WEBVTT

00:00.000 --> 00:04.000
Now, Roma Wines present...

00:12.000 --> 00:14.000
Suspense!

00:15.000 --> 00:20.000
Tonight, The Nightman, starring Virginia Bruce and Richard Walth.

00:23.000 --> 00:27.000
Suspense presented for your enjoyment by Roma Wines.

00:27.000 --> 00:31.000
That's R-O-M-A, Roma Wines.

00:31.000 --> 00:36.000
Those excellent California wines that can add so much pleasantness to the way you live.

00:36.000 --> 00:39.000
To your happiness and entertaining guests.

00:39.000 --> 00:41.000
To your enjoyment of everyday meals.

00:41.000 --> 00:47.000
Yes, right now a glass full would be very pleasant, as Roma Wines bring you...

00:47.000 --> 00:49.000
Suspense!

00:50.000 --> 00:55.000
This is the man in black, here for the Roma Wine Company of Fresno, California.

00:55.000 --> 01:00.000
Who tonight bring you as stars, Miss Virginia Bruce and Mr. Richard Walth.

01:00.000 --> 01:06.000
They appear in The Nightman, a new study in terror by Lucille Fletcher.

01:06.000 --> 01:15.000
It is a story of dark midnights, and of a woman to whom the familiar face and voice of murder return for vengeance.

01:15.000 --> 01:21.000
But before we raise the curtain on our suspense play, here is a message from Roma Wines.

01:21.000 --> 01:30.000
In many foreign countries where discerning tastes have found Roma Wines, they are an inexpensive luxury, imported and treasured.

01:30.000 --> 01:37.000
For Roma Wines are in every sense fine wines, from the choicest vineyard country of California.

01:37.000 --> 01:46.000
They are products of age-old winemaking skill, aided by modern quality controls and tests, that assure unvarying excellence of taste and character.

01:46.000 --> 01:51.000
Yet, Roma Wines cost you mere pennies a glass full.

01:51.000 --> 02:02.000
Such enjoyable flavor and constant quality, such low cost, such high wine value, have made Roma by far America's largest selling wines.

02:02.000 --> 02:07.000
Enjoyed by millions with meals when entertaining anytime.

02:07.000 --> 02:09.000
Try Roma Wine yourself.

02:09.000 --> 02:18.000
Tomorrow at dinner, no matter what you are serving, place on the table a cool bottle of ruby red hearty Roma California Burgundy.

02:18.000 --> 02:25.000
See how much new zest it adds to food, how it makes a real occasion of even the simplest meal.

02:25.000 --> 02:38.000
To enjoy this extra mealtime pleasure, just ask your dealer for R-O-M-A Roma Wine, made in California for enjoyment throughout the world.

02:38.000 --> 02:50.000
And now with the performances of Virginia Bruce as Stella Rhodes and of Richard Walth as the Nightman, we again hope to keep you in suspense.

03:08.000 --> 03:26.000
Warden Graves.

03:26.000 --> 03:28.000
Yes, Miss Rhodes. Sit down, won't you?

03:28.000 --> 03:34.000
Thank you. I hate to disturb you like this, but I've traveled clear across the country. They wouldn't give me the information over the phone.

03:34.000 --> 03:35.000
I know.

03:35.000 --> 03:37.000
You know what this visit is all about, Warden.

03:37.000 --> 03:40.000
To some extent, yes. You think one of our prisoners, Tom Nixon, has escaped.

03:40.000 --> 03:47.000
He has escaped. I'm as sure of it as I'm sure of sitting here now. I saw him at large in New York City two days ago.

03:47.000 --> 03:49.000
You knew Tom Nixon well, Miss Rhodes?

03:49.000 --> 03:59.000
Knew him. He was my mother's murderer. My mother was Mrs. George Rhodes of Huntington, Long Island. She ran a boarding house there. He killed her on September 18th, 1933.

03:59.000 --> 04:01.000
We have all the records of the crime, Miss Rhodes.

04:01.000 --> 04:11.000
Tom was mother's chief boarder for ten years. Know him. Why, I sat opposite him at dinner table from the time I was a girl of fifteen. I knew him as well as I knew mother. I'd know him anyway.

04:11.000 --> 04:12.000
I see.

04:12.000 --> 04:23.000
And now he's at large. He's free. He's escaped this place. Maybe you're not aware of it. Maybe even his fellow prisoners aren't aware of it. But he's wormed his way out. And he's after me. He's after me.

04:23.000 --> 04:24.000
Oh, now, my dear young lady.

04:24.000 --> 04:41.000
Warden Graves. Ten years ago, mother was found murdered. I knew it couldn't have been anyone but Tom. I testified against him. I was practically the only witness at the trial. And when they sentenced him here for life, he swore to kill me. He swore in the open court to get even with me.

04:41.000 --> 04:57.000
For ten years, I've lived in deadly fear. I've watched the newspapers for prison breaks. I've moved from house to house, made few friends. He's hung over me like a shadow. Even though I told myself he was locked up here, locked up here forever. And now it's come.

04:57.000 --> 05:00.000
And where exactly did you see the prisoner, Miss Rhodes?

05:00.000 --> 05:06.000
That's just the point. That's why I know he's after me. I saw him in my own apartment house.

05:06.000 --> 05:08.000
Well.

05:08.000 --> 05:13.000
He has a job there, running the elevator at night. That's what makes it so horrible.

05:13.000 --> 05:21.000
I've never married Warden Graves. I live all alone in a small three room penthouse on the 18th floor of an office building.

05:21.000 --> 05:27.000
The other night, about a week ago, I came home alone from the movies after midnight.

05:27.000 --> 05:43.000
The big marble lobby of my building was deserted, except in a far corner near the elevator with his back toward me, there was a man down on his hands and knees scrubbing the floor.

05:43.000 --> 05:44.000
Good evening.

05:44.000 --> 05:56.000
Evening.

05:56.000 --> 06:01.000
Well, where is everybody? Isn't the elevator working tonight?

06:01.000 --> 06:03.000
You want to go up in the elevator, Mum?

06:03.000 --> 06:04.000
Certainly.

06:04.000 --> 06:07.000
I'll be right with you.

06:07.000 --> 06:12.000
Okay, Mum, what floor?

06:12.000 --> 06:17.000
I was in the elevator. We had started to ascend before I really saw him.

06:17.000 --> 06:23.000
It was Tom. His hair had turned white. There was a horrible stoop to his shoulders.

06:23.000 --> 06:31.000
Everything about him, the crook of his head, his high, thin, bony nose, the hollow cheekbones were all the same.

06:31.000 --> 06:45.000
And then he turned and stared at me. I could see those deadly, pale, cold eyes, those heavy eyebrows, still black, that familiar, quiet, sarcastic mouth.

06:45.000 --> 06:47.000
What floor, Mum?

06:47.000 --> 06:51.000
My floor. Yes, the penthouse, please.

06:51.000 --> 06:54.000
Penthouse? Where's that, on the roof?

06:54.000 --> 06:57.000
Yes, on the roof, please. Eighteenth floor.

06:57.000 --> 07:01.000
Okay.

07:01.000 --> 07:13.000
Warden Graves. It was like being in a cage with a wild beast. He kept watching me, peering at me furtively as the elevator moved with agonizing slowness up and up past the floors.

07:13.000 --> 07:23.000
I shrunk back, averting my face. The light in the car was dim. My only hope was that he did not recognize me.

07:23.000 --> 07:27.000
Here's your floor, Miss. Thank you. Good night.

07:27.000 --> 07:31.000
Good night.

07:31.000 --> 07:35.000
Good night. You can go back down. I don't need anything, thank you.

07:35.000 --> 07:38.000
What's the matter? Forgotten your door key?

07:38.000 --> 07:43.000
No, no, it's just, it's right in my bag. I'll find it in a minute.

07:43.000 --> 07:44.000
You want me to let you in?

07:44.000 --> 07:46.000
Let me in? No, no, good Lord.

07:46.000 --> 07:50.000
I got pass keys to all the doors. It's no trouble.

07:50.000 --> 08:06.000
No, thanks, but I, no, no, no, I have it right here. Good night.

08:06.000 --> 08:09.000
And that was the first time you saw him?

08:09.000 --> 08:13.000
Yes. I wanted to die. I didn't know where to turn.

08:13.000 --> 08:15.000
And that was all he did or said?

08:15.000 --> 08:19.000
Yes, but it wasn't so much what he said. It was the awful resemblance.

08:19.000 --> 08:23.000
The feeling that he was only playing with me, torturing me like a cat with a mouse.

08:23.000 --> 08:27.000
Warden Graves, I didn't even have a phone. I've always been afraid to be listed in the phone book.

08:27.000 --> 08:34.000
And the only way up to that penthouse was by that one elevator. I was trapped up there at his mercy whenever he wanted to come.

08:34.000 --> 08:35.000
What did you do?

08:35.000 --> 08:43.000
I spent the night crouched against the wall with a flat iron in my hand, waiting for that key to click in my lock.

08:43.000 --> 08:46.000
And the next morning?

08:46.000 --> 09:05.000
The next day I began to wonder if it all wasn't just a dream.

09:05.000 --> 09:07.000
Good morning, Miss Ward.

09:07.000 --> 09:11.000
Good morning, Gallagher.

09:11.000 --> 09:17.000
Lovely weather we've been having. Lovely, dry and brisk, but not too brisk. Not over-court weather yet. No, not over-court weather yet.

09:17.000 --> 09:19.000
I was only saying to Foley this morning.

09:19.000 --> 09:20.000
Gallagher?

09:20.000 --> 09:21.000
Yes, Miss Rhodes, yes.

09:21.000 --> 09:25.000
Who's that new night man running the elevator? The one who came on last night?

09:25.000 --> 09:30.000
Oh, Foley? You mean Foley, Miss Rhodes? Why, that's Charlie Foley. Nice old chap, ain't he?

09:30.000 --> 09:33.000
Very friendly and obliging too. Treated me to coffee this morning before I came on.

09:33.000 --> 09:34.000
Charlie Foley?

09:34.000 --> 09:43.000
Yep, that's his name. They're very partial to the Irish here in this building. Gallagher, Foley. But he's a nice, trustworthy chap, Miss Rhodes.

09:43.000 --> 09:47.000
Honest too.

09:47.000 --> 09:49.000
Good morning, Miss Rhodes.

09:49.000 --> 09:54.000
Good morning.

09:54.000 --> 09:56.000
Forget something, Miss Rhodes?

09:56.000 --> 10:06.000
No, no. Just about this Mr. Foley. It's just that he's rather odd-looking. I was wondering where he came from and if he's perfectly all right.

10:06.000 --> 10:14.000
All right? Let me tell you something. He was personally recommended by Ellsworth, Hitchcock, Pearson & Scott, the owners of the place.

10:14.000 --> 10:23.000
And that's the first time that's ever happened in my experience. Don't you worry about him, Miss Rhodes. He's a good man, member of our union and married with two children.

10:23.000 --> 10:29.000
Believe me, he was the only recommended man.

10:29.000 --> 10:35.000
Well, it all sounds like a foolproof alibi, Miss Rhodes. And so you went back?

10:35.000 --> 10:44.000
I didn't want to, even then. I spent the day hunting for another apartment. But you know wartime New York warden graves. There wasn't another apartment to be had.

10:44.000 --> 10:51.000
I let myself be convinced until that night when I saw him again.

10:51.000 --> 10:57.000
Good evening, Miss Rhodes.

10:57.000 --> 11:07.000
He called me Miss Rhodes. And now there was a cruel, sarcastic smile about his lips. The kind of smile I'd seen him give to Mama.

11:07.000 --> 11:09.000
You think he recognized you then?

11:09.000 --> 11:19.000
Recognized me? Warden graves I haven't changed. Perhaps I've grown a little thinner. Don't you see he'd come there only to trap me? He'd taken that particular job, plotted, schemed.

11:19.000 --> 11:24.000
Here's your floor, Miss Rhodes.

11:24.000 --> 11:34.000
It was only a question of when, when he was going to do it, when the axe was going to fall. He kept grinning at me as I stepped out of the elevator.

11:34.000 --> 11:38.000
Good night, Miss Rhodes.

11:38.000 --> 11:41.000
Good night.

11:41.000 --> 11:46.000
Who is it?

11:46.000 --> 11:51.000
Who's there?

11:51.000 --> 12:01.000
Excuse me, Miss Rhodes. There wasn't any answer to my ring.

12:01.000 --> 12:03.000
What do you want? What are you doing here?

12:03.000 --> 12:07.000
It's your laundry. They told me to put it inside the door in case you weren't home.

12:07.000 --> 12:11.000
My laundry? But you knew I was home. You just brought me up.

12:11.000 --> 12:23.000
I'm sorry, Miss Rhodes. I'm very sorry.

12:23.000 --> 12:25.000
That's all right. Good night.

12:25.000 --> 12:38.000
It was a crazy mistake. There I was thinking you could get up here some other way. But there isn't any other way, is there?

12:38.000 --> 12:39.000
No.

12:39.000 --> 12:43.000
The service elevator doesn't get up this far, does it?

12:43.000 --> 12:44.000
No.

12:44.000 --> 12:52.000
It's just like you're all alone here, alone on the roof.

12:52.000 --> 12:54.000
Yes.

12:54.000 --> 12:59.000
Don't come any closer. I'll kill you. I'll kill you with my bare...

12:59.000 --> 13:01.000
Who was that, Mama?

13:01.000 --> 13:04.000
Get out. Get out. Get out.

13:04.000 --> 13:13.000
I'm a buzzer. I better answer it.

13:13.000 --> 13:15.000
And then what happened?

13:15.000 --> 13:17.000
Nothing.

13:17.000 --> 13:19.000
He came back again that night?

13:19.000 --> 13:24.000
No. I haven't seen him since. I barricaded myself in that night.

13:24.000 --> 13:28.000
Once it occurred to me that I might escape by running down 18 flights of fire stairs.

13:28.000 --> 13:32.000
But the thought of meeting him back in the gloomy darkness kept me back.

13:32.000 --> 13:36.000
I didn't know where the fire stairs ended. Perhaps in the cellar, where I would be utterly defenseless.

13:36.000 --> 13:38.000
Too bad you don't have a telephone.

13:38.000 --> 13:43.000
Oh, it's horrible. The next morning I got down to the public phone and put through the call to hear, but it wasn't any use.

13:43.000 --> 13:44.000
That was the day I was out of town.

13:44.000 --> 13:49.000
Yes, but Warden and I still don't see why they couldn't have told me. After all, I was giving them information.

13:49.000 --> 13:54.000
It's one of our strictest regulations at Oswald Potomy State Penitentiary never to discuss any of our prisoners over the telephone.

13:54.000 --> 13:56.000
That's what they said.

13:56.000 --> 13:58.000
So you came all the way out here in person?

13:58.000 --> 13:59.000
Yes.

13:59.000 --> 14:03.000
And now you wish me to send someone to apprehend this man?

14:03.000 --> 14:06.000
I want you to bring him back, that's all. Back where he belongs.

14:06.000 --> 14:09.000
Miss Rhodes, Tom Nixon doesn't need to be brought back. He's here.

14:09.000 --> 14:14.000
Oh, no, Warden Graves, please. I've seen him with my own eyes. Talk to him face to face.

14:14.000 --> 14:20.000
Maybe there's someone here calling himself Tom Nixon, but he's escaped. He's free. I know it.

14:20.000 --> 14:22.000
Will you just step this way with me, Miss Rhodes?

14:22.000 --> 14:25.000
No, no, I don't want to see him. I don't want to see his cellar or talk to anybody or...

14:25.000 --> 14:32.000
Tom Nixon's dead, Miss Rhodes. He's buried in the prison yard. I'd like you to see his grave.

14:42.000 --> 14:48.000
And this is the photograph taken of him just a week before he died. You see, he wasted away quite a bit.

14:48.000 --> 14:56.000
He was in the infirmary all last year, became very religious too toward the end, spent a good deal of his time praying.

14:56.000 --> 14:57.000
Praying?

14:57.000 --> 15:02.000
Mm-hmm. All the fights seemed to go out of him as soon as he knew he was seriously ill.

15:02.000 --> 15:06.000
But you'd say this was his picture, wouldn't you, Miss Rhodes?

15:06.000 --> 15:08.000
Yes. It's Tom, all right.

15:08.000 --> 15:13.000
Mm-hmm. And these little personal belongings, ordinarily we turn these over to the family,

15:13.000 --> 15:21.000
but in Tom's case, there wasn't much family. You'd recognize these as his?

15:21.000 --> 15:29.000
Yes. I don't know them all, but that gold watch, he used to wear it every Sunday at Marble.

15:29.000 --> 15:33.000
He wrote a couple of notes before he died to a fellow prisoner and to the prison chaplain.

15:33.000 --> 15:35.000
You remember this handwriting?

15:35.000 --> 15:38.000
Yes. This seems to be it.

15:38.000 --> 15:43.000
Well, Miss Rhodes, now you feel a little better about your elevator operator?

15:43.000 --> 15:46.000
You must think me a fool, an awful fool.

15:46.000 --> 15:48.000
No, not at all, not at all.

15:48.000 --> 15:55.000
But the likeness was so extraordinary. It was almost like seeing a ghost.

15:55.000 --> 16:00.000
A ghost? Come, come, Miss Rhodes, snap out of it.

16:00.000 --> 16:05.000
Now that you've gotten all this off your chest, isn't it perfectly obvious that that poor night man's done nothing

16:05.000 --> 16:08.000
or said nothing to you at all out of the ordinary?

16:08.000 --> 16:14.000
It's only that, well, you seem to be the victim of some kind of guilt complex.

16:14.000 --> 16:17.000
Guilt complex? I'm not guilty of anything.

16:17.000 --> 16:20.000
Oh, what I mean is Tom has been on your mind now for 10 years.

16:20.000 --> 16:24.000
You testified against him. He threatened you. Gradually you see him everywhere.

16:24.000 --> 16:27.000
No, no, only this once, only these last few nights.

16:27.000 --> 16:31.000
All right, but now you know the truth. That should clear your fears forever.

16:31.000 --> 16:34.000
Tom's dead and buried. Now go back and take a look at that night man again.

16:34.000 --> 16:38.000
Now that you know Tom's dead, I'll lay odds the whole resemblance will vanish.

16:38.000 --> 16:39.000
Well, I hope so.

16:39.000 --> 16:42.000
My advice to you, Miss Rhodes, would be to go straight home.

16:42.000 --> 16:46.000
Use that elevator as much as possible. Get acquainted with this foley fellow.

16:46.000 --> 16:49.000
For your own sake, try to get the better of these hallucinations.

16:49.000 --> 16:52.000
Otherwise you'll start seeing poor Tom everywhere you turn.

16:52.000 --> 16:56.000
I'll try, Warden Graves. Well, thank you. You've been very kind.

16:56.000 --> 17:18.000
Not at all.

17:18.000 --> 17:26.000
Good evening, Charles.

17:26.000 --> 17:27.000
Evening, ma'am.

17:27.000 --> 17:30.000
I have some bags here, Charles. Will you help me with them, please?

17:30.000 --> 17:37.000
Okay.

17:37.000 --> 17:38.000
That all, ma'am?

17:38.000 --> 17:42.000
Yes, thank you. This is for you, Charles.

17:42.000 --> 17:50.000
No, thanks, ma'am. I never take tips.

17:50.000 --> 17:54.000
It's all right. I'd like you to have it. I'm sure the superintendent wouldn't mind.

17:54.000 --> 18:00.000
The superintendent hasn't anything to do with it.

18:00.000 --> 18:02.000
Well, aren't we going to start?

18:02.000 --> 18:07.000
Yeah, in a minute.

18:07.000 --> 18:08.000
Been out of town?

18:08.000 --> 18:11.000
Why, why, yes, I have.

18:11.000 --> 18:14.000
You've gone quite a while. I didn't see you for three or four nights.

18:14.000 --> 18:18.000
I was in the country visiting a friend.

18:18.000 --> 18:23.000
Oh.

18:23.000 --> 18:26.000
It's beautiful weather out there. The leaves are beautiful.

18:26.000 --> 18:28.000
I wouldn't know.

18:28.000 --> 18:29.000
You live in the city, Charles?

18:29.000 --> 18:30.000
Of course.

18:30.000 --> 18:33.000
Oh, isn't it hard to bring up children in the city?

18:33.000 --> 18:34.000
Children?

18:34.000 --> 18:37.000
Yes. Didn't I understand Gallagher to say you had two children?

18:37.000 --> 18:40.000
Me? What chance I have to have any children?

18:40.000 --> 18:42.000
Oh, I'm sorry.

18:42.000 --> 18:49.000
I'm a bachelor. By the way, my name is not Charles.

18:49.000 --> 18:52.000
Well, guess this must be my floor.

18:52.000 --> 18:54.000
No, it's not.

18:54.000 --> 18:57.000
Then why are we stopping?

18:57.000 --> 19:00.000
The elevator's stuck. Power's been cut off.

19:00.000 --> 19:01.000
Cut off?

19:01.000 --> 19:03.000
Mm-hmm.

19:03.000 --> 19:06.000
How could that happen? It's never happened before as long as I've lived here.

19:06.000 --> 19:11.000
Yeah? Well, sooner or later, I guess it had to happen.

19:11.000 --> 19:15.000
Isn't there some way we can get it back on? Some buzzer for the cellar or something?

19:15.000 --> 19:18.000
If the power's off, the buzzer isn't working.

19:18.000 --> 19:21.000
It's a wonder the lights are still on.

19:21.000 --> 19:22.000
The lights?

19:22.000 --> 19:26.000
Yeah. They'll go out in a few minutes, though.

19:26.000 --> 19:31.000
Then it'll be black in here. Black as a grave.

19:31.000 --> 19:33.000
Let's get out of here. Open the door.

19:33.000 --> 19:34.000
Can't. She won't budge.

19:34.000 --> 19:35.000
But you haven't even tried.

19:35.000 --> 19:38.000
I don't have to try. We're stuck between floors.

19:38.000 --> 19:41.000
The door's flush with a solid wall.

19:41.000 --> 19:42.000
Solid wall?

19:42.000 --> 19:48.000
Yeah. We're kind of bricked up in a cell.

19:48.000 --> 19:50.000
But there must be some way out of here.

19:50.000 --> 19:54.000
Isn't there a little door in the roof? Something you can pry open?

19:54.000 --> 19:56.000
Something you can climb up out of into the shaft?

19:56.000 --> 19:57.000
I don't see any.

19:57.000 --> 20:00.000
But there must be. Climb up and feel around before the light gives out.

20:00.000 --> 20:04.000
There's nothing to get hold of. It's nothing but steel and mirrors.

20:04.000 --> 20:05.000
And I'm not tall enough.

20:05.000 --> 20:07.000
Stand on my backs. That's a good idea.

20:07.000 --> 20:08.000
You'll never hold me.

20:08.000 --> 20:10.000
Oh, it's all right. Just hurry.

20:10.000 --> 20:13.000
Here. The Gladstone's strongest.

20:13.000 --> 20:15.000
No. Never make it.

20:15.000 --> 20:18.000
Stand on your tiptoes. Stretch.

20:18.000 --> 20:19.000
No.

20:19.000 --> 20:21.000
Let me try.

20:25.000 --> 20:26.000
Oh, dear. No, I can't.

20:26.000 --> 20:28.000
I didn't think so.

20:28.000 --> 20:30.000
What are we going to do? What are we going to do?

20:30.000 --> 20:31.000
Wait.

20:31.000 --> 20:32.000
Wait?

20:32.000 --> 20:36.000
Wait until somebody comes along downstairs and finds the elevator stuck

20:36.000 --> 20:39.000
and then rings up the superintendent.

20:39.000 --> 20:42.000
Oh, it's... That might be ours.

20:42.000 --> 20:43.000
Sure.

20:43.000 --> 20:45.000
No! Help! Help!

20:45.000 --> 20:48.000
Somebody help! Help!

20:48.000 --> 20:50.000
You're wasting your time.

20:50.000 --> 20:54.000
Everybody's left the building, I know, because they've all signed out.

20:54.000 --> 20:57.000
This air shaft's thick, isolated.

20:57.000 --> 20:59.000
Nobody's down in the basement.

20:59.000 --> 21:03.000
And there won't be any passengers ringing for an elevator this time of night.

21:03.000 --> 21:06.000
You seem awfully sure about all that.

21:06.000 --> 21:08.000
Why not?

21:08.000 --> 21:09.000
Cigarette?

21:09.000 --> 21:10.000
No, thanks.

21:10.000 --> 21:13.000
Do you think it's safe to smoke in here?

21:13.000 --> 21:16.000
Sure. And supposing it isn't.

21:16.000 --> 21:18.000
What's the difference?

21:18.000 --> 21:22.000
Here, have one. It'll soothe your nerves.

21:22.000 --> 21:25.000
No, thanks. The air's so close.

21:25.000 --> 21:27.000
Jumpy, ain't you?

21:27.000 --> 21:31.000
No, I suppose really there's nothing to be afraid of.

21:31.000 --> 21:33.000
Sooner or later, they'll come.

21:33.000 --> 21:35.000
Oh, sure.

21:35.000 --> 21:37.000
Eventually.

21:37.000 --> 21:41.000
It's just that this waiting and all these mirrors and being stuck...

21:41.000 --> 21:43.000
You're not jumpy on account of me?

21:43.000 --> 21:46.000
You? No, no, of course not.

21:46.000 --> 21:54.000
But you were kind of jumpy with me the other night, weren't you?

21:54.000 --> 21:55.000
The other night?

21:55.000 --> 21:59.000
When I came into your apartment unexpectedly.

21:59.000 --> 22:01.000
That was a mistake.

22:01.000 --> 22:02.000
A mistake?

22:02.000 --> 22:06.000
Yes, I just thought you were someone else, a friend of mine. Someone I've always been afraid of.

22:06.000 --> 22:07.000
Oh.

22:07.000 --> 22:12.000
But now I've learned it couldn't be you because this friend's dead. Dead and buried.

22:12.000 --> 22:14.000
Dead and buried?

22:14.000 --> 22:15.000
Yes.

22:15.000 --> 22:17.000
What was his name? Maybe I know him.

22:17.000 --> 22:19.000
Oh! What was that?

22:19.000 --> 22:22.000
Only the lights. I knew they'd give out sooner or later.

22:22.000 --> 22:27.000
Oh, no! No, they can't! I can't stay here alone in the dark with you!

22:27.000 --> 22:28.000
So you are jumpy with me.

22:28.000 --> 22:29.000
No, no!

22:29.000 --> 22:31.000
I thought you said this guy was dead and buried.

22:31.000 --> 22:33.000
He is! He is! I saw his grave!

22:33.000 --> 22:34.000
Then why are you screaming like that?

22:34.000 --> 22:40.000
I'm not screaming! I mean, it's so dark in here. So closed and creepy.

22:40.000 --> 22:42.000
What did you do to this friend that makes you so jumpy?

22:42.000 --> 22:45.000
Do? Do to him? Nothing! I didn't do a thing!

22:45.000 --> 22:46.000
No.

22:46.000 --> 22:49.000
It was he! He threatened me! He was a murderer.

22:49.000 --> 22:52.000
He killed my mother in cold blood ten years ago.

22:52.000 --> 22:55.000
He was our border for ten years.

22:55.000 --> 22:58.000
And one afternoon... Don't move! Don't move!

22:58.000 --> 23:00.000
I'm not moving. Go on.

23:00.000 --> 23:06.000
One afternoon I came home and there was mother lying on the floor with her throat.

23:06.000 --> 23:07.000
No, no! Where are you? I can't...

23:07.000 --> 23:08.000
Go on.

23:08.000 --> 23:10.000
No, no! I can't stand it! I can't stand it! Tom!

23:10.000 --> 23:12.000
It's you, Tom, isn't it?

23:12.000 --> 23:15.000
I thought you said your friend was dead and buried.

23:15.000 --> 23:18.000
Stop playing with me! Stop torturing me!

23:18.000 --> 23:20.000
Tell me the truth. You escaped, didn't you?

23:20.000 --> 23:22.000
You didn't die and it was someone else. Someone else's grave.

23:22.000 --> 23:25.000
Just as I thought. You escaped and found me here.

23:25.000 --> 23:29.000
Answer me, Tom! Where are you? I can't see you! I can't...

23:29.000 --> 23:31.000
Ah!

23:31.000 --> 23:35.000
Oh, no. No, Tom.

23:35.000 --> 23:39.000
I didn't mean it. I didn't. I didn't mean to send you there.

23:39.000 --> 23:44.000
It was only because I loved you, Tom. Loved you so blindly, passionately for years.

23:44.000 --> 23:47.000
And hated mama. And hated you for loving her.

23:47.000 --> 23:50.000
It was only to get revenge on you both that I killed her.

23:50.000 --> 23:52.000
And framed you.

23:52.000 --> 23:55.000
Mama was so cruel to me, Tom.

23:55.000 --> 23:57.000
She treated me like a slave.

23:57.000 --> 24:00.000
And all the time flaunting you in my face.

24:00.000 --> 24:02.000
Oh.

24:02.000 --> 24:06.000
If you'd spoken one kind word to me, Tom, at the trial.

24:06.000 --> 24:09.000
One word to let me know you loved me.

24:09.000 --> 24:15.000
Oh.

24:23.000 --> 24:27.000
You're going to kill me, aren't you, Tom?

24:32.000 --> 24:35.000
No, no, Tom! I don't want to die! I don't want to die!

24:35.000 --> 24:39.000
I don't want to die, Tom!

24:54.000 --> 24:56.000
Here's the lobby, mama.

24:56.000 --> 24:59.000
You can get out here. I'll take you back up to the penthouse

24:59.000 --> 25:02.000
as soon as we've picked up the other passenger.

25:02.000 --> 25:04.000
What? The lobby?

25:04.000 --> 25:07.000
You brought me down to the lobby? Yes.

25:07.000 --> 25:10.000
Then you're not Tom? No.

25:10.000 --> 25:14.000
You're not going to kill me? I'm free? Yes.

25:14.000 --> 25:18.000
Then it was all just a crazy illusion.

25:18.000 --> 25:21.000
A nightmare because the power went off.

25:21.000 --> 25:24.000
And you look so much like Tom Nixon.

25:24.000 --> 25:27.000
Oh, forgive me, please forgive me for being so absurd.

25:27.000 --> 25:29.000
It's okay.

25:29.000 --> 25:32.000
And you'll forget about those silly things I said, won't you?

25:32.000 --> 25:35.000
I mean, the mistake was just because I was beside myself.

25:35.000 --> 25:37.000
What silly things, mama?

25:37.000 --> 25:40.000
Those silly things about my mother and Tom.

25:40.000 --> 25:42.000
Now, this is for you.

25:42.000 --> 25:45.000
No, no, I insist this time. I insist.

25:45.000 --> 25:47.000
I'm sorry, mom.

25:47.000 --> 25:49.000
But I'm afraid I never accept tips.

25:49.000 --> 25:51.000
Oh, but you must.

25:51.000 --> 26:02.000
Particularly from people who framed my twin brother.

26:02.000 --> 26:04.000
Good evening, Warden Graves.

26:04.000 --> 26:06.000
Good evening, Lieutenant Nixon.

26:06.000 --> 26:23.000
Well done.

26:23.000 --> 26:29.000
And so closes The Nightman starring Virginia Bruce and Richard Waltham.

26:29.000 --> 26:33.000
Tonight's study in suspense.

26:33.000 --> 26:37.000
Suspense is produced and directed by William Spear.

26:37.000 --> 26:40.000
To every woman listening tonight,

26:40.000 --> 26:46.000
I want to say a special word about making every dinner or supper you serve taste better.

26:46.000 --> 26:50.000
I want to urge you to start serving Roma wine with your meals.

26:50.000 --> 26:53.000
It's simple. The cost is very, very little.

26:53.000 --> 26:57.000
And it works magic in making food more enjoyable.

26:57.000 --> 27:04.000
You can serve Roma wine with any meal or any time in any kind of glass you wish.

27:04.000 --> 27:06.000
Serve it chilled.

27:06.000 --> 27:11.000
Try different kinds of Roma wine until you find those you enjoy most of all.

27:11.000 --> 27:18.000
Try hearty red Roma California Burgundy or the delicately delicious Roma California Saturn.

27:18.000 --> 27:21.000
The cost is only pennies a glass,

27:21.000 --> 27:25.000
but you'll find even a pick-up supper tastes like a banquet.

27:25.000 --> 27:27.000
Get Roma wines today.

27:27.000 --> 27:32.000
If your dealer is temporarily out of them, please try again soon.

27:32.000 --> 27:37.000
Just ask for R-O-M-A Roma Wines,

27:37.000 --> 27:40.000
America's largest selling wines,

27:40.000 --> 27:45.000
made in California for enjoyment throughout the world.

27:45.000 --> 27:49.000
Richard Waltham appeared through the courtesy of Metro-Goldwyn-Mayer,

27:49.000 --> 27:52.000
producers of Mrs. Parkington.

27:52.000 --> 27:59.000
Next Thursday, same time, you will hear Mr. Van Johnson and Mr. Keenan Wynn

27:59.000 --> 28:03.000
as stars of Suspense.

28:03.000 --> 28:09.000
Presented by Roma Wines, R-O-M-A,

28:09.000 --> 28:14.000
made in California for enjoyment throughout the world.

28:14.000 --> 28:18.000
Remember this. The war is not over.

28:18.000 --> 28:22.000
For every reason, patriotic and personal,

28:22.000 --> 28:26.000
continue to buy and keep war bonds.

28:26.000 --> 28:30.000
Put as much of your money as possible where it will serve as a reserve

28:30.000 --> 28:32.000
to be used in the future.

28:32.000 --> 28:37.000
War bond dollars now can mean the realization of your long-range,

28:37.000 --> 28:49.000
peacetime objectives.

29:07.000 --> 29:15.000
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

