1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
Suspense!

2
00:00:05,000 --> 00:00:08,000
The George Calouris as star of The Long Shot.

3
00:00:08,000 --> 00:00:12,000
A suspense play produced, edited and directed by William Spear.

4
00:00:20,000 --> 00:00:25,000
The one thing that puzzles me Raymond is how in the world a man of your intelligence could expect to get away with it.

5
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
Oh you haven't heard the whole story.

6
00:00:27,000 --> 00:00:28,000
Yeah?

7
00:00:28,000 --> 00:00:29,000
Well come on let's have it.

8
00:00:29,000 --> 00:00:31,000
You got your book Miss Andrews?

9
00:00:31,000 --> 00:00:32,000
Yes sir.

10
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
Okay Raymond, okay. Start from the beginning.

11
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
You know of course there's anything you say.

12
00:00:36,000 --> 00:00:39,000
Oh what difference does it make if you found the body?

13
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
Nothing I can say now. It's going to matter one way or another.

14
00:00:41,000 --> 00:00:43,000
Yeah well.

15
00:00:43,000 --> 00:00:49,000
Yes I admit it was a long shot. But if you followed the horses as long as I have, you know that once in a while a long shot pays off.

16
00:00:49,000 --> 00:00:52,000
When it does it pays plenty.

17
00:00:52,000 --> 00:00:55,000
Just like this one would have if it hadn't been for a smart Nevada cop.

18
00:00:55,000 --> 00:00:58,000
Smart Nevada cop? Oh I don't understand.

19
00:00:58,000 --> 00:01:00,000
Let him talk. Let him talk.

20
00:01:00,000 --> 00:01:01,000
Go on Raymond.

21
00:01:01,000 --> 00:01:03,000
Thanks.

22
00:01:03,000 --> 00:01:09,000
Seems a year. But I guess it's only ten days since I was sitting in the Astor lobby in New York.

23
00:01:09,000 --> 00:01:12,000
I'd had a terrible run of luck at the track.

24
00:01:12,000 --> 00:01:16,000
Started out the season with two thousand dollars and ended up with twenty eight cents.

25
00:01:16,000 --> 00:01:17,000
I was desperate.

26
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
Hey give me one. Give me one.

27
00:01:19,000 --> 00:01:21,000
There you are mister. Thank you.

28
00:01:21,000 --> 00:01:26,000
I don't know why but I found myself absentmindedly looking through the classified section.

29
00:01:26,000 --> 00:01:32,000
All of a sudden a small black square in the help wanted column seemed to come up and hit me right in the eye.

30
00:01:32,000 --> 00:01:38,000
Englishmen will pay one hundred and fifty dollars in expenses to fellow countrymen, preferably Londoner,

31
00:01:38,000 --> 00:01:44,000
in return for services as driver and traveling companion on automobile trip to San Francisco.

32
00:01:44,000 --> 00:01:49,000
There was a phone number and an address on 76th street.

33
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
Come in.

34
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
Oh excuse me old chap I'm on the phone.

35
00:01:53,000 --> 00:01:56,000
Hello. You say you're from Devonshire.

36
00:01:56,000 --> 00:01:58,000
Yes I understand.

37
00:01:58,000 --> 00:02:01,000
Have you spent much time in London?

38
00:02:01,000 --> 00:02:04,000
Well frankly I'd much prefer Londoner.

39
00:02:04,000 --> 00:02:06,000
Town's a sort of fetish with me you understand.

40
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
Yes I'd probably bore you to death.

41
00:02:08,000 --> 00:02:11,000
However if nothing else turns up I'll call you.

42
00:02:11,000 --> 00:02:12,000
Righto.

43
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
Oh step inside.

44
00:02:14,000 --> 00:02:19,000
Thank you. You've come about the advertisement I presume.

45
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
Yes. Oh have a chair.

46
00:02:21,000 --> 00:02:25,000
Thanks. You know I couldn't help overhearing your conversation.

47
00:02:25,000 --> 00:02:28,000
Yes. Been plagued all day not a prospect in the lot.

48
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
Now what about you?

49
00:02:30,000 --> 00:02:36,000
Well my name's Kelly Raymond born in London in Zegall Lane just off St James's Square August 18th 1902.

50
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
I know the town like the inside of my hat.

51
00:02:38,000 --> 00:02:41,000
Really? You're not making this up.

52
00:02:41,000 --> 00:02:44,000
Oh no of course not.

53
00:02:44,000 --> 00:02:45,000
How long did you live there?

54
00:02:45,000 --> 00:02:46,000
30 years.

55
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
Zegall Lane I'm not sure I know it.

56
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
Oh well I suppose Zegall Street is the proper name.

57
00:02:50,000 --> 00:02:54,000
It turns right off Sackville and runs a few squares before it crosses Wheaton Street.

58
00:02:54,000 --> 00:02:57,000
Oh yes yes yes. Of course I place it now.

59
00:02:57,000 --> 00:02:59,000
Well Raymond you seem to be a bit of all right.

60
00:02:59,000 --> 00:03:02,000
Tell me why would you like to drive with me to San Francisco?

61
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
Are you at all interested in horse racing?

62
00:03:04,000 --> 00:03:07,000
Sorry old boy my name is Hendricks Walker Hendricks.

63
00:03:07,000 --> 00:03:10,000
No I'm not interested in horse racing.

64
00:03:10,000 --> 00:03:13,000
No I can't say that I am particularly.

65
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
I've been to Edson Towns on a few occasions.

66
00:03:15,000 --> 00:03:18,000
I see well I've become rather fond of it.

67
00:03:18,000 --> 00:03:24,000
I might even say financially dependent on it in recent years and with Bay Meadows opening shortly.

68
00:03:24,000 --> 00:03:25,000
Bay Meadows all the time?

69
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
That's a track near San Francisco.

70
00:03:27,000 --> 00:03:30,000
Oh yes I see. Perhaps you wondered about my advertisement.

71
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
Well it was a bit unusual.

72
00:03:32,000 --> 00:03:36,000
Yes well fact is I'm extremely depressed with Americans frankly.

73
00:03:36,000 --> 00:03:39,000
Never would have come here if it hadn't been for urgent business in San Francisco.

74
00:03:39,000 --> 00:03:42,000
Naturally I couldn't bear the prospect of making the trip alone.

75
00:03:42,000 --> 00:03:45,000
I hope to find a fellow Britisher in the same predicament.

76
00:03:45,000 --> 00:03:47,000
Oh excuse me a moment will you.

77
00:03:47,000 --> 00:03:50,000
Hello. Oh oh oh yes.

78
00:03:50,000 --> 00:03:54,000
Well I'm frightfully sorry but I've just engaged a man.

79
00:03:59,000 --> 00:04:02,000
I didn't tell him why I had to leave town of course.

80
00:04:02,000 --> 00:04:08,000
But there was the small matter of a few bad checks and a cell waiting for me in the city jail if I ran into the wrong people.

81
00:04:08,000 --> 00:04:13,000
And thank heaven with all his eccentricity he knew when to stop asking questions.

82
00:04:13,000 --> 00:04:16,000
Yes yes I was sitting pretty.

83
00:04:16,000 --> 00:04:25,000
The only thing I was afraid of was death from sheer boredom because from the moment we started out all he could talk about was London.

84
00:04:25,000 --> 00:04:28,000
Have you spent much time in Soho Raymond?

85
00:04:28,000 --> 00:04:29,000
Well I never lived there that's what you mean.

86
00:04:29,000 --> 00:04:32,000
Oh no no no I mean the restaurants and so on. Have you visited them?

87
00:04:32,000 --> 00:04:35,000
Oh well let me see. There's the Moroccan.

88
00:04:35,000 --> 00:04:38,000
No no no what was it the Algerian cafe in Dean Street.

89
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
Oh quite right the Algerian in Dean Street.

90
00:04:40,000 --> 00:04:43,000
Isn't that the place where they sell their wonderful coffee in the little brown packages?

91
00:04:43,000 --> 00:04:44,000
Yes.

92
00:04:44,000 --> 00:04:47,000
Yes I'm sure. There's a big French woman there that we used to call Madame.

93
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
Oh quite I recall her now.

94
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
Do you remember the sign on the wall behind the counter?

95
00:04:51,000 --> 00:04:52,000
Ah let me see.

96
00:04:52,000 --> 00:04:58,000
Something about anyone caught gambling or playing for money will be kicked into the gutter and not picked up again.

97
00:04:58,000 --> 00:04:59,000
Oh yes.

98
00:04:59,000 --> 00:05:06,000
As a matter of fact I remember her clearly now. Yes I saw her there only a short time ago.

99
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
Oh it seems to me she died didn't she?

100
00:05:08,000 --> 00:05:09,000
Was that a fact?

101
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
Oh you probably met her daughter.

102
00:05:11,000 --> 00:05:16,000
Oh slow down a bit will you? Oh there's a sign Cleveland 12 miles.

103
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
Oh well we'll spend the night there I think.

104
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
Oh good idea. Let's see.

105
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
Oh yes we were talking about Soho.

106
00:05:22,000 --> 00:05:29,000
Yes we were talking about Soho and we continued to talk about it the rest of the way to Cleveland and most of the night in the hotel room.

107
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
I began to think the man doubted my authenticity.

108
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
He was trying to trip me up.

109
00:05:33,000 --> 00:05:37,000
On the way to Chicago the next day we covered Whitechapel, Fleet Street, Bloomsbury and Mayfair.

110
00:05:37,000 --> 00:05:43,000
He still hadn't stuck me but I was beginning to feel like a well-thumbed Hitchhiker's Guide by the time we reached Chicago.

111
00:05:43,000 --> 00:05:46,000
We just finished settling down in our hotel room.

112
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
You've seen that remark before.

113
00:05:48,000 --> 00:05:52,000
Yes a lot of remarkable men in Covent Garden.

114
00:05:52,000 --> 00:05:55,000
Of course but I mean the one who does that wonderful balancing act.

115
00:05:55,000 --> 00:06:01,000
Oh yes Jim the Porter balances 20 vegetable baskets on his head in the middle of traffic at high noon.

116
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
Quite a sight that.

117
00:06:03,000 --> 00:06:07,000
Mr Hendricks I wonder if I might have a small advance on my salary.

118
00:06:07,000 --> 00:06:08,000
Oh I suppose so yes.

119
00:06:08,000 --> 00:06:11,000
It's still rather early and I thought I might look over at the Windy City.

120
00:06:11,000 --> 00:06:12,000
Of course Raymond.

121
00:06:12,000 --> 00:06:14,000
Oh sure let me open my window.

122
00:06:14,000 --> 00:06:18,000
Oh gosh this internal lock is always acting up.

123
00:06:18,000 --> 00:06:21,000
Oh there we are.

124
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
Twenty bean off?

125
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
Oh fine thanks.

126
00:06:25,000 --> 00:06:27,000
Say I believe I'll join you.

127
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
Stretch the legs a bit eh?

128
00:06:31,000 --> 00:06:35,000
I could see that he was good for a couple more hours of London.

129
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
But there was no getting out of it.

130
00:06:37,000 --> 00:06:40,000
Around the corner from the hotel was a place where I was staying.

131
00:06:40,000 --> 00:06:48,000
But there was no getting out of it. Around the corner from the hotel was a place where I was reasonably sure of running into some of the racing crowd I'd met during the Arlington season.

132
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
I lost no time getting there.

133
00:06:50,000 --> 00:06:58,000
Had a club sandwich and at Mr Hendricks request I was expounding scholastically on the difference between Chicago and London bacon when.

134
00:06:58,000 --> 00:06:59,000
Kelly!

135
00:06:59,000 --> 00:07:00,000
Tommy!

136
00:07:00,000 --> 00:07:01,000
Hey good to see you Kelly.

137
00:07:01,000 --> 00:07:02,000
I thought you were in my army.

138
00:07:02,000 --> 00:07:05,000
Well even in a couple of days. How about coming along?

139
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
Oh well I'm on my way to San Francisco.

140
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
This is Mr Hendricks Tommy DeWitt.

141
00:07:09,000 --> 00:07:10,000
How are you?

142
00:07:10,000 --> 00:07:11,000
What do you do?

143
00:07:11,000 --> 00:07:14,000
Hey you can't walk out on me like this Kelly. I got a deal for you.

144
00:07:14,000 --> 00:07:15,000
No.

145
00:07:15,000 --> 00:07:16,000
Yeah.

146
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
Oh sure. You like shoes on Mr Hendricks eh?

147
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
Oh oh oh rather of course.

148
00:07:20,000 --> 00:07:21,000
Yes yes let's go.

149
00:07:21,000 --> 00:07:23,000
Hey what was your name in that coat of blue?

150
00:07:23,000 --> 00:07:26,000
I'll get right to the point.

151
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
We bought us some jockeys.

152
00:07:28,000 --> 00:07:32,000
It's coming up next week at Hylia. 500 will get you 10 grand on a parlay.

153
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
But it's got to be 500.

154
00:07:33,000 --> 00:07:34,000
Now look you're sure of it.

155
00:07:34,000 --> 00:07:36,000
I never failed you yet have I?

156
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
Oh I've got to drive that stiff to San Francisco.

157
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
Oh what if you just walked out?

158
00:07:40,000 --> 00:07:43,000
Well I suppose I could. Yes but the 500.

159
00:07:43,000 --> 00:07:45,000
Has he got any money?

160
00:07:45,000 --> 00:07:48,000
Wait a minute. That's Belize.

161
00:07:48,000 --> 00:07:49,000
Huh?

162
00:07:49,000 --> 00:07:50,000
Tommy you're sure this can't lose?

163
00:07:50,000 --> 00:07:51,000
I'm positive.

164
00:07:51,000 --> 00:07:56,000
Now listen listen. All you have to do is watch that booth where Hendricks is and phone me at the hotel if he leaves.

165
00:07:56,000 --> 00:07:59,000
I'll call you in about five minutes and tell you where to meet me.

166
00:08:02,000 --> 00:08:06,000
I'd remembered about that wallet full of bills in Hendricks Belize back at the hotel.

167
00:08:06,000 --> 00:08:12,000
It was easy to slip out the back of the place leaving Tommy watching him from the small window in the door to the bathroom.

168
00:08:12,000 --> 00:08:15,000
In two minutes I was back in our room at the hotel.

169
00:08:15,000 --> 00:08:21,000
There it was. Just like we'd left it and to make things even easier he'd forgotten to lock it.

170
00:08:23,000 --> 00:08:30,000
There were 680 dollars and 20 dollar bills in the wallet and a sheet of legal looking documents in the portfolio next to it.

171
00:08:30,000 --> 00:08:36,000
I glanced at them idly as I pocketed the money. On top was a letter to Hendricks from a law firm in San Francisco.

172
00:08:36,000 --> 00:08:42,000
And although this was no place to be caught reading other people's mail I began reading it.

173
00:08:42,000 --> 00:08:49,000
It was dated two months ago October the 18th 1934 addressed to Hendricks in Bedford Park London.

174
00:08:49,000 --> 00:08:55,000
I wish to thank you for the patience and cooperation you have shown in the matter of your uncle's estate.

175
00:08:55,000 --> 00:09:03,000
Realize our position of course since you are completely unknown personally to either relatives or legal counsel in the United States

176
00:09:03,000 --> 00:09:10,000
it has been necessary to establish proof of your right to the estate entirely by documentary evidence.

177
00:09:10,000 --> 00:09:13,000
Happy to state that such proof is now totally established.

178
00:09:13,000 --> 00:09:19,000
Ask that you present yourself with documents requested in our previous letter at our San Francisco offices

179
00:09:19,000 --> 00:09:23,000
and trust that final disposition of the estate will be accomplished without further difficulty.

180
00:09:23,000 --> 00:09:26,000
The sign Martin Kelsner, attorney at law.

181
00:09:26,000 --> 00:09:31,000
I put the papers back in the beliefs grab my luggage and started to leave.

182
00:09:31,000 --> 00:09:42,000
But I didn't leave I stopped with my hand on the door knob and all of a sudden my mind started going a mile a minute.

183
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
Birth certificate.

184
00:09:44,000 --> 00:09:47,000
Affidavit from friends. Notarized statement from the Department of Records.

185
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
Chief of letters.

186
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
Evaluation of estate.

187
00:09:51,000 --> 00:09:55,000
Oh, why have to get a pound.

188
00:09:55,000 --> 00:09:58,000
Yes, this was a long shot.

189
00:09:58,000 --> 00:10:04,000
I knew it as I stood there looking down at those papers checking them carefully.

190
00:10:04,000 --> 00:10:07,000
But it paid off a hundred thousand dollars.

191
00:10:07,000 --> 00:10:11,000
Everything, every affidavit and statement.

192
00:10:11,000 --> 00:10:15,000
As a guarantee that their bearer was Walker Hendricks and to tie it up tighter.

193
00:10:15,000 --> 00:10:19,000
One of the letters said pictures wouldn't be necessary.

194
00:10:19,000 --> 00:10:21,000
Just a passport.

195
00:10:21,000 --> 00:10:23,000
Yes, it was a long shot.

196
00:10:23,000 --> 00:10:28,000
But did you ever see odd like that boy?

197
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
Maybe you're right boys.

198
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
Oh, I don't know.

199
00:10:32,000 --> 00:10:35,000
Maybe I lost my reason there in the hotel room with a hundred thousand dollars under my nose.

200
00:10:35,000 --> 00:10:37,000
Trying to think a million things through at the same time.

201
00:10:37,000 --> 00:10:42,000
Trying to calm down and see it clearly when I knew Hendricks was liable to walk in any minute.

202
00:10:42,000 --> 00:10:48,000
Anyway, I put the papers and the six hundred eighty dollars back in the beliefs

203
00:10:48,000 --> 00:10:52,000
and put a copy of McBowthie's your London and mine on top.

204
00:10:52,000 --> 00:10:56,000
Then I called Tommy Dewitt at the horse's neck told him the Hylia deal was off.

205
00:10:56,000 --> 00:10:59,000
There wasn't any money in the room.

206
00:10:59,000 --> 00:11:03,000
We left Chicago the next morning right on schedule.

207
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
Oh, my horse expired.

208
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
Expect we'd better stay there tonight, eh?

209
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
Oh, you were saying you know the George in Raymond.

210
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
Yes, you know, it's not in London, proper.

211
00:11:19,000 --> 00:11:21,000
It's in Southwark on the other side of the river.

212
00:11:21,000 --> 00:11:23,000
Oh, yes, I believe you're right at that.

213
00:11:23,000 --> 00:11:27,000
What would you give for some of their jug hair or their bubbling squeak?

214
00:11:27,000 --> 00:11:29,000
The rare oldie in the George.

215
00:11:29,000 --> 00:11:31,000
I couldn't see a leak anywhere.

216
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
All I had to do was pick the right time and place.

217
00:11:33,000 --> 00:11:34,000
Look forty five.

218
00:11:34,000 --> 00:11:37,000
But according to the birth certificate, he was only a year older than I.

219
00:11:37,000 --> 00:11:41,000
And you can't tell how old a man looks by the way he writes a letter.

220
00:11:41,000 --> 00:11:44,000
Yes, I thought of the handwriting too.

221
00:11:44,000 --> 00:11:49,000
I made traces of the signatures on the letters and practiced on them every minute I was alone.

222
00:11:49,000 --> 00:11:51,000
Have you been to the cock and Fleet Street?

223
00:11:51,000 --> 00:11:53,000
Have you been there, Raymond? Have you been to the cock?

224
00:11:53,000 --> 00:11:56,000
Eh, what, the cock?

225
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
Yes, yes, oh yes, Fleet Street.

226
00:11:58,000 --> 00:12:01,000
I used to go there with a friend of mine, a reporter on the Times.

227
00:12:01,000 --> 00:12:04,000
It seems there was a waitress there that he was quite fond of,

228
00:12:04,000 --> 00:12:15,000
much to the dismay of his parents.

229
00:12:15,000 --> 00:12:20,000
Ah, here we are, right on schedule. Salt Lake City, three miles.

230
00:12:20,000 --> 00:12:24,000
Jova, I'll be glad for a wash. That plain country's appalling.

231
00:12:24,000 --> 00:12:26,000
Nice to have some trees for a change.

232
00:12:26,000 --> 00:12:28,000
Yes, not a bad spot at that.

233
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
Matter of fact, I have an aunt here, you know.

234
00:12:30,000 --> 00:12:32,000
Huh? An aunt?

235
00:12:32,000 --> 00:12:35,000
Why, how long since you've seen her?

236
00:12:35,000 --> 00:12:37,000
Oh, I've never seen her. Don't intend to.

237
00:12:37,000 --> 00:12:40,000
She's a sister of my mother's, a Marguerite Stoddard.

238
00:12:40,000 --> 00:12:44,000
Thoroughly Americanized, I understand, and probably a crashing bore.

239
00:12:44,000 --> 00:12:48,000
But really, old man, aren't you going to look up your dear old aunt now that you're right here in Salt Lake?

240
00:12:48,000 --> 00:12:55,000
No, definitely not, definitely not.

241
00:12:55,000 --> 00:12:59,000
I managed to get away from Hendricks right after dinner and told him I had a friend to look up.

242
00:12:59,000 --> 00:13:04,000
Yes, here was a way of telling about that payoff ahead of time.

243
00:13:04,000 --> 00:13:10,000
A laboratory test right here in Salt Lake City with nothing to lose, if it didn't work out.

244
00:13:16,000 --> 00:13:17,000
How do you do?

245
00:13:17,000 --> 00:13:20,000
How do you do? Are you Mrs. Marguerite Stoddard?

246
00:13:20,000 --> 00:13:21,000
Yes.

247
00:13:21,000 --> 00:13:25,000
I'm, uh, Walker Hendricks.

248
00:13:25,000 --> 00:13:28,000
Oh, I... I can't believe it.

249
00:13:28,000 --> 00:13:29,000
May I come in?

250
00:13:29,000 --> 00:13:33,000
Yes, of course. I'm a little... You must excuse me.

251
00:13:33,000 --> 00:13:35,000
Oh, I understand, Aunt Margaret.

252
00:13:35,000 --> 00:13:37,000
You know, I... I was so hoping it would be you.

253
00:13:37,000 --> 00:13:39,000
I found your address in the phone book, you know.

254
00:13:39,000 --> 00:13:43,000
Please make yourself comfortable. I'll fix some tea.

255
00:13:43,000 --> 00:13:44,000
Oh, no, I'd just finished dinner.

256
00:13:44,000 --> 00:13:49,000
Please let me. I'll only be a minute, and somehow I can talk much better over a cup of tea.

257
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
Very well. I give in.

258
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
You're a pleasant surprise, Walker.

259
00:13:53,000 --> 00:13:54,000
Thanks.

260
00:13:54,000 --> 00:13:58,000
I'd expected you'd be a little more like...

261
00:13:58,000 --> 00:13:59,000
Like what?

262
00:13:59,000 --> 00:14:01,000
Oh, perhaps I'd better not mention it.

263
00:14:01,000 --> 00:14:03,000
Oh, please do.

264
00:14:03,000 --> 00:14:06,000
You know, I... I think it's time we talked these things over.

265
00:14:06,000 --> 00:14:10,000
You'll never know how much your Uncle Gerald regretted what he did.

266
00:14:10,000 --> 00:14:12,000
Oh, you mean the will?

267
00:14:12,000 --> 00:14:14,000
Of course not. Long before that.

268
00:14:14,000 --> 00:14:15,000
Oh.

269
00:14:15,000 --> 00:14:16,000
Cecilie never told you, I suppose?

270
00:14:16,000 --> 00:14:19,000
No. Oh, no. She never told me.

271
00:14:19,000 --> 00:14:22,000
Your mother was so hurt, it's no wonder.

272
00:14:22,000 --> 00:14:25,000
If they could only have understood each other better.

273
00:14:25,000 --> 00:14:29,000
But she and your Uncle Gerald were as two peas in a pod, Walker.

274
00:14:29,000 --> 00:14:31,000
Neither would give in an inch.

275
00:14:31,000 --> 00:14:34,000
You know, Aunt, she never mentioned her family.

276
00:14:34,000 --> 00:14:36,000
No, I suppose she wouldn't.

277
00:14:36,000 --> 00:14:40,000
After all, she loved your father, and Gerald hated him.

278
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
And so she left?

279
00:14:42,000 --> 00:14:46,000
Yes. Of course you naturally don't know all these things.

280
00:14:46,000 --> 00:14:48,000
No, no, naturally.

281
00:14:48,000 --> 00:14:51,000
I know Gerald would be the last to admit it,

282
00:14:51,000 --> 00:14:54,000
but I'm sure the will was his stubborn way of giving in to her.

283
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
Well, perhaps.

284
00:14:55,000 --> 00:14:57,000
I'm sure of it.

285
00:14:57,000 --> 00:15:00,000
And since I've met you, Walker,

286
00:15:00,000 --> 00:15:03,000
I'm happier than ever it worked out this way.

287
00:15:03,000 --> 00:15:07,000
Now that there's nothing any of us can do for your poor mother and father.

288
00:15:07,000 --> 00:15:10,000
Oh, but I was going to fix tea, wasn't I?

289
00:15:10,000 --> 00:15:14,000
You just make yourself comfortable. I'll be right back.

290
00:15:14,000 --> 00:15:18,000
If there ever was any doubt in my mind, it disappeared then and there.

291
00:15:18,000 --> 00:15:22,000
I even tried to catch myself up, and she never suspected a thing.

292
00:15:22,000 --> 00:15:26,000
They knew absolutely nothing of Cecily Hendricks from the time she left home

293
00:15:26,000 --> 00:15:29,000
until Gerald died, leaving her the hundred grand.

294
00:15:29,000 --> 00:15:32,000
At that point, they made a pretty thorough search,

295
00:15:32,000 --> 00:15:35,000
found both she and her husband had died in England,

296
00:15:35,000 --> 00:15:37,000
and their son Walker was the only heir.

297
00:15:37,000 --> 00:15:40,000
I could have told her I was born in a tower of London,

298
00:15:40,000 --> 00:15:42,000
and I was the only heir to her.

299
00:15:42,000 --> 00:15:45,000
I could have told her I was born in a tower of London,

300
00:15:45,000 --> 00:15:47,000
and she would have believed me.

301
00:15:47,000 --> 00:15:49,000
Yeah, that was it.

302
00:15:49,000 --> 00:15:52,000
And now I even had an identity witness to back me up.

303
00:15:57,000 --> 00:16:00,000
It's 521 miles from Salt Lake to Reno,

304
00:16:00,000 --> 00:16:03,000
but I convinced Hendricks we could make it before stopping.

305
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
I had a special reason.

306
00:16:05,000 --> 00:16:09,000
We had to hit the desolate section of Middle Nevada about midnight.

307
00:16:09,000 --> 00:16:12,000
As usual, from the time I stepped on the starter that morning,

308
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
he was off on another tour of London.

309
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
You know, for all the years I've lived in London,

310
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
I've never visited Billingsgate.

311
00:16:18,000 --> 00:16:21,000
Oh, you must have passed it. It's right next to the bridge.

312
00:16:21,000 --> 00:16:22,000
Oh, you've been there?

313
00:16:22,000 --> 00:16:25,000
You know, there's hardly a spot in London where I haven't been.

314
00:16:25,000 --> 00:16:28,000
If you like fish, you'd be interested. Otherwise, I wouldn't recommend it.

315
00:16:28,000 --> 00:16:31,000
Oh, fascinating district around there, though.

316
00:16:31,000 --> 00:16:35,000
When you get right down to it, killing a man's a pretty tough job.

317
00:16:35,000 --> 00:16:39,000
Even when it's as perfect as this was going to be.

318
00:16:39,000 --> 00:16:42,000
So for once, I was so thankful for London.

319
00:16:42,000 --> 00:16:46,000
It gave us something to talk about, and there was so much on my mind

320
00:16:46,000 --> 00:16:49,000
that I might have given myself away in silence.

321
00:16:49,000 --> 00:16:52,000
So I fraddled on like a phonograph.

322
00:16:52,000 --> 00:16:55,000
Yes. I used to go down there as a boy

323
00:16:55,000 --> 00:16:58,000
to watch the Dutch Yield Boats put in and out of the harbour.

324
00:16:58,000 --> 00:17:00,000
I never heard of a Dutch Yield Boat.

325
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
Well, I expect most Londoners haven't.

326
00:17:02,000 --> 00:17:05,000
But I've been to that town. It seems that the greenest tourist

327
00:17:05,000 --> 00:17:07,000
knows more about it than the Londoners themselves.

328
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
I'd say you've done rather well, old boy.

329
00:17:09,000 --> 00:17:12,000
Well, you know, I've been on my own since I was 14.

330
00:17:12,000 --> 00:17:13,000
Now, take yourself, for example.

331
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
Ten to one, you've never been in Feticoke Lane.

332
00:17:15,000 --> 00:17:16,000
Perfectly marvellous place.

333
00:17:16,000 --> 00:17:19,000
Regular oriental bazaar, right in the heart of the city.

334
00:17:19,000 --> 00:17:20,000
Is that a fact?

335
00:17:20,000 --> 00:17:23,000
Japs, Chinese, Malayans, everybody shouting at once

336
00:17:23,000 --> 00:17:25,000
and selling something different.

337
00:17:25,000 --> 00:17:28,000
That's rather near Hangman's Dock, isn't it?

338
00:17:28,000 --> 00:17:30,000
Yes.

339
00:17:30,000 --> 00:17:32,000
I'll give you a good sign, will you?

340
00:17:32,000 --> 00:17:34,000
Oh, very well. Slow down a bit.

341
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
Wendover, Oasis, well...

342
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
Oh, yes, Elko, three miles.

343
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
By the way, Raymond, don't you think it might be wiser

344
00:17:40,000 --> 00:17:42,000
to spend the night here?

345
00:17:42,000 --> 00:17:43,000
I thought we decided...

346
00:17:43,000 --> 00:17:45,000
Well, yes, I know, but I've been thinking,

347
00:17:45,000 --> 00:17:47,000
it's rather a long go to Reno.

348
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
Well, you can doze in the car, you know.

349
00:17:49,000 --> 00:17:51,000
Yes, but why? We've got lots of time.

350
00:17:51,000 --> 00:17:53,000
Look, here's what we'll do.

351
00:17:53,000 --> 00:17:56,000
Make Reno tonight and take a little extra jaunt

352
00:17:56,000 --> 00:17:58,000
around Lake Tahoe tomorrow.

353
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
You won't lose a bit of time, and I'll promise you

354
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
that it'll take your breath away. How's that?

355
00:18:02,000 --> 00:18:03,000
Well...

356
00:18:03,000 --> 00:18:05,000
We'll have a quick bite in Elko and move right on.

357
00:18:05,000 --> 00:18:06,000
It's only a few hours.

358
00:18:06,000 --> 00:18:08,000
Oh, very well. Although, frankly, Raymond,

359
00:18:08,000 --> 00:18:10,000
I'm enjoying this remissing so much,

360
00:18:10,000 --> 00:18:12,000
I hate to cut the trip short.

361
00:18:12,000 --> 00:18:14,000
Oh, good. Well, that's decided, then, eh?

362
00:18:17,000 --> 00:18:19,000
Left about eight.

363
00:18:19,000 --> 00:18:22,000
At midnight we were somewhere between Winni Makka and Reno,

364
00:18:22,000 --> 00:18:24,000
passing through some barren hills.

365
00:18:24,000 --> 00:18:26,000
I knew the time had come.

366
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
My hands began to shake so much that I had to grab the wheel

367
00:18:28,000 --> 00:18:30,000
with both of them.

368
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
I fell beneath the cushion for the wrench.

369
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
I had to still there.

370
00:18:36,000 --> 00:18:39,000
Finally I held my breath and pulled over on the shoulder.

371
00:18:39,000 --> 00:18:40,000
Who?

372
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
Oh, I see.

373
00:18:42,000 --> 00:18:44,000
Oh, what were you stopping for?

374
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
Look, look, over there against that cliff.

375
00:18:46,000 --> 00:18:48,000
Where? Oh!

376
00:18:51,000 --> 00:18:53,000
All over.

377
00:18:53,000 --> 00:18:55,000
He never knew what hit him.

378
00:18:55,000 --> 00:18:57,000
I turned out the lights of the car

379
00:18:57,000 --> 00:18:59,000
and pulled the body out on the right-hand side.

380
00:18:59,000 --> 00:19:01,000
We hadn't passed the car for hours,

381
00:19:01,000 --> 00:19:03,000
so I wasn't worried much about being seen.

382
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
Ah, he was heavy. Pretty heavy.

383
00:19:08,000 --> 00:19:10,000
But I managed to carry him over my shoulders

384
00:19:10,000 --> 00:19:12,000
as I walked off into the brush.

385
00:19:14,000 --> 00:19:17,000
There was a small cave on one side of the ravine.

386
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
I shoved the body in

387
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
and rolled a large rock over the opening.

388
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
Started a small landslide which completely covered the hole.

389
00:19:24,000 --> 00:19:26,000
Nobody could possibly find it.

390
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
Clouds came back across the moon again

391
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
and I got a bit off in my direction

392
00:19:32,000 --> 00:19:35,000
because I ended up on the highway at the top of a rise

393
00:19:35,000 --> 00:19:37,000
some distance ahead of the car.

394
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
I just about reached the car

395
00:19:40,000 --> 00:19:42,000
and I saw something that made my stomach feel

396
00:19:42,000 --> 00:19:44,000
as though it was full of ice water.

397
00:19:44,000 --> 00:19:46,000
Well, there, behind my car,

398
00:19:46,000 --> 00:19:48,000
was another one with a seal on the door.

399
00:19:48,000 --> 00:19:50,000
The seal of the Nevada State University

400
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
and the seal of the Nevada State Police.

401
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
There was nobody in the car.

402
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
The officer must have been wandering around

403
00:19:58,000 --> 00:20:00,000
looking for the driver of my car.

404
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
I lifted the hood of the engine

405
00:20:02,000 --> 00:20:04,000
and knocked the battery cable off one of the terminals.

406
00:20:05,000 --> 00:20:07,000
And then I waited

407
00:20:07,000 --> 00:20:10,000
for a year there in the silence.

408
00:20:10,000 --> 00:20:12,000
And then I almost cried out in relief.

409
00:20:12,000 --> 00:20:15,000
The officer appeared from the other side of the highway.

410
00:20:15,000 --> 00:20:17,000
Hey there! What's the trouble?

411
00:20:17,000 --> 00:20:19,000
I don't know, officer.

412
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
He just went dead on me.

413
00:20:21,000 --> 00:20:23,000
Having a look up the road when you arrive.

414
00:20:23,000 --> 00:20:26,000
We usually check on stalled cars in this stretch.

415
00:20:26,000 --> 00:20:28,000
You say she went dead on you?

416
00:20:28,000 --> 00:20:30,000
Yes, the lights went out, the motor just died.

417
00:20:30,000 --> 00:20:32,000
The lights went out, huh?

418
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
You been under the hood?

419
00:20:34,000 --> 00:20:36,000
I wouldn't do much good, I'm afraid.

420
00:20:36,000 --> 00:20:38,000
I'm pretty green at that sort of thing.

421
00:20:38,000 --> 00:20:39,000
Let's have a look.

422
00:20:39,000 --> 00:20:40,000
Fine.

423
00:20:40,000 --> 00:20:43,000
All right, get the flashlight on.

424
00:20:43,000 --> 00:20:46,000
Your battery cable's jar loose, brother.

425
00:20:46,000 --> 00:20:47,000
Got a wrench?

426
00:20:47,000 --> 00:20:49,000
Yes.

427
00:20:49,000 --> 00:20:51,000
Right-hand-y, huh?

428
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
All right, there you are.

429
00:20:54,000 --> 00:20:56,000
Say, try her now.

430
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
You know, that looked pretty simple.

431
00:20:58,000 --> 00:21:00,000
Yeah, it was.

432
00:21:07,000 --> 00:21:09,000
Thanks, thanks ever so much.

433
00:21:09,000 --> 00:21:10,000
That's okay.

434
00:21:10,000 --> 00:21:13,000
Let's see, your name's Hendrix, huh?

435
00:21:13,000 --> 00:21:14,000
Right.

436
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
Check the registration.

437
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
You're a long way from home, brother.

438
00:21:18,000 --> 00:21:19,000
That's right, yes.

439
00:21:19,000 --> 00:21:20,000
Well, thanks, thanks a lot.

440
00:21:20,000 --> 00:21:22,000
You're welcome, brother.

441
00:21:22,000 --> 00:21:24,000
Good night.

442
00:21:31,000 --> 00:21:33,000
I was sure he knew nothing.

443
00:21:33,000 --> 00:21:34,000
Too sure, I guess.

444
00:21:34,000 --> 00:21:36,000
I had the passport fake here in San Francisco

445
00:21:36,000 --> 00:21:39,000
complete with picture and a perfect imitation of an English visa.

446
00:21:39,000 --> 00:21:40,000
I was all set.

447
00:21:40,000 --> 00:21:43,000
Yet when the time came, I began to waver again.

448
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
I wasn't sure about that cop.

449
00:21:45,000 --> 00:21:47,000
What if he sent someone back the next day to look around?

450
00:21:47,000 --> 00:21:50,000
Battery cables just don't jar loose by themselves.

451
00:21:50,000 --> 00:21:54,000
For three days I sat in my hotel room here, thinking.

452
00:21:54,000 --> 00:21:57,000
I bought Nevada papers from an out-of-town newspaper stand on Market Street.

453
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
No mention of the murder, nothing, nothing.

454
00:21:59,000 --> 00:22:01,000
That's why you were smart.

455
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
You'd never have got me if anything had leaked out of the papers

456
00:22:03,000 --> 00:22:05,000
about finding that body.

457
00:22:05,000 --> 00:22:09,000
Well, anyway, when I couldn't stand it any longer, I flipped a coin.

458
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
Heads, I'd do it.

459
00:22:11,000 --> 00:22:13,000
Tails, I wouldn't.

460
00:22:13,000 --> 00:22:15,000
I came up heads.

461
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
Well, you know the rest.

462
00:22:17,000 --> 00:22:20,000
Naturally, I denied it until you spanked on me that the body had been found

463
00:22:20,000 --> 00:22:23,000
and then I knew it was no use.

464
00:22:24,000 --> 00:22:27,000
Well, why don't you say something?

465
00:22:28,000 --> 00:22:31,000
Still think I couldn't carry it off, Kelson?

466
00:22:31,000 --> 00:22:34,000
Well, don't just sit there with a blank look on your faces.

467
00:22:34,000 --> 00:22:35,000
Say something.

468
00:22:35,000 --> 00:22:38,000
Well, Raymond, we were holding you for the murder of Walker Hendricks,

469
00:22:38,000 --> 00:22:40,000
but it appears we were wrong.

470
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
What?

471
00:22:42,000 --> 00:22:44,000
What's the matter with all of you?

472
00:22:44,000 --> 00:22:46,000
Oh, it was a long shot, Raymond, but it was a pretty good bet.

473
00:22:46,000 --> 00:22:48,000
Maybe that's why both of you gambled on it.

474
00:22:48,000 --> 00:22:50,000
What do you mean, both of you?

475
00:22:50,000 --> 00:22:52,000
You and whoever you bumped off in the vanor.

476
00:22:52,000 --> 00:22:54,000
With wh... whoever I...

477
00:22:54,000 --> 00:22:56,000
Hendricks is dead.

478
00:22:56,000 --> 00:22:57,000
I know he's dead.

479
00:22:57,000 --> 00:22:59,000
Oh, Hendricks was murdered, all right, but you didn't do it.

480
00:22:59,000 --> 00:23:00,000
What?

481
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
You see, he bitched to it, Raymond.

482
00:23:02,000 --> 00:23:03,000
Who be... who...

483
00:23:03,000 --> 00:23:05,000
Your traveling companion, he wasn't Hendricks.

484
00:23:05,000 --> 00:23:07,000
He wasn't even an Englishman.

485
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
That's why he was popping you so much about London.

486
00:23:09,000 --> 00:23:11,000
He was, uh, oh, what do actors call it,

487
00:23:11,000 --> 00:23:13,000
uh, getting up in his park.

488
00:23:13,000 --> 00:23:15,000
What are you talking about?

489
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
I thought you found Hendricks' body in Nevada.

490
00:23:17,000 --> 00:23:19,000
Oh, brother, Hendricks never was in Nevada.

491
00:23:19,000 --> 00:23:21,000
Poor guy never left New York.

492
00:23:21,000 --> 00:23:25,000
The New York police turned up the real Hendricks in the East River

493
00:23:25,000 --> 00:23:27,000
the day after you left town,

494
00:23:27,000 --> 00:23:42,000
choperin' for the guy who killed him.

495
00:23:57,000 --> 00:24:17,000
This is the Armed Forces Radio Service.

496
00:24:17,000 --> 00:24:45,000
The Armed Forces Radio Service.

497
00:24:45,000 --> 00:25:05,000
The Armed Forces Radio Service.

