1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Now, Roma wines, R-O-M-A, made in California for enjoyment throughout the world.

2
00:00:10,000 --> 00:00:14,000
Roma wines present Suspense.

3
00:00:18,000 --> 00:00:22,500
Tonight, Roma wines bring you Mr. Hume Cronin, who is currently being seen in the Metro Golden

4
00:00:22,500 --> 00:00:28,000
Mayor production, The Green Years, as star of Too Many Smiths, a suspense play produced,

5
00:00:28,000 --> 00:00:32,000
edited and directed for Roma wines by William Spear.

6
00:00:36,000 --> 00:00:43,000
Suspense, radio's outstanding theater of thrills, is presented for your enjoyment by Roma wines.

7
00:00:43,000 --> 00:00:49,000
That's R-O-M-A Roma wines, those excellent California wines that can add so much pleasantness

8
00:00:49,000 --> 00:00:54,000
to the way you live, to your happiness and entertaining guests, to your enjoyment of

9
00:00:54,000 --> 00:01:00,000
everyday meals. Yes, right now a glass full would be very pleasant, as Roma wines bring

10
00:01:00,000 --> 00:01:05,000
you Hume Cronin in a remarkable tale of Suspense.

11
00:01:13,000 --> 00:01:14,000
Right in here, Doc.

12
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
What happened, Sergeant Hurley?

13
00:01:16,000 --> 00:01:20,000
I picked this guy up in a depot. I've been looking for him for three days. He's standing

14
00:01:20,000 --> 00:01:24,000
in a crowd screaming somebody made a sucker out of him. Getting violent.

15
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
Well, I better have a look at him.

16
00:01:26,000 --> 00:01:29,000
All right now, no one's going to hurt you.

17
00:01:29,000 --> 00:01:33,000
She made a sucker out of me.

18
00:01:33,000 --> 00:01:34,000
There he goes again.

19
00:01:34,000 --> 00:01:35,000
Who made a sucker out of you?

20
00:01:35,000 --> 00:01:38,000
Yeah, she made a sucker out of me.

21
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
Hand me my bag.

22
00:01:40,000 --> 00:01:43,000
Here. What are you going to do, Doc?

23
00:01:43,000 --> 00:01:45,000
Give him something to quiet him down.

24
00:01:45,000 --> 00:01:46,000
You think he's pulling an act?

25
00:01:46,000 --> 00:01:50,000
He's trying to tell. Maybe temporary insanity. Pull up his sleeve.

26
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
Come on, you. Easy. Come on.

27
00:01:52,000 --> 00:01:55,000
She made a sucker out of me.

28
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
Who did? Who made a sucker out of you?

29
00:01:57,000 --> 00:02:04,000
Fate. It was fate, I tell you. Yeah. Yeah, that was a gag.

30
00:02:07,000 --> 00:02:08,000
This guy's crazy.

31
00:02:08,000 --> 00:02:11,000
Maybe. That's far enough. Hold him.

32
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
Will that stuff put him to sleep?

33
00:02:15,000 --> 00:02:16,000
Should.

34
00:02:16,000 --> 00:02:17,000
How long will he be under?

35
00:02:17,000 --> 00:02:18,000
About 10 hours.

36
00:02:22,000 --> 00:02:27,000
She ran out on me. She left me flat.

37
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
He's starting to work.

38
00:02:29,000 --> 00:02:30,000
Very fast reaction.

39
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
I'll come back and question him later.

40
00:02:32,000 --> 00:02:33,000
What's he in for?

41
00:02:33,000 --> 00:02:34,000
Murder.

42
00:02:34,000 --> 00:02:35,000
Who'd he kill?

43
00:02:35,000 --> 00:02:39,000
Some cheap confidence mug, but the motive we haven't got.

44
00:02:39,000 --> 00:02:46,000
You see, Wallingford's my name. Charles Richard Wallingford. Yeah.

45
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
Don't call me Smith.

46
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
Hey, get that. He's talking in his sleep.

47
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
Sometimes they do under the influence of a sedative.

48
00:02:52,000 --> 00:02:53,000
Wallingford.

49
00:02:53,000 --> 00:02:56,000
Especially when they have something in their conscience they want to get rid of.

50
00:02:56,000 --> 00:02:59,000
I'd better take notes. And you stay here as a witness, Doc.

51
00:02:59,000 --> 00:03:04,000
Yeah. That's me. Charles Richard Wallingford.

52
00:03:04,000 --> 00:03:12,000
But don't let that fancy moniker fool you. No, sir. I'm no banker or executive.

53
00:03:12,000 --> 00:03:17,000
I'm just a guy who worked in a porter in a big office building downtown.

54
00:03:17,000 --> 00:03:21,000
But I don't want you to think I didn't have any ambition. No.

55
00:03:21,000 --> 00:03:27,000
I know that someday I'd get my break and when I did there was nothing going to stop me from going places.

56
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
No, sir. Not a thing.

57
00:03:29,000 --> 00:03:36,000
Now, take that night for instance. It was six o'clock and most of the offices were emptying out.

58
00:03:36,000 --> 00:03:41,000
I had my broom and mop and was ready to start cleaning the office of PJ Rogers.

59
00:03:41,000 --> 00:03:45,000
PJ. He's the president of the Apex advertising agency.

60
00:03:45,000 --> 00:03:49,000
I always like to start with the top boys.

61
00:03:49,000 --> 00:03:51,000
I looked around PJ's office.

62
00:03:51,000 --> 00:03:57,000
Soft, easy chairs. Lots of buttons to push to make people jump.

63
00:03:57,000 --> 00:04:01,000
Yeah, this would be the life.

64
00:04:01,000 --> 00:04:07,000
Well, I started my broom going. I swept around and I bent down to pick up the waste basket.

65
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
Piece of torn paper caught my eye.

66
00:04:09,000 --> 00:04:15,000
Now, get this. I don't know whether it was fate or just plain curiosity, but I read what was written on it.

67
00:04:15,000 --> 00:04:20,000
It was a memorandum from the desk of S.M. Parry to PJ Rogers and it said,

68
00:04:20,000 --> 00:04:26,000
The judges have decided that the winner of the toothpaste contest is Pat Smith of Boston.

69
00:04:26,000 --> 00:04:30,000
I knew that that was the century toothpaste contest that just ended last week.

70
00:04:30,000 --> 00:04:35,000
Twenty-five thousand smackeroes to the winner.

71
00:04:35,000 --> 00:04:38,000
And this guy, Pat Smith of Boston, won it.

72
00:04:38,000 --> 00:04:42,000
Some guys have all the luck. Just for writing a slogan.

73
00:04:42,000 --> 00:04:48,000
Twenty-five thousand dollars and this guy doesn't even know he won it yet.

74
00:04:48,000 --> 00:04:53,000
Yeah, he don't even know he won it.

75
00:04:53,000 --> 00:04:58,000
But I do.

76
00:04:58,000 --> 00:05:01,000
I got what's called an inspiration.

77
00:05:01,000 --> 00:05:05,000
According to the radio, the winner won't be announced until the 15th of this month.

78
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
Today's only the 12th.

79
00:05:07,000 --> 00:05:12,000
Charlie, my boy. Charlie, my boy, I say to myself.

80
00:05:12,000 --> 00:05:22,000
When fate decides to hand you a break, who are you to turn it down?

81
00:05:22,000 --> 00:05:25,000
I stalled around until I made sure everyone had left the agency.

82
00:05:25,000 --> 00:05:29,000
Then I went for the filing cabinets that had the entries. They were listed from A to Z.

83
00:05:29,000 --> 00:05:33,000
I found the names and began with S and I started looking for Pat Smith from Boston.

84
00:05:33,000 --> 00:05:36,000
There were over 200 Smiths. Abe Smith, Betty Smith, Carl Smith.

85
00:05:36,000 --> 00:05:39,000
I went through them until I came to Olly Smith.

86
00:05:39,000 --> 00:05:45,000
And the next one was Pat Smith of 500 Commonwealth Avenue, Boston, Massachusetts.

87
00:05:45,000 --> 00:05:48,000
I copied the address and the slogan.

88
00:05:48,000 --> 00:05:51,000
Brother to me, that slogan sure sounded corny.

89
00:05:51,000 --> 00:05:54,000
But who am I to judge $25,000?

90
00:05:54,000 --> 00:05:57,000
I went downstairs to the locker room, I changed my clothes, I beat it over to Grand Central,

91
00:05:57,000 --> 00:06:07,000
and I caught the midnight to Boston.

92
00:06:07,000 --> 00:06:08,000
Front, boy.

93
00:06:08,000 --> 00:06:13,000
500 Commonwealth Avenue is a big hotel with a sign reading, for men only.

94
00:06:13,000 --> 00:06:14,000
I walked up to the desk.

95
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
May I help you, sir?

96
00:06:16,000 --> 00:06:17,000
Yeah.

97
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
You have Mr. Pat Smith staying here?

98
00:06:19,000 --> 00:06:25,000
Pat Smith, now let me see, George Smith, Harry Smith, ah, Pat Smith.

99
00:06:25,000 --> 00:06:27,000
Yes, sir, room 1133.

100
00:06:27,000 --> 00:06:28,000
1133, thanks.

101
00:06:28,000 --> 00:06:33,000
Oh, say, mister, look, we have...

102
00:06:33,000 --> 00:06:35,000
The clerk started to yell something after me.

103
00:06:35,000 --> 00:06:38,000
The elevator door closed and I didn't wait.

104
00:06:38,000 --> 00:06:48,000
Yeah, I wish I had, but I didn't.

105
00:06:48,000 --> 00:06:49,000
Hello.

106
00:06:49,000 --> 00:06:53,000
My name's Wallingford, Charlie Wallingford.

107
00:06:53,000 --> 00:06:55,000
I'd like to talk to you.

108
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
What about?

109
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
About $25,000.

110
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
Is this a joke?

111
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
That kind of money isn't funny, mister.

112
00:07:02,000 --> 00:07:03,000
Come on in.

113
00:07:03,000 --> 00:07:04,000
Thanks.

114
00:07:04,000 --> 00:07:07,000
I'll just move my clothes and you can sit down.

115
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
Yeah, thanks, thanks a lot.

116
00:07:09,000 --> 00:07:13,000
Now, what can I do for you, Mr. Wallingford?

117
00:07:13,000 --> 00:07:19,000
Mr. Smith, how would you like to make $12,500?

118
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
That's a lot of money.

119
00:07:21,000 --> 00:07:22,000
It sure is.

120
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
What do I have to do?

121
00:07:24,000 --> 00:07:26,000
You wanted the Century Toothpaste Contest, didn't you?

122
00:07:26,000 --> 00:07:27,000
The slogan contest?

123
00:07:27,000 --> 00:07:28,000
Yeah, how'd you know?

124
00:07:28,000 --> 00:07:31,000
I worked for the people that run the contest.

125
00:07:31,000 --> 00:07:32,000
I see.

126
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
And I can fix it so that you can win first prize.

127
00:07:34,000 --> 00:07:36,000
I'm beginning to understand.

128
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
Good.

129
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
And I don't have to do any explaining.

130
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
It isn't exactly legal, is it?

131
00:07:41,000 --> 00:07:42,000
Well, maybe not.

132
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
I thought all these contests were running the up and up.

133
00:07:44,000 --> 00:07:45,000
They are.

134
00:07:45,000 --> 00:07:49,000
This happens to be an unusual circumstance.

135
00:07:49,000 --> 00:07:50,000
I see.

136
00:07:50,000 --> 00:07:53,000
If somebody had to win, it might as well be you.

137
00:07:53,000 --> 00:07:57,000
Tell me, why of all the contestants did you happen to pick me?

138
00:07:57,000 --> 00:07:58,000
Oh, I don't know.

139
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
Just chalking up the fate.

140
00:08:00,000 --> 00:08:04,000
And suppose I don't agree to your proposition?

141
00:08:04,000 --> 00:08:08,000
Then I'll find somebody else who will.

142
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
Simple as that?

143
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
Yeah.

144
00:08:12,000 --> 00:08:13,000
All right.

145
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
What's the deal, Mr. Wallingford?

146
00:08:15,000 --> 00:08:17,000
Just plain Charlie to all my business friends.

147
00:08:17,000 --> 00:08:18,000
Shake.

148
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
Yeah.

149
00:08:20,000 --> 00:08:21,000
Well, I suppose you're busy.

150
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
Not at all.

151
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
Don't you have some kind of job you got to get to?

152
00:08:25,000 --> 00:08:26,000
No.

153
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
That's why I came to Boston.

154
00:08:27,000 --> 00:08:28,000
Oh.

155
00:08:28,000 --> 00:08:29,000
How long you been here?

156
00:08:29,000 --> 00:08:31,000
Two days.

157
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
Wait a minute.

158
00:08:33,000 --> 00:08:34,000
How come your entry had this address?

159
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
Oh, I reserved this room a month ago.

160
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
I've been using it as my mailing address.

161
00:08:38,000 --> 00:08:40,000
Oh, I see.

162
00:08:40,000 --> 00:08:41,000
Where you from, Pat?

163
00:08:41,000 --> 00:08:42,000
Nowhere in particular.

164
00:08:42,000 --> 00:08:43,000
Just where my business takes me.

165
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
You don't say.

166
00:08:45,000 --> 00:08:46,000
Got any family?

167
00:08:46,000 --> 00:08:47,000
No.

168
00:08:47,000 --> 00:08:49,000
Not a soul.

169
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
Maybe you have friends here in Boston.

170
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
Not a one.

171
00:08:53,000 --> 00:08:56,000
Gee, that's too bad.

172
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
Why the look?

173
00:08:58,000 --> 00:08:59,000
Oh, nothing.

174
00:08:59,000 --> 00:09:00,000
I was just thinking.

175
00:09:00,000 --> 00:09:01,000
About the money?

176
00:09:01,000 --> 00:09:02,000
Right the first time.

177
00:09:02,000 --> 00:09:05,000
You know, it's too bad our paths didn't cross before.

178
00:09:05,000 --> 00:09:06,000
Why's that?

179
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
I think we'd have made a good team.

180
00:09:08,000 --> 00:09:09,000
What's your racket?

181
00:09:09,000 --> 00:09:10,000
Stocks and bonds.

182
00:09:10,000 --> 00:09:11,000
Sell them?

183
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
Uh-huh.

184
00:09:12,000 --> 00:09:13,000
Legitimate?

185
00:09:13,000 --> 00:09:15,000
What do you think?

186
00:09:15,000 --> 00:09:17,000
I don't.

187
00:09:17,000 --> 00:09:19,000
Say, isn't contests out of your alley?

188
00:09:19,000 --> 00:09:21,000
That's just a hobby.

189
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
But sometimes they pay off, huh?

190
00:09:23,000 --> 00:09:24,000
Well, come on, let's blow this place.

191
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
We'll really celebrate our little deal.

192
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
Sure, anything you say.

193
00:09:32,000 --> 00:09:35,000
I knew I had this guy figured from the second I laid eyes on him.

194
00:09:35,000 --> 00:09:38,000
Just a small-time confidence mug.

195
00:09:38,000 --> 00:09:41,000
And I knew he wasn't going to play 50-50 with me.

196
00:09:41,000 --> 00:09:43,000
No, sir.

197
00:09:43,000 --> 00:09:47,000
The minute he got his hands in that dough, I'd have to sing for my half.

198
00:09:47,000 --> 00:09:50,000
So I decided to take it all.

199
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
Yeah.

200
00:09:52,000 --> 00:09:55,000
I could be Pat Smith for a couple of days.

201
00:09:55,000 --> 00:09:58,000
And just so there wouldn't be too many Smiths,

202
00:09:58,000 --> 00:10:05,000
I'd fix this one up with a one-way ticket.

203
00:10:09,000 --> 00:10:12,000
We went to a place for coffee and sandwiches.

204
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
I had some of my sleeping pills with me,

205
00:10:14,000 --> 00:10:18,000
and by the time we got to the apple pie, he was feeling them.

206
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
What's wrong with me?

207
00:10:20,000 --> 00:10:21,000
What's the matter?

208
00:10:21,000 --> 00:10:22,000
My head.

209
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
Going around the top.

210
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
Oh, come on, come on, give me your arm.

211
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
Yeah.

212
00:10:35,000 --> 00:10:36,000
Ah, here we are.

213
00:10:36,000 --> 00:10:39,000
The air will straighten you out.

214
00:10:39,000 --> 00:10:40,000
I just want to lay down.

215
00:10:40,000 --> 00:10:41,000
You will.

216
00:10:41,000 --> 00:10:44,000
In a little while.

217
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
Where we going?

218
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
Just walking.

219
00:10:48,000 --> 00:10:49,000
I want to lay down.

220
00:10:49,000 --> 00:10:52,000
Oh, hey, hey, take it easy.

221
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
Hey, easy.

222
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
Stand up.

223
00:10:56,000 --> 00:10:59,000
Hey, why are we walking on this dock?

224
00:10:59,000 --> 00:11:00,000
Just to get you some air.

225
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
Bring you around.

226
00:11:02,000 --> 00:11:03,000
All right, all right.

227
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
Hey there.

228
00:11:05,000 --> 00:11:06,000
Yeah?

229
00:11:06,000 --> 00:11:08,000
What's wrong, mister?

230
00:11:08,000 --> 00:11:09,000
Well, nothing, officer.

231
00:11:09,000 --> 00:11:11,000
My friend here isn't feeling very good.

232
00:11:11,000 --> 00:11:12,000
Oh, yeah?

233
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
Let me have a look at him.

234
00:11:14,000 --> 00:11:15,000
Sure.

235
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
Hey, hey, wake up.

236
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
I just want to lay down.

237
00:11:19,000 --> 00:11:20,000
Okay, mister.

238
00:11:20,000 --> 00:11:22,000
I just want to check up.

239
00:11:22,000 --> 00:11:24,000
I don't know what the funny things happen around here tonight.

240
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
Boy, you can't be too careful.

241
00:11:26,000 --> 00:11:27,000
No, sir.

242
00:11:27,000 --> 00:11:28,000
Good night, officer.

243
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
Good night.

244
00:11:32,000 --> 00:11:37,000
I waited until the cop disappeared under the fog.

245
00:11:37,000 --> 00:11:41,000
Smith had passed completely out of the picture.

246
00:11:41,000 --> 00:11:44,000
Dragged him down to the end of the dock.

247
00:11:44,000 --> 00:11:47,000
I looked around me and I found a piece of lead pipe and I...

248
00:11:47,000 --> 00:11:52,000
And that was over.

249
00:11:52,000 --> 00:11:55,000
I stripped off his clothes and I changed with them.

250
00:11:55,000 --> 00:11:58,000
I stuck the pipe under his belt and I pushed him into the water.

251
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
I watched his body sink.

252
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
Then I left the dock.

253
00:12:04,000 --> 00:12:07,000
I went back to the hotel and I went up to Smith's room and...

254
00:12:07,000 --> 00:12:16,000
After a while, I went to sleep.

255
00:12:22,000 --> 00:12:23,000
Yeah?

256
00:12:23,000 --> 00:12:24,000
Mr. Smith?

257
00:12:24,000 --> 00:12:25,000
Mr. Pat Smith?

258
00:12:25,000 --> 00:12:26,000
Speaking.

259
00:12:26,000 --> 00:12:29,000
Well, there's a young lady waiting for you.

260
00:12:29,000 --> 00:12:30,000
Waiting for me?

261
00:12:30,000 --> 00:12:31,000
Yes, sir.

262
00:12:31,000 --> 00:12:46,000
She says she's your fiancée.

263
00:12:46,000 --> 00:12:49,000
For Suspense, Romowinds are bringing you as star Hume Cronin

264
00:12:49,000 --> 00:12:52,000
in Too Many Smiths by Arthur L. Gray.

265
00:12:52,000 --> 00:13:05,000
Romowinds presentation tonight in radio's outstanding theater of thrills, Suspense.

266
00:13:05,000 --> 00:13:11,000
Between the acts of Suspense, this is Truman Bradley for Romowinds.

267
00:13:11,000 --> 00:13:17,000
Visiting friends in Hollywood, I noticed that more and more of them now entertain with wine.

268
00:13:17,000 --> 00:13:22,000
And of all wine served in America, Roma, of course, is the most popular.

269
00:13:22,000 --> 00:13:28,000
There are good sound reasons so many smart Americans prefer Romowinds for entertaining.

270
00:13:28,000 --> 00:13:33,000
Romowinds is moderate, inexpensive, and easy to serve.

271
00:13:33,000 --> 00:13:39,000
And Romowinds is always delicious, always unvaryingly fine.

272
00:13:39,000 --> 00:13:51,000
For Roma, America's greatest vintner, is able to select from more grapes of choice varieties from California's finest vineyards than any other winery.

273
00:13:51,000 --> 00:14:00,000
And to this rich treasure of fine grapes, Roma adds years of wine making skill and resources unmatched in America.

274
00:14:00,000 --> 00:14:07,000
Yet, Romowinds, America's first choice, costs no more than ordinary wines.

275
00:14:07,000 --> 00:14:13,000
Right now, Roma dealers are featuring fine red Roma California table wines.

276
00:14:13,000 --> 00:14:16,000
Burgundy, claret, and zinfandel.

277
00:14:16,000 --> 00:14:26,000
For an adventure in good dining, try Roma burgundy, claret or zinfandel, with a juicy steak, savory pot roast, or spaghetti with meat sauce.

278
00:14:26,000 --> 00:14:31,000
You'll discover food with Roma is food at its best.

279
00:14:31,000 --> 00:14:40,000
So, insist on Roma, R-O-M-A, Romowinds, enjoyed by more Americans than any other wine.

280
00:14:40,000 --> 00:14:57,000
And now, Romowinds bring back to our Hollywood sound stage, Hume Cronin and Too Many Smiths, a tale well calculated to keep you in suspense.

281
00:14:57,000 --> 00:15:02,000
Hello? Hello? Hello?

282
00:15:02,000 --> 00:15:07,000
I lay there, paralyzed with that phone in my hand.

283
00:15:07,000 --> 00:15:13,000
Hello? Hello? Mr. Smith? Did you hear me, sir? Your fiance.

284
00:15:13,000 --> 00:15:14,000
My fiance?

285
00:15:14,000 --> 00:15:15,000
Yes, sir.

286
00:15:15,000 --> 00:15:18,000
Oh, yeah, okay. I'll be right down.

287
00:15:18,000 --> 00:15:22,000
She'll be waiting for you in the reception room.

288
00:15:22,000 --> 00:15:27,000
This didn't jive. Smith said he didn't know anybody in Boston.

289
00:15:27,000 --> 00:15:34,000
I started to break out in a sweat. I had to go down and face her. Trying to avoid it would make things look suspicious.

290
00:15:34,000 --> 00:15:46,000
I took my time dressing, but my mind was going like a machine gun. But it was no use. There was nothing I could do but to face her and try and bluff my way.

291
00:15:46,000 --> 00:15:49,000
Pardon me, miss. Are you looking for Pat Smith?

292
00:15:49,000 --> 00:15:50,000
Yes.

293
00:15:50,000 --> 00:15:51,000
Well, I'm Pat Smith.

294
00:15:51,000 --> 00:15:54,000
Oh, I'm afraid there must be some mistake.

295
00:15:54,000 --> 00:15:55,000
I guess there is.

296
00:15:55,000 --> 00:15:59,000
Yes, the Mr. Smith I'm looking for is my fiance.

297
00:15:59,000 --> 00:16:01,000
You sure he's registered in this hotel?

298
00:16:01,000 --> 00:16:02,000
I am very sure.

299
00:16:02,000 --> 00:16:03,000
Well...

300
00:16:03,000 --> 00:16:09,000
Oh, how foolish of me. There must be two Pat Smiths here. You and my fiance.

301
00:16:09,000 --> 00:16:13,000
Yeah, of course. Yeah. I never thought of that.

302
00:16:13,000 --> 00:16:17,000
It's such a big hotel. I'll ask the clerk.

303
00:16:17,000 --> 00:16:18,000
Yeah, do that.

304
00:16:18,000 --> 00:16:22,000
Goodbye, Mr. Smith. I'm awfully sorry. I disturbed you.

305
00:16:22,000 --> 00:16:29,000
But that's okay. Two Pat Smiths. That was something I hadn't counted on.

306
00:16:29,000 --> 00:16:36,000
I watched her cross the lobby to the desk. She spoke to the clerk. He smiled and picked up the phone. The dame sat down and waited.

307
00:16:36,000 --> 00:16:41,000
In a few minutes, a middle-aged guy walks up to the desk and the clerk pointed out this dame to him.

308
00:16:41,000 --> 00:16:48,000
I took a good look at this other Pat Smith and I beat it into the elevator and went upstairs to my room.

309
00:16:48,000 --> 00:16:51,000
I headed for the desk and I started going through the late Pat Smith's things.

310
00:16:51,000 --> 00:16:56,000
I found his papers and then I saw what I was looking for. A copy of the slogan he'd written.

311
00:16:56,000 --> 00:17:00,000
Oh, brother, I breathed a sigh of relief.

312
00:17:00,000 --> 00:17:03,000
It was the same as the one I'd copied from the agency's files.

313
00:17:03,000 --> 00:17:08,000
Fate is sure sticking closer to me than a suspicious wife.

314
00:17:08,000 --> 00:17:13,000
That stupid clerk could have sent me to the wrong Smith and if I'd knocked him off, I really would have been in a jam.

315
00:17:19,000 --> 00:17:22,000
I didn't sleep at all good that night.

316
00:17:22,000 --> 00:17:29,000
Around 8 a.m. I headed for the drugstore in the lobby. My head was buzzing. I wanted a cup of black coffee.

317
00:17:29,000 --> 00:17:35,000
As I was drinking my second cup, I glanced in the mirror in front of me and I saw the second Pat Smith come in.

318
00:17:35,000 --> 00:17:38,000
I turned around to watch him buy some stuff at the counter.

319
00:17:38,000 --> 00:17:42,000
Razor blades, shaving cream, soap and a large tube of Century toothpaste.

320
00:17:45,000 --> 00:17:48,000
Century toothpaste.

321
00:17:49,000 --> 00:17:52,000
It was only then it began to creep into my mind.

322
00:17:52,000 --> 00:17:56,000
Maybe this Pat Smith had entered the contest also.

323
00:17:56,000 --> 00:18:00,000
And if so, maybe he was the guy that was going to collect the 25 grand.

324
00:18:00,000 --> 00:18:05,000
Maybe I'd been barking up the wrong tree.

325
00:18:05,000 --> 00:18:10,000
Sick, weak, empty feeling settled in my insides.

326
00:18:10,000 --> 00:18:14,000
I put a quarter on the counter and I followed Smith into the lobby.

327
00:18:17,000 --> 00:18:19,000
I beg your pardon.

328
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
Yes?

329
00:18:21,000 --> 00:18:24,000
Isn't your name Smith? Pat Smith?

330
00:18:24,000 --> 00:18:26,000
Yes, it is.

331
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
Funny thing, but that's my name also.

332
00:18:28,000 --> 00:18:31,000
Oh yes, yes, I heard there was another Pat Smith staying here.

333
00:18:31,000 --> 00:18:32,000
You mind if I sit down?

334
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
No, no, go right ahead.

335
00:18:34,000 --> 00:18:35,000
Thanks.

336
00:18:35,000 --> 00:18:37,000
Kind of funny two Pat Smiths living under the same roof.

337
00:18:37,000 --> 00:18:40,000
Oh, I don't know, Smith's a very common name.

338
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
Yeah, yeah, you're right there.

339
00:18:42,000 --> 00:18:45,000
You know, that's how I met your girlfriend.

340
00:18:45,000 --> 00:18:47,000
Uh, my girlfriend?

341
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
Yeah, the tall blonde, good looking dame.

342
00:18:49,000 --> 00:18:53,000
Oh yes, yes, I remember. But wasn't she looking for you?

343
00:18:53,000 --> 00:18:54,000
I don't get you.

344
00:18:54,000 --> 00:19:01,000
Well, the clerk telephoned me in my room that she was waiting downstairs and when I met her it seems that I wasn't the Pat Smith she was looking for.

345
00:19:01,000 --> 00:19:02,000
Darn it.

346
00:19:02,000 --> 00:19:03,000
You what?

347
00:19:03,000 --> 00:19:07,000
No, so naturally I assumed it was you.

348
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
There couldn't be a third Pat Smith here.

349
00:19:09,000 --> 00:19:13,000
Well hardly. I spoke to the clerk about it and he checked the register.

350
00:19:13,000 --> 00:19:15,000
Maybe she had the wrong hotel.

351
00:19:15,000 --> 00:19:19,000
Well, I doubt that very much because I've seen her about the lobby the past few days.

352
00:19:19,000 --> 00:19:20,000
You have?

353
00:19:20,000 --> 00:19:23,000
Mm-hmm. Why, what's wrong?

354
00:19:23,000 --> 00:19:28,000
Oh nothing, nothing, I'm just thinking. Yeah.

355
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
I see you're doing a crossword puzzle.

356
00:19:30,000 --> 00:19:33,000
Yes, are you interested in puzzles?

357
00:19:33,000 --> 00:19:37,000
Sometimes. I like contests better. You know, the kind they have on the radio?

358
00:19:37,000 --> 00:19:38,000
Uh-huh.

359
00:19:38,000 --> 00:19:39,000
You ever enter one of those?

360
00:19:39,000 --> 00:19:41,000
Well, as a matter of fact I have.

361
00:19:41,000 --> 00:19:43,000
How about the Century Toothface contest?

362
00:19:43,000 --> 00:19:47,000
Oh, of course, $25,000. That's quite a big prize to shoot for.

363
00:19:47,000 --> 00:19:51,000
Yeah, it is. What kind of slogan did you write?

364
00:19:51,000 --> 00:19:56,000
Well, I think it's pretty good. I got a copy right here in my pocket. Would you care to read it?

365
00:19:56,000 --> 00:19:57,000
Sure would.

366
00:19:57,000 --> 00:19:59,000
Let me see now where it is.

367
00:19:59,000 --> 00:20:05,000
Oh, here it is. I don't think it'll win first prize, but it might win one of the lesser ones.

368
00:20:05,000 --> 00:20:07,000
Well, what do you think Pat?

369
00:20:07,000 --> 00:20:13,000
Yeah, that's pretty good. Much better than the one a certain party I knew wrote.

370
00:20:13,000 --> 00:20:24,000
Didn't take no book credit to see that the slogan this Smith wrote was the better of the two.

371
00:20:24,000 --> 00:20:32,000
I was a fool. If I'd looked through the files at the agency more carefully, I'd have seen that there were two Smiths and which Smith won the dough.

372
00:20:32,000 --> 00:20:37,000
I was in a tough spot. Tonight at 10 they were going to announce the winner.

373
00:20:37,000 --> 00:20:41,000
I had just six hours to figure out an angle or lose 25 grand.

374
00:20:41,000 --> 00:20:44,000
Hello.

375
00:20:44,000 --> 00:20:46,000
Hello, Mr. Smith.

376
00:20:46,000 --> 00:20:47,000
Who's this?

377
00:20:47,000 --> 00:20:51,000
Mr. Smith's fiance. Remember?

378
00:20:51,000 --> 00:20:53,000
Yeah, I remember. What do you want?

379
00:20:53,000 --> 00:20:56,000
I think you and I better have a little talk.

380
00:20:56,000 --> 00:20:57,000
What about?

381
00:20:57,000 --> 00:20:59,000
About my fiance.

382
00:20:59,000 --> 00:21:00,000
Where are you?

383
00:21:00,000 --> 00:21:01,000
In the lounge.

384
00:21:01,000 --> 00:21:12,000
I'll be right down.

385
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
Well, hello.

386
00:21:14,000 --> 00:21:15,000
Sit down, won't you?

387
00:21:15,000 --> 00:21:18,000
Thanks. Okay, what's on your mind?

388
00:21:18,000 --> 00:21:19,000
You.

389
00:21:19,000 --> 00:21:21,000
Me? Gee, I'm flattered.

390
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
You needn't be.

391
00:21:23,000 --> 00:21:27,000
Okay. What about me? It's so interesting.

392
00:21:27,000 --> 00:21:31,000
Why you killed Pat Smith.

393
00:21:31,000 --> 00:21:32,000
I don't know what you're talking about.

394
00:21:32,000 --> 00:21:35,000
Let's not be stubborn about this, Mr. Wallingford.

395
00:21:35,000 --> 00:21:36,000
Must I repeat my question?

396
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
No. Who are you?

397
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
You already know that.

398
00:21:40,000 --> 00:21:41,000
What's your name?

399
00:21:41,000 --> 00:21:42,000
Betty.

400
00:21:42,000 --> 00:21:43,000
Betty what?

401
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
I'm asking the questions.

402
00:21:45,000 --> 00:21:47,000
How do you know he's dead?

403
00:21:47,000 --> 00:21:49,000
It's in the evening papers.

404
00:21:49,000 --> 00:21:50,000
Let me see that.

405
00:21:50,000 --> 00:21:51,000
Here.

406
00:21:51,000 --> 00:21:54,000
Police discover body in Charles River.

407
00:21:54,000 --> 00:21:59,000
First thought to be Charles Wallingford, but fingerprints taken from the dead man proved his identity to be Pat Smith,

408
00:21:59,000 --> 00:22:03,000
the small-time confidence man wanted by the police in three states.

409
00:22:03,000 --> 00:22:07,000
The police are looking for Wallingford.

410
00:22:07,000 --> 00:22:12,000
New York City police have discovered that Wallingford's been missing from his rooming house for the past five days.

411
00:22:12,000 --> 00:22:14,000
You see how I know.

412
00:22:14,000 --> 00:22:15,000
Where do you fit?

413
00:22:15,000 --> 00:22:18,000
I was supposed to meet Smith here. We had a little job planned.

414
00:22:18,000 --> 00:22:19,000
Oh, I see.

415
00:22:19,000 --> 00:22:22,000
And you went and spoiled it. Why?

416
00:22:22,000 --> 00:22:24,000
Come on, come on. Start talking.

417
00:22:24,000 --> 00:22:27,000
If I don't like the tone of your conversation, maybe the police will.

418
00:22:32,000 --> 00:22:35,000
Well, I couldn't see any way out but to tell her the whole story.

419
00:22:35,000 --> 00:22:37,000
I couldn't bluff.

420
00:22:37,000 --> 00:22:39,000
I was scared and she knew it.

421
00:22:39,000 --> 00:22:43,000
She didn't say anything while I was talking. She just sits and stares at me.

422
00:22:43,000 --> 00:22:47,000
I always told Pat those contests would be the death of him.

423
00:22:47,000 --> 00:22:48,000
Well, that's how it is.

424
00:22:48,000 --> 00:22:50,000
This other guy will collect all the dough.

425
00:22:50,000 --> 00:22:52,000
You giving up so easily?

426
00:22:52,000 --> 00:22:54,000
You have any ideas?

427
00:22:54,000 --> 00:22:56,000
Twenty-five thousand dollars.

428
00:22:56,000 --> 00:22:59,000
I was a fool to get mixed up in this in the first place.

429
00:22:59,000 --> 00:23:01,000
Are you sure this Smith is going to win?

430
00:23:01,000 --> 00:23:03,000
It can't be anyone else.

431
00:23:03,000 --> 00:23:07,000
Ah, you've gone so far. Why not take another step?

432
00:23:07,000 --> 00:23:08,000
What do you mean?

433
00:23:08,000 --> 00:23:10,000
I met this other Smith just as I met you.

434
00:23:10,000 --> 00:23:11,000
Yeah, I know that.

435
00:23:11,000 --> 00:23:16,000
And from the way his eyes lit up I could see he was kind of sorry I wasn't his fiance.

436
00:23:16,000 --> 00:23:17,000
So?

437
00:23:17,000 --> 00:23:22,000
I don't think Mr. Smith would mind very much taking a walk with me down by the river.

438
00:23:22,000 --> 00:23:24,000
Maybe holding hands?

439
00:23:24,000 --> 00:23:25,000
I see what you mean.

440
00:23:25,000 --> 00:23:27,000
Just the way you did the other job.

441
00:23:27,000 --> 00:23:28,000
Well, I don't know.

442
00:23:28,000 --> 00:23:29,000
You scared?

443
00:23:29,000 --> 00:23:31,000
No, no, no. I'm game.

444
00:23:31,000 --> 00:23:33,000
Good.

445
00:23:33,000 --> 00:23:36,000
Look, you get him on that dock. I'll take over from there.

446
00:23:36,000 --> 00:23:38,000
Don't worry, don't worry. He'll be there.

447
00:23:38,000 --> 00:23:39,000
Yeah.

448
00:23:39,000 --> 00:23:43,000
By the time the cops fish him out of the river we'll have the money and plenty of distance.

449
00:23:43,000 --> 00:23:44,000
You mean we go together?

450
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
What's the matter? Don't I appeal to you?

451
00:23:46,000 --> 00:23:47,000
Oh, sure, sure.

452
00:23:47,000 --> 00:23:50,000
Wait here. I'm going to phone him and cast out the bait.

453
00:23:50,000 --> 00:23:53,000
Okay. Here's hoping he bites.

454
00:23:53,000 --> 00:23:55,000
Don't worry, he will.

455
00:23:56,000 --> 00:23:59,000
I watched her walk out of the lounge to the phone booth across the lobby.

456
00:23:59,000 --> 00:24:01,000
Every eye on the joint on her.

457
00:24:01,000 --> 00:24:03,000
I knew Smith didn't have a chance.

458
00:24:03,000 --> 00:24:06,000
And if I hung around her I wouldn't either.

459
00:24:06,000 --> 00:24:09,000
Oh, she was murder that dame.

460
00:24:09,000 --> 00:24:12,000
After this job was over I was heading in the opposite direction.

461
00:24:12,000 --> 00:24:18,000
I could see her talking and when she hung up I could tell by the expression on her face that Smith was a cooked turkey.

462
00:24:18,000 --> 00:24:21,000
He'll be down in five minutes. You better beat it.

463
00:24:21,000 --> 00:24:24,000
Okay, baby. You're carrying the ball from now on.

464
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
See you on the dock.

465
00:24:28,000 --> 00:24:33,000
I glanced back at the table and she was sitting there, calmly powdering her nose for the kill.

466
00:24:34,000 --> 00:24:40,000
Then fate stepped in again. I don't know why, but it suddenly hit me that maybe she was giving me the double cross.

467
00:24:40,000 --> 00:24:43,000
After all, how long do I know the dame?

468
00:24:43,000 --> 00:24:48,000
I went back into the lounge through the street entrance and I managed to sneak into a booth behind the one she was sitting in.

469
00:24:48,000 --> 00:24:52,000
In a few minutes Smith came in through the lobby entrance and walked over to her.

470
00:24:53,000 --> 00:24:56,000
Well, good evening. I came down as quickly as I could.

471
00:24:56,000 --> 00:25:01,000
So I see. I suppose my phone call surprised you.

472
00:25:01,000 --> 00:25:03,000
Oh, yes, yes indeed.

473
00:25:03,000 --> 00:25:06,000
I'll come to the point, Mr. Smith.

474
00:25:06,000 --> 00:25:10,000
Somebody is going to murder you.

475
00:25:10,000 --> 00:25:11,000
What?

476
00:25:11,000 --> 00:25:13,000
Please keep your voice down.

477
00:25:13,000 --> 00:25:18,000
Oh, I'm sorry, but in heaven's name, why would anyone want to murder me?

478
00:25:18,000 --> 00:25:20,000
For $25,000.

479
00:25:20,000 --> 00:25:21,000
I don't have that much money.

480
00:25:21,000 --> 00:25:22,000
You will.

481
00:25:22,000 --> 00:25:24,000
Look, I don't understand.

482
00:25:24,000 --> 00:25:26,000
The Century Toothpaste Contest.

483
00:25:26,000 --> 00:25:28,000
You hit the jackpot.

484
00:25:28,000 --> 00:25:31,000
How do you know? The winner won't be announced until 10 tonight.

485
00:25:31,000 --> 00:25:33,000
I have a way of knowing these things.

486
00:25:33,000 --> 00:25:35,000
I'm going to call the police.

487
00:25:35,000 --> 00:25:38,000
Come down, Mr. Smith. I've got a better idea.

488
00:25:38,000 --> 00:25:42,000
She lowered her voice, but by straining I got wind of what she was pulling.

489
00:25:42,000 --> 00:25:43,000
That was clear.

490
00:25:43,000 --> 00:25:45,000
She wanted the money, but without a murder rap.

491
00:25:45,000 --> 00:25:47,000
Then she was going to tip off the police about me,

492
00:25:47,000 --> 00:25:50,000
which would give her clear salin' with Smith in the dough.

493
00:25:50,000 --> 00:25:53,000
Yeah, she was clever, all right.

494
00:25:53,000 --> 00:25:57,000
But you know, it was funny. It didn't burn me up.

495
00:25:57,000 --> 00:25:59,000
I wasn't even sore.

496
00:25:59,000 --> 00:26:02,000
I was just tired and scared. I wanted to get away.

497
00:26:02,000 --> 00:26:05,000
Anywhere, so long as it was far from Boston.

498
00:26:05,000 --> 00:26:08,000
I had a few dollars left, so I beat it.

499
00:26:08,000 --> 00:26:10,000
I went to the railroad depot.

500
00:26:10,000 --> 00:26:12,000
My train didn't leave for an hour, so I walked around.

501
00:26:12,000 --> 00:26:14,000
I bought a paper.

502
00:26:14,000 --> 00:26:17,000
I felt like a punch-drunk fighter.

503
00:26:17,000 --> 00:26:19,000
I was licked, and I knew it.

504
00:26:19,000 --> 00:26:23,000
Faded let me down, all right. I was through.

505
00:26:23,000 --> 00:26:27,000
While I was standing in the crowd, waiting for the gate to open,

506
00:26:27,000 --> 00:26:29,000
when I saw it.

507
00:26:29,000 --> 00:26:32,000
Right there on the front page, I saw it.

508
00:26:32,000 --> 00:26:34,000
I started to laugh.

509
00:26:34,000 --> 00:26:37,000
Yeah, I... I couldn't stop.

510
00:26:37,000 --> 00:26:39,000
I couldn't stop.

511
00:26:39,000 --> 00:26:42,000
There it was, right there on the front page.

512
00:26:42,000 --> 00:26:45,000
I just broke up a...

513
00:26:45,000 --> 00:26:47,000
Hey, officer! Hey, officer!

514
00:26:47,000 --> 00:26:49,000
I was tired.

515
00:26:49,000 --> 00:26:52,000
What's wrong with this man?

516
00:26:52,000 --> 00:26:55,000
You. What's the matter with you, buddy?

517
00:26:55,000 --> 00:26:58,000
Hey. Hey.

518
00:26:58,000 --> 00:27:01,000
You're Charles Wallingford, alias Pat Smith.

519
00:27:01,000 --> 00:27:03,000
You're wanted for murder.

520
00:27:15,000 --> 00:27:17,000
What a story.

521
00:27:17,000 --> 00:27:20,000
Starts out as a simple swindle and winds up murder.

522
00:27:20,000 --> 00:27:24,000
Yeah, but a story still doesn't tell me what I want to know.

523
00:27:24,000 --> 00:27:26,000
What's that, Doc?

524
00:27:26,000 --> 00:27:28,000
What cause for his temporary insanity?

525
00:27:28,000 --> 00:27:31,000
Oh, it doesn't at that.

526
00:27:31,000 --> 00:27:33,000
Hey, that newspaper.

527
00:27:33,000 --> 00:27:35,000
He was reading...

528
00:27:35,000 --> 00:27:38,000
Where is it? On the first page.

529
00:27:38,000 --> 00:27:40,000
Yeah, here.

530
00:27:40,000 --> 00:27:42,000
Take a look at this.

531
00:27:42,000 --> 00:27:48,000
The winner of the $25,000 Century Toothpaste Contest was announced last night.

532
00:27:48,000 --> 00:27:50,000
The lucky winner was...

533
00:27:50,000 --> 00:27:53,000
Was Miss Pat Smith,

534
00:27:53,000 --> 00:27:56,000
of the little town of Boston, Georgia.

535
00:28:07,000 --> 00:28:09,000
Suspense!

536
00:28:09,000 --> 00:28:13,000
Presented by Roma Wines, R-O-M-A.

537
00:28:13,000 --> 00:28:18,000
Made in California for enjoyment throughout the world.

538
00:28:18,000 --> 00:28:22,000
Just two more shopping days before Father's Day, June 16th.

539
00:28:22,000 --> 00:28:25,000
This year, give Dad something special.

540
00:28:25,000 --> 00:28:29,000
A gift he'll long remember with pride and warm appreciation.

541
00:28:29,000 --> 00:28:33,000
Honor him with a bottle of magnificent Roma California Champagne.

542
00:28:33,000 --> 00:28:37,000
Traditional wine for the truly special occasion.

543
00:28:37,000 --> 00:28:40,000
Or, if you're planning a family party for Dad,

544
00:28:40,000 --> 00:28:44,000
make it really festive with the bubbling brilliance of pale gold,

545
00:28:44,000 --> 00:28:47,000
sprightly dry Roma Champagne.

546
00:28:47,000 --> 00:28:50,000
For Roma Champagne pays the perfect compliment

547
00:28:50,000 --> 00:28:53,000
due the man of the house on his day.

548
00:28:53,000 --> 00:28:58,000
And throughout this month of weddings, anniversaries, and gala social events,

549
00:28:58,000 --> 00:29:03,000
you can rely on Roma Champagne to add the subtle touch of continental smartness

550
00:29:03,000 --> 00:29:06,000
that makes your hospitality outstanding.

551
00:29:06,000 --> 00:29:11,000
Yet, delicious Roma Champagne, so lavish, so glamorous,

552
00:29:11,000 --> 00:29:15,000
so flattering to your guests, is really inexpensive.

553
00:29:15,000 --> 00:29:19,000
When you shop tomorrow, get Roma Champagne.

554
00:29:19,000 --> 00:29:24,000
R-O-M-A, Roma Wine, America's first choice.

555
00:29:24,000 --> 00:29:29,000
Next Thursday, same time, Roma Wines will bring you June Dupreeh

556
00:29:29,000 --> 00:29:34,000
as star of Suspense, radio's outstanding theater of thrill.

557
00:29:34,000 --> 00:29:38,000
Produced by William Spear for the Roma Wine Company of Fresno, California.

558
00:29:38,000 --> 00:29:53,000
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

