WEBVTT

00:00.000 --> 00:04.000
Suspense!

00:04.000 --> 00:13.500
Tonight, Mr. Dane Clark, as star of Spoils for Victor, a suspense play produced, edited,

00:13.500 --> 00:19.000
and directed by William Spear.

00:19.000 --> 00:22.000
Suspense!

00:22.000 --> 00:28.000
Can he talk, Doc?

00:28.000 --> 00:30.000
I wouldn't advise it.

00:30.000 --> 00:33.000
Maybe what you ought to ask is, will he talk?

00:33.000 --> 00:35.000
Oh, I thought you were asleep.

00:35.000 --> 00:36.000
Hi, Harry.

00:36.000 --> 00:38.000
Remember me, do you?

00:38.000 --> 00:41.000
You had me down to the DA's office enough times, so I ought to...

00:41.000 --> 00:44.000
I didn't talk those times either, remember?

00:44.000 --> 00:47.000
You ought to save your strength as much as you can, Mr. Reddicker.

00:47.000 --> 00:49.000
Doc here thinks I'm going to die.

00:49.000 --> 00:50.000
Are you?

00:50.000 --> 00:52.000
I don't think so.

00:52.000 --> 00:53.000
I don't think I'm going to talk either.

00:53.000 --> 00:55.000
There's some questions we've got to have the answers to.

00:55.000 --> 00:59.000
If we don't get them from you, Vic, we're going to have to get them from somebody else.

00:59.000 --> 01:01.000
Oh.

01:01.000 --> 01:03.000
What kind of questions?

01:03.000 --> 01:06.000
About those two slugs you got in your ribs, among other things.

01:06.000 --> 01:09.000
They're not in there anymore, at least, that's what the Doc tells me.

01:09.000 --> 01:11.000
All right, Vic, I'm sorry.

01:11.000 --> 01:12.000
Wait.

01:12.000 --> 01:13.000
William and Harry.

01:13.000 --> 01:14.000
Yeah?

01:14.000 --> 01:22.000
Listen, I don't know how she feels about this, but if I talk, you've got to leave her out.

01:22.000 --> 01:25.000
All together, out, complete.

01:25.000 --> 01:26.000
See?

01:26.000 --> 01:28.000
That could be, Vic.

01:28.000 --> 01:30.000
You've always been a pretty right guy, Harry.

01:30.000 --> 01:32.000
Is that on a level?

01:32.000 --> 01:33.000
On a level, Vic.

01:33.000 --> 01:35.000
All right.

01:35.000 --> 01:37.000
Maybe you can sell it to pictures.

01:37.000 --> 01:40.000
Alan Ladd.

01:40.000 --> 01:52.000
You could call it the gangster and the lady.

01:52.000 --> 01:56.000
You know the mob, Bonnie Bernard, Pinky Roberts, and the rest.

01:56.000 --> 02:01.000
As far as they're concerned, it doesn't matter much now what I tell you, I guess.

02:01.000 --> 02:07.000
We were never big operators, nothing really big time, but we always had plenty of money in our pocket most of the time.

02:07.000 --> 02:11.000
But this time I'm talking about the dive had been pretty long.

02:11.000 --> 02:19.000
My pants were getting shiny in their seat, my shoes were getting holes from walking instead of riding, even Barney was getting a little rusty looking.

02:19.000 --> 02:25.000
And this one day, he's sitting around the office with Pinky when I come in and his chin is down around his belt buckle someplace.

02:25.000 --> 02:26.000
Hi, Vic.

02:26.000 --> 02:27.000
Hi, cutie.

02:27.000 --> 02:28.000
Hi there, what's new?

02:28.000 --> 02:30.000
I hear there's a depression on it, want to think about it?

02:30.000 --> 02:32.000
Ah, forget it, there's no money in it.

02:32.000 --> 02:33.000
Hey, did he cut the phone off yet?

02:33.000 --> 02:34.000
He thinks he's kidding.

02:34.000 --> 02:36.000
Who you want to phone, a home relief?

02:36.000 --> 02:37.000
A Dame, bet you three to one.

02:37.000 --> 02:38.000
One what?

02:38.000 --> 02:40.000
Why do you care, you ain't got it.

02:40.000 --> 02:44.000
Dames, Dames, Dames, boy I ain't never seen nothing like this guy with Dames.

02:44.000 --> 02:47.000
They buzz around him like he was John D. Rockefeller.

02:47.000 --> 02:49.000
There you go, always looking at the seamy side.

02:49.000 --> 02:51.000
Some Dames like you for what you are, not what you got.

02:51.000 --> 02:54.000
Sure, I know that kind, your mother and your grandmother.

02:54.000 --> 02:56.000
Hello, hello, is Madeline there?

02:56.000 --> 02:58.000
Yeah, yeah, I guess so.

02:58.000 --> 03:02.000
Victor Ruttega, who's calling some guy said she's probably married.

03:02.000 --> 03:04.000
So what, she'd give you the phone number, didn't she?

03:04.000 --> 03:05.000
Hello, Madeline?

03:05.000 --> 03:07.000
Yeah, remember?

03:07.000 --> 03:10.000
Ha ha, say who's the guy answering the phone?

03:10.000 --> 03:14.000
Oh, so you got a sense of humor too, huh?

03:14.000 --> 03:15.000
The butler, she said.

03:15.000 --> 03:19.000
I just called up to say hello, I don't like to let these things get cold, you know.

03:19.000 --> 03:21.000
That's right.

03:21.000 --> 03:22.000
What do you do with yourself?

03:22.000 --> 03:24.000
Well, now for instance.

03:24.000 --> 03:26.000
I see.

03:26.000 --> 03:28.000
Hey sure, sure I would.

03:28.000 --> 03:29.000
Where do you live?

03:29.000 --> 03:31.000
Wait, wait, wait, wait till I write it down.

03:31.000 --> 03:35.000
Uh huh, uh huh.

03:35.000 --> 03:37.000
Okay, I'll do that.

03:37.000 --> 03:39.000
Goodbye now.

03:39.000 --> 03:41.000
Hey, where is the place called Woodford Way?

03:41.000 --> 03:42.000
Woodford Way?

03:42.000 --> 03:43.000
Yeah, you ever hear of it?

03:43.000 --> 03:45.000
Yeah, it's in Bel Air, Vic.

03:45.000 --> 03:46.000
Bel Air?

03:46.000 --> 03:47.000
Yeah.

03:47.000 --> 03:48.000
Hey, that's pretty big stuff, ain't it?

03:48.000 --> 03:49.000
Yeah, plenty.

03:49.000 --> 03:51.000
Say, you don't suppose she does have a butler, do you?

03:51.000 --> 03:54.000
Sure, there's a butler all right, and she's the maid.

03:54.000 --> 03:55.000
What's she like, Vic? How'd you meet her?

03:55.000 --> 03:58.000
Well, I'm just walking along Vine Street, rubbing my last two nickels together.

03:58.000 --> 04:00.000
She comes out of a joint with her arms full of bundles, she bangs into me.

04:00.000 --> 04:02.000
She goes one way, the bundles go the other, I pick her up.

04:02.000 --> 04:05.000
So one thing leads to another, I buy her a cup of coffee,

04:05.000 --> 04:07.000
and I got her phone number before she decides to have another one,

04:07.000 --> 04:08.000
I scram, that's all.

04:08.000 --> 04:11.000
Nothing special, but she looks like she wouldn't try to promote you

04:11.000 --> 04:13.000
for much more than a ticket to the movies,

04:13.000 --> 04:15.000
and that's the best offer I had all week, so I gave her a ring.

04:15.000 --> 04:17.000
Come up and see me, she said.

04:17.000 --> 04:18.000
So I figure what can I lose, right?

04:18.000 --> 04:19.000
Right.

04:19.000 --> 04:21.000
What's her name? Madeline what?

04:21.000 --> 04:23.000
Well, she didn't tell me, but the guy on the phone, wherever he was,

04:23.000 --> 04:28.000
he said it was, uh, Rawlins, Rawlies, something like that.

04:28.000 --> 04:30.000
So what?

04:30.000 --> 04:32.000
You don't read the papers much, do you, Vic?

04:32.000 --> 04:35.000
I guess I know where the horses are running as well as the next guy.

04:35.000 --> 04:38.000
Why? Is that her? That dame in the picture, is that her?

04:38.000 --> 04:41.000
Yeah. Yeah!

04:41.000 --> 04:43.000
You see what it says?

04:43.000 --> 04:47.000
Madeline Rawlins opened up the lair home.

04:47.000 --> 04:51.000
Wealthy Sugar Harris, whose personal fortune makes her one of the world's richest girl-

04:51.000 --> 04:53.000
Holy smokes!

04:53.000 --> 04:55.000
You ought to keep up on those things.

04:55.000 --> 04:57.000
That's her, all right! That's her!

04:57.000 --> 04:59.000
Oh, of all the dumb luck, boy, you got it.

04:59.000 --> 05:03.000
Yeah. Hey, I might be able to shake a little of that sugar out of there at that, huh?

05:03.000 --> 05:05.000
What's the trouble with you, Vic? You think too small.

05:05.000 --> 05:08.000
Sure, what you want to do is marry the dame.

05:08.000 --> 05:12.000
Well, what's so funny about that?

05:12.000 --> 05:15.000
Maybe I've been underestimating your talents, Vic.

05:15.000 --> 05:17.000
All right, funny man, what?

05:17.000 --> 05:18.000
Funnier things have happened, Vic.

05:18.000 --> 05:19.000
Are you kidding?

05:19.000 --> 05:20.000
No.

05:20.000 --> 05:24.000
Ah, Barney, be yourself. So maybe the dame does go for me for a couple of weeks.

05:24.000 --> 05:28.000
All right, a couple of months, because I'm different from the guy she's been going around with.

05:28.000 --> 05:30.000
But take a guy like me serious?

05:30.000 --> 05:31.000
And nuts.

05:31.000 --> 05:34.000
Maybe we could do something about that so you wouldn't be so different.

05:34.000 --> 05:38.000
So what? So what if I even- even if I did marry the dame,

05:38.000 --> 05:40.000
do you think I could stick up with a setup like that?

05:40.000 --> 05:42.000
I'd be out of my ear in six months.

05:42.000 --> 05:44.000
A lot can happen in six months, Vic.

05:44.000 --> 05:47.000
Nothing that I couldn't make happen in six weeks and without any marrying.

05:47.000 --> 05:48.000
Oh, yes it could, Vic.

05:48.000 --> 05:49.000
What?

05:49.000 --> 05:50.000
Something could happen to her.

05:50.000 --> 05:51.000
Like what?

05:51.000 --> 05:55.000
Like an accident. Accidents happen all the time.

05:55.000 --> 05:59.000
And they got community property laws in this state.

05:59.000 --> 06:00.000
Oh.

06:00.000 --> 06:02.000
See?

06:02.000 --> 06:04.000
Nothing doing.

06:04.000 --> 06:06.000
Okay, okay.

06:06.000 --> 06:08.000
You're going out to see her though, aren't you?

06:08.000 --> 06:09.000
Yeah, I guess so.

06:09.000 --> 06:12.000
Yeah. You might need it.

06:12.000 --> 06:14.000
Thanks, bro.

06:14.000 --> 06:16.000
Fifty? What's that for?

06:16.000 --> 06:19.000
I just want you to make a good impression on the girl, that's all.

06:19.000 --> 06:20.000
Thanks.

06:20.000 --> 06:22.000
And think about it, Vic.

06:28.000 --> 06:29.000
I did all right.

06:29.000 --> 06:34.000
I guess that's all I did think about the whole of that first afternoon I was out there to see her.

06:34.000 --> 06:36.000
I didn't see her again for over two weeks.

06:36.000 --> 06:39.000
Because that night we decided.

06:39.000 --> 06:41.000
Barney put up nearly all the cash he had left.

06:41.000 --> 06:44.000
He bought me a car, a suite of rooms that the ambassador closed.

06:44.000 --> 06:46.000
That's one of our very nicest numbers, Mr. Ruddigan.

06:46.000 --> 06:48.000
It looks just stunning on you.

06:48.000 --> 06:50.000
$185.

06:50.000 --> 06:52.000
Leave or see something that ain't quite so worth.

06:52.000 --> 06:53.000
Well, shut up. We'll take it.

06:53.000 --> 06:56.000
Splendid. How about shirts? Ties?

07:00.000 --> 07:03.000
I went around places. We hired a publicity agent.

07:03.000 --> 07:05.000
I was supposed to be a wealthy young oil man.

07:05.000 --> 07:08.000
We even hired a guy to try to teach me to talk better.

07:08.000 --> 07:11.000
All right, Mr. Ruddigan. Repeat after me, please.

07:11.000 --> 07:14.000
The house in Moiffy features turtle soup and oyster soup.

07:14.000 --> 07:17.000
No, no, no, no, Mr. Ruddigan. You have it just backwards.

07:17.000 --> 07:20.000
Turtle soup and oyster stew.

07:20.000 --> 07:23.000
Uh, turtle soup and oyster stew.

07:23.000 --> 07:24.000
Again, please.

07:24.000 --> 07:25.000
The house in Moiffy features...

07:25.000 --> 07:27.000
No, no, no, no.

07:31.000 --> 07:33.000
After two weeks I looked a little better.

07:33.000 --> 07:35.000
Enough to get by in small doses anyway.

07:35.000 --> 07:37.000
And I began to go out and see her again.

07:37.000 --> 07:40.000
And after two months I wouldn't have known myself because...

07:41.000 --> 07:45.000
I was standing in a striped pants and a cutaway coat and shirt.

07:45.000 --> 07:47.000
And she was standing there beside me.

07:47.000 --> 07:49.000
And the minister was standing in front of both of us.

07:49.000 --> 07:53.000
Do you, Victor, take this woman to be your lawful wedded wife?

07:53.000 --> 07:59.000
To have and to hold, to love and to cherish from this day forth.

07:59.000 --> 08:08.000
For better, for worse, for richer, for poorer, in sickness, in health, until death do you part?

08:08.000 --> 08:09.000
I do.

08:09.000 --> 08:13.000
Do you, Madeleine, take this man to be your lawful wedded husband?

08:13.000 --> 08:18.000
And all the time all I could think of was that it was funny.

08:18.000 --> 08:23.000
And kind of tough too when you stop to figure how a woman is supposed to feel at a time like this.

08:23.000 --> 08:29.000
That when she spoke those two little words, she'd be signing her own death warrant.

08:29.000 --> 08:49.000
I do.

08:49.000 --> 08:53.000
In six months, Bonnie and Pinky and me were going to be rich.

08:53.000 --> 08:55.000
And she was going to be dead.

08:55.000 --> 09:02.000
I didn't have any feelings about her at first. Inside of me I was feeling like an old stray dog that just found a swell home.

09:02.000 --> 09:04.000
I was tired.

09:04.000 --> 09:11.000
I hadn't known how terribly sick and tired the years of snarling and snapping for every bone had made me.

09:11.000 --> 09:14.000
And so at first I just stretched my paws out to the fire.

09:14.000 --> 09:17.000
I lay around in the sun and enjoyed myself.

09:17.000 --> 09:20.000
I didn't even mind, Madeleine.

09:20.000 --> 09:25.000
Then after I got over feeling tired, something else began inside. Something began eating me.

09:25.000 --> 09:28.000
Just a little thing at first, but it got bigger.

09:28.000 --> 09:34.000
I didn't know what it was except I knew it wasn't my conscience. I hadn't had one of those since I was ten years old.

09:34.000 --> 09:38.000
For a while I thought maybe I was just missing the old gang, the old ways.

09:38.000 --> 09:40.000
But that didn't fit either.

09:40.000 --> 09:44.000
And then one day, we'd been married about four months then, and we were going out for dinner.

09:44.000 --> 09:49.000
I was upstairs getting ready, and I passed by her dressing room, and she was in there with her maid fixing her hair.

09:49.000 --> 09:53.000
Well, there you are. You'd better hurry if you expect to take me out anywhere.

09:53.000 --> 09:56.000
Yeah, I will. Say, that's a new hairdo, isn't it?

09:56.000 --> 09:58.000
It will be. You like it?

09:58.000 --> 09:59.000
Yeah, it looks kind of cute.

09:59.000 --> 10:00.000
Hand me the dryer now, will you, Marie?

10:00.000 --> 10:01.000
Yes, Madame.

10:01.000 --> 10:02.000
What's that?

10:02.000 --> 10:04.000
Electric hair dryer. You've seen me use it before.

10:04.000 --> 10:05.000
I don't remember.

10:05.000 --> 10:07.000
Don't bother, Marie. I'll plug it in. You can go now.

10:07.000 --> 10:08.000
Yes, Madame.

10:08.000 --> 10:12.000
Hey, hey, wait a minute. You ought to be careful handling those electric gimmicks when your hands are wet that way.

10:12.000 --> 10:14.000
Oh, silly, I've been doing this.

10:14.000 --> 10:17.000
Madeleine! Madeleine!

10:17.000 --> 10:19.000
Get a doctor, Marie! Get a doctor!

10:19.000 --> 10:21.000
Oh, yes, Monsieur.

10:21.000 --> 10:26.000
Then I was down on the floor beside her remembering from somewhere that with people who had an electric shot,

10:26.000 --> 10:33.000
she gave them artificial respiration, and I pressed my hands against her ribs, and I was talking to her without hardly knowing myself what I was saying.

10:33.000 --> 10:36.000
Madeleine! Madeleine, baby!

10:36.000 --> 10:39.000
Come on, baby, come on, snap out of it. You're going to be all right, baby. You've got to be.

10:39.000 --> 10:43.000
Oh, please, baby, please. Please, please.

10:43.000 --> 10:45.000
What happened?

10:45.000 --> 10:47.000
Oh, Madeleine.

10:47.000 --> 10:48.000
Are you all right?

10:48.000 --> 10:52.000
I'm sick. You're crying.

10:52.000 --> 10:57.000
Me? You're crazy. Oh, baby, baby.

10:57.000 --> 11:11.000
So there it was. So now I knew. Because if I'd just stood there, she'd have died.

11:11.000 --> 11:17.000
But I couldn't stand there. Not for all the money in the treasury could I have stood there.

11:17.000 --> 11:28.000
Because I was in love with her.

11:28.000 --> 11:31.000
I tried. I tried to keep my mind on all that money and what I could do with it.

11:31.000 --> 11:36.000
I tried to tell myself that no dame was worth that much to me or to any other guy.

11:36.000 --> 11:38.000
And all the time I was going nuts.

11:38.000 --> 11:42.000
I wasn't fit to be living with wild animals and say nothing to a girl like Madeleine.

11:42.000 --> 11:46.000
Vic, have you decided about going up to Arrowhead this next weekend?

11:46.000 --> 11:47.000
What?

11:47.000 --> 11:50.000
Vic, please put down the paper and listen to me.

11:50.000 --> 11:51.000
Where are you going?

11:51.000 --> 11:53.000
Uh, business. I got a little deal.

11:53.000 --> 11:58.000
Oh, it must be quite a deal, Vic, to make you feel the way you have been lately.

11:58.000 --> 12:08.000
It is, Madeleine. Quite a deal.

12:08.000 --> 12:09.000
Hiya, playboy. How's it coming?

12:09.000 --> 12:11.000
Hi, Bonnie. Hiya, Pinky.

12:11.000 --> 12:14.000
Hi, kid. Hey, you're looking great. Not that you hadn't ought to be.

12:14.000 --> 12:18.000
Yeah, we missed you, Vic. But we've been reading all about you in the society columns.

12:18.000 --> 12:22.000
Yeah, you've been living up there in a fatted land for quite a while.

12:22.000 --> 12:25.000
Yeah. But near six months, Vic.

12:25.000 --> 12:26.000
That's right.

12:26.000 --> 12:28.000
So, we've been sort of expecting you.

12:28.000 --> 12:30.000
That's where I figure. That's why I come.

12:30.000 --> 12:34.000
And I hope you're ready to talk business, Vic, because we are.

12:34.000 --> 12:35.000
That's why I'm here.

12:35.000 --> 12:37.000
Okay, okay. So let's we start talking.

12:37.000 --> 12:39.000
Listen, Bonnie, look. Wait a minute.

12:39.000 --> 12:42.000
Suppose, suppose I figured out a better way.

12:42.000 --> 12:43.000
A better way to what?

12:43.000 --> 12:45.000
A better way to get Doe out of the setup.

12:45.000 --> 12:46.000
How much, Doe?

12:46.000 --> 12:47.000
Maybe a million dollars.

12:47.000 --> 12:51.000
A million dollars? Are you kidding?

12:51.000 --> 12:53.000
What's the matter with a million dollars?

12:53.000 --> 12:57.000
Nothing. Only my way we get about ten times that much, and that's what we're in this for,

12:57.000 --> 12:59.000
and that's what we're gonna get, see?

12:59.000 --> 13:02.000
I might even be able to get more than a million in time.

13:02.000 --> 13:05.000
You're not trying to tell me you're getting soft, are you, Vic?

13:05.000 --> 13:07.000
I don't like murder, that's all.

13:07.000 --> 13:10.000
And you wouldn't try to tell me you've fallen for the dame, would you?

13:10.000 --> 13:11.000
Well, what if I did?

13:11.000 --> 13:13.000
Because I wouldn't believe you.

13:13.000 --> 13:17.000
I've known you for a long time, Vic, and I know you ain't that kind of a guy.

13:17.000 --> 13:19.000
No, I wouldn't figure it that way, Vic.

13:19.000 --> 13:20.000
No.

13:20.000 --> 13:25.000
No. I'd figure that maybe you were getting away with it up there a lot better than you expected,

13:25.000 --> 13:28.000
and you didn't see no reason for not hanging on to the rest of the Doe.

13:28.000 --> 13:29.000
All by yourself.

13:29.000 --> 13:32.000
Oh, no, no. I don't like murder, Bonnie.

13:32.000 --> 13:35.000
Maybe you don't. I can see how maybe you wouldn't.

13:35.000 --> 13:38.000
But I put my Doe under this. I put my brains into it.

13:38.000 --> 13:41.000
It's the biggest thing that anybody's ever pulled. Ten million bucks!

13:41.000 --> 13:44.000
And I ain't taking any less. It's my way.

13:44.000 --> 13:46.000
Or else?

13:46.000 --> 13:50.000
Well, what about it?

13:50.000 --> 13:51.000
Okay.

13:51.000 --> 13:52.000
That's better.

13:52.000 --> 13:53.000
You got it all figured out?

13:53.000 --> 13:54.000
With the accident?

13:54.000 --> 13:57.000
Sure, a burglary. Pinky here breaks in.

13:57.000 --> 14:00.000
You and her hear the noise, you go down and find Pinky at the wall safe.

14:00.000 --> 14:01.000
You got one, haven't you?

14:01.000 --> 14:02.000
Yeah, in the library.

14:02.000 --> 14:03.000
So you catch Pinky and you shoot.

14:03.000 --> 14:05.000
Only you hit her.

14:05.000 --> 14:07.000
I do. Why not Pinky?

14:07.000 --> 14:11.000
No, no, no. If it's an outside job, they'll keep looking for the guy and that might find him.

14:11.000 --> 14:14.000
And if you do it, it's an accident. Open and shut.

14:14.000 --> 14:16.000
No more trouble. You like it?

14:16.000 --> 14:17.000
Sure, it's great.

14:17.000 --> 14:19.000
You got a gun, haven't you? Registered to you?

14:19.000 --> 14:20.000
Yeah, for the house.

14:20.000 --> 14:21.000
Use that.

14:21.000 --> 14:22.000
Want to set a time?

14:22.000 --> 14:25.000
Sooner the better. Friday night? Friday night.

14:25.000 --> 14:26.000
Okay, Pinky?

14:26.000 --> 14:27.000
Sure, any time.

14:27.000 --> 14:29.000
Check with me Thursday, okay?

14:29.000 --> 14:30.000
Okay.

14:30.000 --> 14:31.000
And Vic?

14:31.000 --> 14:32.000
Yeah?

14:32.000 --> 14:48.000
Don't miss.

14:48.000 --> 14:49.000
Hello?

14:49.000 --> 14:50.000
Hello, Helen?

14:50.000 --> 14:51.000
Yeah?

14:51.000 --> 14:53.000
This is Vic. Victor Ruttega.

14:53.000 --> 14:57.000
Vic! Why, you old so-and-so. I never thought I'd ever hear from you again.

14:57.000 --> 14:59.000
Look, Helen, I want you to help me.

14:59.000 --> 15:00.000
Why, sure. What is it?

15:00.000 --> 15:02.000
I wouldn't ask you, Helen, but I'm on a spot.

15:02.000 --> 15:04.000
Yeah, I was on a spot once, too, remember?

15:04.000 --> 15:05.000
What do you want?

15:05.000 --> 15:09.000
You're a good kid, Helen. Now listen, I can't tell you over the phone and don't talk to anybody,

15:09.000 --> 15:13.000
not to anybody, until I tell you. But what are you doing Friday night?

15:13.000 --> 15:14.000
Whatever you say.

15:14.000 --> 15:35.000
Okay, I'll be in touch with you. Remember, Friday night.

15:35.000 --> 15:36.000
Yes?

15:36.000 --> 15:37.000
Hello, Madeline?

15:37.000 --> 15:38.000
Well, Vic.

15:38.000 --> 15:43.000
Look, hon, look. I think Arrowhead this weekend would be a great idea. What do you say?

15:43.000 --> 15:50.000
Vic, that's wonderful. Well, I'll start getting things ready right away. When do you think you're leaving?

15:50.000 --> 15:52.000
What about first thing Friday morning?

15:52.000 --> 16:04.000
Well, Vic, fine. That's wonderful, darling. Friday morning.

16:04.000 --> 16:08.000
It's about 90 miles to Arrowhead, and I usually make it in two hours easy the way I drive.

16:08.000 --> 16:15.000
But this time I guess my mind was on almost everything except my driving.

16:15.000 --> 16:18.000
You made up your mind pretty suddenly, didn't you, darling?

16:18.000 --> 16:19.000
About what?

16:19.000 --> 16:21.000
About coming up here.

16:21.000 --> 16:23.000
Oh, I, well, I don't know. I...

16:23.000 --> 16:27.000
Vic! Vic, please, not so fast on these turns.

16:27.000 --> 16:29.000
Fast? It was too slow a while back.

16:29.000 --> 16:33.000
Well, a while back it was too slow. You were crawling.

16:33.000 --> 16:35.000
Why did you tell the servants to go away for the weekend?

16:35.000 --> 16:37.000
Away? I didn't tell them to go away.

16:37.000 --> 16:39.000
Well, the way you said it, it meant that.

16:39.000 --> 16:42.000
Well, we were going to be away. I figured they might like a little vacation too.

16:42.000 --> 16:46.000
Oh, I see. Vic, what is it?

16:46.000 --> 16:47.000
What's what?

16:47.000 --> 16:48.000
What's the matter?

16:48.000 --> 16:52.000
Nothing the matter, Madeline. It's just business. Business, that's all.

16:52.000 --> 16:53.000
Victor, I don't believe you.

16:53.000 --> 16:54.000
What do you mean?

16:54.000 --> 16:57.000
I mean, I don't believe it's business. I believe it's something else.

16:57.000 --> 16:59.000
Well, what else could it be?

16:59.000 --> 17:01.000
I believe it's something about you and me.

17:01.000 --> 17:06.000
Oh, it isn't. It isn't, Madeline. It isn't. It's a deal, that's all. And the law will be over by a few days.

17:06.000 --> 17:07.000
Will it?

17:07.000 --> 17:08.000
Of course it will.

17:08.000 --> 17:12.000
Vic, I love you. I could never fool myself about that.

17:12.000 --> 17:17.000
I'd do something... I'd do something awful if anything ever came between you and me.

17:17.000 --> 17:18.000
Anything or anyone.

17:18.000 --> 17:20.000
I know, Madeline.

17:20.000 --> 17:22.000
You don't want to talk about it, do you?

17:22.000 --> 17:23.000
I can't, Madeline.

17:23.000 --> 17:27.000
All right, all right. Remember, anything or anyone.

17:27.000 --> 17:32.000
We got up to the cabin around noon and I helped her unpack and we changed and I moped around a couple of hours stalling.

17:32.000 --> 17:35.000
And then I knew I couldn't stall much longer and I had to come out with it.

17:35.000 --> 17:38.000
Vic, I thought we were going to go riding after we had...

17:38.000 --> 17:39.000
Oh, Madeline.

17:39.000 --> 17:40.000
What?

17:40.000 --> 17:42.000
Madeline, I just thought of something terrible.

17:42.000 --> 17:43.000
What? What is it?

17:43.000 --> 17:46.000
I got an appointment to see a guy tonight in town.

17:46.000 --> 17:47.000
Oh.

17:47.000 --> 17:49.000
Oh, I don't see how I could have forgotten it.

17:49.000 --> 17:50.000
I'm sorry, I'm sorry.

17:50.000 --> 17:51.000
I'm sorry.

17:51.000 --> 17:52.000
I'm sorry.

17:52.000 --> 17:53.000
I'm sorry.

17:53.000 --> 17:54.000
I'm sorry.

17:54.000 --> 17:55.000
I'm sorry.

17:55.000 --> 17:59.000
Oh, I don't see how I could have forgotten it, but it's terribly important.

17:59.000 --> 18:00.000
I'll just have to go.

18:00.000 --> 18:02.000
Yes, I suppose you will.

18:02.000 --> 18:04.000
But I'll be back first thing in the morning.

18:04.000 --> 18:07.000
I'll have to take the car, but they'll loan you a station wagon at the hotel if you're going to be going anywhere.

18:07.000 --> 18:08.000
Yes, yes.

18:08.000 --> 18:10.000
Will you be staying at the house?

18:10.000 --> 18:11.000
Oh, yeah, yeah, sure.

18:11.000 --> 18:12.000
I...

18:12.000 --> 18:15.000
Oh, Madeline, don't look at me that way.

18:15.000 --> 18:17.000
Please, you understand how it is, don't you?

18:17.000 --> 18:25.000
Yes, Vic, I think I do.

18:25.000 --> 18:30.000
I drove on down feeling like the world's worst healer and scared and excited too.

18:30.000 --> 18:33.000
I called Helen and told her how to get out there and where to leave her car

18:33.000 --> 18:36.000
and how to get in without anyone seeing her in case they were already watching the joint.

18:36.000 --> 18:41.000
It was good and dark about 8 o'clock when I let her in.

18:41.000 --> 18:42.000
Am I on time?

18:42.000 --> 18:43.000
Sure, swell.

18:43.000 --> 18:46.000
Boy, what a dump.

18:46.000 --> 18:47.000
Yeah, yeah, it's quite a place, isn't it?

18:47.000 --> 18:49.000
It's awful empty, though.

18:49.000 --> 18:51.000
I had an idea it was kind of a party or something.

18:51.000 --> 18:53.000
It is, kind of.

18:53.000 --> 18:55.000
The people I'm expecting will be along later now.

18:55.000 --> 18:57.000
Come on up this way.

18:57.000 --> 19:01.000
Gee, I knew you'd married into the gravy, Vic, but I didn't know it was anything like this.

19:01.000 --> 19:02.000
You coming here?

19:02.000 --> 19:03.000
No, what's this?

19:03.000 --> 19:05.000
A bedroom, dressing room.

19:05.000 --> 19:08.000
So this is what rich people call a bedroom.

19:08.000 --> 19:09.000
Look at the mirrors.

19:09.000 --> 19:13.000
Yeah, yeah, look, Helen, Helen, can you put your hair up over your head?

19:13.000 --> 19:15.000
You know, that sort of crown business on top?

19:15.000 --> 19:17.000
Like this? Sure.

19:17.000 --> 19:18.000
Yeah.

19:18.000 --> 19:19.000
That part of the act?

19:19.000 --> 19:20.000
Yeah, that's it.

19:20.000 --> 19:22.000
And while you're at it, put on this nightgown, will you?

19:22.000 --> 19:23.000
And the dressing gown, too.

19:23.000 --> 19:25.000
And there ought to be some slippers in there that will fit you.

19:25.000 --> 19:26.000
Now, wait a minute.

19:26.000 --> 19:27.000
Now, wait a minute, Helen, it's nothing like that.

19:27.000 --> 19:29.000
I'll wait outside.

19:29.000 --> 19:32.000
Vic, it is one of those divorce things, is it?

19:32.000 --> 19:34.000
No, like I said, it's a sort of a gag.

19:34.000 --> 19:37.000
Okay, you're the doctor.

19:37.000 --> 19:38.000
And what's that?

19:38.000 --> 19:39.000
Phone.

19:39.000 --> 19:40.000
Aren't you going to answer it?

19:40.000 --> 19:47.000
Probably isn't important.

19:47.000 --> 19:48.000
Well, who do you suppose it could be?

19:48.000 --> 19:49.000
I don't know, I don't know.

19:49.000 --> 19:51.000
Vic, it might be your wife.

19:51.000 --> 19:55.000
Yeah, yeah, it might be.

19:55.000 --> 19:57.000
Well, for heaven's sake, why don't you answer it?

19:57.000 --> 19:58.000
I can't answer it.

19:58.000 --> 19:59.000
Oh, all right, all right, all right.

19:59.000 --> 20:02.000
Oh, gee, these things have your wife and darling.

20:02.000 --> 20:03.000
How do I look, huh?

20:03.000 --> 20:14.000
You look just about right.

20:14.000 --> 20:17.000
I hated the part about Helen, but I know I didn't stand a chance in the world

20:17.000 --> 20:20.000
of getting Barney inside unless he thought he was seeing Madeline.

20:20.000 --> 20:23.000
He'd never seen her, except from a distance, that lousy newspaper picture.

20:23.000 --> 20:26.000
And what with the hair doing all, Helen looked pretty good.

20:26.000 --> 20:29.000
And after a while, I went around the house, I put off all the lights,

20:29.000 --> 20:31.000
and after that, we had to sit in the dark.

20:31.000 --> 20:34.000
I didn't even dare talk to Helen anymore.

20:34.000 --> 20:39.000
Pretty soon, she just went to sleep, and I waited.

20:39.000 --> 20:42.000
I heard a clock in the downstairs hall strike four,

20:42.000 --> 20:46.000
and then right on the dot, I heard what I'd been waiting for.

20:46.000 --> 20:49.000
Helen, Helen, wake up.

20:49.000 --> 20:51.000
What time is it?

20:51.000 --> 20:52.000
Shh, shh, shh.

20:52.000 --> 20:53.000
Come on, the people are here.

20:53.000 --> 20:55.000
All right, aren't you going to put on the light?

20:55.000 --> 20:56.000
When we get to the library.

20:56.000 --> 20:59.000
Now, you stay right behind me, and as quiet as you can,

20:59.000 --> 21:00.000
and I'll shine a flashlight so you can see.

21:00.000 --> 21:01.000
I can see.

21:01.000 --> 21:03.000
And when I go in, you come in right behind me, close the door,

21:03.000 --> 21:05.000
and just stand right there, right against the door.

21:05.000 --> 21:06.000
All right.

21:06.000 --> 21:08.000
All right, here we are.

21:08.000 --> 21:10.000
All right, Pinky, drop that gun.

21:10.000 --> 21:11.000
What's the idea, Vic?

21:11.000 --> 21:13.000
Just not taking any chances.

21:13.000 --> 21:15.000
Drop it!

21:15.000 --> 21:17.000
Now, kick it across the floor, over to me.

21:19.000 --> 21:20.000
Bonnie outside?

21:20.000 --> 21:21.000
Yeah.

21:21.000 --> 21:22.000
Alone?

21:22.000 --> 21:23.000
Yeah.

21:23.000 --> 21:26.000
I want you to go to that side door where you came in and whistled at him.

21:26.000 --> 21:28.000
And when he shows, tell him we need him in here.

21:28.000 --> 21:30.000
And that's all.

21:30.000 --> 21:31.000
Anything more and I shoot.

21:31.000 --> 21:33.000
Understand?

21:33.000 --> 21:34.000
This ain't right, Vic.

21:34.000 --> 21:36.000
When this happens, I want Bonnie in here.

21:36.000 --> 21:40.000
Just in case you wouldn't want you and me to be the only suckers, would you?

21:40.000 --> 21:42.000
That's right, too.

21:42.000 --> 21:44.000
All right.

21:51.000 --> 21:53.000
Hey, Bonnie, we need you.

21:55.000 --> 21:56.000
He's coming.

21:56.000 --> 21:57.000
Vic.

21:57.000 --> 21:58.000
All right, all right.

21:58.000 --> 22:00.000
Put up your hands and keep him up.

22:00.000 --> 22:01.000
What's the idea?

22:01.000 --> 22:02.000
Better go outside, baby.

22:02.000 --> 22:03.000
All right, Vic.

22:03.000 --> 22:04.000
That ain't your wife.

22:04.000 --> 22:05.000
Close the door after you.

22:05.000 --> 22:07.000
What is this, the old double cross?

22:07.000 --> 22:09.000
Yeah.

22:09.000 --> 22:11.000
The old double cross.

22:11.000 --> 22:13.000
I don't, I don't, I don't.

22:16.000 --> 22:17.000
Vic.

22:18.000 --> 22:20.000
Oh, Vic, you killed him.

22:20.000 --> 22:21.000
They broke into my house. They were burglars.

22:21.000 --> 22:22.000
But that's Barney Bernard.

22:22.000 --> 22:23.000
They broke into my house.

22:23.000 --> 22:24.000
Oh, Vic, I don't want to be mixed up in anything.

22:24.000 --> 22:25.000
You're not going to be mixed up in anything.

22:25.000 --> 22:26.000
Nobody saw you come. Nobody will see you go.

22:26.000 --> 22:27.000
Is that why?

22:27.000 --> 22:28.000
I mean, your wife nightgowned.

22:28.000 --> 22:29.000
I'm sorry. I couldn't tell you more.

22:29.000 --> 22:31.000
I can't tell you now either, but you better get your things and scram.

22:31.000 --> 22:32.000
I've got to call the cops.

22:32.000 --> 22:33.000
All right, Vic.

22:33.000 --> 22:34.000
What's that?

22:35.000 --> 22:36.000
Madeline.

22:37.000 --> 22:38.000
I told you what I'd do, Vic.

22:38.000 --> 22:39.000
Madeline.

22:39.000 --> 22:41.000
Put down that gun. Listen, will you?

22:41.000 --> 22:43.000
I'll do anything or anyone.

22:43.000 --> 22:44.000
Madeline.

22:44.000 --> 22:45.000
There it is, Harry.

22:46.000 --> 22:50.000
But remember, you said the D.A.'s office would lay off her.

22:51.000 --> 22:52.000
That's right.

22:53.000 --> 22:54.000
You better lie down there.

22:55.000 --> 22:56.000
Look.

22:57.000 --> 22:58.000
You can't just lie there.

22:59.000 --> 23:00.000
I'm not lying.

23:01.000 --> 23:02.000
You're lying.

23:02.000 --> 23:03.000
You're lying.

23:04.000 --> 23:05.000
You're lying.

23:05.000 --> 23:06.000
You're lying.

23:07.000 --> 23:08.000
You're lying.

23:09.000 --> 23:10.000
You're lying.

23:11.000 --> 23:12.000
You're lying.

23:12.000 --> 23:13.000
You're lying.

23:13.000 --> 23:16.000
Look, Harry, do you think...

23:16.000 --> 23:19.000
Do you think the way it was...

23:19.000 --> 23:21.000
It might make a difference?

23:21.000 --> 23:24.000
How?

23:24.000 --> 23:26.000
To her?

23:26.000 --> 23:30.000
Yeah, Vic. Yeah.

23:30.000 --> 23:45.000
I think it might.

24:30.000 --> 24:57.000
This is the Armed Forces Radio Service.

24:57.000 --> 25:26.000
The Armed Forces Radio Service.

25:26.000 --> 25:28.000
The Armed Forces Radio Service.

