1
00:00:00,000 --> 00:00:14,000
Suspense! Mr. Brian Dunleavy, a star of Out of Control, a suspense play produced, edited, and directed by William Spear.

2
00:00:14,000 --> 00:00:29,000
I arrived in Gatlinburg around 10 in the morning. I checked in at a hotel called the Mountain Inn, went downstairs to breakfast.

3
00:00:29,000 --> 00:00:37,000
My dog Schnucki went with me, as she always does. I gave my order to the waiter, and as I sat there, I looked the place over.

4
00:00:37,000 --> 00:00:48,000
It was a good-sized room, by the echo in it. There was a log fire crackling in a fireplace on the far side of the room, and a large view window on my right.

5
00:00:48,000 --> 00:00:58,000
Glass has a special kind of echo. There was only one person in the room when I entered. It was a woman, apparently a wealthy and rather vain woman, judging from her perfume.

6
00:00:58,000 --> 00:01:12,000
She was sitting at a table diagonally across from me. I looked in her direction, so to speak. I heard a man's footsteps approaching across the room, and smelled fresh polish on riding boots as he went past me.

7
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
He paused before her table.

8
00:01:14,000 --> 00:01:19,000
Well, if it isn't Mrs. Dennis Fillmore. Hello, Marsha.

9
00:01:19,000 --> 00:01:20,000
Walter Crane.

10
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
Are you surprised to see me?

11
00:01:22,000 --> 00:01:23,000
What do you want?

12
00:01:23,000 --> 00:01:28,000
I hear your husband is thinking of running for governor.

13
00:01:28,000 --> 00:01:29,000
So what?

14
00:01:29,000 --> 00:01:37,000
Well, Marsha, I've got a newspaper clipping here. I thought it might interest him. It's about your pal, the late Eddie Hasson.

15
00:01:37,000 --> 00:01:38,000
What about Eddie?

16
00:01:38,000 --> 00:01:41,000
I'll read you their headline.

17
00:01:41,000 --> 00:01:49,000
Eddie Hasson killed in auto crash. Colorful Reno figure plunges from Mountain Road. Car out of control, say police.

18
00:01:49,000 --> 00:01:50,000
Dennis, never knew you.

19
00:01:50,000 --> 00:02:05,000
I didn't mean to eavesdrop. I never mean to. But as some people can read what's on the marquee of a movie theater ten blocks away, the most intimate conduct and conversation comes to me from across the room as it's spoken into a microphone.

20
00:02:05,000 --> 00:02:17,000
This is a dubious pleasure for me at most times, but as Marsha Fillmore and Walter Crane continued, my interest became more than casual. He was reading again from the newspaper clipping.

21
00:02:17,000 --> 00:02:26,000
And here at the bottom of the article, Marsha Hanley, hostess at the Blue Parrot Hasson's gambling club, is beneficiary of an insurance policy.

22
00:02:26,000 --> 00:02:33,000
Miss Hanley was the late Mr. Hasson's companion and was to have been married to him upon his divorce decree becoming quinal.

23
00:02:33,000 --> 00:02:34,000
Well?

24
00:02:34,000 --> 00:02:44,000
I was just wondering if your brand new politically minded husband would be interested in the fact that you were known locally as a gangster's companion.

25
00:02:44,000 --> 00:02:48,000
You always were a louse, Walter, but I never thought you'd stoop to blackmail.

26
00:02:48,000 --> 00:02:59,000
Look, I lost a good job because of you, Marsha. When an insurance investigator gets fired because his employers think he's too susceptible to beautiful dames, he never gets back on the racket.

27
00:02:59,000 --> 00:03:10,000
I've got to look elsewhere for a source of income. And it so happens there are some things about Eddie Hasson's accident that might interest my former employees.

28
00:03:10,000 --> 00:03:13,000
Eddie's car got out of control and that's all there is to it.

29
00:03:13,000 --> 00:03:20,000
Look, you seem to forget, baby, I investigated that case for Pacific All-Risk before they paid off.

30
00:03:20,000 --> 00:03:30,000
And I didn't tell all the things I knew or all the things I thought because, well, you were making life very interesting for me in those days.

31
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
Well, Marsha?

32
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
You're wasting your time, Walter.

33
00:03:34,000 --> 00:03:35,000
Am I?

34
00:03:35,000 --> 00:03:40,000
Get out and take your clipping with you.

35
00:03:40,000 --> 00:03:44,000
Well, you can't blame a man for trying. Oh, waiter?

36
00:03:44,000 --> 00:03:45,000
Yes, sir?

37
00:03:45,000 --> 00:03:49,000
Bring me a glass of water, will you? Ice water.

38
00:03:49,000 --> 00:03:51,000
What, something wrong, ma'am?

39
00:03:51,000 --> 00:03:53,000
No, nothing's wrong.

40
00:03:53,000 --> 00:03:54,000
Get the water.

41
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
Yes, sir. Right away.

42
00:03:56,000 --> 00:03:57,000
Why did you do that?

43
00:03:57,000 --> 00:03:58,000
What?

44
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
Nothing, skip it.

45
00:04:00,000 --> 00:04:03,000
Oh, the ice water? I'm thirsty, that's all.

46
00:04:03,000 --> 00:04:04,000
You're sure that's all?

47
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
What else would I want with ice water?

48
00:04:06,000 --> 00:04:14,000
Forget it. Look, Walter, I'll sell Dennis on the idea of investing some money in a company of yours.

49
00:04:14,000 --> 00:04:17,000
Well, now that's more like it. When's he coming up here?

50
00:04:17,000 --> 00:04:20,000
Tomorrow. But you mustn't see him till I've had a chance to talk to him.

51
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
Get out of town right away tonight.

52
00:04:22,000 --> 00:04:23,000
Well, where will I go?

53
00:04:23,000 --> 00:04:27,000
I have a fishing lodge up in the mountains. I'll give you the key to the place.

54
00:04:27,000 --> 00:04:32,000
You go up there and stay till I've sold Dennis on the idea. When the time's right, I'll come and get you.

55
00:04:32,000 --> 00:04:35,000
I'll cut you in on the deal if you sound good enough.

56
00:04:35,000 --> 00:04:40,000
Women do things sometimes, Walter, that they don't want to be paid for.

57
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
Lonesome women, maybe?

58
00:04:42,000 --> 00:04:45,000
Maybe.

59
00:04:45,000 --> 00:04:50,000
Marsha, you're still the most beautiful woman that ever let a man up a garden path.

60
00:04:50,000 --> 00:04:53,000
Let's drink to that, Walter.

61
00:04:53,000 --> 00:04:55,000
In ice water?

62
00:04:55,000 --> 00:04:57,000
In ice water.

63
00:04:57,000 --> 00:05:11,000
The man who had come to blackmail Marsha Fillmore remained to whisper sweet nothings in her ear.

64
00:05:11,000 --> 00:05:14,000
It didn't make sense at first, but then I remembered.

65
00:05:14,000 --> 00:05:20,000
I had been told that she was a very beautiful woman. Beautiful to look at, that is.

66
00:05:20,000 --> 00:05:39,000
There are times when I am profoundly grateful that I have no eyes to deceive me.

67
00:05:39,000 --> 00:05:42,000
It must have been shortly after midnight that I heard it.

68
00:05:42,000 --> 00:05:45,000
I awoke with a start and sat up in bed.

69
00:05:45,000 --> 00:05:54,000
Although I have been blind for many years, I still reach out automatically for the light switch when I am awakened in the night.

70
00:05:54,000 --> 00:05:58,000
When the light went on, the sound stopped.

71
00:05:58,000 --> 00:06:05,000
I turned it off and waited.

72
00:06:05,000 --> 00:06:09,000
Quiet, schnooki, quiet.

73
00:06:09,000 --> 00:06:12,000
It started again.

74
00:06:12,000 --> 00:06:17,000
It seemed to be below my window somewhere down by the garage, hotel garage.

75
00:06:17,000 --> 00:06:24,000
Through the years, I have finally trained myself to identify almost any action by sound.

76
00:06:24,000 --> 00:06:27,000
But this one stumped me at first.

77
00:06:27,000 --> 00:06:36,000
It continued for perhaps ten seconds longer and then it stopped for good and the car door slammed.

78
00:06:36,000 --> 00:06:40,000
I made a careful mental note of the car's motor as it started up.

79
00:06:40,000 --> 00:06:45,000
It was a packer, then. One of the spark plugs was missing fire.

80
00:06:45,000 --> 00:06:49,000
But it got underway fast and was soon out of even my earshot.

81
00:06:49,000 --> 00:06:55,000
Of one thing, I was certain. It turned off the main road onto gravel.

82
00:06:55,000 --> 00:07:02,000
There was only one such turnoff within earshot of the hotel, the private road to the Fillmore's Fishing Lodge.

83
00:07:02,000 --> 00:07:07,000
Evidently, Mr. Walter Crane was going to have a visitor up there sooner than he had expected.

84
00:07:07,000 --> 00:07:15,000
As I dropped off to sleep, the memory of that sound came back to me.

85
00:07:15,000 --> 00:07:18,000
There was something strange and altogether sinister about it.

86
00:07:18,000 --> 00:07:22,000
It was still ringing in my head when I dropped off to sleep.

87
00:07:22,000 --> 00:07:36,000
I was awakened early by an insistent rapping on the door of my room.

88
00:07:36,000 --> 00:07:40,000
Quiet, Stucky! Just a moment!

89
00:07:40,000 --> 00:07:44,000
I fumbled about, found my robe, and put it on.

90
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
Captain McClane?

91
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
I'm Duncan McClane.

92
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
May I come in for a moment?

93
00:07:49,000 --> 00:07:50,000
Of course.

94
00:07:50,000 --> 00:07:59,000
I do hope you'll forgive me for bursting in here like this, but I saw you in the dining room yesterday morning and when I heard who you were, I hope you won't be angry with me.

95
00:07:59,000 --> 00:08:01,000
Why, not at all.

96
00:08:01,000 --> 00:08:06,000
Past my getting up time anyway, it must have been the mountain air that made me oversleep. Won't you sit down?

97
00:08:06,000 --> 00:08:07,000
Thank you.

98
00:08:07,000 --> 00:08:08,000
Cigarette?

99
00:08:08,000 --> 00:08:09,000
Yes, thanks.

100
00:08:09,000 --> 00:08:13,000
Here, I've got it.

101
00:08:13,000 --> 00:08:17,000
You know, you're really amazing. One would never suspect that you're...

102
00:08:17,000 --> 00:08:20,000
Blind?

103
00:08:20,000 --> 00:08:26,000
Well, Mrs. Fillmore, we blind people can compensate to a certain extent by developing other senses more acutely.

104
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
You know my name.

105
00:08:27,000 --> 00:08:32,000
I took the liberty of asking the head waiter last night who the lady was with the intoxicating perfume.

106
00:08:32,000 --> 00:08:36,000
Just as I asked who the man was with the police dog.

107
00:08:36,000 --> 00:08:41,000
Oh no, Snooki here is not a police dog. She's just an amiable old German shepherd.

108
00:08:41,000 --> 00:08:44,000
I have a police dog, though. Dressed.

109
00:08:44,000 --> 00:08:48,000
I only take him along when I'm on especially dangerous assignments.

110
00:08:48,000 --> 00:08:51,000
Oh, I gather you're not on one now.

111
00:08:51,000 --> 00:08:54,000
Shall we get to the point, Mrs. Fillmore?

112
00:08:54,000 --> 00:09:01,000
Oh, well... well, there's a man staying here in this hotel, or rather he was.

113
00:09:01,000 --> 00:09:04,000
His name is Walter Crane. He's a blackmailer.

114
00:09:04,000 --> 00:09:05,000
Yes?

115
00:09:05,000 --> 00:09:11,000
Well, there's no need going into it, but he's got hold of something about my past.

116
00:09:11,000 --> 00:09:14,000
If it were published, it would ruin my husband's career.

117
00:09:14,000 --> 00:09:19,000
There's only one thing to do with a blackmailer, Mrs. Fillmore. Turn him over to the police.

118
00:09:19,000 --> 00:09:26,000
Oh, no, you don't understand. The police here is Sheriff Blackmer. He and my husband are political enemies.

119
00:09:26,000 --> 00:09:29,000
I'm afraid it would be too good an opportunity for him to pass up.

120
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
Yes, I see your point.

121
00:09:31,000 --> 00:09:35,000
My... my first instinct was to get Walter Crane away from here.

122
00:09:35,000 --> 00:09:38,000
I told him to go up to our fishing lodge. I even gave him the key.

123
00:09:38,000 --> 00:09:44,000
I even pretended to renew an old interest which he once fancied I had in him personally.

124
00:09:44,000 --> 00:09:45,000
Always a mistake.

125
00:09:45,000 --> 00:09:49,000
Oh, but you don't know the worst of it. My husband came in from Knoxville early this morning,

126
00:09:49,000 --> 00:09:52,000
and without even waking, he went straight on up to the fishing lodge.

127
00:09:52,000 --> 00:09:56,000
He left a note asking me to join him up there.

128
00:09:56,000 --> 00:09:59,000
My husband is a violent and unreasonable man when he's angry.

129
00:09:59,000 --> 00:10:04,000
Captain McClain, if he finds Walter Crane staying there in the lodge, he's likely to think that...

130
00:10:04,000 --> 00:10:07,000
Just what are you afraid of, Mrs. Fillmore?

131
00:10:07,000 --> 00:10:13,000
I'm afraid my husband... Heaven forgive me for such a thought.

132
00:10:13,000 --> 00:10:16,000
I'm afraid my husband will murder him.

133
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
There. Now I've said it.

134
00:10:18,000 --> 00:10:21,000
Yes. Now you've said it. Excuse me.

135
00:10:21,000 --> 00:10:27,000
Yes? Oh, Mrs. Fillmore, yes. She's right here. It's for you, Mrs. Fillmore.

136
00:10:27,000 --> 00:10:32,000
Oh, no. Don't go. I'm afraid it... Hello?

137
00:10:32,000 --> 00:10:36,000
Yes. Sheriff Blackmer?

138
00:10:36,000 --> 00:10:40,000
Oh, how dreadful.

139
00:10:40,000 --> 00:10:47,000
Oh, I know we didn't know him. I... I did speak to him for a moment yesterday evening, but I...

140
00:10:47,000 --> 00:10:53,000
Of course I'd be glad to help you in any way I can. I'll... I'll be in my cottage.

141
00:10:53,000 --> 00:10:55,000
What is it?

142
00:10:55,000 --> 00:10:59,000
I found him. His... his car plunged over the embankment.

143
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
He was killed instantly. When?

144
00:11:01,000 --> 00:11:05,000
Some people in the cottage down below saw it happen. When?

145
00:11:05,000 --> 00:11:15,000
Just five minutes ago.

146
00:11:15,000 --> 00:11:21,000
On the way over to her cottage, I stopped at the hotel desk and sent a wire to the Seeing Eye Kennel in New Jersey.

147
00:11:21,000 --> 00:11:25,000
Send Dresd Air Express immediately.

148
00:11:25,000 --> 00:11:31,000
Dresd is my police dog. The dog I use only on very dangerous missions.

149
00:11:31,000 --> 00:11:47,000
Sheriff Blackmer was a big, professionally cheerful man, but I could tell from his voice that he was plenty worried.

150
00:11:47,000 --> 00:11:52,000
Glad to have you in on this, Captain McClain. We don't have many cases of this kind in these parts.

151
00:11:52,000 --> 00:11:54,000
I'll be glad to do what I can, Sheriff Blackmer.

152
00:11:54,000 --> 00:12:00,000
Oh, so this is one of them there Seeing Eye critters. Don't look no different from any other pooch to me.

153
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
Nice poochie.

154
00:12:02,000 --> 00:12:06,000
I thought those Seeing Eye dogs were trained to be gentle.

155
00:12:06,000 --> 00:12:09,000
I trained this one myself for a special job.

156
00:12:09,000 --> 00:12:11,000
What kind of job?

157
00:12:11,000 --> 00:12:16,000
Don't bother to explain. I think I know the answer to that one.

158
00:12:16,000 --> 00:12:19,000
Well, now let's get down to business. Mrs. Fillmore.

159
00:12:19,000 --> 00:12:27,000
Yes, I suppose you want some information about that road up to the fishing lodge. It's quite steep and hard to negotiate if you don't know it.

160
00:12:27,000 --> 00:12:29,000
I know the road very well, Mrs. Fillmore.

161
00:12:29,000 --> 00:12:30,000
Well, then what are you...

162
00:12:30,000 --> 00:12:34,000
You said you didn't know this man, Walter Crane.

163
00:12:34,000 --> 00:12:38,000
Sheriff, I was very foolish when I spoke to you on the phone.

164
00:12:38,000 --> 00:12:43,000
As a matter of fact, he's a very old friend of mine, or was.

165
00:12:43,000 --> 00:12:46,000
I think you'll understand when I tell you my husband was very jealous.

166
00:12:46,000 --> 00:12:49,000
Jealous enough to have killed him?

167
00:12:49,000 --> 00:12:52,000
Killed him? I thought he died in an auto crash.

168
00:12:52,000 --> 00:12:59,000
He was murdered and thrown into the car just before it crashed. He died with an ice pick through his heart.

169
00:13:02,000 --> 00:13:08,000
Whatever she knew, she wasn't telling. That part of it came to her as a complete surprise.

170
00:13:08,000 --> 00:13:11,000
I know that now, and I knew it at the time.

171
00:13:11,000 --> 00:13:18,000
Whatever Marcia Fillmore had known about Walter Crane's death, she was innocent of stabbing him through the heart with that ice pick.

172
00:13:18,000 --> 00:13:23,000
As for the rest of it, her alibi was perfect. I was her alibi this time.

173
00:13:23,000 --> 00:13:28,000
She was in my room when it happened, 20 miles from the scene of the crime.

174
00:13:28,000 --> 00:13:36,000
But someone had driven up to that lodge before Dennis Fillmore, someone who had made elaborate preparations for that little drive.

175
00:13:38,000 --> 00:13:43,000
As I walked over to the hotel garage, the memory of that sound came back to me.

176
00:13:43,000 --> 00:13:50,000
The sound that I was convinced held the key to the mystery of Walter Crane's death, and Eddie Hassen's as well.

177
00:13:52,000 --> 00:13:54,000
I found a mechanic working on a car.

178
00:13:54,000 --> 00:13:58,000
Morning, sir. Hi, looking for your car?

179
00:13:58,000 --> 00:14:01,000
No, I don't drive.

180
00:14:01,000 --> 00:14:05,000
Oh. Mrs. Fillmore asked me to stop by. Is her car ready yet?

181
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
Yeah, sure. It was only one of the spark plugs.

182
00:14:07,000 --> 00:14:08,000
This the car?

183
00:14:08,000 --> 00:14:09,000
Yeah.

184
00:14:09,000 --> 00:14:11,000
Station wagon. Packard, isn't it?

185
00:14:11,000 --> 00:14:13,000
Ah, you've got a good sense of touch, mister.

186
00:14:13,000 --> 00:14:18,000
Thank you. Hey, that's nice upholstered. Real leather, isn't it?

187
00:14:18,000 --> 00:14:19,000
Yep.

188
00:14:20,000 --> 00:14:21,000
Hey, that's peculiar.

189
00:14:21,000 --> 00:14:22,000
What is?

190
00:14:22,000 --> 00:14:25,000
The floor is wet and cold.

191
00:14:25,000 --> 00:14:29,000
Oh, maybe they went fishing this morning. They carry a chunk of ice sometimes when they go trout fishing.

192
00:14:29,000 --> 00:14:42,000
Ice? Of course. That's what it was. Ice.

193
00:14:42,000 --> 00:14:47,000
Captain McClane, you must believe me. I know that my husband didn't do this terrible thing.

194
00:14:47,000 --> 00:14:52,000
Then why did you come to me this morning and tell me you were afraid your husband would murder Crane?

195
00:14:52,000 --> 00:14:55,000
Oh, don't you understand why I needed help?

196
00:14:55,000 --> 00:15:00,000
I knew you only work on murder cases, so I tried to get you interested by making that story up.

197
00:15:00,000 --> 00:15:05,000
I think I can save your husband, Marcia, but only if you tell me the absolute truth.

198
00:15:05,000 --> 00:15:07,000
Oh, I will. I swear I will.

199
00:15:07,000 --> 00:15:11,000
Did you go up there to that cabin last night to see Walter Crane?

200
00:15:11,000 --> 00:15:12,000
No.

201
00:15:12,000 --> 00:15:16,000
Lie number one. You drove up there around 12.30.

202
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
How did you know?

203
00:15:18,000 --> 00:15:23,000
I heard a car drive out about that time. It was a Packard with one dead spark plug.

204
00:15:23,000 --> 00:15:27,000
This morning your Packard was in the garage getting a spark plug replaced.

205
00:15:27,000 --> 00:15:29,000
You don't know I went up there.

206
00:15:29,000 --> 00:15:36,000
I heard you turned off on a gravel road about halfway up the mountain. Your road is the only one up that way.

207
00:15:36,000 --> 00:15:42,000
All right. All right, I did go up there. But I wasn't there when it happened.

208
00:15:42,000 --> 00:15:46,000
Marcia, have you ever seen this bottle before?

209
00:15:46,000 --> 00:15:52,000
Certainly. It had verlin in it, sleeping medicine. It's a prescription of my husband's.

210
00:15:52,000 --> 00:15:55,000
Have you any idea how it got in Crane's car?

211
00:15:55,000 --> 00:15:58,000
I gave it to him. He said he couldn't sleep.

212
00:15:58,000 --> 00:16:00,000
How did you give it to him?

213
00:16:00,000 --> 00:16:05,000
In the bottle, of course. Are you intimating that I drugged him?

214
00:16:05,000 --> 00:16:09,000
I'm only trying to find out what Crane did the last few hours of his life.

215
00:16:09,000 --> 00:16:13,000
If he took an overdose of sleeping medicine, it might account for the accident.

216
00:16:13,000 --> 00:16:18,000
He might have got up this morning still woozy from the effects of the drug, got in his car,

217
00:16:18,000 --> 00:16:25,000
released the emergency brake and blacked out for a split second as sometimes happens in the reaction to an overdose of sleeping medicine,

218
00:16:25,000 --> 00:16:31,000
lost control of the car and crashed over the embankment. It might have been as easy as that.

219
00:16:31,000 --> 00:16:34,000
But that wouldn't account for the ice pick through his heart.

220
00:16:34,000 --> 00:16:38,000
No. Not unless...

221
00:16:38,000 --> 00:16:42,000
You took a chunk of ice up there last night, didn't you?

222
00:16:42,000 --> 00:16:50,000
I don't know how you knew... Well, yes, he needed some, especially if he was going to do some trout fishing

223
00:16:50,000 --> 00:16:53,000
and Walter was very fond of ice water.

224
00:16:53,000 --> 00:16:56,000
Yes, I know. He ordered some last night at dinner.

225
00:16:56,000 --> 00:17:01,000
Is there anything you don't see with those sightless eyes of yours?

226
00:17:01,000 --> 00:17:05,000
I still don't see the murderer of Walter Crane.

227
00:17:05,000 --> 00:17:10,000
I thought for a moment there you suspected me.

228
00:17:10,000 --> 00:17:16,000
You were perfectly capable of it. You had the motor, you had the ice pick, but you weren't there when it happened.

229
00:17:16,000 --> 00:17:20,000
No. They can't prove that Dennis was, can they?

230
00:17:20,000 --> 00:17:23,000
Well, he's a pretty likely candidate, isn't he, Marcia?

231
00:17:23,000 --> 00:17:28,000
Oh, I'm so worried about him. They have a posse out for him. Where will he go, I wonder?

232
00:17:28,000 --> 00:17:30,000
I wonder.

233
00:17:30,000 --> 00:17:40,000
I knew where he'd go, and so did she, and they both knew that matters would have to come to a head that night.

234
00:17:40,000 --> 00:17:45,000
I didn't tell Sheriff Blackmer everything, but he agreed to drive me up there.

235
00:17:45,000 --> 00:17:50,000
About 20 minutes after the sheriff left, a man came into the lodge.

236
00:17:50,000 --> 00:17:53,000
From the storeroom where I was hidden, I could hear perfectly.

237
00:17:53,000 --> 00:17:57,000
He didn't turn on any lights, but went out to the kitchen and started some coffee.

238
00:17:57,000 --> 00:18:02,000
It could only have been Dennis Fillmore who paced up and down in that darkened room.

239
00:18:02,000 --> 00:18:05,000
Then I heard the door open and a woman's footsteps coming in.

240
00:18:05,000 --> 00:18:06,000
Dennis!

241
00:18:06,000 --> 00:18:07,000
Marcia!

242
00:18:07,000 --> 00:18:08,000
Dennis!

243
00:18:08,000 --> 00:18:10,000
You shouldn't have come here. What are you trying to do, lead them to me?

244
00:18:10,000 --> 00:18:12,000
I didn't tell the sheriff about you, Dennis. I swear I didn't.

245
00:18:12,000 --> 00:18:13,000
Tell him what?

246
00:18:13,000 --> 00:18:16,000
Dennis, I know you killed Crane.

247
00:18:16,000 --> 00:18:19,000
So you know I'm a murderer. Then what are you doing here?

248
00:18:19,000 --> 00:18:23,000
Oh, Dennis, I love you so much. I hated that man. I'm glad you killed him.

249
00:18:23,000 --> 00:18:25,000
What was Crane to you?

250
00:18:25,000 --> 00:18:29,000
I was going to tell you, darling. I used to know him. He's a blackmailer.

251
00:18:29,000 --> 00:18:33,000
It was perfectly innocent before I met you, but with your career and I...

252
00:18:33,000 --> 00:18:37,000
I didn't want you to get mixed up in it. That's why I told you to hide.

253
00:18:37,000 --> 00:18:39,000
Oh, I'm sorry, Marcia. Don't cry.

254
00:18:39,000 --> 00:18:41,000
Oh, I love you, Dennis.

255
00:18:41,000 --> 00:18:43,000
I made some coffee. Would you like some of it?

256
00:18:43,000 --> 00:18:48,000
Yes. You sit. You sit still, darling. I'll get it.

257
00:18:48,000 --> 00:18:54,000
Dennis, what are we going to do? Have you thought about it?

258
00:18:54,000 --> 00:18:57,000
I'm thinking as hard as I can, Marcia.

259
00:18:57,000 --> 00:19:01,000
You can't confess to this terrible thing, Dennis. I just won't let you.

260
00:19:01,000 --> 00:19:05,000
I don't think the insurance company would pay if I were electrocuted, would they?

261
00:19:05,000 --> 00:19:11,000
Oh, Dennis, don't say such things. Here, drink your coffee.

262
00:19:11,000 --> 00:19:18,000
It tastes rough, but it's hot. What's the matter with you?

263
00:19:18,000 --> 00:19:24,000
I just feel faint. I can't seem to get my breath. It's stuffy in here.

264
00:19:24,000 --> 00:19:27,000
It must be the wood smoke. I had trouble starting the fire.

265
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
Come along outside. The air will block you out.

266
00:19:29,000 --> 00:19:31,000
All right.

267
00:19:33,000 --> 00:19:36,000
Yes, there. That is better.

268
00:19:36,000 --> 00:19:38,000
Would you like to take a drive somewhere?

269
00:19:38,000 --> 00:19:42,000
No, Dennis. Let's just sit in the car for a while. It's a very good idea.

270
00:19:42,000 --> 00:19:44,000
All right.

271
00:19:48,000 --> 00:19:55,000
They sat there in the car perhaps ten minutes before the car door slammed shut.

272
00:19:55,000 --> 00:20:01,000
And then I heard it. The sound that had been ringing in my ears since that first night.

273
00:20:01,000 --> 00:20:04,000
But now I was hearing the real thing for a second time.

274
00:20:04,000 --> 00:20:09,000
As calmly as the neighborhood ice man chipping out a fifty pound chunk for a housewife,

275
00:20:09,000 --> 00:20:16,000
the murderer was making preparations for a third experiment in a method of almost perfect crime.

276
00:20:28,000 --> 00:20:29,000
Hello, Marcia.

277
00:20:29,000 --> 00:20:32,000
You. How did you get here?

278
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
I'm afraid I was eavesdropping.

279
00:20:34,000 --> 00:20:36,000
Then you heard what Dennis said.

280
00:20:36,000 --> 00:20:37,000
Yes, I did, Marcia.

281
00:20:37,000 --> 00:20:41,000
Oh, Captain McCrane, would you? Could you forget what Dennis said?

282
00:20:41,000 --> 00:20:43,000
Crane was a blackmailer. What does it matter who killed?

283
00:20:43,000 --> 00:20:49,000
Don't come any closer, Marcia. This dog isn't Schnucki. This is Dreist.

284
00:20:49,000 --> 00:20:51,000
The dog I told you about, remember?

285
00:20:51,000 --> 00:20:55,000
The one you take on dangerous missions? You're frightening me, Captain.

286
00:20:55,000 --> 00:20:58,000
You've terrified me for two whole days, Marcia.

287
00:20:58,000 --> 00:21:02,000
You're the most perfect killer I've ever met.

288
00:21:02,000 --> 00:21:05,000
You said yourself I couldn't have stabbed Walter Crane.

289
00:21:05,000 --> 00:21:07,000
Eddie Hasson wasn't stabbed.

290
00:21:07,000 --> 00:21:09,000
You're bluffing. You can't prove a thing.

291
00:21:09,000 --> 00:21:15,000
No. That's the beauty of your method. The ice melts away before the accident happens.

292
00:21:15,000 --> 00:21:16,000
Ice?

293
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
That's your method, Marcia.

294
00:21:18,000 --> 00:21:21,000
First the victim is drugged with an overdose of sleeping medicine,

295
00:21:21,000 --> 00:21:24,000
then lured into the car and kept there till he falls asleep.

296
00:21:24,000 --> 00:21:29,000
The rest is simple. Put ice wedges under the front wheels and release the emergency brake.

297
00:21:29,000 --> 00:21:34,000
When the wedges melt away, the car rolls over the embankment with the sleeping man in it.

298
00:21:34,000 --> 00:21:38,000
You're miles away from the scene and the evidence has vanished.

299
00:21:38,000 --> 00:21:42,000
Literally melted away. Only this time it's not going to work.

300
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
What are you going to do?

301
00:21:44,000 --> 00:21:47,000
Phone Sheriff Blackmer. I want him to get here before that ice melts.

302
00:21:47,000 --> 00:21:48,000
Captain Crane.

303
00:21:48,000 --> 00:21:53,000
Stay where you are, Marcia. It would be a shame to have Dreist mutilate your beauty.

304
00:21:53,000 --> 00:21:56,000
Your beauty is your most powerful weapon, you know.

305
00:21:56,000 --> 00:22:00,000
I only hope it won't free you and turn you loose to start killing again.

306
00:22:00,000 --> 00:22:03,000
You. What do you know about a woman's beauty? You blind woman.

307
00:22:03,000 --> 00:22:06,000
Marcia, stay back. I warn you. This dog is a killer.

308
00:22:06,000 --> 00:22:10,000
I'll kill you and that mongrel with me. I've hated you from the moment I first saw you.

309
00:22:10,000 --> 00:22:14,000
What kind of a man is it that looks at a woman with those cold, dead eyes?

310
00:22:14,000 --> 00:22:30,000
You'd be better off dead. I'm doing you a favor.

311
00:22:30,000 --> 00:22:32,000
She's dead, all right.

312
00:22:32,000 --> 00:22:36,000
I'm sorry. The dog, I guess I'll have to have him put away.

313
00:22:36,000 --> 00:22:39,000
That won't be necessary, Captain. She did that for you.

314
00:22:39,000 --> 00:22:42,000
Jabbed the ice pick square between his eyes.

315
00:22:42,000 --> 00:22:44,000
Poor fellow.

316
00:22:44,000 --> 00:22:48,000
I can't figure out how did she manage to stab Crane and still keep her alibi.

317
00:22:48,000 --> 00:22:49,000
She didn't stab Crane.

318
00:22:49,000 --> 00:22:51,000
Then who did?

319
00:22:51,000 --> 00:22:52,000
Nobody.

320
00:22:52,000 --> 00:22:53,000
Then how?

321
00:22:53,000 --> 00:22:57,000
It was a freak accident. The ice pick was on the seat of the car when it crashed.

322
00:22:57,000 --> 00:23:00,000
I knew that when you told me the angle at which it entered the body.

323
00:23:00,000 --> 00:23:03,000
That's why I kept insisting that Marcia hadn't stabbed him.

324
00:23:03,000 --> 00:23:07,000
That and the fact that the stabbing was so obviously news to her.

325
00:23:07,000 --> 00:23:10,000
She really thought her husband had done it.

326
00:23:10,000 --> 00:23:12,000
After she left Crane asleep in the car.

327
00:23:12,000 --> 00:23:16,000
So much so that she even accused him of doing it.

328
00:23:16,000 --> 00:23:18,000
By the way, is he all right?

329
00:23:18,000 --> 00:23:21,000
Oh sure, just a little dopy from the sleeping pills.

330
00:23:21,000 --> 00:23:23,000
I guess he's really broken up about her.

331
00:23:23,000 --> 00:23:25,000
He really loved her, the sap.

332
00:23:25,000 --> 00:23:27,000
I can't blame her though. She really was a beautiful woman.

333
00:23:27,000 --> 00:23:29,000
When she looked at you with those big blue eyes of hers,

334
00:23:29,000 --> 00:23:31,000
you could believe anything she wanted you to believe.

335
00:23:31,000 --> 00:23:33,000
So they told me.

336
00:23:33,000 --> 00:23:40,000
Yes, Sheriff. Sometimes I'm very glad I have no eyes to deceive me.

337
00:23:40,000 --> 00:24:03,000
This is the Armed Forces Radio Service.

338
00:24:10,000 --> 00:24:14,000
The Armed Forces Radio Service

339
00:24:40,000 --> 00:24:44,000
The Armed Forces Radio Service

340
00:25:10,000 --> 00:25:14,000
The Armed Forces Radio Service

