1
00:00:00,000 --> 00:00:12,000
Roma wines present.

2
00:00:12,000 --> 00:00:22,000
Suspense.

3
00:00:22,000 --> 00:00:27,000
Roma wines made in California for enjoyment throughout the world.

4
00:00:27,000 --> 00:00:32,000
Roma wines toast the world.

5
00:00:32,000 --> 00:00:35,000
The wine for your table is Roma wine.

6
00:00:35,000 --> 00:00:42,000
Made in California for enjoyment throughout the world.

7
00:00:42,000 --> 00:00:47,000
This is the man in black here for the Roma wine company of Fresno, California.

8
00:00:47,000 --> 00:00:51,000
To introduce this weekly half hour of suspense.

9
00:00:51,000 --> 00:00:57,000
Tonight from Hollywood Roma wines bring you a star and old friend of these proceedings.

10
00:00:57,000 --> 00:01:01,000
Mr. Peter Laurie and a newcomer, Mr. Richard Condon.

11
00:01:01,000 --> 00:01:08,000
For their appearance tonight, Joe Isinger has written an original suspense play with sporting blood in its veins.

12
00:01:08,000 --> 00:01:11,000
And in which death has a ringside seat.

13
00:01:11,000 --> 00:01:17,000
Its title with apologies to Mr. Steinbeck is of Maestro and Man.

14
00:01:17,000 --> 00:01:23,000
And so with the performance of Peter Laurie as the Maestro and of Richard Condon as the Man.

15
00:01:23,000 --> 00:01:37,000
We again hope to keep you in suspense.

16
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
And the number is eight.

17
00:01:39,000 --> 00:01:41,000
Ada from Decatur.

18
00:01:41,000 --> 00:01:42,000
Get aboard boys.

19
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
Speculate so you can accumulate.

20
00:01:44,000 --> 00:01:47,000
Put down a handful, pick up a handful.

21
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
And he throws a five.

22
00:01:49,000 --> 00:01:50,000
The money is eight.

23
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
Make the point and break the joint.

24
00:01:52,000 --> 00:01:53,000
Seven to one the hard way.

25
00:01:53,000 --> 00:01:55,000
The man wants two fours.

26
00:01:55,000 --> 00:01:56,000
He'll make it the hard way.

27
00:01:56,000 --> 00:01:57,000
He's got a hunch.

28
00:01:57,000 --> 00:01:58,000
He bets a bunch.

29
00:01:58,000 --> 00:01:59,000
Get aboard boys.

30
00:01:59,000 --> 00:02:01,000
And the dice read.

31
00:02:01,000 --> 00:02:02,000
Days in the week.

32
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
Seven and the man's down.

33
00:02:04,000 --> 00:02:06,000
Pass the dice and make some ice.

34
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
Everybody plays and everybody wins.

35
00:02:08,000 --> 00:02:09,000
Lay it on the line.

36
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
We pay it on the line.

37
00:02:11,000 --> 00:02:12,000
Three to two or six or an eight.

38
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
Even money ten or four.

39
00:02:14,000 --> 00:02:15,000
I lay it and take it.

40
00:02:15,000 --> 00:02:16,000
Right or wrong I go along.

41
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
Tough one to lose Maestro.

42
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
Mr. Crepe.

43
00:02:20,000 --> 00:02:21,000
Did I frighten you?

44
00:02:21,000 --> 00:02:22,000
No, no, no.

45
00:02:22,000 --> 00:02:23,000
It's just that I didn't...

46
00:02:23,000 --> 00:02:26,000
Maybe your nerves need looking over Maestro.

47
00:02:26,000 --> 00:02:29,000
I think I'd have jitters too if I dropped a bundle like you did tonight.

48
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
What time is it?

49
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
Three in the a.m. Maestro.

50
00:02:33,000 --> 00:02:34,000
Too late to play again.

51
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
Oh please another hour.

52
00:02:36,000 --> 00:02:37,000
I don't mean the time.

53
00:02:37,000 --> 00:02:40,000
I mean I think I got enough of your paper for one night.

54
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
My stick man just handed me these tabs.

55
00:02:42,000 --> 00:02:44,000
15 G.

56
00:02:44,000 --> 00:02:47,000
You know that my IOU's are good Mr. Crepe.

57
00:02:47,000 --> 00:02:48,000
You know that.

58
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
That's what I wanted to talk to you about.

59
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
You ever see my private office Maestro?

60
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
Right this way.

61
00:02:57,000 --> 00:02:59,000
Sit down Maestro.

62
00:02:59,000 --> 00:03:01,000
Well it's growing late and I...

63
00:03:01,000 --> 00:03:03,000
This will only take a minute.

64
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
How's Ricky?

65
00:03:05,000 --> 00:03:06,000
Oh Ricky.

66
00:03:06,000 --> 00:03:07,000
He's in the mountains.

67
00:03:07,000 --> 00:03:10,000
He has a vacationer but a little rest.

68
00:03:10,000 --> 00:03:12,000
You know it's a great little welter that Ricky Martin.

69
00:03:12,000 --> 00:03:15,000
Punch like a heavy feet like a fly weight.

70
00:03:15,000 --> 00:03:18,000
Yeah fine boy to have in your stable.

71
00:03:18,000 --> 00:03:21,000
I don't have what you call a stable Mr. Crepe.

72
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
Ricky Martin is all I've got.

73
00:03:23,000 --> 00:03:24,000
Yeah.

74
00:03:24,000 --> 00:03:28,000
All my life I dreamed of having a boy like Ricky Martin.

75
00:03:28,000 --> 00:03:31,000
Not for the money, not for what he'd bring just to own him.

76
00:03:31,000 --> 00:03:34,000
Like a fast horse carrying your colors.

77
00:03:34,000 --> 00:03:36,000
He leaves them all behind.

78
00:03:36,000 --> 00:03:40,000
You know I'd be willing to trade you any three of my boys for Ricky Martin.

79
00:03:40,000 --> 00:03:43,000
Well that's very generous of you Mr. Crepe.

80
00:03:43,000 --> 00:03:44,000
But I don't think...

81
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
No I don't think you would.

82
00:03:46,000 --> 00:03:49,000
Well you're a lucky man Maestro finding a boy like that.

83
00:03:49,000 --> 00:03:50,000
Yes I am.

84
00:03:50,000 --> 00:03:52,000
I sometimes wonder how you did it.

85
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
You haven't been in the fight game long in this town.

86
00:03:54,000 --> 00:03:57,000
I remember the first time I see you and your boy hanging around the garden.

87
00:03:57,000 --> 00:03:58,000
Yes that's right.

88
00:03:58,000 --> 00:04:02,000
The fighting profession is still a little strange to me.

89
00:04:02,000 --> 00:04:06,000
You see all my life I've been well in in Bressere you might say.

90
00:04:06,000 --> 00:04:09,000
In Paris, in Brussels, Vienna.

91
00:04:09,000 --> 00:04:12,000
Ballet, opera, plays.

92
00:04:12,000 --> 00:04:15,000
And when I came to this country and found Ricky I...

93
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
Well I could see that he was a...

94
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
Yeah you could see all right.

95
00:04:19,000 --> 00:04:20,000
Cigar?

96
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
Thank you.

97
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
There you are.

98
00:04:24,000 --> 00:04:28,000
I always say there's nothing like a good cigar to promote good feeling in a business talk.

99
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
Business talk? What do you mean?

100
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
A little matter of 32G.

101
00:04:32,000 --> 00:04:33,000
Oh.

102
00:04:33,000 --> 00:04:36,000
Seventeen you dropped last week and fifteen tonight.

103
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
Yes my luck has been a little bitter.

104
00:04:38,000 --> 00:04:42,000
You know that's a very impressive signature you've got Maestro.

105
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
Like a professor or something.

106
00:04:44,000 --> 00:04:47,000
All those curls and loops very impressive.

107
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
Looks like a million bucks on these tabs.

108
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
I'm sure it's good for 32G.

109
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
Of course it is.

110
00:04:53,000 --> 00:04:54,000
Yeah.

111
00:04:54,000 --> 00:04:55,000
Of course.

112
00:04:55,000 --> 00:04:56,000
I'm glad to hear you say that.

113
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
Well if that's all Mr. Cripper.

114
00:04:58,000 --> 00:04:59,000
That's all Maestro.

115
00:04:59,000 --> 00:05:01,000
Well then good night Mr. Cripper.

116
00:05:01,000 --> 00:05:03,000
Just a minute my friend.

117
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
You're leaving something behind.

118
00:05:05,000 --> 00:05:06,000
What?

119
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
Your IOUs.

120
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
I don't understand.

121
00:05:10,000 --> 00:05:12,000
I figure I got enough of your paper.

122
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
I want my money now.

123
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
I can't I...

124
00:05:16,000 --> 00:05:17,000
Then get it.

125
00:05:17,000 --> 00:05:18,000
I must have time.

126
00:05:18,000 --> 00:05:19,000
I run a cash business.

127
00:05:19,000 --> 00:05:20,000
But you gave me credit.

128
00:05:20,000 --> 00:05:21,000
You got assets?

129
00:05:21,000 --> 00:05:22,000
What?

130
00:05:22,000 --> 00:05:23,000
Ricky Martin.

131
00:05:23,000 --> 00:05:24,000
No.

132
00:05:24,000 --> 00:05:25,000
Then pay.

133
00:05:25,000 --> 00:05:26,000
No.

134
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
I won't let you steal him from me.

135
00:05:27,000 --> 00:05:29,000
He's mine. Do you hear me? He's mine.

136
00:05:29,000 --> 00:05:30,000
I found him.

137
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
I billed him.

138
00:05:31,000 --> 00:05:32,000
And you can't steal him from me.

139
00:05:32,000 --> 00:05:33,000
I want that boy.

140
00:05:33,000 --> 00:05:34,000
No.

141
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
I love him like a brother.

142
00:05:36,000 --> 00:05:37,000
Not you swindle him on every fight.

143
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
I won't give him up.

144
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
Then you'll pay my collectors 32G.

145
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
But it's a gambling that you can't collect.

146
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
My collectors don't carry a summons.

147
00:05:45,000 --> 00:05:49,000
A barrel and 50 pounds of cement.

148
00:05:49,000 --> 00:05:52,000
All right Mr. Cripper.

149
00:05:52,000 --> 00:05:55,000
You leave me no arguments.

150
00:05:55,000 --> 00:06:00,000
And you've added greatly to my education.

151
00:06:00,000 --> 00:06:03,000
I don't think there's much I can teach you maestro.

152
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
Only this time I'm out in front.

153
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
I'll show you I'm a generous man.

154
00:06:07,000 --> 00:06:08,000
Honest John Cripper.

155
00:06:08,000 --> 00:06:11,000
Run an honest game and I make a square deal.

156
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
50G for the boy.

157
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
32 in tabs, 18 in cash.

158
00:06:15,000 --> 00:06:16,000
No beefs later.

159
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
Thank you.

160
00:06:18,000 --> 00:06:22,000
I'm sure you'd be sensible about this maestro.

161
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
I had the contract drawn up.

162
00:06:24,000 --> 00:06:28,000
Just put that impressive signature on the dotted line.

163
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
May I use your pen?

164
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
Sure.

165
00:06:31,000 --> 00:06:35,000
Thank you.

166
00:06:35,000 --> 00:06:38,000
There you are Mr. Cripper.

167
00:06:38,000 --> 00:06:41,000
Ricky Martin now belongs to me.

168
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
Your pen writes very easily.

169
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
You can keep it part of the deal.

170
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
Thank you.

171
00:06:47,000 --> 00:06:51,000
I shall treasure it as the most expensive pen in the world.

172
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
How soon will Ricky be back in town?

173
00:06:53,000 --> 00:06:55,000
I expect him in my office tomorrow.

174
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
Good.

175
00:06:56,000 --> 00:06:59,000
You'll tell him he now belongs to Honest John Cripper.

176
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
Yes I'll tell him.

177
00:07:01,000 --> 00:07:07,000
You know Mr. Cripper, I don't think Ricky Martin is going to like being owned by you.

178
00:07:07,000 --> 00:07:10,000
You just leave that worry to me maestro.

179
00:07:10,000 --> 00:07:13,000
I have a way of making people like me.

180
00:07:13,000 --> 00:07:26,000
Even if it kills them.

181
00:07:26,000 --> 00:07:30,000
Night for Suspense, Roma wines are bringing you the play called

182
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
Of Maestro and Man.

183
00:07:32,000 --> 00:07:35,000
You have heard Peter Laurie in the prologue to this study in

184
00:07:35,000 --> 00:07:46,000
Suspense.

185
00:07:46,000 --> 00:07:49,000
And now for a moment, let's conjure up a scene of our own.

186
00:07:49,000 --> 00:07:52,000
Let's imagine ourselves in sun drenched Havana.

187
00:07:52,000 --> 00:07:55,000
Let's imagine that we're dining in the gay Club Momart.

188
00:07:55,000 --> 00:08:01,000
As you listen to the music, you put down your wine glass to tell our host how much you enjoy his hospitality.

189
00:08:01,000 --> 00:08:08,000
Part of the credit belongs to Cuba, he smilingly acknowledges, but part of the credit belongs also to your country.

190
00:08:08,000 --> 00:08:12,000
For producing this excellent wine which adds so much to our enjoyment.

191
00:08:12,000 --> 00:08:18,000
For this is Roma wine from California in your own USA.

192
00:08:18,000 --> 00:08:23,000
Now it is a fact that connoisseurs of many other lands know the excellence of Roma wines

193
00:08:23,000 --> 00:08:29,000
made in famous wineries located in the heart of the choice wine districts of California.

194
00:08:29,000 --> 00:08:37,000
But millions of Americans also know these things and have made Roma by far America's largest selling wine.

195
00:08:37,000 --> 00:08:44,000
Here at home, Roma wines are truly inexpensive, no duty, no overseas shipping costs to pay.

196
00:08:44,000 --> 00:08:52,000
And for only pennies a glass, your meals, your entertaining can have the added delight of superb Roma wines.

197
00:08:52,000 --> 00:08:56,000
You will find them a truly excellent flavor and character.

198
00:08:56,000 --> 00:09:03,000
Fine products of age-old winemaking skill perfected by modern quality controls and tests.

199
00:09:03,000 --> 00:09:13,000
Ask for R-O-M-A, Roma wines made in California for enjoyment throughout the world.

200
00:09:13,000 --> 00:09:19,000
And now it is with pleasure that we bring back to our sound stage Peter Laurie as the maestro

201
00:09:19,000 --> 00:09:24,000
and Richard Conte as Ricky Martin in A Maestro and Man.

202
00:09:24,000 --> 00:09:28,000
We'll well calculated to keep you in suspense.

203
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
See Ricky hasn't come yet.

204
00:09:42,000 --> 00:09:49,000
Oh, oh no boss. I've been sitting here in your office like you told me but he ain't come and he ain't called.

205
00:09:49,000 --> 00:09:53,000
I don't understand it. I can't. His train arrived two hours ago and...

206
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
Hello. Hello maestro, Sam.

207
00:09:55,000 --> 00:09:58,000
Ricky. Who have you?

208
00:09:58,000 --> 00:09:59,000
Maestro, this is Lynn Carter.

209
00:09:59,000 --> 00:10:00,000
How do you do?

210
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
How do you do Miss Carter?

211
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
And this is Sam Lynn. He was my trainer.

212
00:10:04,000 --> 00:10:05,000
Hello.

213
00:10:05,000 --> 00:10:08,000
Ricky has told me so much about you during the past two weeks that I feel like...

214
00:10:08,000 --> 00:10:13,000
You know how it is maestro. Out on a lake at night, the guy gets the rambling and...

215
00:10:13,000 --> 00:10:14,000
I found it all very colorful.

216
00:10:14,000 --> 00:10:19,000
Ricky, there's something I must tell you. Miss Carter will excuse us for it.

217
00:10:19,000 --> 00:10:21,000
But there's something I must tell you maestro.

218
00:10:21,000 --> 00:10:26,000
It's about Lynn and me. You see we...

219
00:10:26,000 --> 00:10:27,000
What is it Ricky?

220
00:10:27,000 --> 00:10:31,000
Well Lynn and me, we're gonna be married.

221
00:10:31,000 --> 00:10:32,000
Married?

222
00:10:32,000 --> 00:10:33,000
What?

223
00:10:33,000 --> 00:10:39,000
Yeah, we just will. When I met Lynn I... I don't know how to tell you this maestro.

224
00:10:39,000 --> 00:10:41,000
You know how I feel about you.

225
00:10:41,000 --> 00:10:44,000
Ricky, Ricky what are you trying to say? Tell me.

226
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
It's just that I...

227
00:10:46,000 --> 00:10:49,000
Ricky is trying to tell you maestro that he's quitting the ring.

228
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
Ricky's quitting the ring?

229
00:10:51,000 --> 00:10:52,000
Ricky quit?

230
00:10:52,000 --> 00:10:56,000
I must maestro. I'm going away with Lynn to South America. Her father owns a...

231
00:10:56,000 --> 00:10:59,000
He wants us to live down there. I'm going to wake for him.

232
00:10:59,000 --> 00:11:04,000
But Ricky... Ricky you can't. Not now. I just...

233
00:11:04,000 --> 00:11:08,000
I'm sorry maestro but don't make it tougher for me. You know I always wanted to quit.

234
00:11:08,000 --> 00:11:13,000
Always hated it. Now I have a good reason. We're taking a plane to Rio tonight.

235
00:11:13,000 --> 00:11:16,000
But you can't Ricky. You can't run out on me like this.

236
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
I don't figure I'm running out on anybody.

237
00:11:18,000 --> 00:11:23,000
But you don't know what's happened Ricky. You can't quit. I sold you.

238
00:11:23,000 --> 00:11:24,000
What?

239
00:11:24,000 --> 00:11:25,000
To Crip.

240
00:11:25,000 --> 00:11:29,000
To Crip? To that? Why didn't you ask me first?

241
00:11:29,000 --> 00:11:31,000
I couldn't Ricky. I had to.

242
00:11:31,000 --> 00:11:34,000
Buying and selling me so much beef on the hoof is so much a pound.

243
00:11:34,000 --> 00:11:37,000
Buy me and sell me until I can't take any more punishment and there's no buyer.

244
00:11:37,000 --> 00:11:41,000
That's why I'm getting out. Lynn was right. Two, three years in the Crip stable.

245
00:11:41,000 --> 00:11:44,000
I'm a punching bag for the new boys. A gibbering idiot like poor Sam here.

246
00:11:44,000 --> 00:11:45,000
Who's that?

247
00:11:45,000 --> 00:11:49,000
I'm sorry Sam. I just... Don't call me. I'll kill you.

248
00:11:49,000 --> 00:11:55,000
Shut up Sam. So Lynn was right. I knew it was her fault.

249
00:11:55,000 --> 00:11:59,000
I knew it the minute she walked in here. Smelling of her perfume.

250
00:11:59,000 --> 00:12:02,000
Yes, it's all your fault. Why didn't you leave him alone?

251
00:12:02,000 --> 00:12:03,000
My fault.

252
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
He's different from you. He's not your...

253
00:12:05,000 --> 00:12:06,000
Cut it.

254
00:12:06,000 --> 00:12:12,000
No, no. You like the way he looked in the sun in trunks. These muscles and that beautiful body.

255
00:12:12,000 --> 00:12:13,000
Cut it off.

256
00:12:13,000 --> 00:12:18,000
You, you just had to have him. You had to bring him back to show to your friends.

257
00:12:18,000 --> 00:12:23,000
Great catch. You, you scheming, conniving, five cent...

258
00:12:23,000 --> 00:12:27,000
Ricky, no. Sam, stop him. You'll kill him.

259
00:12:27,000 --> 00:12:28,000
Ricky.

260
00:12:28,000 --> 00:12:29,000
Ricky.

261
00:12:29,000 --> 00:12:30,000
Ricky.

262
00:12:30,000 --> 00:12:33,000
Ricky. Ricky, he's choking.

263
00:12:36,000 --> 00:12:39,000
All right. I'm all right now.

264
00:12:39,000 --> 00:12:42,000
Oh, Ricky. Ricky.

265
00:12:42,000 --> 00:12:46,000
I should have killed him for that. Come on, let's get out of here.

266
00:12:50,000 --> 00:12:53,000
Boss, you all right, boss?

267
00:12:53,000 --> 00:12:55,000
Yes, sir. I am.

268
00:12:55,000 --> 00:13:00,000
Well, he'll like to kill you then. Your face is a funny color.

269
00:13:00,000 --> 00:13:04,000
Come, Sam. Help me through the car, will you?

270
00:13:04,000 --> 00:13:07,000
Sure, boss. Sure.

271
00:13:07,000 --> 00:13:11,000
Hey, are you all right now, boys?

272
00:13:12,000 --> 00:13:17,000
Yes, sir. I'm all right now, Sam.

273
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
You're a good boy, Sam.

274
00:13:20,000 --> 00:13:27,000
Sure. Sure, Sam's a good boy. Sam's no rat, but Ricky's a rat, huh? Huh, boss? Ricky's a rat.

275
00:13:27,000 --> 00:13:32,000
Sam, we... we must do something. Sam...

276
00:13:32,000 --> 00:13:41,000
Oh, sure, boss. That Ricky is a rat. He called me an idiot. I'll kill him, boss. Sam's a good boy.

277
00:13:41,000 --> 00:13:45,000
He don't like for Ricky to do the boss no hate. I'll kill him.

278
00:13:45,000 --> 00:13:53,000
No, no, no, no, no, no, Sam. Please, you must not get excited, Sam. We must think.

279
00:13:53,000 --> 00:14:00,000
Sure, boss. Let's think. Your lip is all with bleed, boy.

280
00:14:00,000 --> 00:14:06,000
Yes, you're a good boy. He called you an idiot, yes, but you're a good boy, Sam.

281
00:14:06,000 --> 00:14:09,000
I like when you pat me on the head like that, boy.

282
00:14:09,000 --> 00:14:15,000
We have a problem, Sam. Mr. Crip must not hear about Ricky quitting.

283
00:14:15,000 --> 00:14:17,000
Ricky quitting, boys?

284
00:14:17,000 --> 00:14:22,000
Something happened to Ricky. An accident. They happen every day, Sam.

285
00:14:22,000 --> 00:14:26,000
Oh, sure, accidents happen. When I was a little boy, it's true.

286
00:14:26,000 --> 00:14:35,000
I could go to Crip and say, it's a tragic thing, Mr. Crip. Fine boy like that. You're a boy, Mr. Crip.

287
00:14:35,000 --> 00:14:46,000
You were a $50,000 boy, Mr. Crip. It's a tragic thing, huh? Yes. Tragic finale to a promising career.

288
00:14:46,000 --> 00:14:51,000
Oh, yeah, boss. That would be some tragic, some... some finale, huh?

289
00:14:51,000 --> 00:14:56,000
It would be an accident, Sam. Mr. Crip must never be able to say it. You understand that, Sam?

290
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
Sure, boy. When I was a little boy...

291
00:14:58,000 --> 00:14:59,000
Sam?

292
00:14:59,000 --> 00:15:00,000
Yeah, boys?

293
00:15:00,000 --> 00:15:05,000
Sam, in Lantern's gym. You know what a main steam valve for the steam room is?

294
00:15:05,000 --> 00:15:06,000
What, boys?

295
00:15:06,000 --> 00:15:11,000
The valve, Sam. The one that lets the life steam into the steam room.

296
00:15:11,000 --> 00:15:17,000
Oh, sure, boss. The gadget that the guy turns off and on the steam, right, huh?

297
00:15:17,000 --> 00:15:18,000
That's right, Sam.

298
00:15:18,000 --> 00:15:23,000
That's right, boys. It's under the stairs in the basement on the other side of the gym.

299
00:15:23,000 --> 00:15:25,000
You know, on the side where the pipe is.

300
00:15:25,000 --> 00:15:29,000
Yes, Sam, yes. Do you think you could get under the stairs into the basement?

301
00:15:29,000 --> 00:15:34,000
Oh, sure. Nobody cares if I go to the basement. Sometimes I go down...

302
00:15:34,000 --> 00:15:40,000
Yes, Sam. And do you think you could open the valve as wide as it'll go?

303
00:15:40,000 --> 00:15:44,000
Open the... for all the steam to go fast into the steam room?

304
00:15:44,000 --> 00:15:45,000
Yes, Sam.

305
00:15:45,000 --> 00:15:48,000
Oh, boy, that's some hot, all that steam, boys.

306
00:15:48,000 --> 00:15:51,000
You can't steam in there all that hot.

307
00:15:51,000 --> 00:15:58,000
The Jew was up the gym when poor Sharky got all the hot because the valve broke and the door was stuck.

308
00:15:58,000 --> 00:16:03,000
The Jew was there when they brung him out. Boy, that was some looking dead Sharky, all right?

309
00:16:03,000 --> 00:16:06,000
Yes, Sam. A very tragic accident.

310
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
Some tragic, all right.

311
00:16:08,000 --> 00:16:12,000
Sam, come here. Take my watch. Can you read the time?

312
00:16:12,000 --> 00:16:15,000
Sure. What do you think? I'm a dumb...

313
00:16:15,000 --> 00:16:20,000
The little hand is on a two and the big hand is on a six.

314
00:16:20,000 --> 00:16:21,000
That's right.

315
00:16:21,000 --> 00:16:23,000
And that means a half past two, no?

316
00:16:23,000 --> 00:16:32,000
That's right, Sam. Now, look. When the little hand will be on a five, you see, and the big hand on a 12 here, it'll be...

317
00:16:32,000 --> 00:16:33,000
Five o'clock.

318
00:16:33,000 --> 00:16:34,000
That's right.

319
00:16:34,000 --> 00:16:36,000
You see, I'm no dumb. Five o'clock.

320
00:16:36,000 --> 00:16:42,000
Five o'clock, Sam, you must be in the basement at Langton's gym at a steam valve.

321
00:16:42,000 --> 00:16:47,000
And exactly five o'clock, Sam, you'll open the valve all the way.

322
00:16:47,000 --> 00:16:48,000
All the hot?

323
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
Yes, Sam, all the hot.

324
00:16:50,000 --> 00:16:53,000
But you can't stay in... The Jew was up the gym one shot.

325
00:16:53,000 --> 00:17:09,000
Being a steam room, Sam, but Ricky will. Alone.

326
00:17:09,000 --> 00:17:10,000
Shortham Hotel.

327
00:17:10,000 --> 00:17:12,000
Ricky, Martin's apartment, please.

328
00:17:12,000 --> 00:17:17,000
One moment, please.

329
00:17:17,000 --> 00:17:18,000
Hello?

330
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
Ricky? Hello, Ricky. This is...

331
00:17:20,000 --> 00:17:21,000
What do you want?

332
00:17:21,000 --> 00:17:28,000
Ricky, please, I don't know how to begin, but you've got... I've got to see you. There is so much I want to say to you.

333
00:17:28,000 --> 00:17:29,000
I'm sorry, maestro.

334
00:17:29,000 --> 00:17:35,000
Look, Ricky, please, just for a few minutes. Please, Ricky. Look, meet me at Langton's gymnasium, huh?

335
00:17:35,000 --> 00:17:40,000
Look, you have all your old boxing things in the locker room.

336
00:17:40,000 --> 00:17:46,000
I want you to give them to me. I want to keep them, Ricky, as a souvenir.

337
00:17:46,000 --> 00:17:50,000
Well, okay, maestro, just for a few minutes, though. I have to meet Linda at the airport at six.

338
00:17:50,000 --> 00:17:51,000
Oh, thank you, Ricky.

339
00:17:51,000 --> 00:17:53,000
Forget it. Meet you at Langton's in a half an hour.

340
00:17:53,000 --> 00:17:57,000
Fine. Goodbye, Ricky. You'll come.

341
00:17:57,000 --> 00:18:00,000
Ricky? And you'll get them in a steam room?

342
00:18:00,000 --> 00:18:08,000
Yes, Sam. Yes. I'll get him into the steam room. And I'll sit there with him and talk to him.

343
00:18:08,000 --> 00:18:16,000
And talk to him about this and about that. With a steam thick around us, hiding us from each other.

344
00:18:16,000 --> 00:18:27,000
And when I begin to feel the live heat, Sam, at five o'clock, Sam, at five o'clock, I'll be talking about old times.

345
00:18:27,000 --> 00:18:35,000
As I quietly slip out of the room and he'll be sitting there alone, thinking of old times.

346
00:18:35,000 --> 00:18:41,000
Not knowing I'm gone and that he's alone. Until it is too late.

347
00:18:41,000 --> 00:18:46,000
He will hear the sudden rush of steam and feel the scalding heat.

348
00:18:46,000 --> 00:18:50,000
And he'll run to the door, but it will not open.

349
00:18:50,000 --> 00:18:55,000
And he'll pound and scream in agony. But the door will stick.

350
00:18:55,000 --> 00:19:04,000
And his scream will draw burning steam into his lungs. And then they'll find him.

351
00:19:04,000 --> 00:19:07,000
But it'll be too late.

352
00:19:07,000 --> 00:19:11,000
Too late. It will be too late.

353
00:19:24,000 --> 00:19:30,000
Oh, hello, Ricky. Hello. I'm so glad you came. See, I was just going to take my steam bath.

354
00:19:30,000 --> 00:19:33,000
I had to wait until Lynn called me. I told her to meet us at the airport at six.

355
00:19:33,000 --> 00:19:37,000
Oh, good, good, good. Come, Ricky, let's go to the locker room, huh?

356
00:19:37,000 --> 00:19:42,000
Look, here is your old locker, Ricky. You have the key?

357
00:19:42,000 --> 00:19:44,000
Yes. Here, you open it.

358
00:19:44,000 --> 00:19:49,000
Thank you. But first, Ricky, please, I want to tell you how I feel.

359
00:19:49,000 --> 00:19:53,000
I've been so miserable because you should have killed me, Ricky.

360
00:19:53,000 --> 00:19:54,000
Maestro.

361
00:19:54,000 --> 00:19:59,000
Yes, Ricky, I deserved it. You see, I wasn't myself. You know that.

362
00:19:59,000 --> 00:20:02,000
Let's forget it, Maestro. Go ahead, open the locker.

363
00:20:02,000 --> 00:20:12,000
Thank you. See? Look. Your punching bag. Look, your trunks. Your gloves.

364
00:20:12,000 --> 00:20:18,000
And here, look here, Ricky, this pair. This pair you wore the night you beat Kit Foy.

365
00:20:18,000 --> 00:20:24,000
Wasn't that a fight, Ricky? How can we ever forget the third round?

366
00:20:24,000 --> 00:20:30,000
Remember what the newspaper said? Every word is burned into my memory.

367
00:20:30,000 --> 00:20:38,000
Last night, a new star of the ring was born. Ricky Martin. Sensational new welter.

368
00:20:38,000 --> 00:20:44,000
Cut it, Maestro. Here, sir. I'm sorry, Ricky. I know how you feel.

369
00:20:44,000 --> 00:20:50,000
Ricky, Ricky, are you sure? Isn't there one chance that you'll change your mind?

370
00:20:50,000 --> 00:20:55,000
No, Maestro. Not a prayer. What time is it?

371
00:20:55,000 --> 00:21:01,000
It's only about quarter to five. Come on, Ricky, don't you want to have your last team with the old Maestro?

372
00:21:01,000 --> 00:21:02,000
Well, I...

373
00:21:02,000 --> 00:21:03,000
Come.

374
00:21:03,000 --> 00:21:06,000
Well, okay, but remember, old Maestro, five o'clock's my deadline.

375
00:21:06,000 --> 00:21:09,000
Well, Ricky, that I guarantee you.

376
00:21:09,000 --> 00:21:12,000
Say, who's the runner this time of the day?

377
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
Oh, you.

378
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
Sam, I wanted to tell you how sorry I am.

379
00:21:16,000 --> 00:21:21,000
Oh, sure, I'm sorry, all right. Call me an idiot. Put on a boss of slugs.

380
00:21:21,000 --> 00:21:22,000
Come on, get going.

381
00:21:22,000 --> 00:21:26,000
Oh, boy, sure gonna be some hot sorry, all right.

382
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
Sam, stop mumbling. Get going.

383
00:21:28,000 --> 00:21:30,000
Some hot tragic finale, all right.

384
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
Get going.

385
00:21:32,000 --> 00:21:37,000
Oh, that poor guy. See, Maestro, that's why I'm getting out now.

386
00:21:37,000 --> 00:21:41,000
I don't want to look like that in five years. Here's your towel, Ricky.

387
00:21:41,000 --> 00:21:42,000
Are you ready?

388
00:21:42,000 --> 00:21:45,000
Yeah. I'm ready.

389
00:21:45,000 --> 00:21:47,000
How much time we got?

390
00:21:47,000 --> 00:21:53,000
Oh, it's just a couple of minutes before five. It's time for a quick steam and a shower, and then we meet Lynn.

391
00:21:53,000 --> 00:21:56,000
Okay.

392
00:21:56,000 --> 00:21:59,000
Ah, good old steam room.

393
00:21:59,000 --> 00:22:01,000
It really got that steam up today.

394
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
Yeah, it's so thick you can't see your hand in front of you.

395
00:22:03,000 --> 00:22:05,000
Yeah, but it's good for you.

396
00:22:05,000 --> 00:22:10,000
Come on here. Feel your way over here, Ricky. Come sit here with me on a second chance.

397
00:22:10,000 --> 00:22:11,000
Here.

398
00:22:11,000 --> 00:22:13,000
Yeah, that's right.

399
00:22:13,000 --> 00:22:18,000
Just keep your head down and your eyes closed and relax like me.

400
00:22:18,000 --> 00:22:21,000
Yes. This feels fine.

401
00:22:21,000 --> 00:22:23,000
Yes.

402
00:22:23,000 --> 00:22:26,000
You'll begin to feel even better later.

403
00:22:28,000 --> 00:22:32,000
Tell me, Ricky. Tell me how you met Lynn.

404
00:22:32,000 --> 00:22:36,000
Well, she was staying at the same hotel with her mother and father.

405
00:22:36,000 --> 00:22:40,000
He came up on business. A right guy, Maestro. You'd like him.

406
00:22:40,000 --> 00:22:43,000
Yes, I'm sure I would.

407
00:22:43,000 --> 00:22:50,000
One night I just found myself dancing with her. I don't know yet how it happened, but there we were.

408
00:22:50,000 --> 00:22:55,000
And after that, well, it seemed like there was nobody else in the world but we two.

409
00:22:55,000 --> 00:23:01,000
I don't know, Maestro, but suddenly I realized that what I wanted most in the world was right there.

410
00:23:01,000 --> 00:23:08,000
Something I can't remember having. Something I wanted all the time and with all my heart.

411
00:23:08,000 --> 00:23:14,000
I'm tired of hotel rooms and training camps and fight talk and knowing there's nothing to come home to.

412
00:23:14,000 --> 00:23:18,000
I love Lynn. I love her family. They love me.

413
00:23:18,000 --> 00:23:23,000
That's all there is, Maestro. I guess that's the crop for any man.

414
00:23:23,000 --> 00:23:27,000
Hey, it's getting kind of hot, Maestro.

415
00:23:27,000 --> 00:23:31,000
Remember, Ricky, remember the day we first met?

416
00:23:31,000 --> 00:23:36,000
Maestro, the steam is getting a little too much.

417
00:23:36,000 --> 00:23:40,000
Remember, it was backstage at the Met.

418
00:23:40,000 --> 00:23:43,000
He wanted to be a ballet dancer.

419
00:23:43,000 --> 00:23:47,000
I must laugh when I think of those days.

420
00:23:47,000 --> 00:23:54,000
You had muscle and you had grace and you had power, but you didn't know what to do with them.

421
00:23:54,000 --> 00:24:01,000
And I, I showed you. Not ballet. Years of sacrifice.

422
00:24:01,000 --> 00:24:09,000
For what? I found you and I found the ring and I brought the two of you together.

423
00:24:09,000 --> 00:24:12,000
One year you were near the top.

424
00:24:12,000 --> 00:24:17,000
Yes, it was a long year, Ricky, but we went through it together.

425
00:24:17,000 --> 00:24:26,000
Yes, I can't help feeling that your leaving is almost a tragic finale to a brilliant ring career.

426
00:24:26,000 --> 00:24:27,000
What?

427
00:24:27,000 --> 00:24:31,000
Yes, a tragic finale.

428
00:24:31,000 --> 00:24:38,000
And then we got your first fight in New York.

429
00:24:38,000 --> 00:24:41,000
How nervous you were.

430
00:24:41,000 --> 00:24:43,000
Your New York debut.

431
00:24:43,000 --> 00:24:50,000
Not at the Met to the music of, of Offenbach's Gaiete, Parisienne, no.

432
00:24:50,000 --> 00:24:57,000
But at the Madison Square Garden to the roar of 15,000 trolls.

433
00:24:57,000 --> 00:25:04,000
And do you remember the last thing you said to me before you went into the ring?

434
00:25:04,000 --> 00:25:07,000
Remember?

435
00:25:07,000 --> 00:25:11,000
Hey, Ricky.

436
00:25:11,000 --> 00:25:16,000
Ricky, where are you?

437
00:25:16,000 --> 00:25:21,000
Ricky, where are you, Ricky?

438
00:25:21,000 --> 00:25:25,000
Ricky. Ricky.

439
00:25:25,000 --> 00:25:30,000
Ricky, don't leave me here, Ricky.

440
00:25:30,000 --> 00:25:36,000
Ricky, come back. Please come back, Ricky.

441
00:25:36,000 --> 00:25:41,000
Open the door. Ricky.

442
00:25:41,000 --> 00:25:44,000
Don't leave me. Ricky.

443
00:25:44,000 --> 00:25:49,000
Ricky. Ricky. My, my life.

444
00:25:49,000 --> 00:25:51,000
Ricky.

445
00:25:51,000 --> 00:25:55,000
Ricky.

446
00:26:11,000 --> 00:26:16,000
Attention please. Attention please. Will Colonel Joy please go to the reservation desk.

447
00:26:16,000 --> 00:26:21,000
Colonel Joy. Attention please. Flight 17, Clipper to Rio, ready.

448
00:26:21,000 --> 00:26:28,000
Flight 17, ready. Mr. Gluskin, Miss Thompson, Captain J. Stevens, Mr. and Mrs. Ricky Martin.

449
00:26:28,000 --> 00:26:30,000
Flight 17, board please.

450
00:26:30,000 --> 00:26:33,000
Ricky. Ricky, here, hurry.

451
00:26:33,000 --> 00:26:35,000
Hello, darling. Sorry I'm late.

452
00:26:35,000 --> 00:26:37,000
Come on, we've only got, where's the maestro?

453
00:26:37,000 --> 00:26:41,000
The maestro? I left him in the steam room at the gym.

454
00:26:41,000 --> 00:26:46,000
Slipped out on a night. I couldn't take it. Poor guy's all broken up.

455
00:26:46,000 --> 00:26:51,000
It feels like it's, well, what he'd call a tragic finale.

456
00:26:51,000 --> 00:26:54,000
Mr. and Mrs. Ricky Martin, board Flight 17, please.

457
00:26:54,000 --> 00:27:14,000
Come on, darling, let's go.

458
00:27:14,000 --> 00:27:24,000
And so closes up Maestro and Man, starring Peter Lorre with Richard Conte, Knight's Tale of Suspense.

459
00:27:24,000 --> 00:27:28,000
Suspense is produced and directed by William Spear.

460
00:27:28,000 --> 00:27:40,000
It's my job, it's my privilege, to tell you how much pleasure and enjoyment you can add to everyday living by serving Roma wines with meals when entertaining or anytime.

461
00:27:40,000 --> 00:27:45,000
And in hot weather, let me suggest Roma wine cooler offers.

462
00:27:45,000 --> 00:27:52,000
Just put ice cubes in a tall glass, half fill it with your favorite Roma wine, then fill it up with sparkling water.

463
00:27:52,000 --> 00:27:54,000
For a sweeter drink, add sugar.

464
00:27:54,000 --> 00:28:01,000
Ah, that, my people, is really something. And it's so simple, so good, and so inexpensive.

465
00:28:01,000 --> 00:28:05,000
It's a fact. The cost of Roma wines is only pennies a glass full.

466
00:28:05,000 --> 00:28:12,000
Get Roma wines today. Enjoy them regularly. If your dealer is temporarily out, please try again soon.

467
00:28:12,000 --> 00:28:26,000
Just be sure you ask for R-O-M-A, Roma wines, America's largest selling wines, made in California, for enjoyment throughout the world.

468
00:28:26,000 --> 00:28:33,000
Richard Conte appeared through the courtesy of 20th Century Fox, producers of the Technicolor production, Wilson.

469
00:28:33,000 --> 00:28:47,000
Next Monday, same time, you will hear two distinguished leading ladies, Miss Maureen O'Sullivan and Dame Mae Whitty, as stars of Suspense.

470
00:28:47,000 --> 00:29:03,000
Presented by Roma wines, R-O-M-A, made in California, for enjoyment throughout the world.

471
00:29:17,000 --> 00:29:44,000
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

472
00:29:44,000 --> 00:29:58,000
Music

