1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Suspense.

2
00:00:05,000 --> 00:00:12,000
Old Reprieve, starring Mr. John Garfield.

3
00:00:12,000 --> 00:00:21,800
This morning my lawyer, Mr. Gurley, said he was trying to get me a reprieve, so I looked

4
00:00:21,800 --> 00:00:24,040
it up in a dictionary I got.

5
00:00:24,040 --> 00:00:31,080
It says reprieve to suspend temporarily the execution of a sentence upon and relief for

6
00:00:31,080 --> 00:00:33,320
secession from pain or ill.

7
00:00:33,320 --> 00:00:36,200
Well, the first part I guess Mr. Gurley can get.

8
00:00:36,200 --> 00:00:38,040
He knows all the rules.

9
00:00:38,040 --> 00:00:44,280
But the second part, secession of pain, that's up to me.

10
00:00:44,280 --> 00:00:48,640
Maybe when I've spilled it all out, put it out on a table where I can look at it, why

11
00:00:48,640 --> 00:00:56,040
I'm here, about the kid, about Laurie, maybe then will come secession of pain.

12
00:00:56,040 --> 00:00:58,040
I don't know.

13
00:00:58,040 --> 00:01:02,040
Anyway, I can try.

14
00:01:02,040 --> 00:01:04,040
Okay, name?

15
00:01:04,040 --> 00:01:05,440
Steve Hanwell.

16
00:01:05,440 --> 00:01:09,160
My old lady had to name me something, so I guess she read the name Steven on a book,

17
00:01:09,160 --> 00:01:11,240
she could read, which I doubt.

18
00:01:11,240 --> 00:01:12,240
Age 34, health?

19
00:01:12,240 --> 00:01:13,240
Excellent.

20
00:01:13,240 --> 00:01:18,600
But wait up, you don't want to sell me insurance, because tonight I'm state prisoner eight

21
00:01:18,600 --> 00:01:24,320
oh four eight three, registered in cell 77 of the state penitentiary.

22
00:01:24,320 --> 00:01:25,720
That's the death cell.

23
00:01:25,720 --> 00:01:30,800
I'm in for murder.

24
00:01:30,800 --> 00:01:36,640
I was always the bright boy, but right now, I don't know, I'm mixed up, but good.

25
00:01:36,640 --> 00:01:39,440
They're not about being here, not about murder.

26
00:01:39,440 --> 00:01:42,600
Well, the pen is my home away from home kind of.

27
00:01:42,600 --> 00:01:47,160
And murder in my social set, well, murder is as common as chickenpox in PS 137.

28
00:01:47,160 --> 00:01:53,160
No, it's that last year of honest toil that threw me for a loss, because I wasn't mixed

29
00:01:53,160 --> 00:01:56,280
up at all the night Murph and Joe and I blew out of Chicago.

30
00:01:56,280 --> 00:02:00,240
That was a minor inconvenience right in line with the way I've always lived.

31
00:02:00,240 --> 00:02:04,640
Let's see it was nearly two years ago, Murph and Joe and I and the boys had knocked off

32
00:02:04,640 --> 00:02:09,600
a payroll, a good clean job, except for a couple of guys getting hurt fatally.

33
00:02:09,600 --> 00:02:13,120
And the Murph was tipped off that one of the boys, he didn't know who had squealed to the

34
00:02:13,120 --> 00:02:14,120
cops.

35
00:02:14,120 --> 00:02:18,840
So Murph knew we were hot and he came up to my room on Madison Street.

36
00:02:18,840 --> 00:02:20,440
I'm leaving town Steve tonight.

37
00:02:20,440 --> 00:02:21,760
It's an idea, so am I.

38
00:02:21,760 --> 00:02:23,620
Yeah, yeah, we better blow you and me and Joe.

39
00:02:23,620 --> 00:02:24,620
And the rest of the boys?

40
00:02:24,620 --> 00:02:27,280
Look, I can't take care of everybody, Steve, you know how it is.

41
00:02:27,280 --> 00:02:31,680
Sure I know, you'll take care of the ones that can't, you can't get along without, that

42
00:02:31,680 --> 00:02:32,880
do you're thinking for you.

43
00:02:32,880 --> 00:02:33,880
Oh, it ain't that Steve.

44
00:02:33,880 --> 00:02:34,880
Cut it.

45
00:02:34,880 --> 00:02:39,000
Well, okay, so we got around 20 grand.

46
00:02:39,000 --> 00:02:40,000
Twenty three.

47
00:02:40,000 --> 00:02:41,400
Yeah, yeah, sure, yeah, twenty three.

48
00:02:41,400 --> 00:02:43,280
Well, with that dough, we can go to Florida.

49
00:02:43,280 --> 00:02:46,680
Yeah, yeah, lie down there all winter till the heat's off.

50
00:02:46,680 --> 00:02:48,280
You think that's a bright idea, don't you Murph?

51
00:02:48,280 --> 00:02:49,280
Well, sure, why not?

52
00:02:49,280 --> 00:02:52,960
Yeah, we take a nice big shiny suite in the Paradise Hotel, pick up some dolls.

53
00:02:52,960 --> 00:02:53,960
Yeah, that's right.

54
00:02:53,960 --> 00:02:55,960
Well, that's just what we're not going to do.

55
00:02:55,960 --> 00:02:57,280
What, what do you mean?

56
00:02:57,280 --> 00:03:01,160
We're not going to travel first class, spread dough around places like the Paradise accompanied

57
00:03:01,160 --> 00:03:02,160
by any dolls.

58
00:03:02,160 --> 00:03:03,360
And why not?

59
00:03:03,360 --> 00:03:06,240
The dough's marked, bird brain.

60
00:03:06,240 --> 00:03:09,160
The serial numbers have been written down and we'll be looking for that kind of dough

61
00:03:09,160 --> 00:03:13,200
in places where dough changes places, places like the Paradise.

62
00:03:13,200 --> 00:03:15,800
Oh, we could go to some other place like a Roman house in St. Pete.

63
00:03:15,800 --> 00:03:19,000
Yeah, and we could be smart if we put our minds to it.

64
00:03:19,000 --> 00:03:21,120
Yeah, like what?

65
00:03:21,120 --> 00:03:26,080
Like putting that package of dough out of circulation in a safety deposit box.

66
00:03:26,080 --> 00:03:27,600
You know that's all the dough we got.

67
00:03:27,600 --> 00:03:29,720
Sure, so we can get along without it for the time being.

68
00:03:29,720 --> 00:03:31,880
It's worth a little discomfort to beat a murder app.

69
00:03:31,880 --> 00:03:35,320
Okay, okay, say you're right, but we still have to leave town.

70
00:03:35,320 --> 00:03:37,280
We'll leave Murph, and this is how.

71
00:03:37,280 --> 00:03:41,640
I figured I'll never look for you where there isn't a stall shower, so we'll fool them.

72
00:03:41,640 --> 00:04:00,000
We'll ride the rails.

73
00:04:00,000 --> 00:04:02,040
You can play the nine of hearts, Joe.

74
00:04:02,040 --> 00:04:03,040
Huh?

75
00:04:03,040 --> 00:04:04,040
Where?

76
00:04:04,040 --> 00:04:05,760
Oh yeah, yeah, I was going to.

77
00:04:05,760 --> 00:04:06,760
You were.

78
00:04:06,760 --> 00:04:08,760
You never saw her, huh?

79
00:04:08,760 --> 00:04:09,760
What a guy.

80
00:04:09,760 --> 00:04:10,760
Outsmart himself in solitaire.

81
00:04:10,760 --> 00:04:13,520
Hey, it's cold in this box car, Steve.

82
00:04:13,520 --> 00:04:14,960
Yeah, just pick up a phone, Murph.

83
00:04:14,960 --> 00:04:15,960
Tell the management.

84
00:04:15,960 --> 00:04:16,960
They'll give you more heat.

85
00:04:16,960 --> 00:04:17,960
All right, all right.

86
00:04:17,960 --> 00:04:18,960
I just said it was cold.

87
00:04:18,960 --> 00:04:21,600
At a time like this, be glad it's cold.

88
00:04:21,600 --> 00:04:22,600
Uh-uh, Joe.

89
00:04:22,600 --> 00:04:23,600
Mustn't cheat.

90
00:04:23,600 --> 00:04:24,600
I wasn't cheating.

91
00:04:24,600 --> 00:04:25,600
Oh, new game.

92
00:04:25,600 --> 00:04:29,600
You slip the card under when you can't play it, huh?

93
00:04:29,600 --> 00:04:31,200
So what if I'm cheating?

94
00:04:31,200 --> 00:04:32,200
It's my skin in it.

95
00:04:32,200 --> 00:04:33,200
You're absolutely right.

96
00:04:33,200 --> 00:04:37,400
Well, I wonder how many of the boys have been picked up.

97
00:04:37,400 --> 00:04:39,200
I couldn't take care of everybody, Steve.

98
00:04:39,200 --> 00:04:40,800
None of them have been picked up.

99
00:04:40,800 --> 00:04:41,800
Why should they be?

100
00:04:41,800 --> 00:04:43,960
Oh boy, there's that three I've been looking for.

101
00:04:43,960 --> 00:04:45,800
None of them have been picked up, huh?

102
00:04:45,800 --> 00:04:47,440
Who's protecting them, Joe, your fairy godmother?

103
00:04:47,440 --> 00:04:49,200
Why would the cops pick them up?

104
00:04:49,200 --> 00:04:51,200
They know it was Murph who used the gun.

105
00:04:51,200 --> 00:04:52,200
Huh?

106
00:04:52,200 --> 00:04:56,320
Uh, I mean, uh, I mean, they probably guessed Murph was Trigger Man.

107
00:04:56,320 --> 00:04:58,240
Why, you dirty...

108
00:04:58,240 --> 00:04:59,240
Shut up, Murph.

109
00:04:59,240 --> 00:05:01,440
What else did the cops probably guess, Joe?

110
00:05:01,440 --> 00:05:03,800
Well, how would I know, Steve?

111
00:05:03,800 --> 00:05:06,360
Well, honest, I only thought that maybe...

112
00:05:06,360 --> 00:05:07,360
Talk, Joe.

113
00:05:07,360 --> 00:05:08,360
What else did they guess about me?

114
00:05:08,360 --> 00:05:09,360
Oh, nothing about you, Steve.

115
00:05:09,360 --> 00:05:10,360
Honest, they...

116
00:05:10,360 --> 00:05:11,360
Spill it.

117
00:05:11,360 --> 00:05:12,360
Spill it.

118
00:05:12,360 --> 00:05:13,360
They knew Murph was Trigger Man and that...

119
00:05:13,360 --> 00:05:14,360
You squealing, dirty rat.

120
00:05:14,360 --> 00:05:16,360
And that he took the dough and no one else.

121
00:05:16,360 --> 00:05:19,200
Honest, Steve, I didn't tell them anyone else who was on the job.

122
00:05:19,200 --> 00:05:22,240
I thought if they picked up Murph, then you and me could...

123
00:05:22,240 --> 00:05:24,120
Hey, Steve, stop Murph.

124
00:05:24,120 --> 00:05:25,120
Get back, Mike.

125
00:05:25,120 --> 00:05:26,120
Let him finish.

126
00:05:26,120 --> 00:05:27,120
Go on, finish.

127
00:05:27,120 --> 00:05:28,120
I didn't squeal on you, Steve.

128
00:05:28,120 --> 00:05:29,120
You gotta believe me.

129
00:05:29,120 --> 00:05:30,120
Steve, you gotta...

130
00:05:30,120 --> 00:05:31,120
Steve, stop Murph.

131
00:05:31,120 --> 00:05:32,120
Don't let him do it.

132
00:05:32,120 --> 00:05:33,120
Steve, no!

133
00:05:33,120 --> 00:05:42,560
That was Murph being trigger happy.

134
00:05:42,560 --> 00:05:47,240
Joe went down sort of slow and quiet like the movies you see of a parish who's settling

135
00:05:47,240 --> 00:05:48,240
on the ground.

136
00:05:48,240 --> 00:05:50,240
I think he twitched a little.

137
00:05:50,240 --> 00:05:54,040
I looked out and saw the train was slowing up and that we were coming into a freight

138
00:05:54,040 --> 00:05:56,040
yard, not 50 feet across the tracks.

139
00:05:56,040 --> 00:06:00,200
I could see a couple of guys heading our way who looked like railroad dicks.

140
00:06:00,200 --> 00:06:04,960
I thought fast like always, Murph was hot, very hot, and being very shy on brains.

141
00:06:04,960 --> 00:06:09,000
If they picked him up, he'd lead them to the payroll door like a homing pigeon inside a

142
00:06:09,000 --> 00:06:10,360
24 hours too.

143
00:06:10,360 --> 00:06:12,800
And I hadn't anything pinned on me for a few years.

144
00:06:12,800 --> 00:06:15,040
If anyone took the rap, it would have to be me.

145
00:06:15,040 --> 00:06:19,640
If I ever wanted to smell my share of that 23 game, and this was a rap I thought I could

146
00:06:19,640 --> 00:06:20,640
beat.

147
00:06:20,640 --> 00:06:24,400
Unlucky, well, I thought for a year or so for manslaughter, claiming self-defense.

148
00:06:24,400 --> 00:06:27,840
Lucky, I blocked my way out of it altogether.

149
00:06:27,840 --> 00:06:29,440
I talked fast to Murph.

150
00:06:29,440 --> 00:06:33,440
When the boxcar stopped opposite those dicks, I had Murph's gun in my hand.

151
00:06:33,440 --> 00:06:40,920
How many of you guys in there?

152
00:06:40,920 --> 00:06:41,920
Three, mister.

153
00:06:41,920 --> 00:06:42,920
Well, pile up, boys.

154
00:06:42,920 --> 00:06:43,920
It's the end of the...

155
00:06:43,920 --> 00:06:44,920
Hey.

156
00:06:44,920 --> 00:06:45,920
What's the matter, Whitey?

157
00:06:45,920 --> 00:06:46,920
One of those guys has a gun.

158
00:06:46,920 --> 00:06:51,920
What are you doing with that gun, brother?

159
00:06:51,920 --> 00:06:52,920
I don't know.

160
00:06:52,920 --> 00:06:55,040
And what's wrong with the other guy?

161
00:06:55,040 --> 00:06:56,040
He shot him.

162
00:06:56,040 --> 00:06:58,960
I was over there at the other end minding my own business, and those two guys were yelling

163
00:06:58,960 --> 00:06:59,960
at each other, and he...

164
00:06:59,960 --> 00:07:00,960
Okay, okay.

165
00:07:00,960 --> 00:07:01,960
Drop that gun, mister.

166
00:07:01,960 --> 00:07:02,960
I'm coming in.

167
00:07:02,960 --> 00:07:03,960
Is he dead?

168
00:07:03,960 --> 00:07:04,960
Dead as a macro.

169
00:07:04,960 --> 00:07:05,960
All right, mister.

170
00:07:05,960 --> 00:07:06,960
Tell me about it.

171
00:07:06,960 --> 00:07:07,960
I don't know what happened.

172
00:07:07,960 --> 00:07:08,960
It was his gun, and it just went off.

173
00:07:08,960 --> 00:07:09,960
Yeah?

174
00:07:09,960 --> 00:07:10,960
Did you see it?

175
00:07:10,960 --> 00:07:11,960
You over there.

176
00:07:11,960 --> 00:07:12,960
I didn't see nothing.

177
00:07:12,960 --> 00:07:15,960
I was down at this end of the car minding my own business.

178
00:07:15,960 --> 00:07:18,240
They'd been yelling at each other for hours.

179
00:07:18,240 --> 00:07:19,240
I didn't pay any attention to them.

180
00:07:19,240 --> 00:07:20,240
I didn't see anything.

181
00:07:20,240 --> 00:07:21,240
I didn't see anything.

182
00:07:21,240 --> 00:07:22,240
I didn't see anything.

183
00:07:22,240 --> 00:07:23,240
I didn't see anything.

184
00:07:23,240 --> 00:07:24,240
I didn't see anything.

185
00:07:24,240 --> 00:07:25,240
I didn't see anything.

186
00:07:25,240 --> 00:07:26,240
I didn't see anything.

187
00:07:26,240 --> 00:07:27,240
I didn't see anything.

188
00:07:27,240 --> 00:07:28,240
I didn't see anything.

189
00:07:28,240 --> 00:07:29,240
I didn't see anything.

190
00:07:29,240 --> 00:07:30,240
I didn't see anything.

191
00:07:30,240 --> 00:07:31,240
All right.

192
00:07:31,240 --> 00:07:42,620
What about my Carbonara Corn

193
00:07:42,620 --> 00:07:46,120
All right, Dreamy, no matter what you remember,

194
00:07:46,120 --> 00:07:48,120
the rap is murder.

195
00:07:48,120 --> 00:07:50,120
I've been in worse spots.

196
00:07:50,120 --> 00:07:52,620
The charge was murder, first degree.

197
00:07:52,620 --> 00:07:54,620
But I knew I could get that cut down.

198
00:07:54,620 --> 00:07:57,120
The best thing was that they turned Murph loose

199
00:07:57,120 --> 00:07:59,620
without checking on him, and Joe was unidentified.

200
00:07:59,620 --> 00:08:02,620
I dreamed up a name I said I knew just as well as the rap.

201
00:08:02,620 --> 00:08:04,620
And I was a little bit worried.

202
00:08:04,620 --> 00:08:07,620
I thought I'd be able to get him out of the way.

203
00:08:07,620 --> 00:08:09,620
But I was right.

204
00:08:09,620 --> 00:08:13,120
Joe was unidentified. I dreamed up a name I said I knew Joe by.

205
00:08:13,120 --> 00:08:14,620
He read something or other.

206
00:08:14,620 --> 00:08:16,620
And it went down all right.

207
00:08:16,620 --> 00:08:20,120
So then I settled down for what might be an extended vacation,

208
00:08:20,120 --> 00:08:23,620
a vacation that would earn me half of 23 grand.

209
00:08:23,620 --> 00:08:25,620
Only one thing bothered me.

210
00:08:25,620 --> 00:08:29,620
It seems the town we picked to kill Joe in was going through one of those,

211
00:08:29,620 --> 00:08:33,620
you know, reform spasms, and the papers were really lathered up about it.

212
00:08:33,620 --> 00:08:35,620
And my case was made to order for them.

213
00:08:35,620 --> 00:08:39,620
A crime they could get wholly about without stepping on any local toes.

214
00:08:39,620 --> 00:08:43,620
While I was waiting trial, they fried me but good, and I burned about it.

215
00:08:43,620 --> 00:08:48,620
So that's why I didn't exactly clap hands when they told me a reporter was coming in to see me.

216
00:08:48,620 --> 00:08:52,620
And I didn't shout hallelujah either when I saw it was a doll.

217
00:08:52,620 --> 00:08:56,620
Sharp looking, all right, but still just a doll.

218
00:08:56,620 --> 00:08:58,620
Uh, hello.

219
00:08:58,620 --> 00:09:00,620
Hiya, chick.

220
00:09:00,620 --> 00:09:01,620
You're Steve Hanbel?

221
00:09:01,620 --> 00:09:02,620
Yeah.

222
00:09:02,620 --> 00:09:04,620
I'm Laurie Ware of the News Press.

223
00:09:04,620 --> 00:09:05,620
Uh-huh.

224
00:09:05,620 --> 00:09:06,620
I'd like to get your story.

225
00:09:06,620 --> 00:09:08,620
Look, sister, your job is writing.

226
00:09:08,620 --> 00:09:11,620
If you can't do it alone, you shouldn't have had the job.

227
00:09:11,620 --> 00:09:13,620
I mean your side of the story.

228
00:09:13,620 --> 00:09:15,620
Oh, it's nice of you to take an interest.

229
00:09:15,620 --> 00:09:17,620
Please, I wish you'd listen to me.

230
00:09:17,620 --> 00:09:18,620
Go pet your paper somewhere else.

231
00:09:18,620 --> 00:09:19,620
Please.

232
00:09:19,620 --> 00:09:20,620
Don't you understand English?

233
00:09:20,620 --> 00:09:22,620
Look, I don't blame you for being suspicious of me.

234
00:09:22,620 --> 00:09:24,620
You see, I know the papers haven't been fair to you.

235
00:09:24,620 --> 00:09:27,620
I know they've been trying your case before it comes to trial.

236
00:09:27,620 --> 00:09:28,620
So it happens every day.

237
00:09:28,620 --> 00:09:32,620
And I feel sure there's more to this case than has been told.

238
00:09:32,620 --> 00:09:33,620
I have a feeling that...

239
00:09:33,620 --> 00:09:36,620
You've got to be careful of those feelings, baby.

240
00:09:36,620 --> 00:09:38,620
I got a hunch you didn't do it.

241
00:09:38,620 --> 00:09:40,620
That maybe you were framed.

242
00:09:40,620 --> 00:09:43,620
So, uh, so what if I was?

243
00:09:43,620 --> 00:09:45,620
I don't know how much I can do.

244
00:09:45,620 --> 00:09:47,620
Except I know that if you have a story, I can get it printed.

245
00:09:47,620 --> 00:09:51,620
And, uh, and that'll make the difference?

246
00:09:51,620 --> 00:09:52,620
I don't know.

247
00:09:52,620 --> 00:09:54,620
At least when it comes to picking your jury,

248
00:09:54,620 --> 00:09:57,620
there'll be some people in this town who haven't made up their minds.

249
00:09:57,620 --> 00:09:59,620
Oh, nothing in that.

250
00:09:59,620 --> 00:10:00,620
Well?

251
00:10:00,620 --> 00:10:01,620
Okay.

252
00:10:01,620 --> 00:10:03,620
Okay, I'll tell you the real McCoy truth.

253
00:10:03,620 --> 00:10:06,620
Oh, that's wonderful, Steve. I'll take it down.

254
00:10:06,620 --> 00:10:08,620
Well, there isn't much to tell.

255
00:10:08,620 --> 00:10:11,620
It was just what the papers call an innocent bystander.

256
00:10:11,620 --> 00:10:12,620
I was asleep when it happened.

257
00:10:12,620 --> 00:10:14,620
And how many men were in the boxcar?

258
00:10:14,620 --> 00:10:16,620
Before I went in, I got to sleep.

259
00:10:16,620 --> 00:10:17,620
There were about six or seven.

260
00:10:17,620 --> 00:10:19,620
When the shots woke me up, I saw two guys jump off,

261
00:10:19,620 --> 00:10:21,620
and we were moving pretty slow.

262
00:10:21,620 --> 00:10:23,620
Then because the train was coming into the yard, you see.

263
00:10:23,620 --> 00:10:26,620
But at the inquest, the police said you were holding the gun.

264
00:10:26,620 --> 00:10:27,620
Sure, sure I was.

265
00:10:27,620 --> 00:10:30,620
The cops yelled at me, and I saw I was holding it.

266
00:10:30,620 --> 00:10:32,620
Someone had planted it on me while I was half asleep.

267
00:10:32,620 --> 00:10:36,620
And the old boy in the corner there, you know, he said, he said, I'd done it.

268
00:10:36,620 --> 00:10:38,620
Yeah, he said that you were fighting with the other.

269
00:10:38,620 --> 00:10:40,620
Yeah, I know. I'd been fighting with Red.

270
00:10:40,620 --> 00:10:42,620
I don't think he meant to frame me.

271
00:10:42,620 --> 00:10:45,620
He just got me, you know, mixed up with one of the guys who scrammed.

272
00:10:45,620 --> 00:10:46,620
That's it, Steve.

273
00:10:46,620 --> 00:10:47,620
That's what, baby.

274
00:10:47,620 --> 00:10:49,620
If you'd done it, you would have jumped off.

275
00:10:49,620 --> 00:10:52,620
You wouldn't just stand there waiting to be arrested with a gun in your hand,

276
00:10:52,620 --> 00:10:54,620
or you would have thrown the gun out.

277
00:10:54,620 --> 00:10:59,620
Well, they'll claim I didn't have time, but it's an angle.

278
00:10:59,620 --> 00:11:01,620
And I'll pound it, Steve. I'll get you a lawyer.

279
00:11:01,620 --> 00:11:03,620
Yeah, yeah. I guess I'll need one.

280
00:11:03,620 --> 00:11:05,620
You'll need all the help you can get.

281
00:11:16,620 --> 00:11:18,620
What a doll.

282
00:11:18,620 --> 00:11:21,620
Sold on me before she even got the pitch.

283
00:11:21,620 --> 00:11:24,620
And what made my hand all aces was the girl could really write.

284
00:11:24,620 --> 00:11:27,620
She had the news press giving me more space than the World Series.

285
00:11:27,620 --> 00:11:29,620
Well, the other papers had to pick it up.

286
00:11:29,620 --> 00:11:34,620
By the time the trial came up, I was local hero number one, an orphan child.

287
00:11:34,620 --> 00:11:36,620
The whole town wanted to adopt me.

288
00:11:36,620 --> 00:11:43,620
So no one, least of all of me, was much surprised when a jury filed back into the jury box with their decision.

289
00:11:50,620 --> 00:11:53,620
Have the gentlemen of the jury reached a verdict?

290
00:11:53,620 --> 00:11:55,620
We have, Your Honor.

291
00:11:55,620 --> 00:11:57,620
Will you read the verdict?

292
00:11:57,620 --> 00:12:01,620
We, the jury, find the defendant not guilty as charged.

293
00:12:01,620 --> 00:12:03,620
Wait, I did!

294
00:12:14,620 --> 00:12:16,620
Oh, Steve.

295
00:12:16,620 --> 00:12:18,620
Well, your work, kitten.

296
00:12:18,620 --> 00:12:20,620
What do they say? The pen is mightier than the sword.

297
00:12:20,620 --> 00:12:22,620
Oh, I'm so happy I could help you, Steve.

298
00:12:22,620 --> 00:12:24,620
Oh, you don't see me crying, honey.

299
00:12:24,620 --> 00:12:26,620
Want to dance? Come on.

300
00:12:26,620 --> 00:12:27,620
Sure, but...

301
00:12:27,620 --> 00:12:28,620
Come on.

302
00:12:28,620 --> 00:12:30,620
I want to talk first.

303
00:12:30,620 --> 00:12:32,620
Have you got a home you're going to? Or a job?

304
00:12:32,620 --> 00:12:35,620
Look, kid, you've been girl-scout enough today. Let's dance.

305
00:12:35,620 --> 00:12:37,620
Please tell me, Steve. I'm worried about you.

306
00:12:37,620 --> 00:12:40,620
I'm going to winter in California and summer in Maine.

307
00:12:40,620 --> 00:12:42,620
You haven't any place to go.

308
00:12:42,620 --> 00:12:44,620
See America first. That's my motto.

309
00:12:44,620 --> 00:12:47,620
Steve, I don't want to butt in, but Harry Singles will give you a job.

310
00:12:47,620 --> 00:12:49,620
Yeah? Doing what?

311
00:12:49,620 --> 00:12:50,620
In the circulation department.

312
00:12:50,620 --> 00:12:51,620
Ah, you're kidding.

313
00:12:51,620 --> 00:12:54,620
I know it's a good job to start, but I know you could work up, Steve, and you'd like Harry.

314
00:12:54,620 --> 00:12:56,620
Nine hours a day, five days a week, is that it?

315
00:12:56,620 --> 00:12:57,620
Five and a half days.

316
00:12:57,620 --> 00:13:00,620
Steve Hannibal punching a time clock.

317
00:13:00,620 --> 00:13:03,620
Boy, I suppose I'd get a Social Security number and everything, huh?

318
00:13:03,620 --> 00:13:04,620
Don't you have one?

319
00:13:04,620 --> 00:13:06,620
Unemployment, security, income.

320
00:13:06,620 --> 00:13:08,620
That's a lot of legality.

321
00:13:08,620 --> 00:13:09,620
Legality?

322
00:13:09,620 --> 00:13:12,620
Oh, skipper kitten. Let me think.

323
00:13:12,620 --> 00:13:15,620
You know, I might just take a whirl at that job.

324
00:13:15,620 --> 00:13:17,620
Oh, Steve, I think that's wonderful.

325
00:13:17,620 --> 00:13:22,620
You know, it's not so much the job, but you and I have a lot of unfinished business, baby.

326
00:13:22,620 --> 00:13:25,620
And we can't get it all done in one day.

327
00:13:25,620 --> 00:13:28,620
Right now I want to dance. Come on, baby, let's go.

328
00:13:34,620 --> 00:13:37,620
That was the old brain working again.

329
00:13:37,620 --> 00:13:41,620
You see, I had countenance drifting, until it was safe to join up with Murph.

330
00:13:41,620 --> 00:13:45,620
I didn't know where he'd be gone, but I figured I'd be able to find him when the heat was off.

331
00:13:45,620 --> 00:13:48,620
And when Laurie said job, it was a kind of new angle.

332
00:13:48,620 --> 00:13:53,620
I could stay right here in town, pull down enough money to get by, and maybe even a little on the side.

333
00:13:53,620 --> 00:13:57,620
It was the safest spot I could possibly be for the time being.

334
00:13:57,620 --> 00:14:02,620
I went down to the newspaper office with Laurie the next morning and was hired.

335
00:14:02,620 --> 00:14:04,620
First time in my life such a thing ever happened to me.

336
00:14:04,620 --> 00:14:09,620
Harry Singles was a sharp guy for any racket, and working with him, I got so...I didn't mind.

337
00:14:09,620 --> 00:14:14,620
Of course, the hours were very regular, all daytime, and I had to put on a clean shirt now and then.

338
00:14:14,620 --> 00:14:17,620
But I always had that twenty-three grand to think about.

339
00:14:17,620 --> 00:14:22,620
And the kid, Laurie, I couldn't have squired a better doll in Chicago, New York, or any place.

340
00:14:22,620 --> 00:14:25,620
Only sometimes she made me nervous.

341
00:14:25,620 --> 00:14:30,620
Let's not go out tonight, huh, Steve? Let's stay here in my place. I'll cook something.

342
00:14:30,620 --> 00:14:32,620
I don't know. It doesn't seem right.

343
00:14:32,620 --> 00:14:34,620
What doesn't seem right?

344
00:14:34,620 --> 00:14:37,620
Seeing a doll with class and an apron. I can't get used to it.

345
00:14:37,620 --> 00:14:41,620
You will eventually. After all, you're used to being a working man now.

346
00:14:41,620 --> 00:14:43,620
Don't be too sure, baby.

347
00:14:43,620 --> 00:14:45,620
Ah, Steve, you know you love it.

348
00:14:45,620 --> 00:14:48,620
I don't know. Sometimes I get the itch to move on.

349
00:14:48,620 --> 00:14:51,620
Forget the itch, Steve.

350
00:14:51,620 --> 00:14:54,620
A rolling stone gathers no moss, you know.

351
00:14:54,620 --> 00:14:58,620
Yeah, so they tell me. But I saw some moss once, and I still wonder,

352
00:14:58,620 --> 00:15:00,620
what does a stone want with moss anyway?

353
00:15:00,620 --> 00:15:05,620
["The Star-Spangled Banner"]

354
00:15:09,620 --> 00:15:11,620
See what I mean?

355
00:15:11,620 --> 00:15:15,620
Harry kept telling me how much I liked being a pillar of society,

356
00:15:15,620 --> 00:15:17,620
so that sometimes I even began to wonder.

357
00:15:17,620 --> 00:15:20,620
And then Harry started shoving razors at me and titles,

358
00:15:20,620 --> 00:15:23,620
and boy, inside of no time, I was a district manager.

359
00:15:23,620 --> 00:15:27,620
And I sat down and figured the dough angle, and it gave me a shock.

360
00:15:27,620 --> 00:15:30,620
Because even if it was legal, I was making more dough week in and week out

361
00:15:30,620 --> 00:15:33,620
than I had with Murph and the boys.

362
00:15:33,620 --> 00:15:37,620
Well, the Chicago stick-up stayed hot, and I didn't hear from Murph,

363
00:15:37,620 --> 00:15:39,620
so I let it all ride and kept working.

364
00:15:39,620 --> 00:15:43,620
Along about then, the papers were in a lather again, all about reform.

365
00:15:43,620 --> 00:15:48,620
The town was just crawling with rackets, and Laurie was working on the stories.

366
00:15:48,620 --> 00:15:50,620
One night, Laurie was typing a story in a room,

367
00:15:50,620 --> 00:15:53,620
and I was in the living room waiting for it to finish.

368
00:15:57,620 --> 00:16:00,620
I'll be with you in a minute, Steve. One more paragraph.

369
00:16:00,620 --> 00:16:02,620
And that's finished for tonight?

370
00:16:02,620 --> 00:16:06,620
Yeah, finished for tonight. I've got something to show you. Come in here.

371
00:16:06,620 --> 00:16:09,620
Okay, kitten, what is it? Buying hats again?

372
00:16:09,620 --> 00:16:12,620
Uh-uh. It's a letter I got in the mail, right here on the desk.

373
00:16:12,620 --> 00:16:14,620
Oh, the local wolves are moving in, huh?

374
00:16:14,620 --> 00:16:16,620
Much more exciting.

375
00:16:16,620 --> 00:16:21,620
Lay off or we'll measure you for a coffin.

376
00:16:21,620 --> 00:16:25,620
You have 24 hours to quit your job.

377
00:16:25,620 --> 00:16:28,620
First time I ever got anything like that. Want to read my answer?

378
00:16:28,620 --> 00:16:29,620
Your answer?

379
00:16:29,620 --> 00:16:31,620
Yeah, my article for tomorrow morning.

380
00:16:31,620 --> 00:16:33,620
I've written all about the note and why it was sent to me.

381
00:16:33,620 --> 00:16:35,620
Yeah? Well, what do you figure?

382
00:16:35,620 --> 00:16:38,620
Well, there's an out-of-town mobster who's moved in on the local rackets,

383
00:16:38,620 --> 00:16:40,620
and he's making a good thing of it.

384
00:16:40,620 --> 00:16:44,620
I found out about him three days ago, and I've really tracked him down.

385
00:16:44,620 --> 00:16:45,620
Who is he?

386
00:16:45,620 --> 00:16:49,620
Well, here he goes with the name of Dude Ringler, but I knew that was an alias.

387
00:16:49,620 --> 00:16:52,620
I finally find out that he's a former big-time operator from Chicago,

388
00:16:52,620 --> 00:16:55,620
wanted there for a lot of things, including murder.

389
00:16:55,620 --> 00:16:57,620
Yeah?

390
00:16:57,620 --> 00:16:58,620
I'm going to print it in the paper,

391
00:16:58,620 --> 00:17:01,620
and he'll be picked up just about the time the papers hit the street.

392
00:17:01,620 --> 00:17:03,620
Oh, you're a total of cops, huh?

393
00:17:03,620 --> 00:17:05,620
Not yet. I thought you could go down with me.

394
00:17:05,620 --> 00:17:08,620
And what's the guy's name in Chicago?

395
00:17:08,620 --> 00:17:12,620
I don't know all of it. He headed up a gang there. They call him Murph.

396
00:17:12,620 --> 00:17:22,620
I got that rollercoaster feeling, only worse.

397
00:17:22,620 --> 00:17:25,620
I still can't figure it.

398
00:17:25,620 --> 00:17:30,620
She was only a half-baked doll moving into territory where anyone was likely to get clipped.

399
00:17:30,620 --> 00:17:31,620
Why should I care?

400
00:17:31,620 --> 00:17:35,620
But something funny happened to me, and she could see it.

401
00:17:35,620 --> 00:17:37,620
Steve, what's the matter?

402
00:17:37,620 --> 00:17:39,620
Well, you got to lay off, Laurie. You got to quit.

403
00:17:39,620 --> 00:17:41,620
Because of that ridiculous nose?

404
00:17:41,620 --> 00:17:43,620
Don't ask me why. Just quit.

405
00:17:43,620 --> 00:17:47,620
Well, I certainly won't quit, don't you see? That's just what he wants me to do.

406
00:17:47,620 --> 00:17:51,620
Okay, I'll tell you. I know Murph.

407
00:17:51,620 --> 00:17:52,620
You know him?

408
00:17:52,620 --> 00:17:56,620
Yeah, and he's trigger-happy. He's a rattlesnake in pants.

409
00:17:56,620 --> 00:17:58,620
Well, then that's all the more reason, Steve White.

410
00:17:58,620 --> 00:17:59,620
Now, listen to me. I don't know why I'm doing this.

411
00:17:59,620 --> 00:18:02,620
I never missed figuring percentages before in my life, but I'm going to tell you something.

412
00:18:02,620 --> 00:18:04,620
I'm going to tell you before I wise up.

413
00:18:04,620 --> 00:18:05,620
What, Steve?

414
00:18:05,620 --> 00:18:08,620
You remember when you got my true story when I was up for the murder rap?

415
00:18:08,620 --> 00:18:10,620
Of course I remember.

416
00:18:10,620 --> 00:18:14,620
Well, that was all a pipe dream, sweetheart. Something for the books.

417
00:18:14,620 --> 00:18:18,620
You lied to me? You did kill Red?

418
00:18:18,620 --> 00:18:25,620
His name wasn't Red. He was a slimy little punk from a mob that I ran with named Joe Tenelli.

419
00:18:25,620 --> 00:18:26,620
Mob?

420
00:18:26,620 --> 00:18:32,620
He wasn't killed by me. He was killed by the other guy who was in the car. He was killed by Murph.

421
00:18:32,620 --> 00:18:35,620
I covered for Murph because he was hot.

422
00:18:35,620 --> 00:18:36,620
Steve, then you...

423
00:18:36,620 --> 00:18:37,620
Listen.

424
00:18:37,620 --> 00:18:39,620
Steve, they want you for those jobs, too. They...

425
00:18:39,620 --> 00:18:41,620
Well, shut up. I'm listening.

426
00:18:41,620 --> 00:18:43,620
What? What is it, Steve?

427
00:18:43,620 --> 00:18:46,620
I thought I heard someone in the other room with the door closed.

428
00:18:46,620 --> 00:18:49,620
You're just imagining it, Steve.

429
00:18:49,620 --> 00:18:53,620
Yeah, yeah, I guess I am. And this being a squealer takes my skin off.

430
00:18:53,620 --> 00:18:55,620
Oh, Steve.

431
00:18:55,620 --> 00:18:59,620
But you got the story, baby. Short and sweet. Now you can do what you want with it.

432
00:18:59,620 --> 00:19:03,620
Quit your job and live, or turn me in, too.

433
00:19:03,620 --> 00:19:17,620
What a doll. What a doll. She cried on the front of my shirt, and then she smiled.

434
00:19:17,620 --> 00:19:21,620
And she called Harry Singles with me sitting there and told him she quit.

435
00:19:21,620 --> 00:19:26,620
She told him she was getting married the next morning to me. And I played along.

436
00:19:26,620 --> 00:19:30,620
Then I left her. After telling her to button her lip and keep the door locked,

437
00:19:30,620 --> 00:19:37,620
I started to go find Murph to check on that 23 grand and put him wise so he'd lay low.

438
00:19:37,620 --> 00:19:40,620
I could see that he still needed me to think for him.

439
00:19:40,620 --> 00:19:44,620
But there was something wrong. Something very wrong.

440
00:19:44,620 --> 00:19:49,620
I felt like I was kind of cracking up, so I let it ride until the morning.

441
00:19:49,620 --> 00:19:52,620
I was climbing the stairs to pick up Laurie at nine.

442
00:19:52,620 --> 00:19:55,620
I'm a duck, and for some reason I was feeling pretty good.

443
00:19:55,620 --> 00:20:00,620
Open up, chick. It's me. Open.

444
00:20:10,620 --> 00:20:15,620
Hello, Murph. You're still trigger happy, huh?

445
00:20:15,620 --> 00:20:19,620
Hello, Steve. And you don't have to call me names.

446
00:20:19,620 --> 00:20:22,620
You kind of hung up early, aren't you, Murph?

447
00:20:22,620 --> 00:20:25,620
I was making a little call on your doll.

448
00:20:25,620 --> 00:20:27,620
Yeah, I see you was.

449
00:20:27,620 --> 00:20:29,620
She wasn't a bad-looking doll.

450
00:20:29,620 --> 00:20:32,620
You didn't have to plug her. She quit her job.

451
00:20:32,620 --> 00:20:37,620
Yeah, I didn't know about that. Well, she still knew too much.

452
00:20:37,620 --> 00:20:38,620
She wasn't going to use it, Murph.

453
00:20:38,620 --> 00:20:44,620
Maybe. You told her about Joe. You shouldn't have done that, Steve.

454
00:20:44,620 --> 00:20:47,620
So it was you I heard here last night, huh?

455
00:20:47,620 --> 00:20:50,620
No kidding. You really heard me?

456
00:20:50,620 --> 00:20:53,620
Yeah, yeah. I heard the door close. And you heard me tell her?

457
00:20:53,620 --> 00:20:58,620
Yeah. This work in legal's giving you bad habits, Steve, but I'll forgive it.

458
00:20:58,620 --> 00:21:04,620
Come here. Come over here. Just look what she would have wrote.

459
00:21:04,620 --> 00:21:08,620
Dude Ringler. Elias Murph. Elias, we don't know how many other names.

460
00:21:08,620 --> 00:21:12,620
One in a half a dozen cities for murder, larceny, and kidnapping.

461
00:21:12,620 --> 00:21:14,620
That wouldn't have looked good, Steve.

462
00:21:14,620 --> 00:21:15,620
She wasn't going to use it.

463
00:21:15,620 --> 00:21:18,620
No. Well, don't let it worry you.

464
00:21:18,620 --> 00:21:21,620
Well, it's about time we picked up that 23...

465
00:21:21,620 --> 00:21:23,620
Hey. Hey, what's up, Steve?

466
00:21:23,620 --> 00:21:25,620
You shouldn't have put your gun down, Murph.

467
00:21:25,620 --> 00:21:26,620
What's eating you?

468
00:21:26,620 --> 00:21:27,620
You shouldn't have put it down.

469
00:21:27,620 --> 00:21:28,620
Steve, you're nuts.

470
00:21:28,620 --> 00:21:30,620
Because I'm going to drill you, Murph. I've always wanted to drill you.

471
00:21:30,620 --> 00:21:47,620
And before I wise up, I'm going to do it.

472
00:21:47,620 --> 00:21:52,620
That time the neighbors heard it. I didn't care. I kept pumping lead.

473
00:21:52,620 --> 00:21:56,620
When they came in, I was standing over Murph holding the gun.

474
00:21:56,620 --> 00:21:59,620
The same gun he'd used to kill a kid.

475
00:21:59,620 --> 00:22:03,620
So the cops got me for both of them. Both of them.

476
00:22:03,620 --> 00:22:06,620
And for Joe and the payroll job, too.

477
00:22:06,620 --> 00:22:09,620
They really thought they hit the jackpot with me.

478
00:22:09,620 --> 00:22:13,620
I didn't give them any argument. It wasn't any use.

479
00:22:13,620 --> 00:22:15,620
But you see what I mean?

480
00:22:15,620 --> 00:22:17,620
Why I'm mixed up?

481
00:22:17,620 --> 00:22:21,620
I've always been a sharp guy. I could have beat the game.

482
00:22:21,620 --> 00:22:25,620
Murph was right when he knocked off the kid. She did know too much.

483
00:22:25,620 --> 00:22:28,620
Well, it's the way things work out in our set.

484
00:22:28,620 --> 00:22:33,620
And why should I get the case of highs over a dog getting drilled?

485
00:22:33,620 --> 00:22:37,620
I can't figure it out.

486
00:22:37,620 --> 00:22:44,620
And well, now I'm trimming my fingernails waiting for Mr. Gurley to get a reprieve.

487
00:22:44,620 --> 00:22:49,620
And I'm all mixed up about that, too.

488
00:22:49,620 --> 00:22:54,620
Because in the dictionary, it's a word that's got two meanings.

489
00:22:54,620 --> 00:22:59,620
And the way I feel, they don't mesh. They kind of cancel each other out.

490
00:22:59,620 --> 00:23:08,620
To suspend temporarily the execution of sentence upon and relief or cessation of pain or ill.

491
00:23:08,620 --> 00:23:13,620
Well, any time now.

492
00:23:18,620 --> 00:23:20,620
Hello, Mr. Gurley.

493
00:23:20,620 --> 00:23:21,620
Hello, Steve.

494
00:23:21,620 --> 00:23:23,620
What's the good word?

495
00:23:23,620 --> 00:23:28,620
Turn your color around, Mr. Gurley, if you're going to talk that way. Spill it.

496
00:23:28,620 --> 00:23:34,620
It wasn't any of you, Steve. No reprieve. I'm sorry.

497
00:23:34,620 --> 00:23:42,620
So I got till 6 a.m. No reprieve.

498
00:23:42,620 --> 00:23:46,620
No reprieve. I wouldn't say that, Mr. Gurley.

499
00:23:46,620 --> 00:23:49,620
I draw definition number two.

500
00:23:49,620 --> 00:23:53,620
I get cessation of pain.

501
00:24:05,620 --> 00:24:08,620
And so closes reprieve.

502
00:24:08,620 --> 00:24:13,620
John Garfield, a star of tonight's study in Suspense.

503
00:24:13,620 --> 00:24:19,620
Suspense is produced, edited, and directed by William Spear.

504
00:24:19,620 --> 00:24:23,620
This is the Armed Forces Radio Service.

505
00:24:49,620 --> 00:24:53,620
The Armed Forces Radio Service.

506
00:25:19,620 --> 00:25:22,620
The Armed Forces Radio Service.

