WEBVTT

00:00.000 --> 00:04.000
Now, Roma wines present.

00:12.000 --> 00:14.000
Suspense.

00:19.000 --> 00:23.000
Tonight, The Brighton Strangler starring John Loder with June Dupre.

00:23.000 --> 00:27.000
Suspense is presented for your enjoyment by Roma Wines.

00:27.000 --> 00:30.000
That's R-O-M-A, Roma Wines.

00:30.000 --> 00:35.000
Those excellent California wines that can add so much pleasantness to the way you live.

00:35.000 --> 00:37.000
To your happiness and entertaining guests.

00:37.000 --> 00:40.000
To your enjoyment of everyday meals.

00:40.000 --> 00:43.000
Yes, right now a glass full would be very pleasant.

00:43.000 --> 00:46.000
As Roma Wines bring you...

00:46.000 --> 00:48.000
Suspense.

00:48.000 --> 00:53.000
This is the man in black here for the Roma Wine Company of Fresno, California.

00:53.000 --> 00:57.000
Who tonight from Hollywood bring you a radio play by Robert L. Richards.

00:57.000 --> 01:01.000
Based on the RKO picture, The Brighton Strangler.

01:01.000 --> 01:08.000
The stars of the production are appearing with us this evening in this drama of an actor who specialized in murder.

01:08.000 --> 01:13.000
And of a girl who became the unwilling heroine in a real life play.

01:13.000 --> 01:18.000
And so with The Brighton Strangler and with the performances of John Loder and June Dupre,

01:18.000 --> 01:20.000
we again hope to keep you in...

01:20.000 --> 01:22.000
Suspense.

01:32.000 --> 01:34.000
Ten.

01:37.000 --> 01:39.000
Eleven.

01:39.000 --> 01:43.000
Eleven.

01:43.000 --> 01:45.000
Twelve.

01:45.000 --> 01:48.000
Midnight and the New Year.

01:48.000 --> 01:53.000
Oh, Edward, it's been such a lovely holiday.

01:53.000 --> 01:56.000
April, my dear, I wouldn't stand too near the edge.

01:56.000 --> 01:59.000
The rail is very low and it's quite a drop to the street.

01:59.000 --> 02:01.000
I was only looking over the city.

02:01.000 --> 02:04.000
It's even a lovely night to have a holiday end.

02:04.000 --> 02:06.000
As long as it must end.

02:06.000 --> 02:09.000
All lovely things must end, my dear.

02:09.000 --> 02:11.000
Shall we join the others?

02:11.000 --> 02:13.000
It's a bit chilly out here on the terrace, don't you think?

02:13.000 --> 02:16.000
No, we can't go in just yet because...

02:16.000 --> 02:17.000
Because what?

02:17.000 --> 02:20.000
Because something has to happen first.

02:20.000 --> 02:21.000
What has to happen?

02:21.000 --> 02:25.000
You know what happened to the Lord Mayor of Brighton, don't you?

02:25.000 --> 02:27.000
He... Well, he was strangled.

02:27.000 --> 02:29.000
On Christmas Day.

02:29.000 --> 02:31.000
And the Chief Inspector?

02:31.000 --> 02:34.000
Three days later he was strangled too, wasn't he?

02:34.000 --> 02:36.000
Edward.

02:36.000 --> 02:38.000
Don't try to pretend you haven't guessed who I am.

02:38.000 --> 02:41.000
No, Edward. You couldn't be...

02:41.000 --> 02:45.000
Go on, say it. The Brighton Strangler.

02:45.000 --> 02:46.000
You couldn't...

02:46.000 --> 02:48.000
But I did.

02:48.000 --> 02:50.000
My alibi for the Lord Mayor was very simple.

02:50.000 --> 02:52.000
I merely turned his watch back.

02:52.000 --> 02:57.000
And for the Chief Inspector, you yourself supplied me with an alibi.

02:57.000 --> 02:58.000
Remember?

02:58.000 --> 03:00.000
But why? Why?

03:00.000 --> 03:04.000
Because ten years ago they conspired to send an innocent man to prison.

03:04.000 --> 03:06.000
And that innocent man was me.

03:06.000 --> 03:11.000
And now you, my dear, are the only person alive who knows.

03:11.000 --> 03:15.000
Edward, listen to me. We're in London. It's New Year's Eve.

03:15.000 --> 03:17.000
Don't you remember how...

03:17.000 --> 03:19.000
The silk cord...

03:19.000 --> 03:22.000
Edward. Edward, you're not going to...

03:22.000 --> 03:23.000
Yes.

03:23.000 --> 03:26.000
Help! Help!

03:26.000 --> 03:30.000
That's him! Stop! Stop or I'll shoot!

03:31.000 --> 03:33.000
You've got him!

03:34.000 --> 03:39.000
Dead. At last. The Brighton Strangler.

03:45.000 --> 03:48.000
Thank you very much. Thank you. Thank you.

03:48.000 --> 03:56.000
Good night.

04:01.000 --> 04:04.000
Oh, Reggie, it's so good. It's so good. I can't bear to close it.

04:04.000 --> 04:06.000
And it's making so much money.

04:06.000 --> 04:08.000
Well, you're the producer. Don't close it. Put someone else in the park.

04:08.000 --> 04:11.000
You know I can't do that. People don't come to see the Brighton Strangler.

04:11.000 --> 04:15.000
They came to see you, Reggie. To the public, you are the Brighton Strangler.

04:15.000 --> 04:16.000
Not after tonight. I'm not.

04:16.000 --> 04:20.000
I can't understand you, Reggie. Walking out on a play that gave you fame and fortune.

04:20.000 --> 04:23.000
I'm fed up. Fed to the teeth with it. That's all.

04:23.000 --> 04:26.000
Reggie, look, look, look. I won't speak for the play itself. It's only mediocre.

04:26.000 --> 04:29.000
I'll grant you that. But you've given it something.

04:29.000 --> 04:34.000
Just by sheer force of personality, you've made it authentic, terrifying, a tremendous psychological drama.

04:34.000 --> 04:37.000
That's just it. Now, look here, Sheldon.

04:37.000 --> 04:43.000
Has it ever occurred to you that a man might feel if he strangled one more person, he'd go stark, raving mad?

04:43.000 --> 04:47.000
Oh, but it's only a play, Reggie. Just make believe.

04:47.000 --> 04:50.000
Oh, you ought to know by this time that you're an actor, a good actor.

04:50.000 --> 04:52.000
It's never entirely make believe.

04:52.000 --> 04:55.000
Yes, yes. Now, look here, Reggie, look here. I'll tell you what I'll do. I'll...

04:55.000 --> 04:57.000
I don't want to talk about it. Leave me alone, can't you?

04:57.000 --> 04:58.000
But, Reggie, I...

04:58.000 --> 05:01.000
Leave me alone. Can't you understand? Leave me alone.

05:01.000 --> 05:04.000
All right, all right, all right. There's no need to get edgy.

05:04.000 --> 05:10.000
Oh, I'm sorry. Got any plans? Some service canteen shows?

05:10.000 --> 05:13.000
Well, if I don't see you, Merry Christmas.

05:13.000 --> 05:16.000
Yes, Merry Christmas. Good night.

05:22.000 --> 05:24.000
Uh-uh, air raid.

05:26.000 --> 05:28.000
Sheldon, Sheldon!

05:28.000 --> 05:31.000
Gone. Everyone's gone.

05:31.000 --> 05:34.000
No time to make the shelter now. Best stay here, I suppose.

05:34.000 --> 05:36.000
Getting close.

05:37.000 --> 05:39.000
Too close.

05:39.000 --> 05:41.000
This is it.

05:51.000 --> 05:53.000
My head.

05:54.000 --> 05:56.000
It hurts.

05:56.000 --> 05:58.000
It hurts.

05:58.000 --> 06:00.000
Got to get out of here.

06:00.000 --> 06:02.000
Somehow.

06:02.000 --> 06:05.000
But where? Where?

06:05.000 --> 06:07.000
Where?

06:07.000 --> 06:10.000
Ah, take care of some of the chaps now.

06:10.000 --> 06:12.000
Are you all right, sir?

06:12.000 --> 06:15.000
Oh, you got a nasty gash on your head, haven't you?

06:15.000 --> 06:18.000
All right, why... Yes, yes, I'm all right.

06:18.000 --> 06:20.000
Oh, here. Don't forget your suitcase, sir.

06:20.000 --> 06:22.000
Suitcase?

06:22.000 --> 06:25.000
Yes. Where are you going? Victoria Station?

06:25.000 --> 06:29.000
Huh? Yes. Victoria Station.

06:29.000 --> 06:31.000
How many?

06:31.000 --> 06:33.000
Three return tickets to Washington.

06:33.000 --> 06:35.000
Here you are.

06:35.000 --> 06:36.000
Yours?

06:36.000 --> 06:38.000
Return to Rottingdean, if you please.

06:38.000 --> 06:40.000
Right. Next?

06:40.000 --> 06:42.000
Single to Brighton.

06:43.000 --> 06:44.000
Brighton.

06:44.000 --> 06:47.000
Next. What's yours, sir?

06:47.000 --> 06:49.000
Single to Brighton.

06:53.000 --> 06:55.000
I'm sorry, sir.

06:55.000 --> 06:57.000
I'm sorry.

06:57.000 --> 06:59.000
I'm sorry.

07:06.000 --> 07:09.000
Tonight for Suspense, Roma Wines are bringing you as stars

07:09.000 --> 07:12.000
Mr. John Loder and Miss June Dupre

07:12.000 --> 07:16.000
in The Brighton Strangler, tonight's tale of Suspense.

07:16.000 --> 07:19.000
When you listen to the friendly advice of Miss Elsa Maxwell

07:19.000 --> 07:21.000
about hospitality and gracious living,

07:21.000 --> 07:23.000
you realize that here is an authority

07:23.000 --> 07:26.000
who talks plain, common sense all the time.

07:26.000 --> 07:29.000
I'm talking to men as well as women

07:29.000 --> 07:33.000
when I say that the finest hospitality is always simple,

07:33.000 --> 07:35.000
sincere, moderate, and natural.

07:35.000 --> 07:37.000
Never the opposite.

07:37.000 --> 07:39.000
I'm talking to you.

07:39.000 --> 07:41.000
I'm talking to you.

07:41.000 --> 07:43.000
I'm talking to you.

07:43.000 --> 07:46.000
I'm talking to you.

07:46.000 --> 07:50.000
And so I'm always emphasizing that the nicest, simplest,

07:50.000 --> 07:53.000
most sincerely flattering hospitality

07:53.000 --> 07:56.000
is to serve your guests some Roma Sherry

07:56.000 --> 07:58.000
with its golden amber color,

07:58.000 --> 08:01.000
its deliciously tangy nut-like flavor.

08:01.000 --> 08:04.000
It's not only supremely enjoyable before dinner

08:04.000 --> 08:06.000
or in the afternoon.

08:06.000 --> 08:08.000
It's smartly correct,

08:08.000 --> 08:12.000
of genuine compliment to your friends and to yourself.

08:12.000 --> 08:15.000
And please don't worry about special glasses.

08:15.000 --> 08:18.760
It's perfectly correct to use any nice glasses that are handy.

08:18.760 --> 08:21.600
Well, Miss Maxwell speaks more authoritatively than I can,

08:21.600 --> 08:23.140
but I will add this.

08:23.140 --> 08:26.440
Roma sherry, like all famous Roma wines,

08:26.440 --> 08:29.980
made from California's magnificent sun-ripened grapes,

08:29.980 --> 08:33.640
brings you all their fine flavor, aroma, and color.

08:33.640 --> 08:37.220
It's unvaryingly good, always enjoyable,

08:37.220 --> 08:41.020
thanks to the age-old wine skill of Roma's noted wineries

08:41.020 --> 08:44.560
located in the choicest vineyard areas of California.

08:44.560 --> 08:47.360
Yet all this goodness and pleasure is yours,

08:47.360 --> 08:49.460
or only panties a glass.

08:49.460 --> 08:55.000
Remember, more Americans enjoy Roma than any other wines.

08:55.000 --> 09:00.140
Roma, R-O-M-A, Roma wines.

09:00.140 --> 09:03.040
And now it is with pleasure that we bring back to our soundstage

09:03.040 --> 09:05.640
Mr. John Loder as Reginald Parker

09:05.640 --> 09:08.080
and June Dupre as April Manby,

09:08.080 --> 09:12.020
who now takes up the narrative concerning The Bright and Strangler,

09:12.020 --> 09:16.020
a tale well calculated to keep you in suspense.

09:16.020 --> 09:18.020
["The Bright and Strangler"]

09:24.020 --> 09:27.200
Somehow from that very first moment, I was drawn to him.

09:27.200 --> 09:30.900
He was handsome and attractive, yes, but it wasn't that.

09:30.900 --> 09:34.100
He seemed so lonely, so much in need of help.

09:34.100 --> 09:36.600
And then on the train, when I thought that he'd really been hurt,

09:36.600 --> 09:39.640
I just threw convention to the winds and took charge of him.

09:39.640 --> 09:43.840
You've been very kind.

09:43.840 --> 09:46.020
Well, if someone had to put a bit of sticking plaster

09:46.020 --> 09:47.780
on that head of yours.

09:47.780 --> 09:49.420
Are you sure you're all right now?

09:49.420 --> 09:50.920
Oh, quite, thank you.

09:50.920 --> 09:52.620
You must have been terrible.

09:52.620 --> 09:54.360
I heard about the theater.

09:54.360 --> 09:55.520
The theater?

09:55.520 --> 09:57.160
Yes, of course I recognized you

09:57.160 --> 09:59.100
the minute you stepped into the compartment.

09:59.100 --> 10:00.100
What?

10:00.100 --> 10:02.600
You are Reginald Parker, the actor, aren't you?

10:02.600 --> 10:05.300
I've seen your picture on the billboards dozens of times.

10:05.300 --> 10:06.800
Reginald Parker.

10:06.800 --> 10:08.500
And I've been dying to tell you.

10:08.500 --> 10:10.000
My name is April.

10:10.000 --> 10:11.000
April?

10:11.000 --> 10:13.500
Mm-hmm, that's the name of the girl in your play, isn't it?

10:13.500 --> 10:15.180
And I'm from Brighton.

10:15.180 --> 10:16.680
April from Brighton.

10:16.680 --> 10:19.280
Only, of course, my last name is Nandy.

10:19.280 --> 10:21.520
That's what I'm going to, Brighton.

10:21.520 --> 10:23.520
Why isn't that nice?

10:23.520 --> 10:25.520
We do have a lot in common, don't we?

10:25.520 --> 10:28.020
Yes, a great deal, I think.

10:28.020 --> 10:32.120
Oh, we can have such wonderful times in Brighton over the holidays.

10:32.120 --> 10:35.840
You know, I was wondering if you wouldn't think it forward of me.

10:35.840 --> 10:36.840
What?

10:36.840 --> 10:40.640
Well, my family's having a party at our house on Christmas Day.

10:40.640 --> 10:43.140
Lord Mayor and a lot of people are going to be there.

10:43.140 --> 10:44.140
The Lord Mayor?

10:44.140 --> 10:46.140
Yes, and if you'd like to come.

10:46.140 --> 10:49.840
I mean, I'm really not a celebrity, aren't you, no?

10:49.840 --> 10:51.140
But if you'd really like to come...

10:51.140 --> 10:52.740
I'd be delighted.

10:52.740 --> 10:54.960
Oh, Mr. Parker, that would be wonderful.

10:54.960 --> 10:58.320
April, why don't you call me Edward?

10:58.320 --> 10:59.320
Edward?

10:59.320 --> 11:02.960
Oh, you mean Reginald Parker's only your stage name?

11:02.960 --> 11:03.960
Yes, sir.

11:03.960 --> 11:05.960
Yes, sir, stage name.

11:05.960 --> 11:07.300
Isn't that odd?

11:07.300 --> 11:11.440
I always knew actors had stage names, but I always thought yours was real.

11:11.440 --> 11:13.680
But I think I'd rather call you Reginald.

11:13.680 --> 11:16.080
Or at least introduce you to my family that way.

11:16.080 --> 11:18.600
It's so sort of confusing, two names.

11:18.600 --> 11:20.600
Well, what's in a name?

11:20.600 --> 11:23.600
It's, after all, what is.

11:23.600 --> 11:28.680
Reginald, what's that little silk cord you keep twisting in your hands?

11:28.680 --> 11:29.680
Oh, this?

11:29.680 --> 11:30.680
Yes.

11:30.680 --> 11:34.160
I use this to strangle people.

11:34.160 --> 11:35.160
What?

11:35.160 --> 11:38.120
Oh, you mean in the play?

11:38.120 --> 11:40.160
Yes, in the play.

11:40.160 --> 11:42.160
Do you always carry it about with you?

11:42.160 --> 11:43.160
Always.

11:43.160 --> 11:44.160
Why?

11:44.160 --> 11:45.160
Oh, I don't know.

11:45.160 --> 11:46.160
For luck, I suppose.

11:46.160 --> 11:50.440
I've heard of actors having superstitions like that.

11:50.440 --> 11:55.280
Do you have many friends in Brighton?

11:55.280 --> 11:56.280
Friends?

11:56.280 --> 11:59.200
Acquaintances, I haven't been back for ten years.

11:59.200 --> 12:01.200
Don't scarcely remember you, will they?

12:01.200 --> 12:03.940
The ones who are important will remember me.

12:03.940 --> 12:07.480
They will remember me very well.

12:07.480 --> 12:25.640
Hello there, am I late?

12:25.640 --> 12:28.400
Oh, no, right on the dot.

12:28.400 --> 12:29.400
Just 5.30 now.

12:29.400 --> 12:30.400
Here, let me take your coat.

12:30.400 --> 12:31.400
Thanks.

12:31.400 --> 12:32.400
Now, come along and meet everyone.

12:32.400 --> 12:33.400
I'm so anxious for you to meet my parents.

12:33.400 --> 12:34.400
I've told them so much about you.

12:34.400 --> 12:35.400
I didn't realize you knew so much about me.

12:35.400 --> 12:36.400
You know what I mean.

12:36.400 --> 12:37.400
Mother, I want you to meet Mr. Reginald Parker.

12:37.400 --> 12:38.400
How do you do, Mr. Parker?

12:38.400 --> 12:39.400
How do you do?

12:39.400 --> 12:40.400
Mrs. Shackleton.

12:40.400 --> 12:41.400
How do you do?

12:41.400 --> 12:42.400
Mr. Shackleton.

12:42.400 --> 12:43.400
How are you?

12:43.400 --> 12:44.400
My father, Dr. Manby.

12:44.400 --> 12:45.400
How are you?

12:45.400 --> 12:46.400
I'm fine.

12:46.400 --> 12:47.400
I'm fine.

12:47.400 --> 12:48.400
I'm fine.

12:48.400 --> 12:49.400
I'm fine.

12:49.400 --> 12:50.400
I'm fine.

12:50.400 --> 12:51.400
I'm fine.

12:51.400 --> 12:52.400
I'm fine.

12:52.400 --> 12:53.400
I'm fine.

12:53.400 --> 12:54.400
I'm fine.

12:54.400 --> 12:55.720
My father, Dr. Manby.

12:55.720 --> 12:56.720
How do you do, sir?

12:56.720 --> 12:57.720
And Chief Inspector Allison.

12:57.720 --> 12:58.720
How do you do?

12:58.720 --> 12:59.720
Well, everyone's here now but the Lord Mayor.

12:59.720 --> 13:00.720
I wonder what can be keeping him.

13:00.720 --> 13:01.720
Well, it's barely 5.30 now.

13:01.720 --> 13:02.720
It's a bit of a walk from his place.

13:02.720 --> 13:03.720
I expect you to be long directly.

13:03.720 --> 13:10.680
Well, Mr. Parker, it's a pleasure to meet you in the flesh, so to speak, sir.

13:10.680 --> 13:14.120
I have an impression that we have met in the flesh before, Inspector.

13:14.120 --> 13:16.720
Not that I recall, sir, and I'm sure that I would.

13:16.720 --> 13:21.360
I would have thought so too, Inspector, if only because of our mutual adventures in

13:21.360 --> 13:22.360
Villany.

13:22.360 --> 13:23.360
Eh?

13:23.360 --> 13:28.400
Well, I'm a practical criminologist, more supposed to be, and I must confess that I

13:28.400 --> 13:32.120
find most of these plays and films and so on about crime rather preposterous.

13:32.120 --> 13:33.120
Why?

13:33.120 --> 13:36.600
Why, in this day and age, a man can't draw about killing people without being caught.

13:36.600 --> 13:40.640
Once in a while, perhaps, but when you get these stories of chess with two, three, and

13:40.640 --> 13:43.880
a whole string of victims, oh, no, no, no, no, never.

13:43.880 --> 13:47.400
But Inspector, they always are caught in the end, if only to prove to the kiddies that

13:47.400 --> 13:48.840
crime doesn't pay.

13:48.840 --> 13:50.920
But supposing it were the perfect crime.

13:50.920 --> 13:52.920
Oh, gosh, there's no such thing.

13:52.920 --> 13:53.920
Really?

13:53.920 --> 13:57.760
Ah, are you interested in criminology, Mr. Parker?

13:57.760 --> 13:59.880
We ought to get together some evening while you're here.

13:59.880 --> 14:02.960
Perhaps I could give you a few experiences of my own that would amuse you.

14:02.960 --> 14:05.200
I should be delighted, Inspector.

14:05.200 --> 14:07.280
In fact, I shall make a point of it.

14:07.280 --> 14:08.280
Good.

14:08.280 --> 14:09.280
Excuse me a moment.

14:09.280 --> 14:10.280
Hello?

14:10.280 --> 14:11.280
Yes?

14:11.280 --> 14:12.280
Yes, I'll call you.

14:12.280 --> 14:13.280
It's for you, Daddy.

14:13.280 --> 14:14.280
Oh, thank you, my dear.

14:14.280 --> 14:15.280
Yes?

14:15.280 --> 14:16.280
Yes, this is Dr. Manvey speaking.

14:16.280 --> 14:23.280
What?

14:23.280 --> 14:26.280
Good Lord.

14:26.280 --> 14:27.280
Yes, yes.

14:27.280 --> 14:30.680
Very well, I'll tell him and I'll come over at once.

14:30.680 --> 14:31.680
What is it?

14:31.680 --> 14:32.680
What's wrong?

14:32.680 --> 14:34.720
A terrible thing has just happened.

14:34.720 --> 14:36.360
We'll need you on this, I'm afraid, Inspector.

14:36.360 --> 14:37.360
Now, what's happened?

14:37.360 --> 14:39.080
The Lord Mayor has been murdered.

14:39.080 --> 14:40.080
Heard of it?

14:40.080 --> 14:41.080
Can't understand it.

14:41.080 --> 14:43.480
Why, he didn't have an enemy in the world.

14:43.480 --> 14:44.480
When did it happen?

14:44.480 --> 14:46.520
He left his house at 5.15 to come over here.

14:46.520 --> 14:50.480
He was apparently attacked by someone who'd been lurking in the shrubbery of his own grounds.

14:50.480 --> 14:51.480
He was killed at 5.30.

14:51.480 --> 14:55.760
His watch had been smashed during the struggle and that's when it stopped.

14:55.760 --> 14:58.240
And how was he killed, Doctor?

14:58.240 --> 15:03.240
He was strangled.

15:03.240 --> 15:09.400
It was fantastic, of course.

15:09.400 --> 15:12.120
But there it was, that terrible coincidence.

15:12.120 --> 15:14.160
The strangling in Brighton.

15:14.160 --> 15:18.360
I must confess that my main concern was for Reggie.

15:18.360 --> 15:23.480
The way everyone glanced at him, the polite standoffish way they talked to him, was enough

15:23.480 --> 15:27.800
to show they thought that somehow he was responsible for the dreadful thing that had happened.

15:27.800 --> 15:32.200
As for myself, I felt almost as badly as he did and thought I'd never known anyone quite

15:32.200 --> 15:33.200
so brave.

15:33.200 --> 15:36.960
But it was clear he wanted to get away and he was quite free to go.

15:36.960 --> 15:40.000
And yet he stayed on in Brighton, so compelled to.

15:40.000 --> 15:46.320
Perhaps by a strange feeling that he mustn't run off until the mystery had been solved.

15:46.320 --> 15:49.920
He even made a little joke about it that night that I drove him to the concert.

15:49.920 --> 15:52.200
Well, this is one way of facing the music.

15:52.200 --> 15:54.240
Reggie, you must have said that.

15:54.240 --> 15:55.240
I'm sorry.

15:55.240 --> 15:57.240
I hope you didn't mind too much driving me down.

15:57.240 --> 15:58.240
Of course I didn't.

15:58.240 --> 16:02.480
I know you must think I'm a low dog for picking the one night when you wouldn't come along.

16:02.480 --> 16:05.560
But it's their only program of Rimsky-Korsakov and I couldn't bear to miss it.

16:05.560 --> 16:08.880
I'll come another time, if you want me to.

16:08.880 --> 16:11.800
I want you to very much.

16:11.800 --> 16:17.800
Reggie, did you ever think that a play might have an effect on people who saw it?

16:17.800 --> 16:18.800
How?

16:18.800 --> 16:22.040
That someone might see it and want to do the same thing?

16:22.040 --> 16:23.040
Oh.

16:23.040 --> 16:25.480
Reggie, I think that's what happened.

16:25.480 --> 16:30.360
I think that someone saw your play and is trying to do the same thing in real life.

16:30.360 --> 16:32.840
Some poor creature with a twisted mind.

16:32.840 --> 16:33.840
A twisted mind?

16:33.840 --> 16:36.120
Please don't think I'm blaming you.

16:36.120 --> 16:40.240
But a play like that should never have been written, should never have been allowed.

16:40.240 --> 16:42.800
Perhaps it was just fated to be that way.

16:42.800 --> 16:47.080
It's the only thing I can think of to explain the things that have happened.

16:47.080 --> 16:49.640
Does it make a great deal of difference to you?

16:49.640 --> 16:50.640
Difference?

16:50.640 --> 16:52.800
In the way you feel about me.

16:52.800 --> 16:55.160
Oh, Reggie, no.

16:55.160 --> 17:00.640
I'm glad of that because I think quite soon now, perhaps after tonight, I shall have something

17:00.640 --> 17:03.400
very important to tell you, April.

17:03.400 --> 17:04.400
Oh.

17:04.400 --> 17:07.680
Well, here we are.

17:07.680 --> 17:08.760
Thanks for bringing me.

17:08.760 --> 17:09.760
And you will pick me up.

17:09.760 --> 17:10.760
At 11.30 sharp.

17:10.760 --> 17:11.760
Tickets?

17:11.760 --> 17:12.760
Tickets, please, sir.

17:12.760 --> 17:13.760
Here you are.

17:13.760 --> 17:14.760
First dollar on your right, sir.

17:14.760 --> 17:15.760
First seat in the last row.

17:15.760 --> 17:16.760
Am I late?

17:16.760 --> 17:17.760
No, sir.

17:17.760 --> 17:18.760
It's just about to begin, sir.

17:18.760 --> 17:41.720
Goodbye my dear.

17:48.760 --> 17:49.760
Inspector.

17:49.760 --> 17:50.760
Hello there, Parker.

17:50.760 --> 17:51.760
Come in, come in.

17:51.760 --> 17:52.760
Thank you.

17:52.760 --> 17:53.760
I was just listening to a little music on my telephone.

17:53.760 --> 17:54.760
Do you know it?

17:54.760 --> 17:55.760
Cherizade?

17:55.760 --> 17:56.760
Yes, it's just 42 minutes long.

17:56.760 --> 17:57.760
Oh, is it?

17:57.760 --> 17:58.760
I never timed it.

17:58.760 --> 17:59.760
Yeah, make yourself comfortable by the fire.

17:59.760 --> 18:00.760
I was rather hoping you'd pick this evening to drop in.

18:00.760 --> 18:01.760
I'm all alone.

18:01.760 --> 18:02.760
I remember you said you'd be.

18:02.760 --> 18:03.760
You have quite the temper.

18:03.760 --> 18:04.760
I'm not a man of my word.

18:04.760 --> 18:05.760
I'm a man of my word.

18:05.760 --> 18:06.760
I'm a man of my word.

18:06.760 --> 18:07.760
I'm a man of my word.

18:07.760 --> 18:08.760
I'm a man of my word.

18:08.760 --> 18:09.760
I'm a man of my word.

18:09.760 --> 18:10.760
I'm a man of my word.

18:10.760 --> 18:11.760
I'm a man of my word.

18:11.760 --> 18:12.760
I'm a man of my word.

18:12.760 --> 18:18.900
I remember you said you'd be.

18:18.900 --> 18:23.600
And I see you collect other things, as well.

18:23.600 --> 18:26.040
Oh, oh, my private chamber of horrors.

18:26.040 --> 18:27.040
Interested?

18:27.040 --> 18:28.040
Very much.

18:28.040 --> 18:31.300
Of course you did want to talk about crime, didn't you?

18:31.300 --> 18:35.440
Well, each of these things are rather gruesome, most of them to you, I expect.

18:35.440 --> 18:36.920
It's like a trophy to me.

18:36.920 --> 18:38.260
Now, take this butcher knife.

18:38.260 --> 18:41.200
You can imagine what that was used for, I suppose.

18:41.200 --> 18:42.200
His wife?

18:42.200 --> 18:45.200
Carved her up and put her in a trunk and checked her at Brighton Station.

18:45.200 --> 18:48.200
We didn't find her for three months. Never did find her head.

18:48.200 --> 18:50.200
We got the chap, though.

18:50.200 --> 18:53.200
Now, here's something you don't see very often.

18:53.200 --> 18:54.200
A hangman's noose.

18:54.200 --> 18:58.200
Yes, the fellow who wore that collar last got me my biggest promotion.

18:58.200 --> 19:02.200
It must be a great moment of satisfaction when the bolt is pulled,

19:02.200 --> 19:05.200
the rope tightens, and you know your murder is done for.

19:05.200 --> 19:07.200
Yes, it is, for a fact.

19:07.200 --> 19:11.200
But there's one trophy I intend to have here that'll make me prouder than all the rest.

19:11.200 --> 19:15.200
Just a little thing it is, too. Just a bit of cord.

19:15.200 --> 19:18.200
You mean the cord that was used to strangle the Lord Mayor?

19:18.200 --> 19:20.200
Right you are, and I'll get it.

19:20.200 --> 19:25.200
Many years ago, ten years to be exact, before the Lord Mayor was the Lord Mayor,

19:25.200 --> 19:28.200
he was a barrister defending a client in a court of law.

19:28.200 --> 19:31.200
And let us suppose that instead of defending his client,

19:31.200 --> 19:35.200
he betrayed him to the prosecution and the man went to prison.

19:35.200 --> 19:38.200
And let us suppose that the man returned one day,

19:38.200 --> 19:41.200
after all those years in prison, to take revenge.

19:41.200 --> 19:42.200
And he took it.

19:42.200 --> 19:45.200
Very imaginative theory, Mr. Parker.

19:45.200 --> 19:48.200
Why don't you drop into my office tomorrow and we'll discuss it further.

19:48.200 --> 19:51.200
Ah, but you've only heard half of my theory, Inspector.

19:51.200 --> 19:54.200
Let us also suppose that the representative of the prosecution

19:54.200 --> 19:56.200
to whom this innocent man was betrayed

19:56.200 --> 20:01.200
was someone more interested in collecting trophies than in seeing justice.

20:01.200 --> 20:03.200
An ambitious man.

20:03.200 --> 20:06.200
A chief inspector of police, shall we say.

20:06.200 --> 20:09.200
Someone like you, Inspector.

20:09.200 --> 20:11.200
Really, Mr. Parker?

20:11.200 --> 20:15.200
Then it would also follow that our man would strangle you, wouldn't it, Inspector?

20:15.200 --> 20:18.200
I'm afraid playacting has influenced your judgment, sir.

20:18.200 --> 20:19.200
This is no play, Inspector.

20:19.200 --> 20:21.200
Oh, you couldn't get away with a thing like this.

20:21.200 --> 20:22.200
You've said that before.

20:22.200 --> 20:23.200
People know where you are.

20:23.200 --> 20:25.200
Exactly, you see, I am at a concert.

20:25.200 --> 20:37.200
No!

20:37.200 --> 20:39.200
Oh, there you are.

20:39.200 --> 20:40.200
Been waiting long?

20:40.200 --> 20:42.200
No, it's just over.

20:42.200 --> 20:43.200
Did you enjoy it?

20:43.200 --> 20:46.200
I don't think I've ever enjoyed a concert quite so much in all my life.

20:46.200 --> 20:47.200
Really?

20:47.200 --> 20:49.200
Do you have a wireless in your car?

20:49.200 --> 20:51.200
Yes, there it is, right in front of you.

20:51.200 --> 20:52.200
Oh, yes, of course.

20:52.200 --> 20:54.200
I thought we might hear a bit of news.

20:54.200 --> 20:55.200
Mm-hmm.

20:55.200 --> 20:58.200
Under intense anti-aircraft fire, the raiders were driven off.

20:58.200 --> 21:03.200
However, with only a minimum of damage to non-military objectives.

21:03.200 --> 21:06.200
I have just been handed a dispatch from Brighton.

21:06.200 --> 21:08.200
The Brighton Strangler has struck again.

21:08.200 --> 21:10.200
At approximately 11 o'clock tonight,

21:10.200 --> 21:14.200
Chief Inspector Allison of the Brighton police force was found dead in his flat.

21:14.200 --> 21:15.200
Reggie.

21:15.200 --> 21:18.200
He had apparently been murdered in the same manner as the Lord Mayor of Brighton,

21:18.200 --> 21:21.200
only three days before by strangling.

21:21.200 --> 21:23.200
Again, there were no clues to the killer.

21:23.200 --> 21:24.200
Reggie.

21:24.200 --> 21:28.200
It's fortunate, my dear, that you and others know I was at the concert this evening.

21:28.200 --> 21:29.200
Fortunate?

21:29.200 --> 21:34.200
Because otherwise it might seem almost one coincidence too many.

21:39.200 --> 21:41.200
Coincidence?

21:41.200 --> 21:45.200
Suddenly all this coincidence that it seemed only the trickery of an impossible nightmare

21:45.200 --> 21:48.200
became the evidence of terrible reality.

21:48.200 --> 21:50.200
How I managed to maintain a semblance of calm

21:50.200 --> 21:53.200
as I drove him back to his hotel I shall never know.

21:53.200 --> 21:57.200
The next day he had left, and that afternoon he called me from London.

21:57.200 --> 21:59.200
He said it was most urgent that I see him.

21:59.200 --> 22:01.200
I knew that I must go.

22:01.200 --> 22:04.200
But first, I went to the police.

22:08.200 --> 22:11.200
It's Fort Faulkner who came to us first.

22:11.200 --> 22:13.200
Now, if you know where he is, Miss, we'll arrest him at once.

22:13.200 --> 22:14.200
But I don't know where he is.

22:14.200 --> 22:16.200
Besides, I have no proof.

22:16.200 --> 22:18.200
Neither of you, neither of anyone.

22:18.200 --> 22:19.200
There's all the proof we need, Miss.

22:19.200 --> 22:21.200
But don't you see the pattern?

22:21.200 --> 22:23.200
I'm to meet him at the Plaza Hotel.

22:23.200 --> 22:27.200
And the Plaza Hotel is a terrace, and tonight is New Year's Eve.

22:27.200 --> 22:29.200
And my name is April.

22:29.200 --> 22:30.200
You'll be taking your life in your hands, Miss.

22:30.200 --> 22:33.200
Maybe I'm wrong. I pray that I am.

22:33.200 --> 22:35.200
Maybe you won't have to do anything, and he'll come to you of his own accord

22:35.200 --> 22:37.200
when I tell him you want him.

22:37.200 --> 22:41.200
But if I'm not wrong, if this is the only way to save him,

22:41.200 --> 22:43.200
I'm the only person in the world who can do it.

22:43.200 --> 22:46.200
Well, what did you say the line in the play was?

22:46.200 --> 22:52.200
He says, and now you, my dear, the only person alive who knows.

22:52.200 --> 22:54.200
The only person alive who knows.

22:54.200 --> 22:56.200
You do have a script for the play, don't you?

22:56.200 --> 22:57.200
Oh, yes, yes.

22:57.200 --> 23:00.200
Because you'll have to come right in on cue.

23:00.200 --> 23:02.200
Do you have a copy of the play for yourself?

23:02.200 --> 23:19.200
I don't need one. I know it now by heart.

23:19.200 --> 23:24.200
Ten.

23:24.200 --> 23:29.200
Eleven.

23:29.200 --> 23:33.200
Twelve. Midnight and the New Year.

23:33.200 --> 23:37.200
Shall we go in? It's a bit chilly out here, don't you think?

23:37.200 --> 23:39.200
No, we can't go in just yet because...

23:39.200 --> 23:40.200
Because what?

23:40.200 --> 23:42.200
Because something has to happen first.

23:42.200 --> 23:43.200
What has to happen?

23:43.200 --> 23:48.200
You know what happened to the Lord Mayor of Brighton, don't you?

23:48.200 --> 23:51.200
And the Chief Inspector, he was strangled too, wasn't he?

23:51.200 --> 23:52.200
Reggie.

23:52.200 --> 23:54.200
Don't try to pretend you haven't guessed who I am.

23:54.200 --> 23:57.200
Reggie, this is where the lines are different from the play.

23:57.200 --> 23:58.200
I've known who you are.

23:58.200 --> 24:01.200
Go on, say it. The Brighton Strangler.

24:01.200 --> 24:04.200
And now you have a silk cord in your hands and you want to strangle me.

24:04.200 --> 24:07.200
But you mustn't. Who'll listen to me? Reggie.

24:07.200 --> 24:09.200
You've been sick, don't you understand?

24:09.200 --> 24:11.200
You've been sick and you've got to get well.

24:11.200 --> 24:15.200
And now you, my dear, are the only person alive who knows.

24:15.200 --> 24:16.200
Reggie, no.

24:16.200 --> 24:17.200
Yes.

24:17.200 --> 24:19.200
Applause, all of you. Applause.

24:19.200 --> 24:21.200
Applause.

24:21.200 --> 24:23.200
He's dead global, all right.

24:23.200 --> 24:25.200
But keep him covered all the same.

24:25.200 --> 24:28.200
Thank you. Thank you very much. Thank you.

24:28.200 --> 24:31.200
He's backing up to the railing. He'll fall. Stop him, someone.

24:31.200 --> 24:35.200
Thank you. Thank you very much. Thank you, everybody.

24:35.200 --> 24:36.200
Good night.

24:45.200 --> 24:50.200
So in a trance bowing as he had so often to so many enchanted audiences of the Brighton Strangler,

24:50.200 --> 24:55.200
he stepped backwards towards the low parapet as though again leaving a stage and fell.

24:55.200 --> 25:01.200
We found him on the pavement below. He was still alive.

25:01.200 --> 25:04.200
It's April from Brighton.

25:04.200 --> 25:07.200
We were bombed, weren't we?

25:07.200 --> 25:10.200
And then I heard applause.

25:10.200 --> 25:14.200
I think I'm hurt, but you'll help me, won't you?

25:14.200 --> 25:20.200
I want to take just one last curtain call.

25:26.200 --> 25:30.200
He died there in my arms.

25:30.200 --> 25:35.200
And so closes the Brighton Strangler based on the RKO picture

25:35.200 --> 25:38.200
and starring John Loder with June Dupre.

25:38.200 --> 25:41.200
Tonight's study in Suspense.

25:41.200 --> 25:45.200
Suspense is produced, edited and directed by William Spear.

25:45.200 --> 25:49.200
There is no reason at all, Elsa Maxwell says,

25:49.200 --> 25:34.320
to be a

25:34.320 --> 25:39.320
woman.

25:39.320 --> 25:43.320
Why everyone should not have the enjoyment of Roma wines.

25:43.320 --> 25:47.320
And so closes the Brighton Strangler based on the RKO picture

25:47.320 --> 25:50.320
and starring John Loder with June Dupre.

25:50.320 --> 25:53.320
Tonight's study in Suspense.

25:53.320 --> 25:57.320
Suspense is produced, edited and directed by William Spear.

25:57.320 --> 26:00.320
There is no reason at all, Elsa Maxwell says,

26:00.320 --> 26:04.320
why everyone should not have the enjoyment of Roma wines

26:04.320 --> 26:07.320
with everyday meals and when entertaining friends.

26:07.320 --> 26:12.320
These superb wines of California are so delightful to the taste,

26:12.320 --> 26:14.320
so very delicious with food,

26:14.320 --> 26:18.320
so smartly complementary to friends who are your guests.

26:18.320 --> 26:22.320
It seems a shame to me that some people still miss out on such

26:22.320 --> 26:26.320
wholesomely simple, moderate and inexpensive pleasure.

26:26.320 --> 26:29.320
But of course, Miss Maxwell, millions already do know

26:29.320 --> 26:31.320
and enjoy Roma wines.

26:31.320 --> 26:37.320
In fact, more Americans enjoy Roma than any other wines.

26:37.320 --> 26:41.320
And that can only mean Roma wines are California's finest.

26:41.320 --> 26:46.320
Always extra good, unvaryingly fine in flavor and quality.

26:46.320 --> 26:49.320
Yet, only pennies a glass.

26:49.320 --> 26:53.320
Roma, R-O-M-A, Roma wines.

26:53.320 --> 26:56.320
Before we bring you news about next week's program,

26:56.320 --> 26:59.320
I should like for our sponsors, the Roma Wine Company

26:59.320 --> 27:02.320
and for all of us who collaborate to bring you Suspense.

27:02.320 --> 27:05.320
Mr. Spear, our producer-director,

27:05.320 --> 27:07.320
Lud Gluskin, our conductor,

27:07.320 --> 27:09.320
Lucian Marowick, composer of our scores,

27:09.320 --> 27:12.320
Vern Surrey and Ralph Cummings, our sound crew,

27:12.320 --> 27:14.320
Bob Anderson, engineer,

27:14.320 --> 27:16.320
and Truman Bradley, our announcer,

27:16.320 --> 27:18.320
to wish you a very Merry Christmas.

27:18.320 --> 27:22.320
Next Thursday, same time, you will hear Miss Ida Lupino

27:22.320 --> 27:26.320
as star of Suspense.

27:26.320 --> 27:31.320
Presented by Roma wines, R-O-M-A,

27:31.320 --> 27:36.320
made in California for enjoyment throughout the world.

27:36.320 --> 27:39.320
An open telegram from Washington concerning the merchant marine,

27:39.320 --> 27:41.320
which should be listened to with vital interest

27:41.320 --> 27:44.320
by eligible members of our audience.

27:44.320 --> 27:48.320
United States shipbuilding program is being increased at enormous rate.

27:48.320 --> 27:51.320
Contracts have been awarded for hundreds of additional new ships.

27:51.320 --> 27:55.320
Every one of these ships must be manned by 40 to 50 men,

27:55.320 --> 27:58.320
most of them with previous sea experience.

27:58.320 --> 28:02.320
Long Pacific distances and expanding supply problems

28:02.320 --> 28:06.320
call for continuous employment of large numbers of men and ships

28:06.320 --> 28:09.320
until Japan is totally defeated.

28:09.320 --> 28:12.320
Universal demand for strong post-war merchant marine

28:12.320 --> 28:15.320
makes post-war opportunities in these jobs

28:15.320 --> 28:21.320
fully as great as in any American industry today.

