WEBVTT

00:00.000 --> 00:04.000
Now, Roma Wines presents...

00:09.000 --> 00:11.000
Suspense!

00:14.000 --> 00:19.000
Tonight, Roma Wines presents Humphrey Bogart in Love's Lovely Counterfeit.

00:23.000 --> 00:27.000
Suspense is presented for your enjoyment by Roma Wines.

00:27.000 --> 00:31.000
That's R-O-M-A, Roma Wines.

00:31.000 --> 00:36.000
Those excellent California wines that can add so much pleasantness to the way you live.

00:36.000 --> 00:39.000
To your happiness and entertaining guests.

00:39.000 --> 00:42.000
To your enjoyment of everyday meals.

00:42.000 --> 00:48.000
Yes, right now a glass full would be very pleasant, as Roma Wines bring you...

00:48.000 --> 00:50.000
Suspense!

00:51.000 --> 00:55.000
This is the man in black here for the Roma Wine Company of Fresno, California.

00:55.000 --> 00:59.000
Who tonight from Hollywood bring you as star, Mr. Humphrey Bogart.

00:59.000 --> 01:04.000
Who is currently being seen in the Warner Brothers production, To Have and Have Not.

01:04.000 --> 01:09.000
Mr. Bogart appears with us tonight in a characteristic tale by James M. Kane.

01:09.000 --> 01:17.000
The author of Double Indemnity and other noted contributions to the literature of Dangerous Adventure and Troubled Romance.

01:17.000 --> 01:24.000
And so with Love's Lovely Counterfeit and with the performance of Humphrey Bogart, Roma Wines again hope to keep you in...

01:24.000 --> 01:26.000
Suspense!

01:39.000 --> 01:41.000
That's all right, lefty, open up.

01:41.000 --> 01:44.000
Oh, it's you, Ben.

01:47.000 --> 01:49.000
Come on in, Ben.

01:49.000 --> 01:50.000
Is Sal here yet?

01:50.000 --> 01:53.000
No, not yet, but he ought to be pretty soon.

01:53.000 --> 01:54.000
She got on his mind.

01:54.000 --> 01:56.000
I wouldn't know, Ben.

01:56.000 --> 01:58.000
Okay.

01:59.000 --> 02:01.000
Hey, what's that coming down the street?

02:01.000 --> 02:04.000
Oh, that must be those poor suckers of Citizens League.

02:04.000 --> 02:06.000
They're having a political parade.

02:06.000 --> 02:08.000
Yeah, there they are, you can see them through the window.

02:08.000 --> 02:11.000
That must be Jansen, the guy they're running for mayor.

02:11.000 --> 02:12.000
That's right.

02:12.000 --> 02:14.000
The doll riding with them.

02:14.000 --> 02:16.000
What's the matter? Don't you read the papers?

02:16.000 --> 02:17.000
Sure.

02:17.000 --> 02:20.000
Yeah, I read a little abner. Who's that, Davey May?

02:20.000 --> 02:22.000
Her name is June Lyons.

02:22.000 --> 02:24.000
She's his new secretary or something,

02:24.000 --> 02:27.000
but everybody says she's the brains of his campaign.

02:27.000 --> 02:30.000
Yeah? I could use little brains like that myself.

02:30.000 --> 02:34.000
Not that kind you couldn't, not that missionary kind.

02:34.000 --> 02:36.000
What about this Jansen?

02:36.000 --> 02:38.000
I keep forgetting that you're new around here.

02:38.000 --> 02:40.000
Jansen doesn't have a chance.

02:40.000 --> 02:42.000
He's putting out a lot of publicity.

02:42.000 --> 02:43.000
He must have some dough behind him.

02:43.000 --> 02:46.000
Yeah, but you can't elect a reform ticket in a town like this, Ben.

02:46.000 --> 02:50.000
Sal's machine is too strong, not unless you got some dirt,

02:50.000 --> 02:54.000
some real dirty dirt that smells so bad people can't ignore it.

02:54.000 --> 02:58.000
And who's going to get anything on Sal with half of the police force on his payroll?

02:58.000 --> 03:01.000
Sal isn't even worried, huh?

03:01.000 --> 03:03.000
Why should he be?

03:03.000 --> 03:07.000
Sal puts up the dough, Maddox wins again, and Sal keeps on running the town.

03:07.000 --> 03:09.000
Oh, that must be Sal.

03:09.000 --> 03:11.000
Hiya, Lefty. Hiya, Benny.

03:11.000 --> 03:12.000
Hiya.

03:12.000 --> 03:14.000
See your draft board today?

03:14.000 --> 03:15.000
Yeah, I saw them.

03:15.000 --> 03:16.000
What'd they say?

03:16.000 --> 03:17.000
Same thing.

03:17.000 --> 03:20.000
I still got that hernia from football.

03:20.000 --> 03:22.000
That football, ain't it? It comes in pretty handy, don't it?

03:22.000 --> 03:24.000
What's that crack supposed to mean?

03:24.000 --> 03:26.000
What's the matter, Benny? Can't you take a joke?

03:26.000 --> 03:28.000
Sure, I can take a joke.

03:28.000 --> 03:30.000
What's your good-honest afternoon, Benny?

03:30.000 --> 03:33.000
I guess you forgot. This is my day off.

03:33.000 --> 03:35.000
I said, what's your good-honest afternoon?

03:35.000 --> 03:38.000
Nothing that I can remember now. Why?

03:38.000 --> 03:40.000
Little job.

03:40.000 --> 03:41.000
What kind of a job?

03:41.000 --> 03:44.000
I got a tip some friends of mine may be in a little trouble.

03:44.000 --> 03:46.000
Something about a bank.

03:46.000 --> 03:49.000
Why don't you stick to the bookies and the gambling, Sal? You'd be safer.

03:49.000 --> 03:52.000
Listen, Benny, anytime you think you're big enough to run this business,

03:52.000 --> 03:55.000
just let me know. I'll be glad to work something out for you.

03:55.000 --> 03:57.000
What's the job?

03:57.000 --> 04:01.000
These kids are gonna crack the Castleton First National

04:01.000 --> 04:03.000
just after closing time.

04:03.000 --> 04:06.000
They got a room here in this hotel, room 480.

04:06.000 --> 04:08.000
They'll be back here about 330.

04:08.000 --> 04:12.000
You see, I own this hotel, and I want you to go up and collect the room rent.

04:12.000 --> 04:14.000
I'm giving them good protection,

04:14.000 --> 04:17.000
so I think it'll come to about 20 grand.

04:17.000 --> 04:20.000
Yeah? Well, figure I'm getting somebody else to collect it.

04:20.000 --> 04:21.000
What?

04:21.000 --> 04:24.000
I said get somebody else. I don't like guns, and I don't like gunshots.

04:24.000 --> 04:25.000
And you know it.

04:25.000 --> 04:28.000
Listen, you punk, you think you're a big guy, don't you?

04:28.000 --> 04:31.000
A big guy with muscles, and I'm just a little guy.

04:31.000 --> 04:33.000
That's what you think, isn't it?

04:33.000 --> 04:36.000
But if you try to cross me, I'll have you crawling to me on your knees.

04:36.000 --> 04:40.000
When I get through with you, you'll beg me to use a gun on you

04:40.000 --> 04:42.000
because you're yellow, aren't you?

04:42.000 --> 04:44.000
Aren't you?

04:44.000 --> 04:46.000
What's the room number?

04:46.000 --> 04:48.000
480.

04:48.000 --> 04:50.000
Come on, Lefty.

04:50.000 --> 04:52.000
Yeah, okay.

04:57.000 --> 04:59.000
Gee, that was lousy.

04:59.000 --> 05:00.000
Skip it.

05:00.000 --> 05:02.000
You're gonna do it though, aren't you?

05:02.000 --> 05:05.000
Sure. I'll see you up there, 315.

05:05.000 --> 05:10.000
By the way, what did you say that dame's name was?

05:10.000 --> 05:11.000
What dame?

05:11.000 --> 05:14.000
That dame was Jansen, that brains of the opposition.

05:14.000 --> 05:15.000
You mean June Lyons?

05:15.000 --> 05:16.000
Yeah, that's it.

05:16.000 --> 05:17.000
Now, wait a minute, Ben.

05:17.000 --> 05:19.000
You know that's poison if Saul ever thought that...

05:19.000 --> 05:24.000
You know, Lefty, those Lyons interest me in more ways than one.

05:34.000 --> 05:39.000
Tonight for suspense, Roma wines are bringing you as star Mr. Humphrey Bogart,

05:39.000 --> 05:42.000
whom you have heard in the first act of Love's Lovely Counterfeit,

05:42.000 --> 05:45.000
a radio play from the novel by James M. Kane,

05:45.000 --> 05:49.000
which is tonight's tale of suspense presented by Roma wines.

05:58.000 --> 06:01.000
This is Truman Bradley for Roma wines.

06:01.000 --> 06:05.000
Mention the name of Elsa Maxwell and you picture a famous hostess,

06:05.000 --> 06:08.000
expert in every phase of entertaining.

06:08.000 --> 06:13.000
Mention a meal featuring fish or fowl and Elsa Maxwell pictures,

06:13.000 --> 06:15.000
but let's hear it in her own words.

06:15.000 --> 06:18.000
The thought of a piping hot fish or chicken dinner

06:18.000 --> 06:25.000
naturally calls up for me the picture of glasses of chilled Roma sautern at each place.

06:25.000 --> 06:30.000
Roma California sautern is delicate, pale gold in color,

06:30.000 --> 06:34.000
delightful in bouquet and even more important, exquisite in taste.

06:34.000 --> 06:37.000
Roma sautern goes perfectly with any food

06:37.000 --> 06:42.000
and tastes as good whether served in ordinary or fancy glasses.

06:42.000 --> 06:48.000
The one important thing to remember about this distinguished sautern is the name, Roma.

06:48.000 --> 06:54.000
Each glass full of golden Roma sautern reflects the heritage of all Roma wines.

06:54.000 --> 07:00.000
Choice grapes, slowly brought to perfection in fertile California's choicest vineyards,

07:00.000 --> 07:06.000
then gently pressed, then carefully guided with the ancient wine-making skill of Roma wineries

07:06.000 --> 07:10.000
to the full goodness you enjoy in every Roma wine.

07:10.000 --> 07:17.000
Roma wines do not vary, are always high in quality of bouquet, color and flavor.

07:17.000 --> 07:22.000
Yet all this Roma wine goodness is yours for only pennies a glass.

07:22.000 --> 07:28.000
No wonder more Americans enjoy Roma than any other wines.

07:28.000 --> 07:32.000
R-O-M-A, Roma wines.

07:32.000 --> 07:37.000
And now it is with pleasure that Roma wines bring back to our sound stage Mr. Humphrey Bogart,

07:37.000 --> 07:43.000
who in the character of Ben Grace keeps an adventurous rendezvous in Love's Lovely Counterfeit,

07:43.000 --> 08:03.000
a tale well calculated to keep you in suspense.

08:03.000 --> 08:04.000
All right, get rolling.

08:04.000 --> 08:05.000
Are you...

08:05.000 --> 08:10.000
That's right, get rolling.

08:10.000 --> 08:14.000
So you're June Lyons, the brains of the opposition.

08:14.000 --> 08:16.000
What's this hard tip you told me about over the phone?

08:16.000 --> 08:17.000
I don't have much time.

08:17.000 --> 08:19.000
What's the matter? You worried?

08:19.000 --> 08:20.000
Not particularly.

08:20.000 --> 08:24.000
Well, you don't have to be. I'm not interested in you.

08:24.000 --> 08:25.000
Why do you want to see Janssen elected?

08:25.000 --> 08:27.000
Suppose you let me ask the questions.

08:27.000 --> 08:28.000
All right.

08:28.000 --> 08:32.000
I'll ask you the same one. Why are you working for Janssen?

08:32.000 --> 08:35.000
Oh, I'm just one of those crazy idealists, I guess.

08:35.000 --> 08:36.000
Just a missionary, huh?

08:36.000 --> 08:38.000
Well, Janssen may not be the best man in the world,

08:38.000 --> 08:43.000
but at least he isn't hooked up with a racketeer like Sol Casper, the way Maddox is.

08:43.000 --> 08:44.000
June.

08:44.000 --> 08:48.000
Oh, it's June now. What's your name?

08:48.000 --> 08:52.000
Maybe I'll tell you that later, and maybe I won't.

08:52.000 --> 08:56.000
Listen, June, if you were one of those earnest kids who stand around on street corners

08:56.000 --> 09:01.000
handing out leaflets, I might believe you wanted to reform the world, but you're not.

09:01.000 --> 09:04.000
I know that you know that electing Janssen isn't going to reform the world

09:04.000 --> 09:06.000
or even reform Lake City.

09:06.000 --> 09:08.000
It just doesn't make that much difference.

09:08.000 --> 09:13.000
Well, it does to me, but there's something else, too.

09:13.000 --> 09:14.000
Like what?

09:14.000 --> 09:17.000
If Janssen wins, of course, I'll get a city job out of it.

09:17.000 --> 09:18.000
A good one.

09:18.000 --> 09:19.000
That's more like it.

09:19.000 --> 09:20.000
But I want to explain why.

09:20.000 --> 09:21.000
You don't have to explain anything.

09:21.000 --> 09:24.000
But I want to. I'm a lawyer.

09:24.000 --> 09:29.000
At least I have a degree from law school, and I want to be a good lawyer.

09:29.000 --> 09:32.000
If you start out on your own, it can take years,

09:32.000 --> 09:36.000
but with a right job at City Hall, you can build up a practice in no time.

09:36.000 --> 09:37.000
Okay.

09:37.000 --> 09:40.000
As long as it's the dough you're thinking about, we can do business.

09:40.000 --> 09:41.000
Oh, it isn't just money.

09:41.000 --> 09:43.000
I know. Now listen.

09:43.000 --> 09:44.000
I know.

09:44.000 --> 09:46.000
You're a missionary.

09:46.000 --> 09:51.000
Now listen, if I give you some dirt on Sal Casper that'll send him up for ten years or so,

09:51.000 --> 09:53.000
Janssen wins, right?

09:53.000 --> 09:54.000
Well, you can prove it.

09:54.000 --> 09:56.000
You're going to prove it.

09:56.000 --> 10:00.000
Three punks from Chicago are sticking up the castle at the First National Bank

10:00.000 --> 10:04.000
at about three this afternoon. Sal Casper is hiding them out at his hotel.

10:04.000 --> 10:06.000
Room 480.

10:06.000 --> 10:09.000
If there's any shooting at the bank and anybody gets killed, it'll be that much better.

10:09.000 --> 10:11.000
You'll have them for accessory to murder.

10:11.000 --> 10:15.000
You have your people there at four o'clock. I'll take care of the rest.

10:15.000 --> 10:19.000
If we come out with this and it can't be proved, it's criminal libel.

10:19.000 --> 10:22.000
And that's all Janssen needs to really lose.

10:22.000 --> 10:24.000
So, what do you think?

10:24.000 --> 10:26.000
I think you're working for Maddox and Casper.

10:26.000 --> 10:30.000
Well, that could be. But at least I know my law.

10:30.000 --> 10:31.000
What law?

10:31.000 --> 10:36.000
The Castleton Bank is insured for the government. That makes the stick up a federal wrap.

10:36.000 --> 10:40.000
If you want the number of the FBI, I'll give it to you.

10:40.000 --> 10:41.000
Oh.

10:41.000 --> 10:45.000
And for your information, my name is Ben Grace and I work for Sal Casper.

10:45.000 --> 10:52.000
So, I'm not a guy who's in a very good position to go around giving phony tips to the FBI.

10:52.000 --> 10:54.000
You can pull right up here.

10:54.000 --> 10:56.000
Why are you doing this?

10:56.000 --> 11:01.000
Because I just decided Sal Casper is mean and he's greedy.

11:01.000 --> 11:03.000
That enough?

11:03.000 --> 11:05.000
You say so.

11:05.000 --> 11:08.000
Room 480 at four o'clock.

11:10.000 --> 11:11.000
Ben.

11:11.000 --> 11:13.000
Yeah?

11:13.000 --> 11:16.000
Will I see you afterwards?

11:16.000 --> 11:24.000
Don't worry, baby. You'll see me.

11:34.000 --> 11:36.000
So, this is room 480.

11:36.000 --> 11:39.000
Looks just like room 481.

11:39.000 --> 11:40.000
Hiya, Lefty.

11:40.000 --> 11:42.000
Sit down, Ben.

11:42.000 --> 11:45.000
You didn't take it too hard what Sally said, did you?

11:45.000 --> 11:47.000
I can't say I liked it. What time is it?

11:47.000 --> 11:49.000
Oh, a couple of minutes to four.

11:49.000 --> 11:51.000
You know, it's too bad about you, Ben.

11:51.000 --> 11:52.000
What's too bad?

11:52.000 --> 11:54.000
That you don't like trouble.

11:54.000 --> 11:57.000
You could go a long way in this, like it, Ben, because you got brains.

11:57.000 --> 11:59.000
Now, me, I don't have the brains.

11:59.000 --> 12:00.000
Oh, I wouldn't.

12:00.000 --> 12:03.000
Did I ever tell you how I started, Ben?

12:03.000 --> 12:05.000
No.

12:05.000 --> 12:06.000
I was a preacher.

12:06.000 --> 12:07.000
A what?

12:07.000 --> 12:10.000
Yep, a preacher. So help me.

12:10.000 --> 12:14.000
By rights, I still am. Look here, I got the license right here in my wallet.

12:14.000 --> 12:18.000
It was one of those hillbilly outfits, and the bishop, as he called himself,

12:18.000 --> 12:22.000
was so far away from me that he never ever heard about me, I guess.

12:22.000 --> 12:24.000
Anyway, he never canceled the license.

12:24.000 --> 12:28.000
Reverend Richard Jose Gause.

12:28.000 --> 12:31.000
Yeah, that's one for the books, Lefty.

12:31.000 --> 12:33.000
I was just a kid.

12:33.000 --> 12:35.000
But I got hooked up with one of those big-time evangelists,

12:35.000 --> 12:38.000
and if I'd stuck to it, I could have hit the big time myself.

12:38.000 --> 12:40.000
But you know what I did?

12:40.000 --> 12:42.000
The first time we made a really big take,

12:42.000 --> 12:47.000
I tied a handkerchief over my face, got me a rod, and stick up the cash box.

12:47.000 --> 12:49.000
And they caught me.

12:49.000 --> 12:51.000
That's how I know I haven't got brains.

12:51.000 --> 12:53.000
I wouldn't let it worry you, Lefty.

12:53.000 --> 12:56.000
That's not what's worrying me now, Ben.

12:56.000 --> 12:57.000
What is?

12:57.000 --> 13:00.000
What's going to be happening in here in a couple of minutes.

13:00.000 --> 13:03.000
You ever sat in on a divvy before, Ben?

13:03.000 --> 13:06.000
No. I wouldn't be now, except for the manpower shortage.

13:06.000 --> 13:08.000
These are three wild kids, Ben.

13:08.000 --> 13:10.000
Chances are they'll be coked to the ears

13:10.000 --> 13:12.000
and slobbering at the mouth,

13:12.000 --> 13:15.000
with being half scared to death and half crazy with excitement,

13:15.000 --> 13:17.000
thinking how much dough they got

13:17.000 --> 13:20.000
and what big-shot public enemies they are.

13:20.000 --> 13:23.000
And we, yeah, you and me,

13:23.000 --> 13:26.000
we got to walk up and take 20 grand away from them.

13:26.000 --> 13:28.000
Hmm. All right.

13:28.000 --> 13:31.000
Here they are. So now we're going to find out how it's done.

13:31.000 --> 13:33.000
This is it. Get him in here.

13:33.000 --> 13:35.000
Oh, Johnny, don't leave me.

13:35.000 --> 13:36.000
Will you, Johnny?

13:36.000 --> 13:38.000
Get him over there in the chair.

13:38.000 --> 13:39.000
Who are you?

13:39.000 --> 13:41.000
I'm the man that collects the room rent.

13:41.000 --> 13:43.000
Yeah, well, stick him up. Chris Gombani.

13:43.000 --> 13:46.000
Go ahead. I don't need a rod to handle punks like you.

13:46.000 --> 13:48.000
This guy's clean, Johnny.

13:48.000 --> 13:49.000
What about the other one?

13:49.000 --> 13:51.000
He's with me and he's got a gun,

13:51.000 --> 13:53.000
and don't try to take it away from him

13:53.000 --> 13:55.000
because he's an old family heirloom and he's fond of it.

13:55.000 --> 13:56.000
Oh, yeah?

13:56.000 --> 13:58.000
Stop acting like something you've seen in a movie

13:58.000 --> 14:00.000
and put that cannon away.

14:00.000 --> 14:02.000
Might drop it and break somebody's foot.

14:02.000 --> 14:04.000
What's the matter with your pal, then?

14:04.000 --> 14:05.000
He got shot.

14:05.000 --> 14:06.000
Anybody else?

14:06.000 --> 14:09.000
I think we're pulling out.

14:09.000 --> 14:10.000
Oh, Johnny.

14:10.000 --> 14:12.000
You better get him over there on that chair.

14:12.000 --> 14:14.000
Johnny, we're going too fast, Johnny.

14:14.000 --> 14:15.000
Yeah?

14:15.000 --> 14:16.000
We're going too fast.

14:16.000 --> 14:18.000
He's out of his head.

14:18.000 --> 14:20.000
Yeah.

14:20.000 --> 14:21.000
Did you get the dough?

14:21.000 --> 14:23.000
Did we get the dough? Look at this wise guy.

14:23.000 --> 14:25.000
40 grand, maybe more.

14:25.000 --> 14:27.000
You know how much this room is costing you?

14:27.000 --> 14:28.000
How much?

14:28.000 --> 14:29.000
20 grand.

14:29.000 --> 14:30.000
20 grand.

14:30.000 --> 14:31.000
That's right.

14:31.000 --> 14:33.000
I'll be back after a while to collect it.

14:33.000 --> 14:36.000
What are you going to do with your pal there with the hole, Johnny?

14:36.000 --> 14:37.000
I don't know.

14:37.000 --> 14:39.000
Johnny, Johnny, Johnny.

14:39.000 --> 14:41.000
You know that's bad, don't you?

14:41.000 --> 14:42.000
Why?

14:42.000 --> 14:44.000
Kid's out of his head already.

14:44.000 --> 14:47.000
Suppose he makes trouble, starts screaming or something.

14:47.000 --> 14:49.000
You got doctors, haven't you?

14:49.000 --> 14:50.000
Sure, but that kind of a doctor,

14:50.000 --> 14:53.000
that's one more guy that'll have to get a cut.

14:53.000 --> 14:56.000
Pretty soon you guys won't have anything left but small chains.

14:56.000 --> 14:58.000
That's what you think.

14:58.000 --> 15:02.000
But, of course, maybe the kid will die.

15:02.000 --> 15:03.000
Yeah?

15:03.000 --> 15:05.000
Then what do we do? That's even worse.

15:05.000 --> 15:06.000
Oh, no.

15:06.000 --> 15:08.000
No, that'll be easy.

15:08.000 --> 15:10.000
We'll be seeing you.

15:10.000 --> 15:12.000
I hope you know what you're doing, Ben.

15:12.000 --> 15:14.000
I think so. Come on, I got the room next door.

15:14.000 --> 15:16.000
You know you're just as good as signing that kid's death warrant,

15:16.000 --> 15:17.000
don't you?

15:17.000 --> 15:18.000
That's right.

15:18.000 --> 15:21.000
The other two will knock him off now before we got time to do it.

15:21.000 --> 15:24.000
Now listen, I got the transom open connecting your door.

15:24.000 --> 15:25.000
What you gonna do?

15:25.000 --> 15:29.000
Johnny, no, no, no!

15:29.000 --> 15:31.000
They did it.

15:31.000 --> 15:32.000
Yeah.

15:32.000 --> 15:34.000
Maybe we better call Saul, huh?

15:34.000 --> 15:38.000
I hope you know what you're doing.

15:38.000 --> 15:42.000
I give you Mr. Casper. Ben Gray speaking.

15:42.000 --> 15:44.000
Yes, sir, I hope you know what you're doing, Ben.

15:44.000 --> 15:45.000
Saul is Ben.

15:45.000 --> 15:47.000
You better come up to room 480, Saul.

15:47.000 --> 15:49.000
They want to see you personally.

15:49.000 --> 15:52.000
I said they want to see you personally.

15:52.000 --> 15:54.000
Well, you want your dough or don't you?

15:54.000 --> 15:56.000
I'm not gonna wrestle them for it.

15:56.000 --> 15:58.000
Okay.

15:58.000 --> 15:59.000
They'll be right up.

15:59.000 --> 16:01.000
Then what?

16:01.000 --> 16:03.000
What do you mean, then what?

16:03.000 --> 16:04.000
Ben.

16:04.000 --> 16:05.000
Yeah?

16:05.000 --> 16:08.000
If you got any little plans, you know I'm all for them, don't you?

16:08.000 --> 16:09.000
Sure.

16:09.000 --> 16:12.000
And you know I hope they come off, don't you?

16:12.000 --> 16:14.000
Sure.

16:14.000 --> 16:20.000
But if they don't come off, you know where I stand on that too, don't you?

16:20.000 --> 16:23.000
Uh-huh. Yeah, I know.

16:23.000 --> 16:27.000
You stand right behind me with a gun in my back.

16:27.000 --> 16:30.000
Just so you know, Ben.

16:30.000 --> 16:33.000
I can see how you would have made a preacher, Lefty.

16:33.000 --> 16:37.000
You've got a terrible streak of honesty in you.

16:37.000 --> 16:39.000
Just so you know, Ben.

16:39.000 --> 16:41.000
Now, listen, there he is.

16:41.000 --> 16:42.000
I'm Saul Casper.

16:42.000 --> 16:44.000
What's going on here?

16:44.000 --> 16:45.000
There's been a little trouble, Mr. Casper.

16:45.000 --> 16:46.000
What kind of trouble?

16:46.000 --> 16:48.000
Archie, he just died.

16:48.000 --> 16:49.000
Died?

16:49.000 --> 16:50.000
He was shot.

16:50.000 --> 16:52.000
All right, so we'll get him out of here tonight.

16:52.000 --> 16:53.000
You got the dough?

16:53.000 --> 16:54.000
Sure, we got it.

16:54.000 --> 16:55.000
Let's see it.

16:55.000 --> 16:56.000
All right, put up your hands, all of you.

16:56.000 --> 16:57.000
What is this?

16:57.000 --> 16:58.000
Department of Justice.

16:58.000 --> 17:00.000
You're all under arrest.

17:00.000 --> 17:02.000
Well, that's all, pal.

17:02.000 --> 17:04.000
Ben, where are you going?

17:04.000 --> 17:06.000
I got a date with a missionary.

17:06.000 --> 17:08.000
Oh, my God!

17:19.000 --> 17:20.000
Ben.

17:20.000 --> 17:21.000
Hello, baby.

17:21.000 --> 17:22.000
Where's my good evening kiss?

17:22.000 --> 17:23.000
Oh, Ben, please.

17:23.000 --> 17:24.000
I want to talk to you.

17:24.000 --> 17:25.000
What about?

17:25.000 --> 17:26.000
Don't you know?

17:26.000 --> 17:29.000
Yeah, I guess maybe I do.

17:29.000 --> 17:30.000
Oh, we can't go on like this, Ben.

17:30.000 --> 17:31.000
It isn't right.

17:31.000 --> 17:32.000
It isn't fair to Jansen.

17:32.000 --> 17:33.000
It isn't fair to...

17:33.000 --> 17:35.000
Well, it isn't fair to me.

17:35.000 --> 17:37.000
What's so unfair about it?

17:37.000 --> 17:38.000
You know what's unfair about it.

17:38.000 --> 17:40.000
Mr. Jansen promised the people of Lake City

17:40.000 --> 17:43.000
that if he got elected, he'd clean up the town.

17:43.000 --> 17:44.000
All right, why doesn't he do it?

17:44.000 --> 17:45.000
He's had six months.

17:45.000 --> 17:47.000
Because he doesn't even know what's going on.

17:47.000 --> 17:48.000
Great.

17:48.000 --> 17:49.000
Then what's the beef?

17:49.000 --> 17:50.000
I know what's going on.

17:50.000 --> 17:52.000
The horse racing places and the gambling places

17:52.000 --> 17:55.000
and all the other places are just as open as they ever were.

17:55.000 --> 17:58.000
And I know who's keeping them open.

17:58.000 --> 18:00.000
Of course you do.

18:00.000 --> 18:01.000
I am.

18:01.000 --> 18:04.000
Listen, honey, if I wasn't bossing the organization,

18:04.000 --> 18:05.000
someone else would be.

18:05.000 --> 18:08.000
People like to bet, people like to gamble.

18:08.000 --> 18:09.000
But, Ben, don't you see?

18:09.000 --> 18:10.000
I'm a city official.

18:10.000 --> 18:13.000
I have an obligation to the people of this community.

18:13.000 --> 18:14.000
To the people who elected Jansen

18:14.000 --> 18:15.000
because they believed in some...

18:15.000 --> 18:17.000
Still a missionary, huh?

18:17.000 --> 18:19.000
Well, I'm not a racketeer.

18:19.000 --> 18:20.000
Maybe not.

18:20.000 --> 18:22.000
But you're the next thing to it.

18:22.000 --> 18:23.000
What do you mean?

18:23.000 --> 18:24.000
What do you think the dough came from

18:24.000 --> 18:25.000
for that car I got you

18:25.000 --> 18:28.000
and the fur coat and this place?

18:28.000 --> 18:29.000
You never told me.

18:29.000 --> 18:31.000
Did I have to?

18:31.000 --> 18:34.000
You knew I didn't get it from a long-lost uncle.

18:34.000 --> 18:36.000
Why don't you admit it, baby?

18:36.000 --> 18:37.000
You're a chiseler.

18:37.000 --> 18:38.000
Am I?

18:38.000 --> 18:40.000
Sure, just like me.

18:40.000 --> 18:42.000
Only I'm honest about it.

18:42.000 --> 18:43.000
You are not.

18:43.000 --> 18:44.000
Then I will be.

18:44.000 --> 18:46.000
Starting now, starting tonight.

18:46.000 --> 18:48.000
What are you going to do, turn me in?

18:48.000 --> 18:50.000
Oh, Ben.

18:50.000 --> 18:53.000
Maybe your big mistake was falling in love with me, baby.

18:53.000 --> 18:55.000
Now there isn't much you can do about it, is there?

18:55.000 --> 18:57.000
Oh, Ben, quit it, please.

18:57.000 --> 18:58.000
Get out of it.

18:58.000 --> 19:01.000
For my sake, just because I don't like it.

19:01.000 --> 19:03.000
Because I hate it.

19:03.000 --> 19:05.000
Maybe I don't like it either.

19:05.000 --> 19:07.000
That's all I know how to do.

19:07.000 --> 19:08.000
What was...

19:08.000 --> 19:10.000
Hiya, Benny.

19:10.000 --> 19:11.000
Sal.

19:11.000 --> 19:12.000
Surprised?

19:12.000 --> 19:14.000
Kind of.

19:14.000 --> 19:15.000
Did you break out?

19:15.000 --> 19:17.000
Yeah, just to see you, Benny.

19:17.000 --> 19:18.000
Put up your hands.

19:18.000 --> 19:20.000
You know I never carry a rod.

19:20.000 --> 19:22.000
Maybe you sort of wish you did now, huh?

19:22.000 --> 19:24.000
Not that you'd have a chance to use it.

19:24.000 --> 19:25.000
What are you going to do?

19:25.000 --> 19:27.000
I'm going to kill your boyfriend, sweetheart.

19:27.000 --> 19:30.000
When I've done that, I'll think of something real nice to do to you.

19:30.000 --> 19:33.000
You sit right there where you are, sweetheart.

19:33.000 --> 19:35.000
Benny, you start backing up to that door.

19:35.000 --> 19:37.000
Slow.

19:37.000 --> 19:39.000
That's a bathroom, isn't it?

19:39.000 --> 19:40.000
Yeah.

19:40.000 --> 19:42.000
I think I'll kill you in the bathtub, Benny.

19:42.000 --> 19:44.000
That way it'll be quiet.

19:44.000 --> 19:46.000
There won't be so much of a mess.

19:46.000 --> 19:49.000
Now, reach behind you real careful and open the door.

19:49.000 --> 19:53.000
And when I tell you to start backing in, you back in.

19:53.000 --> 19:56.000
All right, start backing.

19:56.000 --> 19:57.000
Ah!

19:57.000 --> 19:58.000
Ah!

19:58.000 --> 20:00.000
I told you to leave me alone.

20:00.000 --> 20:02.000
Tune.

20:02.000 --> 20:03.000
Is he?

20:03.000 --> 20:05.000
Yeah.

20:05.000 --> 20:08.000
Since... since when have you been carrying a gun?

20:08.000 --> 20:10.000
Just lately.

20:10.000 --> 20:11.000
Ben, are you all right?

20:11.000 --> 20:13.000
Yeah, I... I just want to sit down and...

20:13.000 --> 20:15.000
Oh, Ben!

20:15.000 --> 20:17.000
We gotta get out of here, baby.

20:17.000 --> 20:19.000
Ben, listen to me. We'll go away.

20:19.000 --> 20:21.000
We'll get out of the country. We'll go to Canada.

20:21.000 --> 20:22.000
Sure.

20:22.000 --> 20:23.000
We can get married there.

20:23.000 --> 20:25.000
You do want to marry me, don't you, Ben?

20:25.000 --> 20:26.000
No, you know I do, baby.

20:26.000 --> 20:27.000
You can join the Army up there.

20:27.000 --> 20:28.000
I'll do something, too.

20:28.000 --> 20:30.000
We'll do something decent with our lives.

20:30.000 --> 20:32.000
Oh, darling, I know it's been partly my fault.

20:32.000 --> 20:34.000
I know I've been weak, but...

20:34.000 --> 20:37.000
it isn't too late to begin again, has it, darling?

20:37.000 --> 20:39.000
Maybe not.

20:39.000 --> 20:43.000
But your aim on that second shot wasn't too good, baby.

20:43.000 --> 20:44.000
Ben.

20:44.000 --> 20:46.000
There's just one thing that's stopping it.

20:46.000 --> 20:48.000
Ben, what?

20:48.000 --> 20:50.000
The bullet hole in my belly.

21:05.000 --> 21:09.000
Oh, well, hello, big shot.

21:09.000 --> 21:11.000
You've been in the land of Nod, haven't you?

21:11.000 --> 21:14.000
Where am I?

21:14.000 --> 21:15.000
The city hospital.

21:15.000 --> 21:17.000
Yeah?

21:17.000 --> 21:18.000
What are you doing here?

21:18.000 --> 21:21.000
Reading the funny papers. Can't you tell?

21:21.000 --> 21:23.000
Why can't you read them at home?

21:23.000 --> 21:26.000
Because there's been a little thing that we policemen call murder, big shot.

21:26.000 --> 21:29.000
You know what we call a material witness.

21:29.000 --> 21:31.000
Where's June? June Lyons?

21:31.000 --> 21:34.000
She's in a nice, cozy cell.

21:34.000 --> 21:38.000
When she comes to trial, your statement will probably send her up for five or ten years

21:38.000 --> 21:40.000
to another nice, cozy cell.

21:40.000 --> 21:42.000
What statement?

21:42.000 --> 21:44.000
Oh, you talk.

21:44.000 --> 21:45.000
Yeah?

21:45.000 --> 21:47.000
You know what you got, big shot?

21:47.000 --> 21:50.000
Sure. I got ventilated with a lead slug.

21:50.000 --> 21:54.000
Yeah, but that's not all. You got peritonitis.

21:54.000 --> 21:57.000
Oh, I have. So what?

21:57.000 --> 22:00.000
So I've seen guys with peritonitis before.

22:00.000 --> 22:02.000
You know what happens?

22:02.000 --> 22:04.000
First they start getting a fever.

22:04.000 --> 22:06.000
Then they get kind of lightheaded.

22:06.000 --> 22:09.000
Then they get thirsty, terribly thirsty.

22:09.000 --> 22:12.000
And after a while you get so you can make them talk

22:12.000 --> 22:15.000
without they hardly know that they're talking.

22:15.000 --> 22:17.000
Yeah, you talk all right.

22:17.000 --> 22:19.000
You think so?

22:19.000 --> 22:21.000
I know so.

22:21.000 --> 22:23.000
Where's Lefty Gouse?

22:23.000 --> 22:26.000
You mean your faithful servant? He's right outside.

22:26.000 --> 22:28.000
Can I talk to him alone?

22:28.000 --> 22:30.000
Sure, why not?

22:36.000 --> 22:38.000
Hey, putty nose, your boss wants to see you.

22:38.000 --> 22:41.000
Thanks, you funny, funny fella.

22:42.000 --> 22:44.000
How you been? How you feeling?

22:44.000 --> 22:46.000
Not too good.

22:46.000 --> 22:49.000
I got some plans to talk over with you, Lefty.

22:49.000 --> 22:50.000
Okay.

22:50.000 --> 22:52.000
Oh, Flatfoot.

22:52.000 --> 22:54.000
What'll he have now, big shot?

22:54.000 --> 22:57.000
You say the D.A. wants me to talk, huh?

22:57.000 --> 22:59.000
Maybe he was just pretending.

22:59.000 --> 23:01.000
I suppose I had some conditions.

23:01.000 --> 23:03.000
Like what?

23:03.000 --> 23:06.000
Like I only talk in the apartment where it happened,

23:06.000 --> 23:08.000
the June Lyons apartment.

23:08.000 --> 23:10.000
June Lyons has got to be there.

23:10.000 --> 23:13.000
Lefty here too, to back up some things I might say.

23:13.000 --> 23:15.000
That might be a range.

23:15.000 --> 23:18.000
You think the D.A. might forget a couple of those little things

23:18.000 --> 23:20.000
he's been holding against me if I talk?

23:20.000 --> 23:23.000
That would be the general idea.

23:23.000 --> 23:26.000
Okay, you can close the door as you go out

23:26.000 --> 23:29.000
and tell the D.A. to be around in about an hour.

23:29.000 --> 23:36.000
I'll talk.

23:39.000 --> 23:41.000
All I'm saying is that I won't be responsible.

23:41.000 --> 23:44.000
Dragging a man in his condition way out here in an ambulance,

23:44.000 --> 23:46.000
lugging him up three flights of stairs on a stretcher.

23:46.000 --> 23:49.000
Doc, that's the way he wanted it, and that's the way it's going to be.

23:49.000 --> 23:51.000
All right, everybody here? Miss Lyons?

23:51.000 --> 23:52.000
Yes.

23:52.000 --> 23:53.000
Lefty Gouse?

23:53.000 --> 23:54.000
Yes.

23:54.000 --> 23:55.000
How is he, Doctor?

23:55.000 --> 23:56.000
I've already told you.

23:56.000 --> 23:58.000
But he can talk.

23:58.000 --> 24:01.000
Oh, stop worrying about me, Mr. D.A.

24:01.000 --> 24:02.000
You're breaking my heart.

24:02.000 --> 24:04.000
Are you ready to start, Ben?

24:04.000 --> 24:05.000
Uh-huh.

24:05.000 --> 24:07.000
Can I have a glass of water?

24:07.000 --> 24:09.000
Yes, of course.

24:09.000 --> 24:12.000
Thanks. All right, I'm ready.

24:15.000 --> 24:18.000
Do you, Ben, take this woman, June, to be thy lawful wedded wife,

24:18.000 --> 24:21.000
to love and to cherish, for better or for worse, to death do you part?

24:21.000 --> 24:22.000
What's going on here?

24:22.000 --> 24:23.000
Quiet!

24:23.000 --> 24:26.000
Do you, June, take this man, Ben, to be thy lawful wedded husband,

24:26.000 --> 24:29.000
to love and to cherish, for better or for worse, to death do you part?

24:29.000 --> 24:30.000
I do.

24:30.000 --> 24:31.000
Oh, no, you don't.

24:31.000 --> 24:33.000
Oh, yes, I do.

24:33.000 --> 24:35.000
I'm a licensed preacher, and this is Miss June Lyons' apartment,

24:35.000 --> 24:37.000
and it's outside the city's jurisdiction.

24:37.000 --> 24:39.000
It's in the county.

24:39.000 --> 24:41.000
And this marriage license was taken out at the county courthouse

24:41.000 --> 24:43.000
one minute before they closed today.

24:43.000 --> 24:47.000
And when I sign it, brother, it's legal.

24:47.000 --> 24:49.000
I pronounce you man and wife.

24:49.000 --> 24:54.000
I suppose you've heard that a man can't testify against his wife, Mr. D.A.

24:54.000 --> 24:56.000
Yes, yes, I know.

24:56.000 --> 24:59.000
By the way, you mind if I kiss the bride?

24:59.000 --> 25:01.000
Oh, go ahead.

25:01.000 --> 25:05.000
Oh, Ben, darling, that was the finest thing.

25:07.000 --> 25:09.000
Oh, that was nice.

25:09.000 --> 25:11.000
Ben, your face is so hot.

25:11.000 --> 25:13.000
Yeah.

25:13.000 --> 25:19.000
I thought maybe I was going to make it, baby, but I guess I'm not.

25:19.000 --> 25:20.000
Oh, Ben.

25:20.000 --> 25:23.000
Ben, Dr. Grit, doctor.

25:23.000 --> 25:30.000
So long, missionary, Mrs. Missionary.

25:30.000 --> 25:32.000
Oh, no.

25:32.000 --> 25:34.000
Oh, Ben.

25:34.000 --> 25:41.000
Oh, Lord, we pray thee to receive the spirit of our dearly departed

25:41.000 --> 25:44.000
and to forgive him his trespasses

25:44.000 --> 26:03.000
as we forgive those who trespass against us.

26:03.000 --> 26:07.000
And so closes Roma Wine's presentation of Love's Lovely Counterfeits

26:07.000 --> 26:11.000
starring Humphrey Bogart and written by James M. Kane.

26:11.000 --> 26:16.000
Eurene Tuttle appeared as June opposite Mr. Bogart in tonight's study in...

26:16.000 --> 26:20.000
Suspense.

26:20.000 --> 26:23.000
Before Mr. Humphrey Bogart returns to our microphone,

26:23.000 --> 26:26.000
this is Truman Bradley for Roma Wines.

26:26.000 --> 26:30.000
Few hostesses have entertained as extensively as often

26:30.000 --> 26:33.000
as the world renowned hostess, Miss Elsa Maxwell.

26:33.000 --> 26:37.000
That's why these words of hers are significant.

26:37.000 --> 26:39.000
Back in the horse and buggy days,

26:39.000 --> 26:44.000
the serving of wine was surrounded by all manner of complicated do's and don'ts.

26:44.000 --> 26:50.000
Today, it's fashionable to serve delicious Roma wines whenever and however you choose.

26:50.000 --> 26:54.000
For example, the delicious versatile Roma California Toque

26:54.000 --> 26:58.000
is a light, moderately sweet, flame bright wine

26:58.000 --> 27:01.000
that goes well before or after meals.

27:01.000 --> 27:05.000
During the cocktail hour, actually delightful at any time.

27:05.000 --> 27:12.000
Everyone enjoys the velvety, smooth, rich flavor of Roma Toque served cool.

27:12.000 --> 27:16.000
While Roma Toque is different in flavor from other Roma wines,

27:16.000 --> 27:18.000
it is like them in these respects.

27:18.000 --> 27:23.000
Always delicious, never varying in fine quality.

27:23.000 --> 27:28.000
And since Roma wines cost only pennies a glass, you can serve them often.

27:28.000 --> 27:34.000
Remember, more Americans enjoy Roma than any other wine.

27:34.000 --> 27:39.000
And the next time you use vermouth, sweet or dry, choose Roma vermouth.

27:39.000 --> 27:44.000
Zestful, full flavored Roma vermouth is blended, mellowed and developed

27:44.000 --> 27:48.000
with all the traditional winemaking skill of the Roma wineries.

27:48.000 --> 27:51.000
Yet surprisingly low priced.

27:51.000 --> 27:54.000
Try Roma vermouth soon, won't you?

27:54.000 --> 27:56.000
This is Humphrey Bogard.

27:56.000 --> 28:00.000
It's been a great pleasure and privilege to appear for the suspense audience.

28:00.000 --> 28:02.000
And I hope they'll have me back soon.

28:02.000 --> 28:06.000
I'm certainly going to make it a point to hear next Thursday's suspense show,

28:06.000 --> 28:09.000
which sounds like one of the most unusual of the year.

28:09.000 --> 28:13.000
Two of the most distinguished ladies of the acting profession will be your stars.

28:13.000 --> 28:17.000
There's 75 years difference between their ages.

28:17.000 --> 28:22.000
They are Ms. Margaret O'Brien and Dame Mae Whitty.

28:22.000 --> 28:27.000
Suspense is produced, edited and directed by William Spear.

28:27.000 --> 28:32.000
Next Thursday, same time, Roma Wines will present Dame Mae Whitty

28:32.000 --> 28:37.000
and Margaret O'Brien as co-stars of Suspense.

28:39.000 --> 28:41.000
Presented by Roma Wines.

28:41.000 --> 28:43.000
R-O-M-A.

28:43.000 --> 28:45.000
Made in California.

28:45.000 --> 28:58.000
For enjoyment throughout the world.

29:15.000 --> 29:42.000
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

29:42.000 --> 29:45.000
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

