WEBVTT

00:00.000 --> 00:11.940
Now, Roma Wines, R-O-M-A, made in California for enjoyment throughout the world.

00:11.940 --> 00:16.000
Roma Wines present Suspense.

00:16.000 --> 00:23.800
Tonight, Roma Wines bring you Miss Faye Bainter as star of The Lucky Lady, a suspense play

00:23.800 --> 00:32.720
produced, edited and directed for Roma Wines by William Spear.

00:32.720 --> 00:39.800
Suspense, radio's outstanding theater of thrills, is presented for your enjoyment by Roma Wines.

00:39.800 --> 00:45.880
That's R-O-M-A, Roma Wines, those excellent California wines that can add so much pleasantness

00:45.880 --> 00:47.320
to the way you live.

00:47.320 --> 00:52.080
To your happiness and entertaining guests, to your enjoyment of everyday meals.

00:52.080 --> 00:57.760
Yes, right now a glass full would be very pleasant, as Roma Wines bring you Faye Bainter

00:57.760 --> 01:04.440
in a remarkable tale of Suspense.

01:04.440 --> 01:08.880
When the police accused George with the murder of those young actresses, I took up for him

01:08.880 --> 01:09.880
till the very last.

01:09.880 --> 01:15.200
Of course, I should have known better because Lady Susie didn't trust him, and Lady Susie

01:15.200 --> 01:16.880
is a smart cat.

01:16.880 --> 01:19.680
She has a way of picking winners among humans.

01:19.680 --> 01:23.040
On the surface, George didn't look like a criminal, big and gruff.

01:23.040 --> 01:27.680
There was nothing unusual looking about him except his hands.

01:27.680 --> 01:33.960
Still, that peculiar antagonism between George and Susie from the very first day came to

01:33.960 --> 01:36.240
work for me at Rehearsal House.

01:36.240 --> 01:39.080
It was a dismal afternoon.

01:39.080 --> 01:44.200
The rain had been pouring steadily for hours, and in the unreal half-light of the old brownstone

01:44.200 --> 01:51.520
parlor, those blunt twitching fingers seemed grotesquely alive with evil.

01:51.520 --> 01:56.960
I was frantic or I probably never would have hired you.

01:56.960 --> 01:57.960
What's your name?

01:57.960 --> 01:58.960
George.

01:58.960 --> 01:59.960
George.

01:59.960 --> 02:00.960
George Smith.

02:00.960 --> 02:01.960
Married.

02:01.960 --> 02:02.960
My wife's dead.

02:02.960 --> 02:03.960
Oh.

02:03.960 --> 02:04.960
Any children?

02:04.960 --> 02:05.960
One, a girl.

02:05.960 --> 02:06.960
Where is she?

02:06.960 --> 02:07.960
Dead.

02:07.960 --> 02:08.960
Oh.

02:08.960 --> 02:11.960
I don't talk about it, Mom, ever.

02:11.960 --> 02:12.960
I see.

02:12.960 --> 02:13.960
Any references?

02:13.960 --> 02:14.960
No, but I'm a good worker.

02:14.960 --> 02:17.200
Oh, goodness knows, that's what I need.

02:17.200 --> 02:18.800
You want me to stay on the place?

02:18.800 --> 02:19.800
Oh, yes, indeed.

02:19.800 --> 02:23.880
There's a small room down in the cellar that our last handyman used before he went to the

02:23.880 --> 02:25.440
munitions factory.

02:25.440 --> 02:26.440
It's quite comfortable.

02:26.440 --> 02:27.440
Come along.

02:27.440 --> 02:28.440
I'll show it to you.

02:28.440 --> 02:31.720
You're showing me the room?

02:31.720 --> 02:32.720
This means I'm hired?

02:32.720 --> 02:34.720
Well, for a while, at least.

02:34.720 --> 02:38.960
Of course, I don't like your not having references, but with the men's shortage...

02:38.960 --> 02:40.520
You won't regret hiring me, Mom.

02:40.520 --> 02:44.520
Well, in a girl's boarding house, we just do need a man for the heavy work.

02:44.520 --> 02:46.360
There's always the furnace to tend to...

02:46.360 --> 02:48.120
Only girls live here?

02:48.120 --> 02:49.600
Young actresses.

02:49.600 --> 02:52.320
I was one myself years ago.

02:52.320 --> 02:53.320
Actresses?

02:53.320 --> 02:56.760
Yes, poor dear, they don't have an easy time.

02:56.760 --> 03:01.120
That's why I opened this boarding house, just to help them out as much as I can.

03:01.120 --> 03:02.120
Actresses?

03:02.120 --> 03:03.120
Hmm.

03:03.120 --> 03:04.120
Pretty ones.

03:04.120 --> 03:06.240
Here's the door to the cellar.

03:06.240 --> 03:08.400
Now watch your step.

03:08.400 --> 03:10.200
Anybody home but you?

03:10.200 --> 03:11.960
Just me and Susie.

03:11.960 --> 03:15.440
No, no, you don't have to take my arm.

03:15.440 --> 03:16.440
Just hold on to the railing.

03:16.440 --> 03:17.440
It's a cat!

03:17.440 --> 03:18.440
A cat!

03:18.440 --> 03:19.440
Get away!

03:19.440 --> 03:20.440
Get away!

03:20.440 --> 03:21.440
Stop kicking my cat!

03:21.440 --> 03:22.440
You devil!

03:22.440 --> 03:23.440
Stop it, I say!

03:23.440 --> 03:24.440
Susie, come here!

03:24.440 --> 03:29.440
Mr. Smith, what do you mean?

03:29.440 --> 03:31.880
I'm sorry.

03:31.880 --> 03:32.880
I never liked cats.

03:32.880 --> 03:33.880
They bring me trouble.

03:33.880 --> 03:37.480
Then obviously, you're not the one for the job.

03:37.480 --> 03:38.820
But I gotta have this job.

03:38.820 --> 03:41.120
Not if you're going to treat my cat that way.

03:41.120 --> 03:44.040
Why this whole house revolves around Lady Susie.

03:44.040 --> 03:45.600
Lady what?

03:45.600 --> 03:48.280
Lady Susie, my cat.

03:48.280 --> 03:51.360
The girls here at the house call her Lucky Lady Susie.

03:51.360 --> 03:53.240
A cat Lucky?

03:53.240 --> 03:57.000
She's brought luck to many an actress right here in this house.

03:57.000 --> 04:02.600
Why the girls regard her as some people do a rabbit's foot or a luck charm.

04:02.600 --> 04:03.600
She's a tradition.

04:03.600 --> 04:07.120
Well, if she's that important, we'll get along.

04:07.120 --> 04:10.080
Won't we, Kitty?

04:10.080 --> 04:11.080
Nice Kitty?

04:11.080 --> 04:26.280
No, I wouldn't have hired George, but I had to have a handyman.

04:26.280 --> 04:30.280
But I think I realized right then that he was no good for the house.

04:30.280 --> 04:35.040
Even if he was startled, that was no excuse for a great big man to kick a harmless little

04:35.040 --> 04:36.160
pet.

04:36.160 --> 04:41.840
My mother always said, any man who isn't kind to animals is not to be trusted.

04:41.840 --> 04:43.560
But what with the war and...

04:43.560 --> 04:46.880
Well, George was a good worker.

04:46.880 --> 04:51.120
However, he and Lady Susie never did get along.

04:51.120 --> 04:55.160
Odd too, because she was friendly with everybody.

04:55.160 --> 05:01.320
By strange coincidence, girls that she'd scratched in a playful mood had achieved fame in the

05:01.320 --> 05:03.300
theater soon afterwards.

05:03.300 --> 05:08.360
Also lucky Lady Susie was pampered and coaxed by the young hopefuls at rehearsal house.

05:08.360 --> 05:12.600
The girls usually stopped by my parlor for tea every afternoon before going up to their

05:12.600 --> 05:13.600
rooms to change.

05:13.600 --> 05:19.560
Of course, Lady Susie was always here.

05:19.560 --> 05:20.560
More tea, Alice?

05:20.560 --> 05:21.560
No, thanks, Miss Plymouth.

05:21.560 --> 05:22.560
You, Jane?

05:22.560 --> 05:23.560
Half a cup, please.

05:23.560 --> 05:25.840
It may get me out of this blue mood.

05:25.840 --> 05:27.120
Here you are, Jane.

05:27.120 --> 05:28.720
And your usual cream.

05:28.720 --> 05:29.720
Thanks.

05:29.720 --> 05:31.960
Come here, Susie, and sit on my lap.

05:31.960 --> 05:34.680
Oh, if you'd just bring me a little luck.

05:34.680 --> 05:35.680
Now, Jane.

05:35.680 --> 05:38.320
I'll never get anywhere in the theater.

05:38.320 --> 05:39.760
Just keep on plugging, dear.

05:39.760 --> 05:40.760
You'll make it.

05:40.760 --> 05:43.640
Did anybody hear how Diane came out with a reading?

05:43.640 --> 05:45.000
She should be home any minute now.

05:45.000 --> 05:47.400
Poor dear, she's worked so long for a break.

05:47.400 --> 05:48.400
Haven't we all?

05:48.400 --> 05:50.000
Oh, but Diane will get along.

05:50.000 --> 05:51.520
I'm sure of it.

05:51.520 --> 05:54.080
She got the good luck token from Lady Susie last week.

05:54.080 --> 05:56.080
Miss Plymouth, girls, you darned...

05:56.080 --> 05:57.080
Diane!

05:57.080 --> 05:58.080
I made it, I made it.

05:58.080 --> 05:59.080
I got the part.

05:59.080 --> 06:00.080
No, dear, not tell us all about it, please.

06:00.080 --> 06:05.160
Oh, and all because of Miss Plymouth, the guardian angel of struggling young actresses.

06:05.160 --> 06:07.480
Who feeds us three meals a day.

06:07.480 --> 06:08.920
And never submits a bill.

06:08.920 --> 06:11.320
And has the most wonderful cat in the world.

06:11.320 --> 06:14.520
Susie, you know, don't you, that you're making me a famous actress?

06:14.520 --> 06:17.760
Now, Diane, Susie just gives you confidence in yourself.

06:17.760 --> 06:19.640
There's nothing to the superstition that...

06:19.640 --> 06:20.780
Oh, yes, there is.

06:20.780 --> 06:24.120
One tiny scratch from lucky lady and success is inevitable.

06:24.120 --> 06:28.200
Why, only last week she scratched Diane, and now, look, she'll be a star over now.

06:28.200 --> 06:29.200
Oh, yes.

06:29.200 --> 06:30.560
I think it...

06:30.560 --> 06:32.360
I'm very happy for you, Diane.

06:32.360 --> 06:33.360
Thanks.

06:33.360 --> 06:35.880
Oh, Susie, why don't you scratch me?

06:35.880 --> 06:37.680
Just a tiny scratch here on my head.

06:37.680 --> 06:38.680
Here's your tea, Diane.

06:38.680 --> 06:39.680
Miss Plymouth, oh, thanks.

06:39.680 --> 06:40.680
Fire feels good on a day like today.

06:40.680 --> 06:41.680
Come here, Lady Susie, let me tell you about my part.

06:41.680 --> 06:42.680
What's wrong with Lady Susie?

06:42.680 --> 06:43.680
Just keep talking, girls, until I get over to the door.

06:43.680 --> 06:44.680
I've got to tell you, it's the most...

06:44.680 --> 06:45.680
I thought so.

06:45.680 --> 06:46.680
George, what are you doing up here?

06:46.680 --> 06:47.680
I'm going to the bathroom.

06:47.680 --> 06:48.680
I'm going to the bathroom.

06:48.680 --> 06:49.680
I'm going to the bathroom.

06:49.680 --> 06:50.680
I'm going to the bathroom.

06:50.680 --> 06:51.680
I'm going to the bathroom.

06:51.680 --> 06:52.680
I'm going to the bathroom.

06:52.680 --> 06:53.680
I'm going to the bathroom.

06:53.680 --> 07:00.000
I'm going to the bathroom.

07:00.000 --> 07:05.760
I'm going to the bathroom.

07:05.760 --> 07:12.680
I'm going to the bathroom.

07:12.680 --> 07:14.920
So you got the part you wanted?

07:14.920 --> 07:15.920
That's fine.

07:15.920 --> 07:16.920
Oh, yes, George, isn't it thrilling?

07:16.920 --> 07:19.120
You'll be a great actress, Miss Diane.

07:19.120 --> 07:20.200
Nice kitty, hush.

07:20.200 --> 07:23.560
That will be all for now, George.

07:23.560 --> 07:24.960
But if you'd like me to fix the fire...

07:24.960 --> 07:27.260
When we need more wood, I'll call you.

07:27.260 --> 07:29.060
Yes, ma'am.

07:29.060 --> 07:31.160
Good evening, Miss Diane.

07:31.160 --> 07:34.760
He knows everything about us, doesn't he?

07:34.760 --> 07:37.860
I don't like it. The idea, he's listening at the door.

07:37.860 --> 07:41.260
Oh, come on. Now, Flemmy's harmless. He's lonely.

07:41.260 --> 07:42.960
Poor man does everything he can for us.

07:42.960 --> 07:45.960
You trust everybody, Diane. Too much.

07:45.960 --> 07:48.260
Well, it does seem safer with the man in the house.

07:48.260 --> 07:52.360
There's something sinister about him, and Susie doesn't trust him.

07:52.360 --> 07:56.360
The way she claws the rug and that strange yowl of hers, whenever he's around.

07:56.360 --> 07:57.760
I wonder why she does that.

07:57.760 --> 07:59.660
Could be a warning of some kind.

07:59.660 --> 08:03.460
Just be careful, girls. I don't want anything to happen.

08:03.460 --> 08:06.260
Oh, Miss Plym, thanks to lucky lady Susie.

08:06.260 --> 08:08.960
Nothing but good can happen to me from now on.

08:17.560 --> 08:19.460
Diane did become a success.

08:19.460 --> 08:23.560
The play was a hit, and overnight her fame had spread from Broadway to Hollywood.

08:23.560 --> 08:27.660
There were radio contracts, movie offices, magazine spreads.

08:27.660 --> 08:30.060
Diane was the toast of the hour.

08:30.060 --> 08:33.060
Lady Susie was enjoying her share of the fame, too.

08:33.060 --> 08:36.260
But Diane's press agent knew the value of a good story.

08:36.260 --> 08:39.960
He played up the superstition of Susie's ability to pick a winner.

08:39.960 --> 08:43.460
Diane and Lady Lucky had pictures taken together.

08:43.460 --> 08:49.060
Soon my shabby rehearsal house had become the residence for aspiring actresses.

08:49.060 --> 08:51.360
And I was turning girls away.

08:51.360 --> 08:57.060
Do you know, even with her fame, Diane refused to move to a better house.

08:57.060 --> 09:02.960
She stayed on in her little single room, with a one overhead bulb as though nothing had changed.

09:02.960 --> 09:07.260
At first she was so happy, it was a joy to be around her.

09:07.260 --> 09:09.260
But then it began.

09:09.260 --> 09:12.160
She'd stare into space for minutes at a time.

09:12.160 --> 09:15.160
There were worry lines between her eyes.

09:15.160 --> 09:19.460
Being an old actress, I knew too well what her trouble was.

09:19.460 --> 09:22.760
One night, Lady Susie and I stayed up later than usual,

09:22.760 --> 09:27.060
just to cheer her up when she came home from the theater.

09:27.060 --> 09:29.660
Hello.

09:29.660 --> 09:30.760
I am tired.

09:30.760 --> 09:33.960
You haven't been your cheerful self lately, Diane.

09:33.960 --> 09:37.460
Plimmy, you were a famous actress once, weren't you?

09:37.460 --> 09:38.660
Yes, dear.

09:38.660 --> 09:40.260
How long did it last?

09:40.260 --> 09:41.560
Your fame, I mean.

09:41.560 --> 09:43.260
Oh.

09:43.260 --> 09:46.560
Until a new toast to Broadway came along.

09:46.560 --> 09:49.660
Then I faded into obscurity again.

09:49.660 --> 09:52.160
Wasn't that terribly hard to take?

09:52.160 --> 09:54.760
It's so cruel.

09:54.760 --> 09:57.360
One never gets used to it, Diane.

09:57.360 --> 09:59.260
Plimmy, I couldn't bear it.

09:59.260 --> 10:00.960
To be unknown again?

10:00.960 --> 10:03.460
To go on living with only dreams of the past?

10:03.460 --> 10:05.960
Every actress has that fear, Diane.

10:05.960 --> 10:07.460
But don't worry, darling.

10:07.460 --> 10:07.960
Perhaps...

10:07.960 --> 10:10.160
I won't.

10:10.160 --> 10:11.160
Ah.

10:11.160 --> 10:13.660
Well, I guess I'll go upstairs now.

10:13.660 --> 10:15.860
Why don't you take Susie upstairs with you?

10:15.860 --> 10:16.960
She's good company.

10:16.960 --> 10:19.660
Oh, Miss Plim, you think of everything.

10:19.660 --> 10:22.260
Susie's just what I need.

10:22.260 --> 10:25.160
Now, don't you worry your pretty head about the future, dear.

10:25.160 --> 10:26.460
It'll take care of itself.

10:26.460 --> 10:27.660
Good night, Miss Plim.

10:27.660 --> 10:29.260
Good night, Diane.

10:34.560 --> 10:35.360
Miss Diane.

10:35.360 --> 10:36.760
Oh, George.

10:36.760 --> 10:37.760
I didn't mean to scare you.

10:37.760 --> 10:39.560
Oh, it's so dark out here in the hall.

10:39.560 --> 10:40.560
I didn't see you.

10:40.560 --> 10:42.560
You like that cat, Miss Diane.

10:42.560 --> 10:44.160
Oh, Susie's a good luck cat.

10:44.160 --> 10:45.960
Cats bring nothing but evil.

10:45.960 --> 10:47.960
You're up late, George.

10:47.960 --> 10:50.360
I stay up lots of nights till you come in.

10:50.360 --> 10:51.260
Oh?

10:51.260 --> 10:53.060
You're so pretty, Miss Diane.

10:53.060 --> 10:55.460
Your hair, your face.

10:55.460 --> 10:56.860
You walk nice.

10:56.860 --> 10:57.960
George, you shouldn't...

10:57.960 --> 10:59.460
Susie, Susie, hush, hush.

10:59.460 --> 11:00.560
She always yells that way.

11:00.560 --> 11:02.860
She don't like me, Miss Diane.

11:02.860 --> 11:05.360
She's just like the cat my daughter had.

11:05.360 --> 11:06.560
Your daughter?

11:06.560 --> 11:08.460
You make me think of my daughter, Miss Diane.

11:08.460 --> 11:09.560
She was pretty, too.

11:09.560 --> 11:11.960
She... was killed.

11:11.960 --> 11:13.960
Oh, George, I'm sorry.

11:13.960 --> 11:15.760
My daughter and my wife, they...

11:15.760 --> 11:17.460
was killed, sudden.

11:17.460 --> 11:18.560
Both at once.

11:18.560 --> 11:19.560
Oh, how horrible.

11:19.560 --> 11:20.560
I keep trying to forget.

11:20.560 --> 11:23.260
Then I see you and I remember all over again.

11:23.260 --> 11:24.460
George, you mean that I...

11:24.460 --> 11:25.760
I heard what you were saying to Miss Plim.

11:25.760 --> 11:28.260
You're worrying about your fame lasting.

11:28.260 --> 11:31.760
Miss Diane, you'll be famous as long as you live.

11:31.760 --> 11:33.360
I know you will.

11:33.360 --> 11:34.460
Thank you, George.

11:34.460 --> 11:36.960
Now, good night.

11:36.960 --> 11:39.460
Good night, Miss Diane.

11:39.460 --> 11:40.760
I'm sorry, Miss Diane.

11:40.760 --> 11:41.760
You're right.

11:41.760 --> 11:42.860
It's all right, Miss Diane.

11:42.860 --> 11:44.460
I'm really sorry.

11:44.460 --> 11:45.760
It's all right, I'm sorry.

11:45.760 --> 11:47.260
Oh, Susie, shh, shh.

11:47.260 --> 11:48.560
Susie, be quiet.

11:48.560 --> 11:51.560
Why are you so afraid of George?

11:51.560 --> 11:53.660
Susie, oh, heaven.

11:53.660 --> 11:56.160
Susie, the light bulb's burned out.

11:56.160 --> 11:58.460
Oh dear.

11:58.460 --> 11:59.760
Miss Plim.

11:59.760 --> 12:01.060
Oh, Miss Plim.

12:01.060 --> 12:02.560
Yes, Diane.

12:02.560 --> 12:04.760
The bulb's burned out and it's awfully dark up here.

12:04.760 --> 12:05.560
What'll I do?

12:05.560 --> 12:07.760
Oh, that's a shame, Diane.

12:07.760 --> 12:09.760
George?

12:09.760 --> 12:11.760
No, George will fix it.

12:11.760 --> 12:13.760
What's the matter with you, Susie?

12:13.760 --> 12:15.760
I thought cats could see in the dark.

12:15.760 --> 12:17.760
All right, all right, let's go over by the window.

12:17.760 --> 12:19.760
There's some light from the street lamp over there.

12:19.760 --> 12:21.760
There we are.

12:21.760 --> 12:23.760
Ah, this is better, huh, Susie?

12:23.760 --> 12:25.760
I wish George would hurry with that light.

12:25.760 --> 12:27.760
Susie, Susie, what's the trouble?

12:27.760 --> 12:29.760
Kitty, what...

12:29.760 --> 12:31.760
Oh, my God, Susie,

12:31.760 --> 12:33.760
what's the trouble?

12:33.760 --> 12:35.760
Oh, my God, Susie,

12:35.760 --> 12:37.760
what's the trouble?

12:37.760 --> 12:39.760
Who's there?

12:41.760 --> 12:43.760
George?

12:43.760 --> 12:45.760
Susie, Susie,

12:45.760 --> 12:47.760
you're scratching me.

12:47.760 --> 12:49.760
George?

12:49.760 --> 12:51.760
George, I know you're in this room.

12:51.760 --> 12:53.760
George, you...

12:53.760 --> 12:55.760
George...

12:55.760 --> 12:57.760
Let go of me!

12:57.760 --> 13:05.760
What's all this? What's...

13:05.760 --> 13:09.760
Of course, we all heard the screams coming from Diane's room,

13:09.760 --> 13:11.760
and I rushed upstairs at once.

13:11.760 --> 13:13.760
I walked into the room, and there lay Diane.

13:13.760 --> 13:15.760
I think all the girls knew instinctively,

13:15.760 --> 13:17.760
just as I did, that she was...

13:17.760 --> 13:19.760
George.

13:19.760 --> 13:23.760
That awful George was staring into her face

13:23.760 --> 13:27.760
as though he was in a kind of a trance.

13:27.760 --> 13:29.760
She's fainted.

13:29.760 --> 13:31.760
Where do you miss Diane? She's fainted.

13:31.760 --> 13:33.760
Fainted?

13:33.760 --> 13:35.760
She's dead.

13:49.760 --> 13:51.760
For suspense, Roma Wines

13:51.760 --> 13:53.760
are bringing you as star Faye Bainter

13:53.760 --> 13:55.760
in The Lucky Lady by Ruth Bartlett Vemeck.

13:55.760 --> 13:57.760
Roma Wines presentation tonight

13:57.760 --> 13:59.760
in radio's outstanding theater of thrills,

13:59.760 --> 14:01.760
Suspense.

14:09.760 --> 14:11.760
Between the acts of suspense,

14:11.760 --> 14:13.760
this is Truman Bradley for Roma Wines.

14:13.760 --> 14:15.760
Americans from coast to coast

14:15.760 --> 14:17.760
know how simple, inexpensive, and pleasureful

14:17.760 --> 14:19.760
entertaining can be

14:19.760 --> 14:21.760
when Roma Muscatel is served.

14:21.760 --> 14:23.760
If you've never enjoyed this rich,

14:23.760 --> 14:25.760
golden Roma wine,

14:25.760 --> 14:27.760
by all means try Roma Muscatel

14:27.760 --> 14:29.760
with cake, nuts, or any tasty snack

14:29.760 --> 14:31.760
the next time you have guests.

14:31.760 --> 14:33.760
You'll find Roma Muscatel

14:33.760 --> 14:35.760
ideal for low-cost entertaining,

14:35.760 --> 14:37.760
a taste delight with desserts, too.

14:37.760 --> 14:39.760
Yes, for only pennies a glass

14:39.760 --> 14:41.760
about the cost of a soft drink.

14:41.760 --> 14:43.760
Roma Muscatel brings you

14:43.760 --> 14:45.760
the distinctive fragrance,

14:45.760 --> 14:47.760
the warming taste richness

14:47.760 --> 14:49.760
of the world famous Muscat Grape.

14:49.760 --> 14:51.760
With Roma Muscatel,

14:51.760 --> 14:53.760
you enjoy all the taste luxury,

14:53.760 --> 14:55.760
the goodness of true wine,

14:55.760 --> 14:57.760
crushed from luscious, tender grapes

14:57.760 --> 14:59.760
grown in California's finest vineyards,

14:59.760 --> 15:01.760
then carefully,

15:01.760 --> 15:03.760
unhurriedly,

15:03.760 --> 15:05.760
guided to mellow perfection

15:05.760 --> 15:07.760
by Roma's master ventners,

15:07.760 --> 15:09.760
bottled at the winery to bring you

15:09.760 --> 15:11.760
unvarying goodness always.

15:11.760 --> 15:13.760
Enjoy Roma Muscatel tomorrow,

15:13.760 --> 15:15.760
now at the lowest prices in years.

15:15.760 --> 15:17.760
Insist on Roma,

15:17.760 --> 15:19.760
R-O-M-A, Roma Wine.

15:19.760 --> 15:21.760
Discover for yourself

15:21.760 --> 15:23.760
why more Americans enjoy Roma

15:23.760 --> 15:25.760
than any other wine.

15:25.760 --> 15:27.760
And now Roma wines bring back

15:27.760 --> 15:29.760
to our Hollywood sound stage

15:29.760 --> 15:31.760
Faye Bainter, who as Miss Leonora Plim

15:31.760 --> 15:33.760
in The Lucky Lady,

15:33.760 --> 15:35.760
continues a narrative well calculated

15:35.760 --> 15:37.760
to keep you in suspense.

15:37.760 --> 15:39.760
It was certainly a sad and dramatic scene

15:39.760 --> 15:41.760
as we all stood there in Diane's room

15:41.760 --> 15:43.760
looking down at her.

15:43.760 --> 15:45.760
Even more beautiful in death than she had been in life.

15:45.760 --> 15:47.760
George had that awful,

15:47.760 --> 15:49.760
vacant look on his face.

15:49.760 --> 15:51.760
Dad?

15:51.760 --> 15:53.760
She's dead?

15:53.760 --> 15:55.760
George, what happened?

15:55.760 --> 15:57.760
I sent you up here to fix a light bulb for Miss Diane.

15:57.760 --> 15:59.760
Then I heard her scream.

15:59.760 --> 16:01.760
What happened?

16:01.760 --> 16:03.760
When I came up to her,

16:03.760 --> 16:05.760
she was screaming.

16:05.760 --> 16:07.760
What happened?

16:07.760 --> 16:09.760
When I came up, it was dark.

16:09.760 --> 16:11.760
She left the door open and I stood in the room.

16:11.760 --> 16:13.760
I could see Miss Diane from the street lamp,

16:13.760 --> 16:15.760
but she couldn't see me.

16:15.760 --> 16:17.760
She was talking to the cat.

16:17.760 --> 16:19.760
I didn't mean to hurt her.

16:19.760 --> 16:21.760
The light was shining on her pretty hair.

16:21.760 --> 16:23.760
I just tried to touch it.

16:23.760 --> 16:25.760
Now she's dead.

16:25.760 --> 16:35.760
Pretty Miss Diane.

16:35.760 --> 16:37.760
There were no signs of violence,

16:37.760 --> 16:39.760
no unusual marks on her body.

16:39.760 --> 16:41.760
Diane lay as if she was asleep.

16:41.760 --> 16:43.760
When you police came,

16:43.760 --> 16:45.760
you were sure at first that poor George was guilty.

16:45.760 --> 16:47.760
But you could find no evidence to back up your suspicions.

16:47.760 --> 16:49.760
Besides, even though we didn't like him,

16:49.760 --> 16:51.760
everybody in the house was suspicious.

16:51.760 --> 16:53.760
You know,

16:53.760 --> 16:55.760
when we didn't like him,

16:55.760 --> 16:57.760
everybody in the house took up for George.

16:57.760 --> 16:59.760
The girls just couldn't believe that he was guilty.

16:59.760 --> 17:01.760
Then, too, the next day,

17:01.760 --> 17:03.760
a suicide note was discovered.

17:03.760 --> 17:05.760
The inspector found it

17:05.760 --> 17:07.760
between the pages of a recent success story

17:07.760 --> 17:09.760
about the lovely young actress.

17:09.760 --> 17:11.760
It said,

17:11.760 --> 17:13.760
I don't know how much longer the success is going to last,

17:13.760 --> 17:15.760
but I do know I couldn't stand being a nobody again.

17:15.760 --> 17:17.760
Just any day now,

17:17.760 --> 17:19.760
I'll be taking my final curtain call voluntarily.

17:19.760 --> 17:21.760
For only one day,

17:21.760 --> 17:23.760
can an actress achieve lasting fame.

17:23.760 --> 17:25.760
The note was signed,

17:25.760 --> 17:27.760
Diane.

17:27.760 --> 17:29.760
Later, it was announced to the papers

17:29.760 --> 17:31.760
that Diane Carville's death

17:31.760 --> 17:33.760
appeared to be suicide.

17:33.760 --> 17:35.760
However, before this announcement was made public,

17:35.760 --> 17:37.760
the inspector had paid me a visit.

17:37.760 --> 17:39.760
It's, uh,

17:39.760 --> 17:41.760
it's about George, Miss Plym.

17:41.760 --> 17:43.760
Yes, Inspector?

17:43.760 --> 17:45.760
The state's attorney is satisfied

17:45.760 --> 17:47.760
with the suicide verdict.

17:47.760 --> 17:49.760
But I'm not sure that the state's attorney

17:49.760 --> 17:51.760
is satisfied with the suicide verdict.

17:51.760 --> 17:53.760
But I'm not. But, Inspector?

17:53.760 --> 17:55.760
The screams George found in the room,

17:55.760 --> 17:57.760
it doesn't make sense that Diane Carville killed herself.

17:57.760 --> 17:59.760
Yes. But I can't prove anything.

17:59.760 --> 18:01.760
There's no evidence. Just, just this uncanny hunch.

18:01.760 --> 18:03.760
What do you want me to do, Inspector?

18:03.760 --> 18:05.760
I, uh, look.

18:05.760 --> 18:07.760
Look, I want you to let him go on working here

18:07.760 --> 18:09.760
as though nothing had happened. But, Inspector?

18:09.760 --> 18:11.760
Let him know you think he's innocent, that, uh,

18:11.760 --> 18:13.760
that the case is closed. I can't see how...

18:13.760 --> 18:15.760
Give him honey of rope. If he's guilty, he'll hang himself.

18:15.760 --> 18:17.760
Inspector, the safety of my girl.

18:17.760 --> 18:19.760
Possibly. On the other hand, he may be innocent.

18:19.760 --> 18:21.760
There's no evidence.

18:21.760 --> 18:23.760
No evidence.

18:23.760 --> 18:25.760
When his wife and daughter died, there was no evidence either.

18:31.760 --> 18:33.760
On the very day that George came back to work,

18:33.760 --> 18:35.760
Jane, the young actress I've told you about before,

18:35.760 --> 18:37.760
came running into the parlor all out of breath.

18:37.760 --> 18:39.760
Oh, Miss Plym.

18:39.760 --> 18:41.760
Why, Jane!

18:41.760 --> 18:43.760
I got it! I got it! I'm set with a guilt!

18:43.760 --> 18:45.760
Janey, oh, sit down, dear.

18:45.760 --> 18:47.760
Have a cup of tea, then tell me all about it.

18:47.760 --> 18:49.760
Well, it's the part in the play.

18:49.760 --> 18:51.760
And, and Elliot Mugent said that...

18:51.760 --> 18:53.760
Oh, Lady Susie, you wonderful creature.

18:53.760 --> 18:55.760
Lady Susie?

18:55.760 --> 18:57.760
Yes, last night. Look, here on my arm.

18:57.760 --> 18:59.760
But you didn't say anything about it.

18:59.760 --> 19:01.760
I didn't tell anybody.

19:01.760 --> 19:03.760
I've been trying so long that I couldn't be sure

19:03.760 --> 19:05.760
even Lucky Lady could change my luck.

19:05.760 --> 19:07.760
But she did.

19:07.760 --> 19:09.760
Well, of course, the cat had nothing to do with it, dear.

19:09.760 --> 19:11.760
You believe she charmed you,

19:11.760 --> 19:13.760
and you probably read better than you'd ever read before.

19:13.760 --> 19:15.760
No!

19:15.760 --> 19:17.760
Yes, George?

19:17.760 --> 19:19.760
I was passing in the hall,

19:19.760 --> 19:21.760
and I heard what Miss Jane said. I'm glad for you, Miss Jane.

19:21.760 --> 19:23.760
Thank you, George.

19:23.760 --> 19:25.760
Now, you'll be a famous actress, like Miss Diane...

19:25.760 --> 19:27.760
George!

19:27.760 --> 19:29.760
Excuse me, ma'am.

19:39.760 --> 19:41.760
Well, it happened to Jane, too.

19:41.760 --> 19:43.760
Just as Diane had done,

19:43.760 --> 19:45.760
Jane became the toast at the town.

19:45.760 --> 19:47.760
Then, right at the peak of her career,

19:47.760 --> 19:49.760
she died, mysteriously.

19:49.760 --> 19:51.760
And at rehearsal house.

19:51.760 --> 19:53.760
There was the burned-out light bulb,

19:53.760 --> 19:55.760
the horrible yowling of Lady Susie.

19:55.760 --> 19:57.760
But this time,

19:57.760 --> 19:59.760
George disappeared before the police arrived.

19:59.760 --> 20:01.760
A city-wide manhunt began for George.

20:01.760 --> 20:03.760
And in the meantime,

20:03.760 --> 20:05.760
just as I'd done for Diane,

20:05.760 --> 20:07.760
I wrote a letter of condolence to Jane's father.

20:07.760 --> 20:09.760
I'm glad for you, Miss Jane.

20:09.760 --> 20:11.760
I wrote a letter of condolence to Jane's parents,

20:11.760 --> 20:13.760
sending all the newspaper clippings,

20:13.760 --> 20:15.760
telling them what a blessing the poor child

20:15.760 --> 20:17.760
has succeeded in a life ambition

20:17.760 --> 20:19.760
before such a dreadful thing had happened.

20:19.760 --> 20:21.760
Jane's mother sent me

20:21.760 --> 20:23.760
a long, appreciative letter as Diane said done.

20:23.760 --> 20:25.760
And I pasted the two letters

20:25.760 --> 20:27.760
side by side in my scrapbook.

20:29.760 --> 20:31.760
It was about the sixth day after Jane's death

20:31.760 --> 20:33.760
that the inspector called me on the phone.

20:33.760 --> 20:35.760
Now, listen carefully, Miss Plym.

20:35.760 --> 20:37.760
What is it now, Inspector?

20:37.760 --> 20:39.760
Yes? Listen, lock yourself in your room

20:39.760 --> 20:41.760
and stay there until the police car arrives.

20:41.760 --> 20:43.760
A man who looked like George Smith was seen in your neighborhood a few minutes ago.

20:43.760 --> 20:45.760
Oh, Inspector. There's no time to talk. Lock yourself in.

20:45.760 --> 20:47.760
It may be your life next. This man is dangerous.

20:47.760 --> 20:49.760
But I've never handled a dangerous man before.

20:49.760 --> 20:51.760
Don't under any condition leave your room.

20:51.760 --> 20:53.760
He's probably sulking through your house right now.

20:53.760 --> 20:55.760
Oh, dear, I... That's all, Miss Plym.

20:55.760 --> 20:57.760
But Inspector, I...

20:57.760 --> 20:59.760
Oh, dear. Oh, dear.

20:59.760 --> 21:01.760
All alone and...

21:03.760 --> 21:05.760
Naturally, I was frightened,

21:05.760 --> 21:07.760
realizing that even at that moment,

21:07.760 --> 21:09.760
a criminal or worse, a maniac

21:09.760 --> 21:11.760
might be under my own roof.

21:11.760 --> 21:13.760
When the inspector hung up, my mind was confused.

21:13.760 --> 21:15.760
My heart thumping like a washing machine.

21:15.760 --> 21:17.760
It was then that I heard

21:17.760 --> 21:19.760
lucky Lady Susie.

21:19.760 --> 21:21.760
She was howling the way she always did

21:21.760 --> 21:23.760
when George was about, but it was even worse than usual.

21:23.760 --> 21:25.760
But now she sounded as though

21:25.760 --> 21:27.760
she were fighting in pain.

21:27.760 --> 21:29.760
The sound was coming from the direction of the cellar

21:29.760 --> 21:31.760
where George's room had been.

21:31.760 --> 21:33.760
The warnings of the inspector were gotten.

21:33.760 --> 21:35.760
The door was opened.

21:35.760 --> 21:37.760
All I could think of was that my poor little cat

21:37.760 --> 21:39.760
was probably being tortured.

21:39.760 --> 21:41.760
Susie! Lady Susie!

21:41.760 --> 21:43.760
Susie!

21:43.760 --> 21:45.760
I opened the door

21:45.760 --> 21:47.760
and I stood there weak and chilly all over.

21:47.760 --> 21:49.760
For there was George,

21:49.760 --> 21:51.760
angry as I'd never seen him with his big hands

21:51.760 --> 21:53.760
as he was trying to push poor

21:53.760 --> 21:55.760
Lady Susie into the furnace.

21:55.760 --> 21:57.760
She was rising and scratching with all her might.

21:57.760 --> 21:59.760
Lady, you had learned.

21:59.760 --> 22:01.760
I came in here since the first minute I came to this house.

22:01.760 --> 22:03.760
You brought nothing but bad luck.

22:03.760 --> 22:05.760
You made everybody mistrust me.

22:05.760 --> 22:07.760
George! George, drop that cat this instant!

22:09.760 --> 22:11.760
Miss Priam.

22:11.760 --> 22:13.760
George, I'm ashamed of you.

22:13.760 --> 22:15.760
Poor little Lady Susie, or you poor, poor little pet.

22:15.760 --> 22:17.760
Come here, kitty.

22:17.760 --> 22:19.760
There, there.

22:19.760 --> 22:21.760
George, I'm terribly angry with you, any grown man

22:21.760 --> 22:23.760
who would try to push a poor little helpless kitty

22:23.760 --> 22:25.760
into a burning furnace.

22:25.760 --> 22:27.760
The cat's brought nothing but trouble.

22:27.760 --> 22:29.760
Why, George, you don't look so well.

22:29.760 --> 22:31.760
The cat would be better off dead.

22:31.760 --> 22:33.760
It's brought nothing but evil.

22:33.760 --> 22:35.760
George, why don't you come upstairs?

22:35.760 --> 22:37.760
I was just making some tea.

22:37.760 --> 22:39.760
Tea?

22:39.760 --> 22:41.760
Come along, George.

22:41.760 --> 22:43.760
We'll talk it all over in the parlor.

22:43.760 --> 22:45.760
You know, the police are after me.

22:45.760 --> 22:47.760
Of course, George, but they'd never think of looking

22:47.760 --> 22:49.760
in my parlor for you.

22:49.760 --> 22:51.760
They blame me with Miss Jane's murder.

22:51.760 --> 22:53.760
All right, let's get the tea over with.

22:53.760 --> 22:55.760
We'll just let it steep a second.

22:55.760 --> 22:57.760
George, I can't forgive you.

22:57.760 --> 22:59.760
George, I can't forgive you

22:59.760 --> 23:01.760
for trying to kill my cat.

23:01.760 --> 23:03.760
Why would you do such a cruel thing?

23:03.760 --> 23:05.760
I hate cats.

23:05.760 --> 23:07.760
They're evil.

23:07.760 --> 23:09.760
I understand you're a dangerous criminal, George.

23:09.760 --> 23:11.760
What do you prefer, cream or lemon?

23:11.760 --> 23:13.760
Cream.

23:13.760 --> 23:15.760
It was my daughter's pet cat

23:15.760 --> 23:17.760
that turned over the kerosene lamp

23:17.760 --> 23:19.760
and set the house on fire.

23:19.760 --> 23:21.760
My wife and daughter were burned.

23:21.760 --> 23:23.760
I got the blame.

23:23.760 --> 23:25.760
There's your tea.

23:25.760 --> 23:27.760
I got the cup.

23:27.760 --> 23:29.760
Just the same, George.

23:29.760 --> 23:31.760
You shouldn't have mistreated Lady Susie.

23:31.760 --> 23:33.760
I'm going to turn you over to the police, you know.

23:33.760 --> 23:35.760
How's your tea?

23:35.760 --> 23:37.760
It's bitter, Mom. I don't like tea.

23:37.760 --> 23:39.760
No, no, don't turn me in, Mom.

23:39.760 --> 23:41.760
I tell you, I've got to get that cat.

23:41.760 --> 23:43.760
She got me in all this trouble.

23:43.760 --> 23:45.760
Drink your tea, George.

23:45.760 --> 23:47.760
Yes, Mom.

23:47.760 --> 23:49.760
Come on, open up in here.

23:49.760 --> 23:51.760
Is that the police?

23:51.760 --> 23:53.760
Yes, George. I'll have to let them in.

23:53.760 --> 23:55.760
I'm here.

23:55.760 --> 23:57.760
I'm...

23:57.760 --> 23:59.760
My head, I'll...

23:59.760 --> 24:01.760
I'll...

24:01.760 --> 24:03.760
My goodness.

24:03.760 --> 24:05.760
George is dead.

24:05.760 --> 24:07.760
Oh, well.

24:07.760 --> 24:09.760
Don't tear the door down.

24:09.760 --> 24:11.760
I'm coming.

24:19.760 --> 24:21.760
So you killed him,

24:21.760 --> 24:23.760
Miss Plym?

24:23.760 --> 24:25.760
Why, yes. You said he was a dangerous criminal, so I...

24:25.760 --> 24:27.760
How, Miss Plym?

24:27.760 --> 24:29.760
A little potassium bicloride

24:29.760 --> 24:31.760
in his tea.

24:31.760 --> 24:33.760
He thought it was sugar.

24:33.760 --> 24:35.760
Potassium?

24:35.760 --> 24:37.760
That's what I use for the girls, you know, Diane and Jane.

24:37.760 --> 24:39.760
What?

24:39.760 --> 24:41.760
You mean you murdered them?

24:41.760 --> 24:43.760
I gave them lasting fame.

24:43.760 --> 24:45.760
You what?

24:45.760 --> 24:47.760
Their names will remain in the history

24:47.760 --> 24:49.760
of the American theater forever

24:49.760 --> 24:51.760
because they died at the peak of their success.

24:51.760 --> 24:53.760
That's what they both wanted.

24:53.760 --> 24:55.760
But...

24:55.760 --> 24:57.760
But the suicide notes.

24:57.760 --> 24:59.760
Oh, I wrote those, of course.

24:59.760 --> 25:01.760
You see, all these years I've suffered

25:01.760 --> 25:03.760
the tortures of being a has-been,

25:03.760 --> 25:05.760
an actress who's no longer wanted.

25:05.760 --> 25:07.760
I didn't want those lovely girls

25:07.760 --> 25:09.760
to suffer.

25:09.760 --> 25:11.760
But how?

25:11.760 --> 25:13.760
The poison...

25:13.760 --> 25:15.760
Well, the time was right.

25:15.760 --> 25:17.760
I put bicloride under Lady Suzy's claws

25:17.760 --> 25:19.760
and sent her up to their rooms with them.

25:19.760 --> 25:21.760
That was perfectly natural,

25:21.760 --> 25:23.760
as the girls loved her so much anyway.

25:23.760 --> 25:25.760
The burned-out bulb was my idea, too.

25:25.760 --> 25:27.760
You see, when George went in to fix the light,

25:27.760 --> 25:29.760
he'd frighten Suzy.

25:29.760 --> 25:31.760
Then she'd scratch the girls.

25:31.760 --> 25:33.760
The poison would take effect almost immediately.

25:33.760 --> 25:35.760
I kept telling you

25:35.760 --> 25:37.760
George was innocent.

25:37.760 --> 25:39.760
But... But, Miss Plym...

25:39.760 --> 25:41.760
No, you were right about George.

25:41.760 --> 25:43.760
I never should have trusted him.

25:43.760 --> 25:45.760
Wasn't it dreadful

25:45.760 --> 25:47.760
what that horrible man tried to do to my cat?

26:01.760 --> 26:03.760
Suspense!

26:03.760 --> 26:05.760
Presented by Roma Wines.

26:05.760 --> 26:07.760
R-O-M-A.

26:07.760 --> 26:09.760
Made in California for enjoyment

26:09.760 --> 26:11.760
throughout the world.

26:11.760 --> 26:13.760
Before we hear again from Faye Bainter,

26:13.760 --> 26:15.760
of the Lucky Lady tonight's suspense play,

26:15.760 --> 26:17.760
this is Truman Bradley for Roma Wines.

26:17.760 --> 26:19.760
Here's an interesting comment

26:19.760 --> 26:21.760
on gracious dining from famous Elsa Maxwell,

26:21.760 --> 26:23.760
who says,

26:23.760 --> 26:25.760
Among smart American hostesses

26:25.760 --> 26:27.760
who know how much wine adds to mealtime pleasure,

26:27.760 --> 26:29.760
I notice more and more

26:29.760 --> 26:31.760
now serve Roma California Burgundy regularly.

26:31.760 --> 26:33.760
Dining with Roma Burgundy

26:33.760 --> 26:35.760
is a gracious, inexpensive custom

26:35.760 --> 26:37.760
I share and enjoy with my friends.

26:37.760 --> 26:39.760
Roma Burgundy adds new zest,

26:39.760 --> 26:41.760
brings out the flavor

26:41.760 --> 26:43.760
fullness of food,

26:43.760 --> 26:45.760
and lends charm and friendliness

26:45.760 --> 26:47.760
to the dinner table.

26:47.760 --> 26:49.760
Enrich your next dinner

26:49.760 --> 26:51.760
with the appetizing fragrance

26:51.760 --> 26:53.760
and tempting taste of good red Roma Burgundy.

26:53.760 --> 26:55.760
You'll agree it's true taste luxury

26:55.760 --> 26:57.760
at low cost.

26:57.760 --> 26:59.760
For Roma Burgundy costs just

26:59.760 --> 27:01.760
pennies a glass.

27:01.760 --> 27:03.760
So much for so little,

27:03.760 --> 27:05.760
because Roma is America's

27:05.760 --> 27:07.760
first choice wine.

27:07.760 --> 27:09.760
And you make substantial extra savings

27:09.760 --> 27:11.760
when you buy Roma Burgundy

27:11.760 --> 27:13.760
in the half gallon or gallon economy sizes.

27:13.760 --> 27:15.760
Enjoy Roma Burgundy tomorrow.

27:15.760 --> 27:17.760
Insist on Roma.

27:17.760 --> 27:19.760
R-O-M-A.

27:19.760 --> 27:21.760
Roma Wine. Made in California

27:21.760 --> 27:23.760
for enjoyment

27:23.760 --> 27:25.760
throughout the world.

27:25.760 --> 27:27.760
This is Faye Bainter.

27:27.760 --> 27:29.760
It's been a pleasant and stimulating experience

27:29.760 --> 27:31.760
as usual to make an appearance on Suspense.

27:31.760 --> 27:33.760
Where an actress never knows until she's read

27:33.760 --> 27:35.760
the very last paragraph,

27:35.760 --> 27:37.760
whether she's a deep-dyed villainess or a lady in jeopardy.

27:37.760 --> 27:39.760
Mr. Spear has just been telling me

27:39.760 --> 27:41.760
that next Thursday an actor

27:41.760 --> 27:43.760
who is an incomparable favorite with

27:43.760 --> 27:45.760
all of us will be your star.

27:45.760 --> 27:47.760
That'll be Colonel James Stewart,

27:47.760 --> 27:49.760
late of Uncle Sam's fighting forces.

27:49.760 --> 27:51.760
Jimmy Stewart will appear in a role that I think

27:51.760 --> 27:53.760
will surprise you.

27:53.760 --> 27:55.760
One unlike any he has ever done before.

27:55.760 --> 27:57.760
I certainly won't miss next Thursday's Suspense show.

27:57.760 --> 27:59.760
And I know you'll make it a point

27:59.760 --> 28:01.760
to listen to.

28:01.760 --> 28:03.760
Faye Bainter will soon be seen in the Paramount production

28:03.760 --> 28:05.760
The Virginian.

28:05.760 --> 28:07.760
At the same time,

28:07.760 --> 28:09.760
Roma Wines will bring you Mr. James Stewart

28:09.760 --> 28:11.760
as star of Suspense,

28:11.760 --> 28:13.760
radio's outstanding theater of thrill.

28:15.760 --> 28:17.760
Produced by William Spear

28:17.760 --> 28:45.760
for the Roma Wine Company of Fresno, California.

28:45.760 --> 28:47.760
Suspense is broadcast from coast to coast

28:47.760 --> 28:49.760
and by short wave to our men and women

28:49.760 --> 28:51.760
of the armed forces overseas through Armed Forces Radio.

28:53.760 --> 28:55.760
This is CBS,

28:55.760 --> 29:19.760
the Columbia Broadcasting System.

