02:31,920 --> 00:02:32,920
Doesn't it even bother you?

49
00:02:32,920 --> 00:02:33,920
Well, why should it?

50
00:02:33,920 --> 00:02:38,360
A guy I don't know the first thing about, a guy that just had the tough luck to be working

51
00:02:38,360 --> 00:02:42,560
late in the joint we stacked out the crack, a guy I don't even see his face.

52
00:02:42,560 --> 00:02:44,680
I don't know what he looks like even now.

53
00:02:44,680 --> 00:02:45,680
He was a man though, Frankie.

54
00:02:45,680 --> 00:02:46,680
He was a human being.

55
00:02:46,680 --> 00:02:47,680
So what, guys?

56
00:02:47,680 --> 00:02:49,080
I knocked off every day.

57
00:02:49,080 --> 00:02:52,680
Guys you don't know anything about, only what you read in the paper.

58
00:02:52,680 --> 00:02:53,680
And do you worry about it?

59
00:02:53,680 --> 00:02:55,000
You do not.

60
00:02:55,000 --> 00:02:56,280
I don't like it, Frankie.

61
00:02:56,280 --> 00:02:57,960
I don't like any part of it.

62
00:02:57,960 --> 00:03:01,120
But you like that 50 grand in the suitcase over there.

63
00:03:01,120 --> 00:03:02,680
You like that all right, don't you?

64
00:03:02,680 --> 00:03:05,120
I'm not so sure, Frankie.

65
00:03:05,120 --> 00:03:06,620
I'm not so sure.

66
00:03:06,620 --> 00:03:08,840
Because I was in on this too.

67
00:03:08,840 --> 00:03:11,560
Maybe you don't have a conscience, but I do.

68
00:03:11,560 --> 00:03:13,480
A man was murdered and it was partly my fault.

69
00:03:13,480 --> 00:03:15,080
You don't just brush off a thing like that, Frankie.

70
00:03:15,080 --> 00:03:16,080
Shut up.

71
00:03:16,080 --> 00:03:17,200
Sooner or later it begins to work on you.

72
00:03:17,200 --> 00:03:19,200
Sooner or later it begins to catch up with you.

73
00:03:19,200 --> 00:03:20,200
I said shut up.

74
00:03:20,200 --> 00:03:21,200
And when it does you...

75
00:03:21,200 --> 00:03:29,560
Now forget it, will you?

76
00:03:29,560 --> 00:03:32,680
I'm sorry I hit you.

77
00:03:32,680 --> 00:03:35,840
Look I'm a little nervous now.

78
00:03:35,840 --> 00:03:38,520
Pull yourself together, will you?

79
00:03:38,520 --> 00:03:40,600
Anyway it's time to go out and get the papers.

80
00:03:40,600 --> 00:03:41,960
Come on, come on.

81
00:03:41,960 --> 00:03:45,000
Come down for them like a good kid, will you?

82
00:03:45,000 --> 00:03:46,000
All right.

83
00:03:46,000 --> 00:03:49,000
And see if you can get me a couple of packs of cigarettes while you're at it.

84
00:03:49,000 --> 00:03:50,000
All right, Frankie.

85
00:03:50,000 --> 00:03:51,000
And stop worrying.

86
00:03:51,000 --> 00:03:52,000
Nothing's going to happen.

87
00:03:52,000 --> 00:03:54,880
I can't help it, Frankie.

88
00:03:54,880 --> 00:03:56,360
Listen Pat.

89
00:03:56,360 --> 00:03:57,720
Yeah?

90
00:03:57,720 --> 00:04:01,240
I don't like you to worry, see.

91
00:04:01,240 --> 00:04:02,560
Because you might get ideas.

92
00:04:02,560 --> 00:04:05,520
What do you mean ideas?

93
00:04:05,520 --> 00:04:09,520
I mean you might get some ideas about saying something to somebody.

94
00:04:09,520 --> 00:04:10,520
Oh, Frankie.

95
00:04:10,520 --> 00:04:15,600
And you know what would happen if you did get any ideas like that.

96
00:04:15,600 --> 00:04:25,440
You don't need to worry because I do know now.

97
00:04:25,440 --> 00:04:29,040
I went over to the window and I watched her go down the steps of the street and then start

98
00:04:29,040 --> 00:04:30,640
for the corner.

99
00:04:30,640 --> 00:04:34,520
I know I didn't have to worry about anything yet but having somebody around who could put

100
00:04:34,520 --> 00:04:37,560
the finger on you for a murder rap isn't so healthy.

101
00:04:37,560 --> 00:04:41,840
I was just starting on my fourth pack of cigarettes when I heard her running up the stairs.

102
00:04:41,840 --> 00:04:42,840
All right, all right.

103
00:04:42,840 --> 00:04:43,840
Hurry up, Frankie.

104
00:04:43,840 --> 00:04:44,840
Open the door.

105
00:04:44,840 --> 00:04:45,840
All right.

106
00:04:45,840 --> 00:04:46,840
You don't have to knock...

107
00:04:46,840 --> 00:04:47,840
What's the matter?

108
00:04:47,840 --> 00:04:48,840
Is somebody after you?

109
00:04:48,840 --> 00:04:49,840
No.

110
00:04:49,840 --> 00:04:50,840
No, but look at the paper.

111
00:04:50,840 --> 00:04:51,840
Let's see.

112
00:04:51,840 --> 00:04:52,840
Oh, front page, huh?

113
00:04:52,840 --> 00:04:53,840
Pear, lute, broker jar.

114
00:04:53,840 --> 00:04:54,840
No, the picture.

115
00:04:54,840 --> 00:04:55,840
What about the pi...

116
00:04:55,840 --> 00:04:56,840
It's me.

117
00:04:56,840 --> 00:04:57,840
It's me.

118
00:04:57,840 --> 00:05:11,320
Listen, Pat, there's only one place in the world they could have got a picture of me.

119
00:05:11,320 --> 00:05:12,320
No, don't listen, Frankie.

120
00:05:12,320 --> 00:05:13,320
Don't you...

121
00:05:13,320 --> 00:05:14,320
You're hurting me.

122
00:05:14,320 --> 00:05:15,320
Look what it says.

123
00:05:15,320 --> 00:05:16,320
What about it?

124
00:05:16,320 --> 00:05:17,320
Look at it.

125
00:05:17,320 --> 00:05:18,320
Look what it says under it.

126
00:05:18,320 --> 00:05:19,320
Huh?

127
00:05:19,320 --> 00:05:20,920
Philip Abel accounting shot down...

128
00:05:20,920 --> 00:05:21,920
No.

129
00:05:21,920 --> 00:05:22,920
It couldn't be.

130
00:05:22,920 --> 00:05:23,920
It can't be.

131
00:05:23,920 --> 00:05:24,920
It is, though, Frankie.

132
00:05:24,920 --> 00:05:29,800
It's the man you killed.

133
00:05:29,800 --> 00:05:31,800
It couldn't be, l tell you.

134
00:05:31,800 --> 00:05:32,800
Why, that's me.

135
00:05:32,800 --> 00:05:36,320
It's exactly like me, any way you look at it, even the way the hair is parted.

136
00:05:36,320 --> 00:05:37,320
Look.

137
00:05:37,320 --> 00:05:39,480
Why, it's some kind of a mistake or something.

138
00:05:39,480 --> 00:05:40,480
You know it isn't, Frankie.

139
00:05:40,480 --> 00:05:41,480
How could it be?

140
00:05:41,480 --> 00:05:42,480
l don't know.

141
00:05:42,480 --> 00:05:43,480
l don't have any picture of you.

142
00:05:43,480 --> 00:05:44,480
You told me you never had any taken.

143
00:05:44,480 --> 00:05:45,480
You said you'd been smart.

144
00:05:45,480 --> 00:05:47,160
You hadn't let him take your picture since you were a kid.

145
00:05:47,160 --> 00:05:48,160
That's right.

146
00:05:48,160 --> 00:05:49,160
l never did.

147
00:05:49,160 --> 00:05:50,160
l...

148
00:05:50,160 --> 00:05:52,160
But it's almost exactly like me.

149
00:05:52,160 --> 00:05:54,160
l couldn't tell the difference myself.

150
00:05:54,160 --> 00:05:57,880
lt's just one of those freak things.

151
00:05:57,880 --> 00:05:59,920
The guy you didn't know or care about.

152
00:05:59,920 --> 00:06:02,400
The guy who wasn't going to bother your conscience one little bit.

153
00:06:02,400 --> 00:06:05,160
The guy you killed turns out to be your double.

154
00:06:05,160 --> 00:06:06,160
Yeah.

155
00:06:06,160 --> 00:06:08,840
lt's sort of like killing yourself.

156
00:06:08,840 --> 00:06:09,840
Shut up.

157
00:06:09,840 --> 00:06:11,720
l told you it's not so easy to kill a man without...

158
00:06:11,720 --> 00:06:12,720
Come on, give me that paper.

159
00:06:12,720 --> 00:06:13,720
Frankie, listen.

160
00:06:13,720 --> 00:06:14,720
What are you trying to do?

161
00:06:14,720 --> 00:06:17,120
l'm tearing up that picture, see?

162
00:06:17,120 --> 00:06:20,760
And now l'm burning it.

163
00:06:20,760 --> 00:06:22,240
See?

164
00:06:22,240 --> 00:06:23,240
And it's over with.

165
00:06:23,240 --> 00:06:25,880
lt's forgotten, see?

166
00:06:25,880 --> 00:06:28,600
It's nothing but a little pile of ashes.

167
00:06:28,600 --> 00:06:30,560
l never heard of the guy.

168
00:06:30,560 --> 00:06:32,760
l don't know the first thing about him.

169
00:06:32,760 --> 00:06:34,280
l don't even remember his name.

170
00:06:34,280 --> 00:06:35,280
l do.

171
00:06:35,280 --> 00:06:36,280
lt was...

172
00:06:36,280 --> 00:06:37,280
Shut up!

173
00:06:37,280 --> 00:06:40,280
l don't want to hear about it.

174
00:06:40,280 --> 00:06:45,000
Ever!

175
00:06:45,000 --> 00:06:48,600
Maybe l should have let her talk about it then when she wanted to.

176
00:06:48,600 --> 00:06:55,080
lf l'd really got to thinking about the face in that picture, it might have made some difference.

177
00:06:55,080 --> 00:06:56,080
l don't know.

178
00:06:56,080 --> 00:07:13,640
It might have saved my life, but l don't know.

179
00:07:13,640 --> 00:07:19,720
For Suspense, Romowinds are bringing you Dane Clark, Until the Day l Die, a radio play by

180
00:07:19,720 --> 00:07:21,280
Martin Ryerson.

181
00:07:21,280 --> 00:07:34,880
Romowinds' presentation tonight in radio's outstanding theatre of thrills, Suspense.

182
00:07:34,880 --> 00:07:39,640
Between the acts of Suspense, this is Ken Niles with a friendly suggestion.

183
00:07:39,640 --> 00:07:44,440
Now that summer is over, this is the time when friends drop by to say hello again and

184
00:07:44,440 --> 00:07:46,960
swap vacation yarns with you.

185
00:07:46,960 --> 00:07:51,640
Make these evenings of friendly companionship rich in hospitality by serving a delicious

186
00:07:51,640 --> 00:07:52,640
Romowind.

187
00:07:52,640 --> 00:07:59,600
Yes, a glass of Roma California Sherry, Port or Muscatel does taste good.

188
00:07:59,600 --> 00:08:04,900
And with Romowinds on hand, you're always tastefully prepared for unexpected guests

189
00:08:04,900 --> 00:08:10,760
because delicious Romowinds lend an air of graciousness and goodwill to the most casual

190
00:08:10,760 --> 00:08:11,760
get togethers.

191
00:08:11,760 --> 00:08:18,980
You know, there's a solid reason why more Americans enjoy Roma than any other wine.

192
00:08:18,980 --> 00:08:21,760
That reason is finer taste.

193
00:08:21,760 --> 00:08:26,600
The finer taste of Romowind is born in California's richest vineyards.

194
00:08:26,600 --> 00:08:33,320
There, each year, a vast juice-laden treasure of choice grapes is patiently, unhurriedly

195
00:08:33,320 --> 00:08:39,520
guided to tempting perfection by Roma's unmatched skills and resources.

196
00:08:39,520 --> 00:08:46,000
Then, along with Romowinds of years before, this treasure of taste awaits selection from

197
00:08:46,000 --> 00:08:50,560
the world's greatest wine reserves for your pleasure.

198
00:08:50,560 --> 00:08:59,620
No wonder so many Americans insist on Romowinds, R-O-M-A, Romowinds for unvarying goodness

199
00:08:59,620 --> 00:09:01,720
at reasonable cost.

200
00:09:01,720 --> 00:09:07,920
And now, Romowinds bring back to our Hollywood soundstage Dane Clark in Till the Day I Die,

201
00:09:07,920 --> 00:09:20,440
a tale well calculated to keep you in suspense.

202
00:09:20,440 --> 00:09:24,720
I won't say it didn't get under my skin because it did.

203
00:09:24,720 --> 00:09:30,520
To bump a guy off and then to see his picture in a paper the next day, and it's a picture

204
00:09:30,520 --> 00:09:32,360
of yourself.

205
00:09:32,360 --> 00:09:33,360
Feature for feature.

206
00:09:33,360 --> 00:09:34,360
The spitting image.

207
00:09:34,360 --> 00:09:37,720
I guess it would get anybody.

208
00:09:37,720 --> 00:09:42,440
But it was like Pat said, just one of those freak things, so what was the use of worrying

209
00:09:42,440 --> 00:09:43,440
about it?

210
00:09:43,440 --> 00:09:48,360
What was worrying me more right now was that somebody must have seen us making our getaway

211
00:09:48,360 --> 00:09:51,440
because the cops knew it was a man and a woman who pulled the job.

212
00:09:51,440 --> 00:09:52,440
And that wasn't good.

213
00:09:52,440 --> 00:09:55,960
It meant that we were just that much easier to spot.

214
00:09:55,960 --> 00:10:00,200
It meant that with 50 grand in a suitcase under the bed, we still had to stay cooped

215
00:10:00,200 --> 00:10:04,080
up in that crummy rooming house day after day waiting for the heat to slack off.

216
00:10:04,080 --> 00:10:06,000
And finally, I couldn't stand it any longer.

217
00:10:06,000 --> 00:10:07,880
Yeah, but Frankie, I thought you said-

218
00:10:07,880 --> 00:10:10,160
I know, I know what I said, but I'm going nuts in this place.

219
00:10:10,160 --> 00:10:11,600
I got to get out.

220
00:10:11,600 --> 00:10:12,600
All right.

221
00:10:12,600 --> 00:10:14,720
It'll mean we have to separate for a while.

222
00:10:14,720 --> 00:10:15,720
Separate?

223
00:10:15,720 --> 00:10:17,280
Now keep your shirt on, will you?

224
00:10:17,280 --> 00:10:21,220
We can't hang around here, so one of us goes to Chicago and the other one goes to Philly.

225
00:10:21,220 --> 00:10:23,400
You take your share of the dough and I-

226
00:10:23,400 --> 00:10:25,400
I don't want any share, Frankie.

227
00:10:25,400 --> 00:10:27,120
Are you still beefing about that?

228
00:10:27,120 --> 00:10:28,400
That I killed a guy?

229
00:10:28,400 --> 00:10:29,920
I just don't want the money, Frank.

230
00:10:29,920 --> 00:10:33,840
All right, all right, take a couple of grand and anything you want enough to last you a

231
00:10:33,840 --> 00:10:34,840
while.

232
00:10:34,840 --> 00:10:35,840
But you're getting out of town, see?

233
00:10:35,840 --> 00:10:38,560
All right, Frank, but I got enough money.

234
00:10:38,560 --> 00:10:41,720
Okay, okay, have it your way.

235
00:10:41,720 --> 00:10:43,440
You go to the Allerton and Philly.

236
00:10:43,440 --> 00:10:45,640
You know the place now and you wait for me there.

237
00:10:45,640 --> 00:10:47,080
For how long, Frankie?

238
00:10:47,080 --> 00:10:48,080
A month, two months.

239
00:10:48,080 --> 00:10:49,080
How do I know?

240
00:10:49,080 --> 00:10:50,080
Until it cools off.

241
00:10:50,080 --> 00:10:55,760
I'll get in touch with you and when the heat's off, we'll meet someplace like KC or St. Louis

242
00:10:55,760 --> 00:10:58,640
and then we'll head to the West Coast, right?

243
00:10:58,640 --> 00:10:59,640
Frankie.

244
00:10:59,640 --> 00:11:00,640
Frankie.

245
00:11:00,640 --> 00:11:05,080
You won't forget to show, will you, Frankie?

246
00:11:05,080 --> 00:11:09,360
Because if you're going to, I'd rather know it now.

247
00:11:09,360 --> 00:11:10,360
Forget you, baby?

248
00:11:10,360 --> 00:11:17,280
When you're the one person in the world who can put the finger on me for murder?

249
00:11:17,280 --> 00:11:19,320
Don't worry, baby.

250
00:11:19,320 --> 00:11:25,920
I won't forget you.

251
00:11:25,920 --> 00:11:29,360
I walked back to the subway station a couple of blocks from where the room was and I said

252
00:11:29,360 --> 00:11:30,360
goodbye to her there.

253
00:11:30,360 --> 00:11:34,600
Then I bought me a couple of ready-to-wear suits, a few shirt shoes, and the rest of

254
00:11:34,600 --> 00:11:37,880
the trimmings and I stuffed everything in a brand new Gladstone and hopped the bus for

255
00:11:37,880 --> 00:11:40,480
the railroad terminal.

256
00:11:40,480 --> 00:11:42,760
I wasn't doing anything or thinking anything.

257
00:11:42,760 --> 00:11:47,440
I was just sitting there in a bus on a seat all by myself looking out the window and up

258
00:11:47,440 --> 00:11:52,480
front somewhere, the kid was hollering and I didn't pay any attention to him.

259
00:11:52,480 --> 00:11:56,720
I figured the kid was just calling to his old man to come and sit down or something.

260
00:11:56,720 --> 00:12:01,840
I went right on looking out the window and then all of a sudden I felt a tug on my sleeve

261
00:12:01,840 --> 00:12:03,840
and the kid was there hollering at me.

262
00:12:03,840 --> 00:12:06,520
Daddy, oh mommy, come quick.

263
00:12:06,520 --> 00:12:07,520
I found daddy.

264
00:12:07,520 --> 00:12:12,840
I turned around quick and kneeling there beside me on the seat was a blonde, curly-haired

265
00:12:12,840 --> 00:12:15,520
kid about four or maybe five years old.

266
00:12:15,520 --> 00:12:18,600
I don't know much about kids' ages.

267
00:12:18,600 --> 00:12:23,320
He was laughing and yet there was big tears running down his cheeks.

268
00:12:23,320 --> 00:12:27,600
I don't go much for kids but there was something about this particular character that...

269
00:12:27,600 --> 00:12:31,320
Daddy, daddy, it's daddy, mommy.

270
00:12:31,320 --> 00:12:33,760
Hey now, wait a minute, just a second kiddo.

271
00:12:33,760 --> 00:12:34,760
I'm afraid you got...

272
00:12:34,760 --> 00:12:38,440
Hey, what's got into you jumping up on that seat and shouting at the gentleman?

273
00:12:38,440 --> 00:12:39,440
It's daddy, mommy.

274
00:12:39,440 --> 00:12:40,440
It's my daddy.

275
00:12:40,440 --> 00:12:43,440
Daddy, I'm awfully sorry.

276
00:12:43,440 --> 00:12:46,400
Oh no.

277
00:12:46,400 --> 00:12:52,240
She was standing there just like I'd seen her a million times with that long blonde

278
00:12:52,240 --> 00:12:54,480
hair and those big expressive eyes.

279
00:12:54,480 --> 00:13:00,600
Yes, I'd seen her before but always with my eyes closed.

280
00:13:00,600 --> 00:13:05,000
This was the first time I'd ever seen her with my eyes open.

281
00:13:05,000 --> 00:13:06,880
Is it so crazy?

282
00:13:06,880 --> 00:13:11,320
Haven't you got some kind of a person in your mind that you've always dreamed about?

283
00:13:11,320 --> 00:13:15,160
Her eyes were fastened on my face, wide and full of expression.

284
00:13:15,160 --> 00:13:19,240
I couldn't figure it but she got very pale and licked her lips and then she began to

285
00:13:19,240 --> 00:13:21,800
sway and I jumped up and I grabbed her.

286
00:13:21,800 --> 00:13:22,800
I'm all right.

287
00:13:22,800 --> 00:13:24,040
No, look, you're not all right.

288
00:13:24,040 --> 00:13:25,040
You better sit down here.

289
00:13:25,040 --> 00:13:26,040
Thank you.

290
00:13:26,040 --> 00:13:27,040
Maybe I will.

291
00:13:27,040 --> 00:13:28,040
Sit here, mommy.

292
00:13:28,040 --> 00:13:29,040
I'll move over.

293
00:13:29,040 --> 00:13:31,240
Let's just turn the seat, Teddy.

294
00:13:31,240 --> 00:13:32,240
Oh, that's okay, kiddo.

295
00:13:32,240 --> 00:13:33,240
You stay put.

296
00:13:33,240 --> 00:13:35,080
There's plenty of room here for the three of us.

297
00:13:35,080 --> 00:13:36,520
All right, if you insist.

298
00:13:36,520 --> 00:13:37,520
Well, I do insist.

299
00:13:37,520 --> 00:13:40,520
It is daddy, isn't it, mommy?

300
00:13:40,520 --> 00:13:41,520
No.

301
00:13:41,520 --> 00:13:42,520
No, darling.

302
00:13:42,520 --> 00:13:43,520
I'm afraid it isn't.

303
00:13:43,520 --> 00:13:44,520
I'm so sorry.

304
00:13:44,520 --> 00:13:46,800
You must think we're both a little insane.

305
00:13:46,800 --> 00:13:47,800
No, I...

306
00:13:47,800 --> 00:13:51,520
Only you looked for a minute there as if you saw a ghost or something.

307
00:13:51,520 --> 00:13:55,480
I'm afraid for a moment I thought you were a ghost.

308
00:13:55,480 --> 00:13:56,480
Me, a ghost?

309
00:13:56,480 --> 00:13:57,480
Yes, I...

310
00:13:57,480 --> 00:14:03,240
No, it sounds perfectly ridiculous but for a moment there I thought you were my husband.

311
00:14:03,240 --> 00:14:06,880
Oh, oh, now I get that daddy routine.

312
00:14:06,880 --> 00:14:11,160
Yes, it's almost uncanny but he was the image of you that...

313
00:14:11,160 --> 00:14:12,160
The image?

314
00:14:12,160 --> 00:14:15,160
The image of me?

315
00:14:15,160 --> 00:14:17,160
Yeah, only...

316
00:14:17,160 --> 00:14:19,200
See, he's dead.

317
00:14:19,200 --> 00:14:20,200
Oh?

318
00:14:20,200 --> 00:14:22,160
Well, Teddy hasn't quite gotten used to the idea yet.

319
00:14:22,160 --> 00:14:24,600
That's why he mistook you for his daddy.

320
00:14:24,600 --> 00:14:26,600
Philip was killed only about a week ago.

321
00:14:26,600 --> 00:14:28,600
About a week ago?

322
00:14:28,600 --> 00:14:31,440
Yes, perhaps you read about it in the newspapers.

323
00:14:31,440 --> 00:14:43,440
Philip Abel killed by a hoodlum who was robbing the brokerage office where he worked.

324
00:14:43,440 --> 00:14:46,440
There was a terrible knot inside my stomach.

325
00:14:46,440 --> 00:14:50,600
I tried to speak but the words got lost somewhere in my throat.

326
00:14:50,600 --> 00:14:55,240
I looked down at the kid with the blonde curly hair, the cutest kid I'd ever seen in my life

327
00:14:55,240 --> 00:14:57,200
and I...

328
00:14:57,200 --> 00:15:00,200
I was a guy who killed his daddy.

329
00:15:00,200 --> 00:15:05,640
I kept thinking, this kid is what my kid would have looked like.

330
00:15:05,640 --> 00:15:07,640
I had to get a grip on myself.

331
00:15:07,640 --> 00:15:09,760
The right sir was a coincidence.

332
00:15:09,760 --> 00:15:13,080
I happened to get on the same bus with the wife of the guy I shot down in the bank but

333
00:15:13,080 --> 00:15:17,880
how was I supposed to know he had a beautiful wife and a curly haired kid when I shot him?

334
00:15:17,880 --> 00:15:20,360
To me he was just a Joe who stood in my way.

335
00:15:20,360 --> 00:15:24,000
So it was a coincidence, that's all.

336
00:15:24,000 --> 00:15:27,760
Anyway I was getting off the bus at the end of the line catching a train for Chicago and

337
00:15:27,760 --> 00:15:29,240
that would be that.

338
00:15:29,240 --> 00:15:33,600
Well, they rode almost as far as the railroad station and we sat there and we talked about

339
00:15:33,600 --> 00:15:35,160
a lot of different things.

340
00:15:35,160 --> 00:15:40,640
And it wasn't hard to talk to her somehow and that kid.

341
00:15:40,640 --> 00:15:44,800
And then finally they were getting up to leave.

342
00:15:44,800 --> 00:15:50,560
And then the kid reached up and he did something no kid had ever done to me before.

343
00:15:50,560 --> 00:15:52,040
He kissed me.

344
00:15:52,040 --> 00:15:57,160
If you ever come back to this place Mr. King, we live right down this block, seventh house

345
00:15:57,160 --> 00:15:58,160
from the corner.

346
00:15:58,160 --> 00:15:59,160
I'll remember that.

347
00:15:59,160 --> 00:16:01,160
Goodbye Mr. Daddy.

348
00:16:01,160 --> 00:16:07,960
Uh, goodbye son.

349
00:16:07,960 --> 00:16:09,800
I bought my ticket to Chicago one way.

350
00:16:09,800 --> 00:16:13,240
I went down and got aboard the train and the porter showed me my seat.

351
00:16:13,240 --> 00:16:16,280
But I couldn't get myself to sit down in it.

352
00:16:16,280 --> 00:16:17,720
I went out and stood on the platform.

353
00:16:17,720 --> 00:16:20,160
I stood there a long time.

354
00:16:20,160 --> 00:16:22,560
I tried not to think about her.

355
00:16:22,560 --> 00:16:26,760
I tried not to remember her face and the kid's face with all those tears.

356
00:16:26,760 --> 00:16:29,600
But it was no good.

357
00:16:29,600 --> 00:16:31,840
There was everything I've wanted all my life.

358
00:16:31,840 --> 00:16:35,160
A home, a kid and the right girl.

359
00:16:35,160 --> 00:16:36,160
The girl.

360
00:16:36,160 --> 00:16:38,200
And why not?

361
00:16:38,200 --> 00:16:41,560
If she'd married Abel she'd marry me wouldn't she?

362
00:16:41,560 --> 00:16:43,960
Wasn't I the very image of the guy?

363
00:16:43,960 --> 00:16:45,920
Didn't she say that herself?

364
00:16:45,920 --> 00:16:48,160
Didn't the kid even call me daddy?

365
00:16:48,160 --> 00:16:49,160
Why not?

366
00:16:49,160 --> 00:16:50,160
Porter!

367
00:16:50,160 --> 00:16:51,160
Porter!

368
00:16:51,160 --> 00:16:52,160
Porter!

369
00:16:52,160 --> 00:16:53,160
Yes sir?

370
00:16:53,160 --> 00:16:54,760
Hey uh, get my bag.

371
00:16:54,760 --> 00:16:56,200
What we're getting ready to pull out?

372
00:16:56,200 --> 00:16:57,680
Get my bag off this train.

373
00:16:57,680 --> 00:16:58,680
Yes sir.

374
00:16:58,680 --> 00:17:11,560
Why, why Mr. Cade?

375
00:17:11,560 --> 00:17:13,560
Hello.

376
00:17:13,560 --> 00:17:16,360
It's Mr. Daddy.

377
00:17:16,360 --> 00:17:18,360
Hi Teddy, hi.

378
00:17:18,360 --> 00:17:19,360
Oh gee.

379
00:17:19,360 --> 00:17:21,840
I thought you were on your way to Chicago.

380
00:17:21,840 --> 00:17:25,760
There was a wire waiting for me when I got to the station that told me that the business

381
00:17:25,760 --> 00:17:29,960
deal I had there had been called off so there wasn't any need of me going since then I remembered

382
00:17:29,960 --> 00:17:30,960
your invitation.

383
00:17:30,960 --> 00:17:33,880
I certainly never expected it to be filled so soon.

384
00:17:33,880 --> 00:17:36,400
Well if it's too soon I'll go and I'll...

385
00:17:36,400 --> 00:17:37,400
Don't be silly.

386
00:17:37,400 --> 00:17:38,400
Come in please.

387
00:17:38,400 --> 00:17:39,400
Gee I'm glad you're home.

388
00:17:39,400 --> 00:17:40,400
I, I mean...

389
00:17:40,400 --> 00:17:41,400
I went into the house.

390
00:17:41,400 --> 00:17:46,400
It was everything I knew it would be.

391
00:17:46,400 --> 00:17:53,240
Neat, well furnished, nothing overdone.

392
00:17:53,240 --> 00:17:54,880
Just a real solid home.

393
00:17:54,880 --> 00:18:00,440
And we went into the living room and there in a big silver frame on the brady grand piano

394
00:18:00,440 --> 00:18:03,720
was the same picture that had appeared in the newspaper.

395
00:18:03,720 --> 00:18:06,800
A picture of him.

396
00:18:06,800 --> 00:18:07,800
That's Philip.

397
00:18:07,800 --> 00:18:10,920
He does look like you, doesn't he?

398
00:18:10,920 --> 00:18:13,000
Yeah he does, he does.

399
00:18:13,000 --> 00:18:14,000
Quite a lot.

400
00:18:14,000 --> 00:18:16,680
You can hardly blame Teddy very much can you?

401
00:18:16,680 --> 00:18:17,800
Or me?

402
00:18:17,800 --> 00:18:23,440
No I, I guess I can't.

403
00:18:23,440 --> 00:18:31,400
After those first few uneasy moments I, I guess you could say everything settled down a routine.

404
00:18:31,400 --> 00:18:33,520
I became a regular visitor.

405
00:18:33,520 --> 00:18:37,000
She and Teddy called me Frank and I called her Barbara and I, I had dinner with her a

406
00:18:37,000 --> 00:18:40,160
couple of times a week and we went to the movies and the shows and even a couple of

407
00:18:40,160 --> 00:18:41,480
night spots together.

408
00:18:41,480 --> 00:18:45,200
But I feel funny about moving in on a wife and the kid of a guy I killed.

409
00:18:45,200 --> 00:18:46,200
Why should I?

410
00:18:46,200 --> 00:18:50,240
The guy was still a total stranger to me wasn't he?

411
00:18:50,240 --> 00:18:54,160
And whenever she brought up the subject I just ducked it and she wasn't bringing it

412
00:18:54,160 --> 00:18:55,160
up so often now.

413
00:18:55,160 --> 00:18:59,320
From now on it was just a matter of time.

414
00:18:59,320 --> 00:19:02,600
Except for one thing, one little thing.

415
00:19:02,600 --> 00:19:06,040
So about two months after I met her I told her how I had to go away on business.

416
00:19:06,040 --> 00:19:07,040
Where Frank?

417
00:19:07,040 --> 00:19:08,280
Do you have to go far?

418
00:19:08,280 --> 00:19:09,880
Oh just to Philly that's all.

419
00:19:09,880 --> 00:19:11,440
Philip, I feel that's not far.

420
00:19:11,440 --> 00:19:13,360
No and Barbara.

421
00:19:13,360 --> 00:19:14,740
Yes?

422
00:19:14,740 --> 00:19:19,200
When I come back there's something I'd like to ask you.

423
00:19:19,200 --> 00:19:20,200
Ask me?

424
00:19:20,200 --> 00:19:21,200
Well, a question.

425
00:19:21,200 --> 00:19:24,960
What kind of a question Frank?

426
00:19:24,960 --> 00:19:28,840
Oh something about you and Teddy and me.

427
00:19:28,840 --> 00:19:29,840
Oh.

428
00:19:29,840 --> 00:19:33,080
Well, will you be gone long?

429
00:19:33,080 --> 00:19:34,800
No.

430
00:19:34,800 --> 00:19:45,720
What I got to do in Philly won't take long.

431
00:19:45,720 --> 00:19:49,360
I knew the Allerton Hotel in Philly like I knew the inside of my hat.

432
00:19:49,360 --> 00:19:52,640
I knew how to get in without being seen and how to get out without being seen.

433
00:19:52,640 --> 00:19:55,080
So I just went up to a room.

434
00:19:55,080 --> 00:19:57,080
Who is it?

435
00:19:57,080 --> 00:19:58,080
Just an old friend.

436
00:19:58,080 --> 00:19:59,080
Frankie.

437
00:19:59,080 --> 00:20:00,080
Hi baby.

438
00:20:00,080 --> 00:20:01,080
Oh Frank.

439
00:20:01,080 --> 00:20:02,080
Take it easy will you?

440
00:20:02,080 --> 00:20:03,080
Take it easy.

441
00:20:03,080 --> 00:20:04,080
You just want to let me in?

442
00:20:04,080 --> 00:20:05,080
Oh sure, sure come on in.

443
00:20:05,080 --> 00:20:06,080
Oh Frankie I thought you, I thought maybe you wouldn't.

444
00:20:06,080 --> 00:20:07,080
Yeah but I did didn't I?

445
00:20:07,080 --> 00:20:08,080
Sure you did.

446
00:20:08,080 --> 00:20:09,080
Gee you look great.

447
00:20:09,080 --> 00:20:10,080
You look relaxed and happy.

448
00:20:10,080 --> 00:20:11,080
Yeah I'm glad you're here.

449
00:20:11,080 --> 00:20:12,080
I'm glad you're here.

450
00:20:12,080 --> 00:20:13,080
I'm glad you're here.

451
00:20:13,080 --> 00:20:14,080
I'm glad you're here.

452
00:20:14,080 --> 00:20:15,080
I'm glad you're here.

453
00:20:15,080 --> 00:20:16,080
I'm glad you're here.

454
00:20:16,080 --> 00:20:17,080
I'm glad you're here.

455
00:20:17,080 --> 00:20:18,080
I'm glad you're here.

456
00:20:18,080 --> 00:20:19,080
I'm glad you're here.

457
00:20:19,080 --> 00:20:20,080
I'm glad you're here.

458
00:20:20,080 --> 00:20:21,080
Yeah I'm happy.

459
00:20:21,080 --> 00:20:23,280
Now what have you been doing with yourself Pat?

460
00:20:23,280 --> 00:20:26,280
Oh just waiting.

461
00:20:26,280 --> 00:20:29,240
Well nice and private here.

462
00:20:29,240 --> 00:20:31,240
Yeah.

463
00:20:31,240 --> 00:20:34,360
I guess we better get it over with.

464
00:20:34,360 --> 00:20:35,360
Get what over with?

465
00:20:35,360 --> 00:20:38,400
I'm afraid I have some bad news for you Pat.

466
00:20:38,400 --> 00:20:39,400
Bad news?

467
00:20:39,400 --> 00:20:40,400
Yeah.

468
00:20:40,400 --> 00:20:43,400
I'm going to have to kill you.

469
00:20:43,400 --> 00:20:44,400
Kill me?

470
00:20:44,400 --> 00:20:48,640
Oh Frankie always did have a lousy sense of humor.

471
00:20:48,640 --> 00:20:50,720
Only don't kid that way.

472
00:20:50,720 --> 00:20:51,720
Yeah.

473
00:20:51,720 --> 00:20:54,720
Oh I'm not kidding.

474
00:20:54,720 --> 00:20:57,000
Frankie put away that gun.

475
00:20:57,000 --> 00:20:59,000
For heaven's sake.

476
00:20:59,000 --> 00:21:00,000
I'm sorry Pat.

477
00:21:00,000 --> 00:21:01,000
But why?

478
00:21:01,000 --> 00:21:04,000
What have I done?

479
00:21:04,000 --> 00:21:05,000
Nothing yet.

480
00:21:05,000 --> 00:21:06,000
Well then.

481
00:21:06,000 --> 00:21:09,000
You see Pat I uh.

482
00:21:09,000 --> 00:21:10,000
I met a girl.

483
00:21:10,000 --> 00:21:11,920
Alright alright take her.

484
00:21:11,920 --> 00:21:12,920
But you'll come back.

485
00:21:12,920 --> 00:21:15,360
No no this is different.

486
00:21:15,360 --> 00:21:21,000
She's a wife, was a wife of a guy named Philip Abel.

487
00:21:21,000 --> 00:21:22,000
Philip Abel?

488
00:21:22,000 --> 00:21:25,200
That's the man you killed?

489
00:21:25,200 --> 00:21:27,120
You see Pat you got too good a memory.

490
00:21:27,120 --> 00:21:28,280
But I wouldn't talk Frankie.

491
00:21:28,280 --> 00:21:29,280
You know I wouldn't talk.

492
00:21:29,280 --> 00:21:32,680
It's a chance I can't take Pat because from now on I'm not taking any chances.

493
00:21:32,680 --> 00:21:36,320
From now on I'm going to be happy.

494
00:21:36,320 --> 00:21:37,640
Happy?

495
00:21:37,640 --> 00:21:39,600
How could a thing like you be happy?

496
00:21:39,600 --> 00:21:41,640
A cold blooded butcher like you.

497
00:21:41,640 --> 00:21:45,080
You think all you've got to do is spill enough blood around and you'll get what you want.

498
00:21:45,080 --> 00:21:46,700
You'll be happy.

499
00:21:46,700 --> 00:21:50,240
Happy try and be happy with all the blood you've got on your hands.

500
00:21:50,240 --> 00:21:53,240
You'll never be happy until the day you die.

501
00:21:53,240 --> 00:21:54,240
Truth.

502
00:21:54,240 --> 00:21:55,240
Yeah.

503
00:21:55,240 --> 00:21:56,240
Go ahead.

504
00:21:56,240 --> 00:21:57,240
Kill me.

505
00:21:57,240 --> 00:21:58,240
Murderer.

506
00:21:58,240 --> 00:21:59,240
I will.

507
00:21:59,240 --> 00:22:14,240
I was back that same night but I didn't go around to see Barbara and the others.

508
00:22:14,240 --> 00:22:19,640
I called and she asked me over to dinner.

509
00:22:19,640 --> 00:22:23,760
And afterwards I helped her put the kid to bed and he kissed me good night.

510
00:22:23,760 --> 00:22:27,560
Then I sat down with her on a couch in the front room.

511
00:22:27,560 --> 00:22:29,140
Well Frank.

512
00:22:29,140 --> 00:22:33,000
It's about that question that I told you I was going to ask you when I came back.

513
00:22:33,000 --> 00:22:34,680
What is the question Frank?

514
00:22:34,680 --> 00:22:38,960
It's uh Barbara will you marry me?

515
00:22:38,960 --> 00:22:39,960
Oh.

516
00:22:39,960 --> 00:22:43,800
Is that all you got to say?

517
00:22:43,800 --> 00:22:45,400
No it isn't.

518
00:22:45,400 --> 00:22:46,400
But why?

519
00:22:46,400 --> 00:22:49,800
Well I've got to have a little time to think about it Frank.

520
00:22:49,800 --> 00:22:50,800
Think about it?

521
00:22:50,800 --> 00:22:51,800
Yes.

522
00:22:51,800 --> 00:22:54,920
Well you must have known I was going to ask you.

523
00:22:54,920 --> 00:23:00,880
Yeah I suppose I did but it's still a pretty serious question to answer just like that

524
00:23:00,880 --> 00:23:01,880
Frank.

525
00:23:01,880 --> 00:23:06,600
Well is it that you don't love me enough to marry me?

526
00:23:06,600 --> 00:23:07,600
Is that it?

527
00:23:07,600 --> 00:23:09,880
It's not just a question of myself.

528
00:23:09,880 --> 00:23:12,400
Well what is it then?

529
00:23:12,400 --> 00:23:13,400
Steady.

530
00:23:13,400 --> 00:23:14,400
Why?

531
00:23:14,400 --> 00:23:15,400
Why?

532
00:23:15,400 --> 00:23:16,400
He's crazy about me.

533
00:23:16,400 --> 00:23:18,960
I know he is but things are easy.

534
00:23:18,960 --> 00:23:20,760
Simple for a child.

535
00:23:20,760 --> 00:23:22,240
I'm the one who has to think about his future.

536
00:23:22,240 --> 00:23:23,760
I can take care of his future.

537
00:23:23,760 --> 00:23:26,160
Well I know you can financially I believe that but.

538
00:23:26,160 --> 00:23:29,160
Well what other way is there?

539
00:23:29,160 --> 00:23:32,600
That's what I sometimes wonder if you know Frank.

540
00:23:32,600 --> 00:23:36,720
You see you're a little different from other men I've known.

541
00:23:36,720 --> 00:23:37,720
From a little rougher mold.

542
00:23:37,720 --> 00:23:38,720
A little harder.

543
00:23:38,720 --> 00:23:39,720
Well I can be changed.

544
00:23:39,720 --> 00:23:40,720
I can.

545
00:23:40,720 --> 00:23:41,720
Yes I think you can.

546
00:23:41,720 --> 00:23:44,880
But I want to be sure first Frank.

547
00:23:44,880 --> 00:23:51,000
I want to be sure that Teddy's father, his second father isn't just a successful man

548
00:23:51,000 --> 00:23:54,960
but that he's a good man.

549
00:23:54,960 --> 00:23:56,560
Like his first father?

550
00:23:56,560 --> 00:23:57,560
Yeah.

551
00:23:57,560 --> 00:24:00,400
And what did he have that I don't have?

552
00:24:00,400 --> 00:24:01,400
No.

553
00:24:01,400 --> 00:24:05,200
Since you ask he had a lot of struggle in his life.

554
00:24:05,200 --> 00:24:06,200
Oh struggle.

555
00:24:06,200 --> 00:24:09,280
He was a successful public accountant when he died.

556
00:24:09,280 --> 00:24:11,880
But it hadn't been easy for him.

557
00:24:11,880 --> 00:24:13,960
He'd had to work his way through college.

558
00:24:13,960 --> 00:24:14,960
He was an orphan.

559
00:24:14,960 --> 00:24:17,960
He'd been adopted you see.

560
00:24:17,960 --> 00:24:19,960
Real name was Lundin.

561
00:24:19,960 --> 00:24:22,360
Lundin?

562
00:24:22,360 --> 00:24:25,800
His real parents were killed in an accident when he was less than Teddy's age.

563
00:24:25,800 --> 00:24:31,240
They lived on a farm in a little town called Hemley-Vermont.

564
00:24:31,240 --> 00:24:34,240
Farm in Hemley-Vermont?

565
00:24:34,240 --> 00:24:35,240
Yes.

566
00:24:35,240 --> 00:24:38,240
Do you know the place?

567
00:24:38,240 --> 00:24:42,360
When he was adopted by a family called Abel.

568
00:24:42,360 --> 00:24:43,520
He didn't even remember it himself.

569
00:24:43,520 --> 00:24:44,520
He was too small.

570
00:24:44,520 --> 00:24:45,520
But they told it.

571
00:24:45,520 --> 00:24:46,520
Frank.

572
00:24:46,520 --> 00:24:47,520
Frank where are you going?

573
00:24:47,520 --> 00:24:48,520
Frank!

574
00:24:48,520 --> 00:24:49,520
I started walking.

575
00:24:49,520 --> 00:25:05,480
I tried to put it out of my mind like I had everything else.

576
00:25:05,480 --> 00:25:07,880
But it was no good.

577
00:25:07,880 --> 00:25:10,600
It grew and grew until my head was bursting with it.

578
00:25:10,600 --> 00:25:18,200
Until it was the only thing in the whole world that the things she told me.

579
00:25:18,200 --> 00:25:23,600
So when I got back to my room I knew what I was going to have to do.

580
00:25:23,600 --> 00:25:26,280
And I sat down to write this.

581
00:25:26,280 --> 00:25:30,600
To tell her before I do it.

582
00:25:30,600 --> 00:25:35,040
It wasn't just what I'd done.

583
00:25:35,040 --> 00:25:40,720
It wasn't realizing that a man with another man's blood on his hands can't be a fit father

584
00:25:40,720 --> 00:25:43,320
to that man's kid.

585
00:25:43,320 --> 00:25:46,520
Or a fit husband to that man's wife.

586
00:25:46,520 --> 00:25:49,920
It was what she had told me.

587
00:25:49,920 --> 00:25:52,400
A kid named Lundin.

588
00:25:52,400 --> 00:25:56,920
A farm in Hemley-Vermont.

589
00:25:56,920 --> 00:25:59,120
And I remembered.

590
00:25:59,120 --> 00:26:03,080
I knew now why I looked like Philip Abel.

591
00:26:03,080 --> 00:26:07,600
Because I had a, I had been a kid named Lundin.

592
00:26:07,600 --> 00:26:10,200
On a farm in Hemley-Vermont.

593
00:26:10,200 --> 00:26:14,560
I had been adopted by a family named Kane and I'd grown up.

594
00:26:14,560 --> 00:26:16,920
But in reform schools mostly.

595
00:26:16,920 --> 00:26:22,960
And I'd lived to shoot and kill a man named Philip Abel.

596
00:26:22,960 --> 00:26:25,840
Who was my twin?

597
00:26:25,840 --> 00:26:30,880
Who was my brother?

598
00:26:30,880 --> 00:26:35,040
The gun is by my hand.

599
00:26:35,040 --> 00:26:43,640
Pat said I'd never be happy until the day I died.

600
00:26:43,640 --> 00:27:03,240
I guess she was kind of right at that.

601
00:27:03,240 --> 00:27:05,240
Suspense.

602
00:27:05,240 --> 00:27:07,480
Presented by Roma Wines.

603
00:27:07,480 --> 00:27:13,640
For O-M-A. Made in California for enjoyment throughout the world.

604
00:27:13,640 --> 00:27:18,120
And now here is our distinguished star of tonight's Suspense play, Dame Clark.

605
00:27:18,120 --> 00:27:23,840
And our producer director, William Spear, carrying a huge basket of Roma Wines.

606
00:27:23,840 --> 00:27:27,160
As Frankie the Killer, you deserve the cruel fate which just overtook you.

607
00:27:27,160 --> 00:27:29,360
I'm glad that you're dead, you rascal.

608
00:27:29,360 --> 00:27:33,720
But as Dame Clark, the actor, I think you deserve a handsome present for a very fine

609
00:27:33,720 --> 00:27:34,720
performance.

610
00:27:34,720 --> 00:27:35,720
So here it is.

611
00:27:35,720 --> 00:27:38,360
A basket of fine Roma Wines from Roma and me, Dame.

612
00:27:38,360 --> 00:27:39,360
Thank you, Bill.

613
00:27:39,360 --> 00:27:43,120
And while we're tossing compliments around, so happens that Suspense is my favorite radio

614
00:27:43,120 --> 00:27:45,520
show and that you're my favorite producer.

615
00:27:45,520 --> 00:27:47,160
And that Roma my favorite wine.

616
00:27:47,160 --> 00:27:49,560
Let's see if Roma Sherry is here.

617
00:27:49,560 --> 00:27:51,160
Ah, there it is.

618
00:27:51,160 --> 00:27:54,320
Oh, say, Dame, are you having dinner at home this evening?

619
00:27:54,320 --> 00:27:56,920
I am, can't wait then with a few friends after the show.

620
00:27:56,920 --> 00:28:01,600
Well, you'll find, along with all of Hollywood's famous hosts, that Roma California Sherry is

621
00:28:01,600 --> 00:28:03,880
the perfect first call for dinner.

622
00:28:03,880 --> 00:28:07,680
Of course it's the favorite of millions everywhere, anytime.

623
00:28:07,680 --> 00:28:10,840
It's the ideal wine for afternoon or evening parties.

624
00:28:10,840 --> 00:28:17,640
Yes, at any time there is no other wine so good in so many tasty ways as fragrant golden

625
00:28:17,640 --> 00:28:21,000
amber Roma Sherry with its tempting nut-like taste.

626
00:28:21,000 --> 00:28:22,640
I'll go along with you on that, Ken.

627
00:28:22,640 --> 00:28:25,240
Ah, but you do know why all this is true, Dame?

628
00:28:25,240 --> 00:28:29,120
Of course there are reasons why delicious Roma Sherry is so good.

629
00:28:29,120 --> 00:28:34,680
You see, only Roma, America's foremost vintner, selects for your enjoyment from the world's

630
00:28:34,680 --> 00:28:37,720
greatest reserves of fine wines.

631
00:28:37,720 --> 00:28:43,960
And because Roma's vast winemaking resources are unmatched anywhere, Roma Sherry, like every

632
00:28:43,960 --> 00:28:48,120
Roma wine, is better tasting always.

633
00:28:48,120 --> 00:28:54,160
So ladies and gentlemen, for gracious hospitality at your next party or simple evening at home,

634
00:28:54,160 --> 00:28:55,160
serve Roma.

635
00:28:55,160 --> 00:28:56,600
Roma wine.

636
00:28:56,600 --> 00:28:59,680
And just selling wine in all history.

637
00:28:59,680 --> 00:29:01,680
Well Dane, how are the Warner Brothers these days?

638
00:29:01,680 --> 00:29:02,680
Oh, they're fine.

639
00:29:02,680 --> 00:29:05,040
Of course I've been seeing more of the Davis sisters.

640
00:29:05,040 --> 00:29:07,200
Betty and Betty, you mean, in the stolen life?

641
00:29:07,200 --> 00:29:11,040
You were fine in that picture, Dane, as my Aunt Judy says you took off your part real

642
00:29:11,040 --> 00:29:12,040
good.

643
00:29:12,040 --> 00:29:13,040
Oh, my compliments to your Aunt Judy.

644
00:29:13,040 --> 00:29:15,720
Who's for suspense next Thursday, Bill?

645
00:29:15,720 --> 00:29:20,440
Well next week it's a story about an unfortunate but murderous minded clerk, an accountant,

646
00:29:20,440 --> 00:29:25,120
who does what many a downtrodden employee must have often at least considered doing.

647
00:29:25,120 --> 00:29:26,920
He kills his boss.

648
00:29:26,920 --> 00:29:28,520
Our star will be Gene Lockhart.

649
00:29:28,520 --> 00:29:29,520
I think you'll like it.

650
00:29:29,520 --> 00:29:30,920
It's quite a character study.

651
00:29:30,920 --> 00:29:32,840
Well, I'll certainly catch it next Thursday, Bill.

652
00:29:32,840 --> 00:29:33,840
And thanks again for everything.

653
00:29:33,840 --> 00:29:37,960
Oh, by the way, Bill, thanks so much for having Kathy Lewis and Betty Lou Gerson on the show

654
00:29:37,960 --> 00:29:39,380
with me tonight.

655
00:29:39,380 --> 00:29:40,380
I think they're wonderful.

656
00:29:40,380 --> 00:29:41,380
They are indeed.

657
00:29:41,380 --> 00:29:42,380
Good night, Dane.

658
00:29:42,380 --> 00:29:49,440
Next Thursday, same time here, Gene Lockhart in Suspense.

659
00:29:49,440 --> 00:29:52,680
Presented by the Roma Wine Company of Fresno, California.

660
00:29:52,680 --> 00:29:56,960
In the following week, Suspense will present such stars as Judy Garland, Rita Hayworth,

661
00:29:56,960 --> 00:29:57,960
and Edward G. Robinson.

662
00:29:57,960 --> 00:30:09,040
Make it a point to listen each Thursday to Suspense, radio's outstanding theater of thrills.

663
00:30:09,040 --> 00:30:25,160
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

