WEBVTT

00:00.000 --> 00:05.000
Now, Roma Wines, R-O-M-A.

00:05.000 --> 00:09.000
Made in California for enjoyment throughout the world.

00:09.000 --> 00:13.000
Roma Wines presents Suspense.

00:17.000 --> 00:23.000
Tonight, Roma Wines bring you Mr. Leon Ames as star of An Evening's Diversion.

00:23.000 --> 00:32.000
A Suspense play produced, edited and directed for Roma Wines by William Spear.

00:32.000 --> 00:39.000
Suspense, Radio's outstanding theater of thrills, is presented for your enjoyment by Roma Wines.

00:39.000 --> 00:42.000
That's R-O-M-A, Roma Wines.

00:42.000 --> 00:47.000
Those excellent California wines that can add so much pleasantness to the way you live.

00:47.000 --> 00:49.000
To your happiness and entertaining guests.

00:49.000 --> 00:52.000
To your enjoyment of everyday meals.

00:52.000 --> 00:55.000
Right now, a glass full would be very pleasant.

00:55.000 --> 00:57.000
As Roma Wines bring you Leon Ames.

00:57.000 --> 01:01.000
In a remarkable tale of Suspense.

01:04.000 --> 01:06.000
It was literally just what the doctor had ordered.

01:06.000 --> 01:09.000
There wasn't anything in particular wrong with me.

01:09.000 --> 01:10.000
Just feeling a little edgy.

01:10.000 --> 01:12.000
And I went for a routine checkup.

01:12.000 --> 01:16.000
Uh-huh. How many hours a day do you work, Mr. Edward?

01:16.000 --> 01:18.000
I don't know, doctor. I never kept track.

01:18.000 --> 01:19.000
Get home for dinner very often?

01:19.000 --> 01:20.000
Not lately.

01:20.000 --> 01:22.000
Grab a sandwich at the drug store and go on back to the office.

01:22.000 --> 01:24.000
I imagine I got a lot of patients like you.

01:24.000 --> 01:27.000
The ulcer type of business executive I caught you.

01:27.000 --> 01:28.000
You mean I...

01:28.000 --> 01:29.000
Oh, no. You haven't had an ulcer yet.

01:29.000 --> 01:31.000
Just overworked, nervous, strained.

01:31.000 --> 01:32.000
A month's vacation is what you need.

01:32.000 --> 01:33.000
But, doctor, I can't...

01:33.000 --> 01:34.000
Yes, I know. They all say that.

01:34.000 --> 01:36.000
I'll tell you what you can do, though.

01:36.000 --> 01:37.000
Yes?

01:37.000 --> 01:38.000
Done wonders for some of my patients.

01:38.000 --> 01:39.000
An evening's diversion.

01:39.000 --> 01:41.000
Oh, I don't work late every night.

01:41.000 --> 01:44.000
Why, I took my wife out to dinner in the theater only last week.

01:44.000 --> 01:45.000
Oh, I don't mean that kind of diversion.

01:45.000 --> 01:47.000
Rushing home and putting on dinner clothes.

01:47.000 --> 01:49.000
Fighting for a table in a restaurant.

01:49.000 --> 01:50.000
Rushing on in the theater.

01:50.000 --> 01:52.000
That's work, too, I know from experience.

01:52.000 --> 01:54.000
Well, then, what do you mean by an evening's diversion?

01:54.000 --> 01:56.000
Dropping in at the club for a thrilling game of chess?

01:56.000 --> 01:57.000
Oh, that's no good.

01:57.000 --> 01:58.000
Either you wind up talking business.

01:58.000 --> 02:00.000
No, what I have in mind is something different.

02:00.000 --> 02:01.000
Go out on your own.

02:01.000 --> 02:03.000
Go someplace you wouldn't normally think of going,

02:03.000 --> 02:05.000
then relax and see what happens.

02:05.000 --> 02:06.000
Well, now, look here, doctor.

02:06.000 --> 02:08.000
I'm a married man. I can't...

02:08.000 --> 02:10.000
Oh, then you're likely to get into any serious trouble.

02:10.000 --> 02:12.000
Oh, so that's your prescription.

02:12.000 --> 02:13.000
Well, really, doctor, I...

02:13.000 --> 02:14.000
Oh, don't misunderstand me, Mr. Edwards.

02:14.000 --> 02:17.000
There's more than one kind of adventure to be found in a city this size.

02:17.000 --> 02:19.000
Well, you'd be surprised exactly what you'd find.

02:23.000 --> 02:25.000
Of course I didn't take him seriously.

02:25.000 --> 02:26.000
How could I?

02:26.000 --> 02:28.000
In the first place, I didn't have time to go

02:28.000 --> 02:31.000
gallivanting around the strange places looking for trouble.

02:31.000 --> 02:34.000
And in the second place, I told myself I was too old for that sort of thing.

02:34.000 --> 02:38.000
I made a mental note to find a sensible doctor who would prescribe some pills

02:38.000 --> 02:40.000
the way a doctor should and went on back to the office.

02:40.000 --> 02:42.000
It was after five when I got there,

02:42.000 --> 02:45.000
and I could have kicked myself for wasting an afternoon like that.

02:45.000 --> 02:48.000
There was a stack of briefs on my desk I hadn't even looked at.

02:48.000 --> 02:50.000
I met another late night.

02:53.000 --> 02:54.000
Hello.

02:54.000 --> 02:55.000
Hello, dear. It's me.

02:55.000 --> 02:56.000
Oh, hello, Lily.

02:56.000 --> 02:58.000
Look, honey, I was just going to call you.

02:58.000 --> 03:01.000
Oh, now, Paul, you're not going to tell me you're working late again tonight.

03:01.000 --> 03:03.000
I'm afraid so, darling.

03:03.000 --> 03:05.000
Oh. Well, I suppose there's no use arguing with you.

03:05.000 --> 03:06.000
Did you see the doctor?

03:06.000 --> 03:07.000
Yes, I saw him.

03:07.000 --> 03:08.000
What did he say?

03:08.000 --> 03:09.000
Oh, the usual nonsense.

03:09.000 --> 03:11.000
Said I needed an evening's diversion.

03:11.000 --> 03:13.000
Well, he's quite right. You do.

03:13.000 --> 03:16.000
Maybe so. Anyway, I'll be late, so don't wait up.

03:16.000 --> 03:19.000
Paul, do you absolutely have to stay at the office tonight?

03:19.000 --> 03:20.000
Absolutely.

03:20.000 --> 03:22.000
You couldn't possibly get home just a wee bit early.

03:22.000 --> 03:23.000
Not a chance.

03:23.000 --> 03:24.000
Oh, dear.

03:24.000 --> 03:26.000
Well, what time do you think you will get home then?

03:26.000 --> 03:28.000
Oh, about 11, 11.30.

03:28.000 --> 03:31.000
Oh. Well, there's milk in the icebox if you're hungry when you get in.

03:31.000 --> 03:32.000
Thanks, honey. Good night.

03:32.000 --> 03:34.000
Good night, dear. Now, don't work too hard.

03:34.000 --> 03:36.000
I'll try not to.

03:40.000 --> 03:41.000
Yes, Mr. Edwards?

03:41.000 --> 03:44.000
Oh, I'm working late again, Lois.

03:44.000 --> 03:47.000
I don't suppose you'd be interested in earning some more over time.

03:47.000 --> 03:49.000
Well, frankly, not tonight, Mr. Edwards.

03:49.000 --> 03:53.000
I'd like to help out, but I've stayed every night this week and I'm just dead.

03:53.000 --> 03:54.000
Hmm.

03:54.000 --> 03:56.000
I don't see how you do it.

03:56.000 --> 04:00.000
What do you do on your free evenings, Lois?

04:00.000 --> 04:02.000
Oh, go to the movies sometimes.

04:02.000 --> 04:05.000
Sometimes my boyfriend and I just drop in some place that looks interesting

04:05.000 --> 04:08.000
and just relax and see what happens.

04:08.000 --> 04:09.000
Well, what happens?

04:09.000 --> 04:11.000
Sometimes nothing, sometimes all sorts of things.

04:11.000 --> 04:15.000
Once there was a shooting right in the place where we were sitting. Gangsters.

04:15.000 --> 04:17.000
That doesn't sound very relaxing to me.

04:17.000 --> 04:18.000
Oh, but it is.

04:18.000 --> 04:22.000
I mean, you've gotten a lot kind of going to the office and home again day after day.

04:22.000 --> 04:25.000
I couldn't stand it if there wasn't some excitement down there.

04:25.000 --> 04:27.000
Well, have a good time this evening.

04:27.000 --> 04:29.000
Thanks, Mr. Edwards.

04:29.000 --> 04:31.000
Anything you want me to do before I go?

04:31.000 --> 04:33.000
No. Good night.

04:33.000 --> 04:35.000
Oh, Lois.

04:35.000 --> 04:36.000
Yes, Mr. Edwards?

04:36.000 --> 04:41.000
What was the name of that place where those gangsters were?

04:41.000 --> 04:43.000
Oh, let me think.

04:43.000 --> 04:45.000
Oh, yes, Palacinos.

04:45.000 --> 04:48.000
It's in a basement sort of over on Rod Street near 3rd.

04:48.000 --> 04:50.000
Must be quite a place.

04:50.000 --> 04:51.000
Well, good night, then.

04:51.000 --> 04:53.000
Good night.

04:56.000 --> 05:00.000
After she'd gone, I opened a folder and started to read one of the briefs.

05:00.000 --> 05:03.000
But I couldn't concentrate. It was stuffy in there.

05:03.000 --> 05:07.000
I got up and crossed the room and raised the window, and I stood there for a few moments,

05:07.000 --> 05:10.000
looking out at all the vast cities spread out below me.

05:10.000 --> 05:16.000
A warm breeze was blowing from across the river, bringing with it a disturbing smell of trees and damp earth

05:16.000 --> 05:22.000
that mingled with smoke and fumes and fetid air of the city and seemed to breathe a kind of excitement.

05:22.000 --> 05:25.000
Well, suddenly I remembered that I had missed lunch and I was hungry.

05:25.000 --> 05:29.000
So I walked out into the corridor of the building and started toward the elevator.

05:29.000 --> 05:33.000
I hadn't bothered to get my hat. I was only going out for a sandwich.

05:35.000 --> 05:38.000
Going down. Oh, it's you, Mr. Edwards.

05:38.000 --> 05:39.000
Good evening, Joe. How's everything?

05:39.000 --> 05:42.000
Oh, you know, you know. Can't complain. Going home?

05:42.000 --> 05:44.000
No, no, just downstairs for a sandwich.

05:44.000 --> 05:46.000
Oh, man, you sure put in the hours, don't you?

05:46.000 --> 05:47.000
Oh, I don't mind.

05:47.000 --> 05:49.000
I guess your work must be pretty interesting.

05:49.000 --> 05:53.000
Man, if I didn't do something besides run this elevator and go home, I'd go nuts.

05:53.000 --> 05:54.000
Well, what else do you do?

05:54.000 --> 05:57.000
Oh, I don't know. Seems like there's always something.

05:57.000 --> 06:00.000
Just walking around the city is a heck of a good time as far as I'm concerned.

06:00.000 --> 06:02.000
You might have something there.

06:02.000 --> 06:06.000
Yeah. Well, here you are, Mr. Edwards.

06:06.000 --> 06:07.000
Thanks, Joe. See you in...

06:07.000 --> 06:09.000
Yeah, yeah, I know. In 15 minutes.

06:09.000 --> 06:17.000
Yes, I... No. By George, I won't. I won't go back.

06:23.000 --> 06:26.000
Something in his tone of voice must have decided me.

06:26.000 --> 06:29.000
He wasn't just a fresh kid. He was really sorry for me.

06:29.000 --> 06:32.000
When I got outside on the street, that air hit me again.

06:32.000 --> 06:34.000
That warm summer air.

06:34.000 --> 06:37.000
I started walking, not paying any attention to where I was,

06:37.000 --> 06:40.000
just walking and enjoying that wonderful air.

06:40.000 --> 06:44.000
I must have been walking for nearly an hour before I noticed where I'd got to.

06:44.000 --> 06:49.000
It was Rod Street. And up ahead was a flickering neon sign.

06:49.000 --> 06:56.000
Pirochino.

06:56.000 --> 06:59.000
The place was bigger than I expected and stock empty.

06:59.000 --> 07:02.000
There were double rows of booths down the two sides of it

07:02.000 --> 07:04.000
and a high partition in the middle.

07:04.000 --> 07:08.000
In the gray overhead lighting, it looked like an abandoned stable.

07:08.000 --> 07:12.000
I was on the point of leaving the place when a sloppy looking waitress appeared from nowhere.

07:12.000 --> 07:13.000
Just you alone?

07:13.000 --> 07:15.000
Yes, I... This way.

07:15.000 --> 07:18.000
Look here. It seems as if I've come in at an awkward time.

07:18.000 --> 07:20.000
Early for dinner, but you can have a sandwich.

07:20.000 --> 07:22.000
Oh, well, all right then.

07:22.000 --> 07:23.000
Is Booth all right?

07:23.000 --> 07:25.000
Fine, fine.

07:25.000 --> 07:29.000
We got ham and Swiss cheese.

07:29.000 --> 07:30.000
And that's all.

07:30.000 --> 07:32.000
That'll be fine. All right.

07:32.000 --> 07:33.000
Both?

07:33.000 --> 07:34.000
Yes.

07:34.000 --> 07:39.000
It won't be long.

07:39.000 --> 07:44.000
I sat there watching her as she slouched down the narrow aisle of Booth's to the kitchen.

07:44.000 --> 07:47.000
Then she was gone and there was nothing to look at.

07:47.000 --> 07:50.000
The silence in the place was beginning to get me.

07:50.000 --> 07:55.000
Then I heard the door open and steps coming down the stairway from the entrance.

07:55.000 --> 08:00.000
Sitting down, I couldn't see over the top of my booth and I didn't have the curiosity to stand up.

08:00.000 --> 08:03.000
They went down the aisle between the booths on the other side of the room.

08:03.000 --> 08:07.000
They were both men. One had metal cleats on his heels.

08:07.000 --> 08:11.000
The whole row of booths shook when they sat down.

08:11.000 --> 08:13.000
They were apparently rather heavy men.

08:13.000 --> 08:17.000
When I started talking, I could hear them as plainly as if they were sitting across the table from me.

08:17.000 --> 08:19.000
I told you this place had been empty.

08:19.000 --> 08:21.000
Why couldn't we talk just as well in your room?

08:21.000 --> 08:22.000
I like it here.

08:22.000 --> 08:23.000
Well, what do you want?

08:23.000 --> 08:25.000
Am I cut about 50 grams?

08:25.000 --> 08:26.000
Don't rush me.

08:26.000 --> 08:29.000
What happened? Same, same, double-cross you?

08:29.000 --> 08:30.000
I didn't say that.

08:30.000 --> 08:34.000
All she's got to do is slip that stuff in this coffee.

08:34.000 --> 08:35.000
Why don't you do it?

08:35.000 --> 08:36.000
I'm seeing her tonight.

08:36.000 --> 08:39.000
You've been seeing her every night for three months.

08:39.000 --> 08:41.000
What are you talking about?

08:41.000 --> 08:43.000
I'm doing this my own way, see?

08:43.000 --> 08:44.000
You're nuts about her, aren't you?

08:44.000 --> 08:45.000
What if I am?

08:45.000 --> 08:47.000
Bad business.

08:47.000 --> 08:50.000
You don't understand a dame like that.

08:50.000 --> 08:52.000
It takes time with a dame like that.

08:52.000 --> 08:55.000
In the meantime, maybe she gets tired of you and spills the whole caper.

08:55.000 --> 08:57.000
That's my lookout.

08:57.000 --> 08:58.000
Oh, no, it's not, Maxie.

08:58.000 --> 09:00.000
There's me to think of too and the rest of the boys.

09:00.000 --> 09:04.000
Okay, okay. I'll give her the final pitch tonight.

09:04.000 --> 09:06.000
If she stalls me again...

09:06.000 --> 09:08.000
You know what to do, Maxie.

09:08.000 --> 09:11.000
Where's that slob of a hash slinger? I'm hungry.

09:11.000 --> 09:14.000
Buy her big feed, Maxie. Uptown afterwards.

09:14.000 --> 09:16.000
What makes you so sure I'll have to kill her?

09:16.000 --> 09:17.000
Oh, my God.

09:17.000 --> 09:18.000
Nothing, Maxie. Just a hunch.

09:18.000 --> 09:20.000
Come on, let's get out of here.

09:20.000 --> 09:21.000
One thing more, Maxie.

09:21.000 --> 09:23.000
Take the subway. No taxis, you hear?

09:23.000 --> 09:26.000
My my goodness.

09:26.000 --> 09:28.000
Here's your sandwich.

09:28.000 --> 09:29.000
Want anything with it?

09:29.000 --> 09:31.000
No, no, no, no, no. Never mind.

09:31.000 --> 09:32.000
I've got to leave right away.

09:32.000 --> 09:42.000
Here, here's for the sandwich and keep the change.

09:42.000 --> 09:44.000
I caught up with him near the corner of 7th Avenue.

09:44.000 --> 09:48.000
I knew it was him because of those metal cleats on his heels.

09:48.000 --> 09:50.000
I followed him down into the subway.

09:50.000 --> 09:52.000
He walked up to the end of the platform.

09:52.000 --> 09:54.000
I waited where I was.

09:54.000 --> 09:56.000
It was as hot as a furnace down there.

09:56.000 --> 09:58.000
My heart was pumping fast with excitement.

09:58.000 --> 10:00.000
And I could hardly breathe.

10:00.000 --> 10:02.000
But this was doctor's orders.

10:02.000 --> 10:04.000
And he means diversion.

10:04.000 --> 10:07.000
I walked to the far end of the platform.

10:07.000 --> 10:18.000
He didn't look around at me.

10:18.000 --> 10:22.000
When the train stopped, he went in through the center door.

10:22.000 --> 10:27.000
I went in by the door at the rear of the car.

10:27.000 --> 10:31.000
Inside the train, I saw him for the first time in a good light.

10:31.000 --> 10:34.000
He was well dressed, almost too well dressed.

10:34.000 --> 10:36.000
He must have felt me staring at him.

10:36.000 --> 10:39.000
He didn't look my way, but he began to jitter.

10:39.000 --> 10:42.000
He kept jiggling his right leg and looking at his watch.

10:42.000 --> 10:45.000
He wound it and then he put it to his ear.

10:45.000 --> 10:46.000
I studied him.

10:46.000 --> 10:48.000
He was more than nervous.

10:48.000 --> 10:50.000
He was worried, perhaps frightened.

10:50.000 --> 10:54.000
He unfastened the top button of his shirt and loosened his tie.

10:54.000 --> 10:58.000
He looked over at me once or twice as if he knew me but couldn't place me.

10:58.000 --> 11:01.000
He unbuttoned his coat and tried to relax.

11:01.000 --> 11:04.000
But I knew that he couldn't relax.

11:04.000 --> 11:17.000
Not with a gun holster under his coat.

11:17.000 --> 11:23.000
For suspense, Roma Wines are bringing you a star, Leon Ames, in an evening's diversion.

11:23.000 --> 11:26.000
A radio play by Stan Schlesinger.

11:26.000 --> 11:38.000
Roma Wines presentation tonight in radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

11:38.000 --> 11:44.000
Between the acts of suspense, this is Truman Bradley for Roma Wines.

11:44.000 --> 11:50.000
When you finish work hot from these blistering summer days, you deserve something cool to come home to.

11:50.000 --> 11:56.000
And what could be more refreshing than the frosty luxury of Roma Wine and Soda, iced.

11:56.000 --> 11:59.000
America's smartest, coolest summer drink.

11:59.000 --> 12:07.000
For Roma Wine and Soda, so good, so cool, so refreshing, is the perfect summer thirst quencher.

12:07.000 --> 12:11.000
On a moment's notice, you can serve and enjoy Roma Wine Coolers.

12:11.000 --> 12:16.000
Delicious as a family treat, delightful for entertaining too.

12:16.000 --> 12:22.000
First half fill a tumbler with Roma California Burgundy or any other fine Roma Wine of your choice.

12:22.000 --> 12:24.000
Then add ice.

12:24.000 --> 12:27.000
Fill with sparkling water and stir.

12:27.000 --> 12:30.000
If you prefer a sweeter drink, simply add sugar.

12:30.000 --> 12:31.000
Press stole.

12:31.000 --> 12:34.000
Your Roma Wine Cooler is ready to enjoy.

12:34.000 --> 12:39.000
And because Roma draws upon the world's greatest reserves of fine wines,

12:39.000 --> 12:44.000
a cooler made with Roma is bound to be better tasting.

12:44.000 --> 12:49.000
So for cool, satisfying refreshment, enjoy Roma Wine and Soda.

12:49.000 --> 12:51.000
Insist on Roma.

12:51.000 --> 12:53.000
R-O-M-A.

12:53.000 --> 12:59.000
Remember, more Americans enjoy Roma than any other wine.

12:59.000 --> 13:06.000
And now Roma Wines bring back to our Hollywood Soundstage, Leon Ains as Paul Edwards in An Evening's Diversion.

13:06.000 --> 13:10.000
A tale well calculated to keep you in suspense.

13:10.000 --> 13:28.000
The Train Stopped at the 59th Street Station and he got up to leave.

13:28.000 --> 13:31.000
I followed him out of there.

13:31.000 --> 13:35.000
We got off the train and he hurried across the dark, deserted platform.

13:35.000 --> 13:38.000
I walked slowly so that he wouldn't know he was being followed.

13:38.000 --> 13:41.000
He went to the rear of the platform and his phone rang.

13:41.000 --> 13:43.000
His call didn't take more than three minutes.

13:43.000 --> 13:47.000
And as he came out, I thought I saw a faint smile on his lips.

13:47.000 --> 13:50.000
I flattened myself against the wall hoping he wouldn't notice me.

13:50.000 --> 13:58.000
But he lit his cigarette and walked right over.

13:58.000 --> 14:00.000
Something I can do for you, Mr.

14:00.000 --> 14:01.000
What?

14:01.000 --> 14:03.000
I said is there something I can do for you.

14:03.000 --> 14:04.000
No, no, no, not that is.

14:04.000 --> 14:05.000
You're following me, aren't you?

14:05.000 --> 14:06.000
Well now, see here, I don't know.

14:06.000 --> 14:08.000
Shut up. What are you, a dick?

14:08.000 --> 14:09.000
What?

14:09.000 --> 14:10.000
A flatfoot, a copper.

14:10.000 --> 14:11.000
Well, no, no, I'm not.

14:11.000 --> 14:12.000
But you're following me.

14:12.000 --> 14:14.000
Well, I don't know what you're talking about.

14:14.000 --> 14:15.000
We got on at the 8th Street Station.

14:15.000 --> 14:17.000
You followed me when I got off here.

14:17.000 --> 14:18.000
You watched me when I went into the phone booth.

14:18.000 --> 14:19.000
Well, I...

14:19.000 --> 14:20.000
And now you're on my tail again.

14:20.000 --> 14:22.000
What's the game? Maybe I'd like to play.

14:22.000 --> 14:24.000
No, no, you play with guns. I don't.

14:24.000 --> 14:26.000
Pretty sharp guy, aren't you?

14:26.000 --> 14:27.000
Well, you must have a guilty conscience.

14:27.000 --> 14:29.000
Let's leave my conscience out of this.

14:29.000 --> 14:31.000
Just keep away from me, you understand?

14:31.000 --> 14:33.000
Keep away or you'll get hurt.

14:33.000 --> 14:35.000
Yes, yes, I think I understand.

14:35.000 --> 14:37.000
I hope you do, for your sake.

14:37.000 --> 14:39.000
Now, here comes the train. I'm getting on it.

14:39.000 --> 14:41.000
You're going uptown, you'll wait for the next one.

14:41.000 --> 14:42.000
Yes, sir.

14:42.000 --> 14:44.000
I don't want any funny business, mister.

14:44.000 --> 14:46.000
You'll find I've got no sense of humor.

14:51.000 --> 14:53.000
He ran for the train, and as he ran,

14:53.000 --> 14:56.000
a scrap of pink-colored paper fell from his pocket to the platform.

14:56.000 --> 14:58.000
I made no move to pick it up.

14:58.000 --> 15:05.000
He was watching to make certain I didn't board the train.

15:05.000 --> 15:07.000
At last the train started.

15:07.000 --> 15:09.000
I waited until it was out of sight.

15:09.000 --> 15:11.000
People were still clearing the platform.

15:11.000 --> 15:13.000
I was about to pick up the scrap of paper

15:13.000 --> 15:16.000
when a man hurried by and kicked it to the tracks below.

15:16.000 --> 15:21.000
I had to have that paper, so I jumped down to the tracks.

15:21.000 --> 15:23.000
There were dozens of papers down there,

15:23.000 --> 15:25.000
but only one pink-colored scrap.

15:25.000 --> 15:27.000
There was an address written on it.

15:27.000 --> 15:29.000
It was 375 Highland Drive.

15:29.000 --> 15:32.000
Hey, you! What do you think you're doing down there?

15:32.000 --> 15:34.000
Oh, I'm sorry, officer.

15:34.000 --> 15:36.000
I dropped an address down here, but I found it.

15:36.000 --> 15:38.000
I don't care if you dropped your old lady down there.

15:38.000 --> 15:40.000
You're not supposed to be down on the tracks.

15:40.000 --> 15:41.000
I know, but I...

15:41.000 --> 15:43.000
Now get out of there, but fast!

15:43.000 --> 15:45.000
Here, grab my hat.

15:45.000 --> 15:48.000
Thanks. I didn't mean to break the law, officer,

15:48.000 --> 15:50.000
but it was important that I'd get that paper.

15:50.000 --> 15:53.000
Hey, you're up. I ought to run you in for this.

15:53.000 --> 15:55.000
But I hope you won't.

15:55.000 --> 15:57.000
You're supposed to get hit down there.

15:57.000 --> 15:59.000
You'd throw the whole train schedule off.

15:59.000 --> 16:01.000
Well, I wouldn't want to cause anyone any inconvenience.

16:01.000 --> 16:04.000
Okay, okay, but don't let it happen again.

16:10.000 --> 16:12.000
Outside, I hailed a taxi.

16:12.000 --> 16:14.000
This time I was lucky. I got one.

16:15.000 --> 16:17.000
Hop in, mister. Why, too?

16:17.000 --> 16:25.000
375 Highland Drive, and hurry, please.

16:25.000 --> 16:27.000
The traffic is kind of heavy tonight.

16:27.000 --> 16:30.000
I ain't got wings, but I'll get you there as fast as I can.

16:30.000 --> 16:32.000
I'll make it worth your while. It's a matter of life and death.

16:32.000 --> 16:34.000
Yeah, yeah, I know.

16:34.000 --> 16:35.000
I'm telling you the truth.

16:35.000 --> 16:37.000
Hey, mister, I ain't going to argue with you,

16:37.000 --> 16:39.000
but I've been driving this hack for ten years.

16:39.000 --> 16:40.000
I've heard that song before.

16:40.000 --> 16:41.000
All right, then, don't believe me,

16:41.000 --> 16:43.000
but for the love of heaven, please hurry.

16:43.000 --> 16:45.000
Okay, okay, I'm doing the best I can.

16:45.000 --> 16:49.000
It's easy for you guys to hop in a hack and say, step on it.

16:49.000 --> 16:51.000
But you know, I get awful tired hearing the same things.

16:51.000 --> 16:53.000
You know what I mean?

16:53.000 --> 16:55.000
Oh, I guess you wouldn't.

16:55.000 --> 16:58.000
You look like the kind of guy who wouldn't let himself get in a rut.

16:58.000 --> 17:00.000
But not me. Every day...

17:00.000 --> 17:02.000
Why, why are you stopping?

17:02.000 --> 17:03.000
Red light, mister.

17:03.000 --> 17:05.000
There isn't time to stop for red lights.

17:05.000 --> 17:07.000
I've got to get to 375 Highland Drive,

17:07.000 --> 17:09.000
and I've got to get there before it's too late.

17:09.000 --> 17:12.000
Relax, relax, mister. She'll wait.

17:12.000 --> 17:13.000
See, where was I?

17:13.000 --> 17:15.000
Oh, yeah. Yeah, like I was saying,

17:15.000 --> 17:17.000
things get pretty dull for a hack driver.

17:17.000 --> 17:20.000
Sometimes, sometimes I think to myself,

17:20.000 --> 17:22.000
why not forget about it for a little while?

17:22.000 --> 17:27.000
You know, go home, get the wife, get the kids.

17:27.000 --> 17:29.000
The taxi seemed to crawl along,

17:29.000 --> 17:31.000
and the driver kept talking, talking, talking.

17:31.000 --> 17:33.000
I couldn't understand a word he was saying.

17:33.000 --> 17:35.000
His voice, the rattle of traffic,

17:35.000 --> 17:36.000
the ticking of the meter,

17:36.000 --> 17:39.000
and the beating of my heart all blurred into one great din.

17:39.000 --> 17:42.000
It seemed that the driver made every stop sign.

17:42.000 --> 17:43.000
The cab was getting stuffy,

17:43.000 --> 17:47.000
and his voice began to feel like red hot needles with penitent.

17:47.000 --> 17:48.000
Shut up!

17:48.000 --> 17:49.000
Huh? What?

17:49.000 --> 17:51.000
I said shut up!

17:53.000 --> 17:54.000
Wise guy.

17:54.000 --> 17:56.000
Why are you stopping? There's no red light.

17:56.000 --> 17:57.000
No, there ain't.

17:57.000 --> 17:59.000
I'll shut up, okay, if you pay up and get out.

17:59.000 --> 18:00.000
Get out?

18:00.000 --> 18:02.000
You heard me. I don't like your attitude.

18:02.000 --> 18:04.000
I may not be much, but nobody walks on me. Now, get out!

18:04.000 --> 18:06.000
But I'll never get another taxi.

18:06.000 --> 18:08.000
Stop, you're breaking my heart.

18:08.000 --> 18:10.000
Oh, you fool, this is a matter of life and death.

18:10.000 --> 18:13.000
I told you that. Now, look, here's $5. Get me the $3.75.

18:13.000 --> 18:16.000
Mr. 500 bucks wouldn't get you to the next corner,

18:16.000 --> 18:17.000
as far as I'm concerned.

18:17.000 --> 18:19.000
Are you going to get out, or am I going to kick you out?

18:19.000 --> 18:21.000
Look, I'm sorry. I apologize.

18:21.000 --> 18:23.000
But please, you must get me the $3.75.

18:23.000 --> 18:25.000
And here's your change, $4.50.

18:25.000 --> 18:27.000
Skip the tip and get out.

18:27.000 --> 18:29.000
I've got your number. Your company will hear about this.

18:29.000 --> 18:31.000
Yeah, yeah, and I got your number, too.

18:31.000 --> 18:33.000
Hit the road, brother.

18:33.000 --> 18:36.000
I stood there for a moment, watching the taxi, until I was out of sight.

18:36.000 --> 18:40.000
I was on Highland Drive all right, but I was five blocks from $3.75.

18:40.000 --> 18:43.000
I began walking. I wondered if I would be too late.

18:43.000 --> 18:46.000
The man with the gun must be out of the subway by now.

18:46.000 --> 18:49.000
That would put him only three blocks from $3.75.

18:49.000 --> 18:52.000
I walked faster and faster until I was almost running.

18:52.000 --> 18:54.000
I knew I was becoming involved in something,

18:54.000 --> 18:56.000
but just how involved, I didn't know.

18:56.000 --> 18:59.000
If I had felt then like I do right now,

18:59.000 --> 19:01.000
I would have been able to get out of the car.

19:01.000 --> 19:03.000
If I had felt then like I do right now,

19:03.000 --> 19:07.000
I would have turned around and walked in the other direction.

19:07.000 --> 19:11.000
As I neared the apartment house, I instinctively slowed down,

19:11.000 --> 19:15.000
not out of fear of what was ahead of me, but for what was behind me.

19:15.000 --> 19:18.000
I stopped. Someone was behind me.

19:18.000 --> 19:21.000
I didn't have to turn around. I knew who it was.

19:21.000 --> 19:23.000
You shouldn't have followed me here, pal.

19:23.000 --> 19:26.000
But what makes you think I don't have business of my own here?

19:26.000 --> 19:28.000
Start walking. I got a gun in your back.

19:28.000 --> 19:29.000
Where are you taking me?

19:29.000 --> 19:31.000
I'm going to start walking across the street.

19:31.000 --> 19:34.000
Don't try anything. I'll just let you have it an hour later.

19:34.000 --> 19:35.000
You're going to kill me?

19:35.000 --> 19:36.000
You catch on fast.

19:36.000 --> 19:38.000
But why? I haven't done anything to you.

19:38.000 --> 19:39.000
I don't even know who you are.

19:39.000 --> 19:41.000
That's rough. Straight ahead.

19:41.000 --> 19:43.000
We're going to take a little walk through the park.

19:43.000 --> 19:45.000
Listen, let me go. I will repeat this to the police.

19:45.000 --> 19:46.000
You have my word.

19:46.000 --> 19:47.000
I don't want your word.

19:47.000 --> 19:50.000
I told you not to follow me, which you did.

19:50.000 --> 19:52.000
I don't know how you did it, but you're here.

19:52.000 --> 19:53.000
Turn right down this path.

19:53.000 --> 19:54.000
You're out of your mind.

19:54.000 --> 19:56.000
And you'll be out of your misery.

19:56.000 --> 19:58.000
I've got money. I'll give you anything you want.

19:58.000 --> 20:00.000
I don't want to see you get frapshed.

20:00.000 --> 20:02.000
Let me do the talking.

20:02.000 --> 20:06.000
Oh, say, son, do you live around here?

20:06.000 --> 20:08.000
Who wants to know?

20:08.000 --> 20:10.000
Me? I was wondering if you know this neighborhood.

20:10.000 --> 20:11.000
No.

20:11.000 --> 20:12.000
How about you, mister?

20:12.000 --> 20:13.000
Well, I...

20:13.000 --> 20:15.000
We don't know the neighborhood either.

20:15.000 --> 20:17.000
No? Well, could you tell me this much?

20:17.000 --> 20:19.000
Would, let me see now,

20:19.000 --> 20:22.000
485 Highland Drive be in this direction?

20:22.000 --> 20:24.000
I said we don't know the neighborhood.

20:24.000 --> 20:25.000
Oh, you don't?

20:25.000 --> 20:27.000
Well, thanks anyway.

20:27.000 --> 20:29.000
I guess I'm going the right direction.

20:29.000 --> 20:30.000
Oh, hey, you.

20:30.000 --> 20:31.000
Shut up.

20:31.000 --> 20:32.000
Yeah, what is it?

20:32.000 --> 20:33.000
Nothing.

20:33.000 --> 20:34.000
We weren't talking to you.

20:34.000 --> 20:36.000
Oh, sorry.

20:36.000 --> 20:38.000
Okay.

20:38.000 --> 20:40.000
Start walking again.

20:40.000 --> 20:42.000
Do you, uh...

20:42.000 --> 20:44.000
Do you mind if I ask you something?

20:44.000 --> 20:46.000
It all depends.

20:46.000 --> 20:49.000
Just who were you going to kill tonight other than me?

20:49.000 --> 20:51.000
A certain party in Apartment 1A.

20:51.000 --> 20:52.000
What?

20:52.000 --> 20:53.000
What are you going to do about it?

20:53.000 --> 20:55.000
Oh, I was just curious, that's all.

20:55.000 --> 20:57.000
Like a cat, huh?

20:57.000 --> 21:00.000
Why were you going to kill this party?

21:00.000 --> 21:02.000
This is far enough.

21:02.000 --> 21:03.000
You didn't answer my question.

21:03.000 --> 21:05.000
I'm through answering questions, pal.

21:05.000 --> 21:07.000
Look, why, why, what are you going to kill?

21:07.000 --> 21:08.000
It'll get gained by killing me.

21:08.000 --> 21:09.000
Nothing.

21:09.000 --> 21:10.000
But I swear...

21:10.000 --> 21:11.000
I swear...

21:11.000 --> 21:13.000
Save your breath.

21:13.000 --> 21:14.000
Someone else is coming.

21:14.000 --> 21:15.000
You can't get away with this.

21:15.000 --> 21:17.000
Why, the devil is always traffic coming from...

21:17.000 --> 21:18.000
Listen, if I...

21:18.000 --> 21:19.000
You listen, mister, keep your eye on me.

21:19.000 --> 21:21.000
Remember, I've got this gun on you.

21:21.000 --> 21:23.000
Don't try any funny stuff like you did the last time.

21:23.000 --> 21:24.000
It's a policeman, cop.

21:24.000 --> 21:25.000
It doesn't make any difference to me.

21:25.000 --> 21:26.000
What I said still goes.

21:26.000 --> 21:28.000
Nobody can talk to me like that.

21:28.000 --> 21:30.000
I'll have you know my kid can lick your kid any old ass.

21:30.000 --> 21:31.000
Shut up, I said.

21:31.000 --> 21:32.000
Don't tell me to shut up.

21:32.000 --> 21:34.000
Hey, what's going on here?

21:34.000 --> 21:35.000
You keep out of this, officer.

21:35.000 --> 21:37.000
Take it easy, buddy, take it easy.

21:37.000 --> 21:38.000
What's with this guy?

21:38.000 --> 21:41.000
Oh, don't pay any attention to him, officer.

21:41.000 --> 21:42.000
He's nuts.

21:42.000 --> 21:44.000
Well, I'm not a fat head like you, you flatfoot.

21:44.000 --> 21:46.000
You don't know what he's talking about, officer.

21:46.000 --> 21:48.000
He just talks a lot too much.

21:48.000 --> 21:49.000
You know what I'm going to do when you go?

21:49.000 --> 21:50.000
Jump in the river, I hope.

21:50.000 --> 21:53.000
I'm going up and down the street and break every window I can reach.

21:53.000 --> 21:55.000
Not while I'm around you, not.

21:55.000 --> 21:57.000
I'm taking you along with me just for safe keeping.

21:57.000 --> 21:58.000
Okay.

21:58.000 --> 21:59.000
Oh, yeah?

21:59.000 --> 22:00.000
You and who else?

22:00.000 --> 22:01.000
I'll take care of them, officer.

22:01.000 --> 22:03.000
I'll take care of them good.

22:03.000 --> 22:04.000
Yeah?

22:04.000 --> 22:05.000
Well, all right.

22:05.000 --> 22:06.000
But you're responsible for it.

22:06.000 --> 22:07.000
Yeah.

22:07.000 --> 22:09.000
I don't want to see any broken windows, you understand?

22:09.000 --> 22:10.000
Oh, sure, sure thing, officer.

22:10.000 --> 22:11.000
Okay.

22:11.000 --> 22:12.000
No one is going to take care of me.

22:12.000 --> 22:13.000
I'll take care of myself.

22:13.000 --> 22:14.000
Hey, hey, come back here.

22:14.000 --> 22:15.000
Come back here, I said.

22:15.000 --> 22:16.000
I don't want any broken windows, you hear?

22:16.000 --> 22:27.760
I ran deep into the heart of the park.

22:27.760 --> 22:30.640
I knew he wouldn't fire after me with the policeman there.

22:30.640 --> 22:33.000
I hid in the bushes for almost 20 minutes.

22:33.000 --> 22:36.000
From time to time, I could hear his searching steps.

22:36.000 --> 22:41.000
Occasionally, he would walk slowly toward the bush I was hiding under.

22:41.000 --> 22:45.000
I was afraid to breathe, afraid to allow my heart another beat.

22:45.000 --> 22:48.000
Then for a moment, he would stop.

22:48.000 --> 22:51.000
I could easily have reached out and touched him.

22:51.000 --> 22:52.000
He was that close.

22:52.000 --> 22:54.000
Then he would go, still searching.

22:54.000 --> 22:59.000
I waited five minutes more, 10, 20, a half hour.

22:59.000 --> 23:00.000
He didn't return.

23:00.000 --> 23:03.000
I knew where he had gone.

23:03.000 --> 23:09.000
I knew he was about to commit a murder.

23:09.000 --> 23:13.000
I went into the apartment house through the service entrance.

23:13.000 --> 23:17.000
My legs felt like rubber and my clothes were torn from the bushes in the park.

23:17.000 --> 23:23.000
I walked quietly up the steps to the first floor, made sure the corridor was empty.

23:23.000 --> 23:27.000
Then moved to the door of apartment 1A and listened.

23:27.000 --> 23:30.000
For a moment, I heard nothing.

23:30.000 --> 23:34.000
And then that familiar voice seeped through the crack beneath the door.

23:34.000 --> 23:37.000
So, you decided to back out, huh?

23:37.000 --> 23:38.000
Oh, Max, I'm afraid.

23:38.000 --> 23:40.000
What's there to be afraid of, sweetheart?

23:40.000 --> 23:41.000
I'm afraid for you.

23:41.000 --> 23:42.000
We'd never get away with it.

23:42.000 --> 23:44.000
It says we wouldn't.

23:44.000 --> 23:46.000
Just you let me take care of him.

23:46.000 --> 23:48.000
Or maybe you still love him.

23:48.000 --> 23:50.000
I loathe him and you know it.

23:50.000 --> 23:51.000
Then why hold back?

23:51.000 --> 23:54.000
Why make yourself miserable any longer?

23:54.000 --> 23:55.000
It's you and me, sweetheart.

23:55.000 --> 23:57.000
You get that? You and me.

23:57.000 --> 23:58.000
That's the way it's gotta be.

23:58.000 --> 24:01.000
I'm sorry, Max. I can't do it.

24:01.000 --> 24:02.000
I won't.

24:02.000 --> 24:03.000
You can't back out now.

24:03.000 --> 24:04.000
Why can't I?

24:04.000 --> 24:05.000
You know too much.

24:05.000 --> 24:07.000
Oh, Max, if that's what's worrying you, I would...

24:07.000 --> 24:09.000
That's what's worrying me.

24:09.000 --> 24:11.000
Don't you trust me, darling.

24:11.000 --> 24:14.000
Sure, when I can see you.

24:14.000 --> 24:17.000
That's why we've gotta be together.

24:17.000 --> 24:18.000
Or maybe you want to bump him off

24:18.000 --> 24:20.000
and take all the dough yourself.

24:20.000 --> 24:21.000
Oh, Max.

24:20.000 --> 24:21.000
Sure.

24:21.000 --> 24:23.000
That's it.

24:23.000 --> 24:24.000
Oh, what a sap I've been.

24:24.000 --> 24:25.000
Don't be a fool.

24:25.000 --> 24:26.000
I'm going.

24:26.000 --> 24:29.000
I'll... I'll hear from you, won't I, darling?

24:29.000 --> 24:31.000
Not a chance.

24:31.000 --> 24:33.000
You won't be hearing from anyone, sweetheart.

24:33.000 --> 24:36.000
Max. Max, put away that gun.

24:36.000 --> 24:37.000
I'm checking you out, Lily.

24:37.000 --> 24:38.000
Max, listen, please.

24:38.000 --> 24:39.000
Max, listen, don't do it.

24:39.000 --> 24:41.000
I'm with you. You know that, don't you?

24:41.000 --> 24:42.000
That's all I am.

24:42.000 --> 24:43.000
Let go, I tell you.

24:43.000 --> 24:44.000
Be careful of your...

24:44.000 --> 24:46.000
Lily.

24:46.000 --> 24:48.000
Max.

24:48.000 --> 24:50.000
Max, darling, I...

24:50.000 --> 24:52.000
Max, I didn't mean to do it.

24:52.000 --> 24:55.000
Max, I didn't mean to do it.

25:03.000 --> 25:06.000
Her back was to me as I opened the door.

25:06.000 --> 25:10.000
She was on her knees weeping for the man she had just killed.

25:10.000 --> 25:12.000
I walked quietly toward her,

25:12.000 --> 25:15.000
knelt down and reached for the gun at her side,

25:15.000 --> 25:18.000
picked it up, moved a few steps back and waited.

25:18.000 --> 25:21.000
She must have felt my presence in the room

25:21.000 --> 25:23.000
because she stopped sobbing,

25:23.000 --> 25:25.000
stood up and turned to face me.

25:25.000 --> 25:27.000
Nothing was said.

25:27.000 --> 25:29.000
Her eyes were searching mine,

25:29.000 --> 25:32.000
growing wider and wider as she found my thoughts.

25:32.000 --> 25:35.000
Tiny streams of blood began to trickle

25:35.000 --> 25:37.000
from those places where her sharp fingernails

25:37.000 --> 25:40.000
had penetrated the palm of her hand.

25:40.000 --> 25:43.000
The silence of the room began to roar.

25:43.000 --> 25:45.000
And then...

26:02.000 --> 26:04.000
Number, please.

26:04.000 --> 26:06.000
Get me the police department.

26:17.000 --> 26:19.000
Police department.

26:19.000 --> 26:24.000
You'd better send someone over to 375 Highland Drive right away.

26:24.000 --> 26:26.000
Apartment 1A.

26:26.000 --> 26:29.000
375 Highland Drive, Apartment 1A, huh?

26:29.000 --> 26:31.000
What's up?

26:31.000 --> 26:34.000
I think you'll call it murder.

26:34.000 --> 26:36.000
I just killed my wife.

26:49.000 --> 26:51.000
Suspense!

26:51.000 --> 26:55.000
Presented by Roma Wines, R-O-M-A.

26:55.000 --> 26:59.000
Made in California for enjoyment throughout the world.

26:59.000 --> 27:01.000
Before we hear again from Leon Ames,

27:01.000 --> 27:04.000
the star of an evening's diversion to night's suspense play,

27:04.000 --> 27:08.000
this is Truman Bradley for Roma Wines.

27:08.000 --> 27:11.000
The Fourth of July marks not only Independence Day,

27:11.000 --> 27:14.000
but also the beginning of the really hot summer weather.

27:14.000 --> 27:17.000
The sweltering throat-parching days that melt your energy

27:17.000 --> 27:20.000
and burn your disposition.

27:20.000 --> 27:22.000
Well, here's a clever California recipe

27:22.000 --> 27:24.000
that's famous as a heat beater.

27:24.000 --> 27:27.000
To get cool, comfortable and contented,

27:27.000 --> 27:31.000
enjoy an ice-cold, taste-tingling Roma Wine Lemonade.

27:31.000 --> 27:34.000
That's right, Roma Wine Lemonade.

27:34.000 --> 27:37.000
Delicious, refreshing and expensive.

27:37.000 --> 27:39.000
Now, here's how.

27:39.000 --> 27:42.000
Place ice and the juice of half a lemon in a tall glass.

27:42.000 --> 27:46.000
Pour three-quarters full with zestful Roma California Burgundy

27:46.000 --> 27:48.000
or any other Roma wine you prefer.

27:48.000 --> 27:51.000
Add water and sweeten to taste.

27:51.000 --> 27:55.000
Then, sit back and sip your way to cool contentment.

27:55.000 --> 27:57.000
Roma Wine Lemonade.

27:57.000 --> 28:00.000
The most refreshing summer drink you ever tasted.

28:00.000 --> 28:02.000
So cool to come home to.

28:02.000 --> 28:06.000
And remember, Roma, America's favorite wine,

28:06.000 --> 28:09.000
makes America's finest wine coolers.

28:09.000 --> 28:11.000
So refresh with Roma.

28:11.000 --> 28:14.000
R-O-M-A. Roma Wines.

28:14.000 --> 28:17.000
America's first choice in wine.

28:19.000 --> 28:21.000
This is Leon Ames.

28:21.000 --> 28:23.000
I hope you've had a pleasant Fourth of July.

28:23.000 --> 28:25.000
I know that for me it's been an exciting holiday

28:25.000 --> 28:27.000
to appear here on Suspense.

28:27.000 --> 28:29.000
Next Thursday, I'm sure you'll want to listen

28:29.000 --> 28:31.000
when a very wonderful actor, Sheldon Leonard,

28:31.000 --> 28:33.000
appears in a Suspense play called

28:33.000 --> 28:36.000
Feast of the Furies, which Mr. Spear has just described to me

28:36.000 --> 28:38.000
and which sounds like one of the really dramatic events

28:38.000 --> 28:40.000
of the radio season.

28:40.000 --> 28:43.000
Leon Ames appeared through courtesy of Metro-Goldwyn-Mayer,

28:43.000 --> 28:46.000
producers of the Technicolor musical Easy to Win.

28:46.000 --> 28:49.000
Next Thursday, same time, Roma Wines will bring you

28:49.000 --> 28:53.000
Sheldon Leonard as star of Suspense,

28:53.000 --> 28:57.000
radio's outstanding theater of thrill,

28:57.000 --> 28:59.000
produced by William Spear

28:59.000 --> 29:03.000
for the Roma Wine Company of Fresno, California.

29:03.000 --> 29:13.000
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

