WEBVTT

00:00.000 --> 00:18.280
Roman wines presents Suspense.

00:18.280 --> 00:24.160
Roman wines made in California for enjoyment throughout the world.

00:24.160 --> 00:26.840
Salute your health, Senor.

00:26.840 --> 00:32.280
Roman wines toast the world. The wine for your table is Roman wine.

00:32.280 --> 00:41.880
Made in California for enjoyment throughout the world.

00:41.880 --> 00:47.160
This is the man in black here for the Roman wine company of Fresno, California.

00:47.160 --> 00:51.920
To introduce this weekly half hour of Suspense.

00:51.920 --> 00:56.760
Tonight from Hollywood, Roman wines bring you a star, Miss Lucille Ball.

00:56.760 --> 00:59.200
Who appears tonight as a Broadway lady.

00:59.200 --> 01:03.840
Whom you may have often seen if you are a devotee of musical comedy.

01:03.840 --> 01:07.520
She is the third one from the left in the chorus line.

01:07.520 --> 01:11.560
And so with this little lady's narrative about the ten grand.

01:11.560 --> 01:14.840
And with the performance of Lucille Ball as Miss Gigi Lewis.

01:14.840 --> 01:32.560
We again hope to keep you in Suspense.

01:32.560 --> 01:36.440
Well, on this particular night I'm standing in front of the Broadway Lindy's.

01:36.440 --> 01:39.040
With my nose practically pasted against the window.

01:39.040 --> 01:41.000
It's late and I'm hungry.

01:41.000 --> 01:44.720
I've been pounding the pavements all day doing the rounds of the manager's offices.

01:44.720 --> 01:48.320
You'd think a good hooper like I ought to be able to land something with all the shows

01:48.320 --> 01:49.320
on the big street.

01:49.320 --> 01:52.720
But here I am standing like General Sherman's statue in front of Lindy's.

01:52.720 --> 01:58.560
Looking at the pasted up menu and mentally over indulging in a big, thick, juicy, T-bone

01:58.560 --> 02:00.560
steak smothered with onions.

02:00.560 --> 02:04.960
That comfortable crowd inside there can toy politely with their chicken sandwiches and

02:04.960 --> 02:06.840
their shrimp cocktails for all I care.

02:06.840 --> 02:10.200
Just give me a T-bone smothered onions.

02:10.200 --> 02:12.320
Here I am with five cents in my handbag.

02:12.320 --> 02:13.320
Literally.

02:13.320 --> 02:15.040
Enough for the ride home on the subway.

02:15.040 --> 02:18.040
No extra charge for the empty stomach.

02:18.040 --> 02:22.800
Well, anyway, I can take my shoes off when I get in the subway.

02:22.800 --> 02:27.200
I turn around and give Lindy's one last sorrowful gander and then make to the subway entrance.

02:27.200 --> 02:35.440
It's just the time the shows are letting out.

02:35.440 --> 02:38.440
Plenty of people from the taxi fed are taking the subway home these nights.

02:38.440 --> 02:40.440
Being short on tires and gas.

02:40.440 --> 02:44.840
So I get in that Times Square Jam that looks like 5 o'clock p.m. and feels like a Russian

02:44.840 --> 02:46.840
pincer's movement on the Polish border.

02:46.840 --> 02:51.480
I'm getting shoved toward the turnstile so I quick try to get my handbag open to reach

02:51.480 --> 02:52.480
for that lonesome nickel.

02:52.480 --> 02:55.920
All of a sudden I feel something jerk out of my hand.

02:55.920 --> 02:56.920
My bag is gone.

02:56.920 --> 02:57.920
I try to yell, stop.

02:57.920 --> 02:58.920
Hey, hey, stop.

02:58.920 --> 03:02.920
I twist around and see somebody, a little guy with short bow legs running toward the

03:02.920 --> 03:03.920
stairs.

03:03.920 --> 03:04.920
Stop that guy.

03:04.920 --> 03:05.920
Stop that guy.

03:05.920 --> 03:06.920
He's got my purse.

03:06.920 --> 03:07.920
Stop him.

03:07.920 --> 03:12.920
I'm trying to break out of the mob and after the purse snatcher but I'm like the ace of

03:12.920 --> 03:14.920
spades being dealt off the bottom of the pack.

03:14.920 --> 03:18.400
When I'm finally in the clear a little I see a tall guy running after that little guy who

03:18.400 --> 03:19.400
has my purse.

03:19.400 --> 03:21.400
They both disappear around the corner and up the steps.

03:21.400 --> 03:23.400
There's plenty of commotion in the crowd.

03:23.400 --> 03:26.400
You'd think there was a million dollars in my handbag for all the fuss they're making.

03:26.400 --> 03:29.400
But I don't stop to think about anything except that I lost my fair home.

03:29.400 --> 03:30.400
I take out after the tall guy.

03:30.400 --> 03:35.400
When I get to the foot of the stairs the tall guy's coming down again and he's got my bag

03:35.400 --> 03:36.400
in his hand.

03:36.400 --> 03:43.400
He's smiling a big wide smile at me and I'm gazing gratefully up into his big brown eyes

03:43.400 --> 03:47.200
and noticing the way his hairline ain't receiving any.

03:47.200 --> 03:50.200
Just the guy to go around rescuing ladies in distress.

03:50.200 --> 03:53.560
Regular Sir Galahad or somebody.

03:53.560 --> 03:54.560
Is this yours Miss?

03:54.560 --> 03:55.560
Yeah.

03:55.560 --> 03:57.280
Gee how can I ever thank you?

03:57.280 --> 03:58.280
Think nothing of it.

03:58.280 --> 03:59.280
There you are.

03:59.280 --> 04:00.280
What about the guy though?

04:00.280 --> 04:02.920
Oh there was a cop on the street.

04:02.920 --> 04:04.640
He'll take care of him.

04:04.640 --> 04:05.640
What about you?

04:05.640 --> 04:06.640
You're all right aren't you?

04:06.640 --> 04:08.640
Oh sure sure I'm all right.

04:08.640 --> 04:11.320
You look kind of pale.

04:11.320 --> 04:14.440
I guess it would have been pretty tough to lose your purse that way.

04:14.440 --> 04:16.760
Especially this late at night.

04:16.760 --> 04:18.360
I don't know why you bothered really.

04:18.360 --> 04:20.820
Nothing but a nickel in it anyway.

04:20.820 --> 04:25.080
I don't carry much with me when I'm out at night.

04:25.080 --> 04:27.600
A nickel will get you home.

04:27.600 --> 04:32.000
He's smiling at me again and my heart's saying oh brother.

04:32.000 --> 04:35.560
We both start towards the mob at the turnstile and I'm busy hoping he's going my way.

04:35.560 --> 04:37.520
So we can sort of get better acquainted.

04:37.520 --> 04:39.960
Well good night.

04:39.960 --> 04:41.840
Hang on to that pucker book now.

04:41.840 --> 04:42.840
Well aren't you uh.

04:42.840 --> 04:43.840
Well good night.

04:43.840 --> 04:44.840
I'm caught in that mob at the turnstile again and the train's coming in.

04:44.840 --> 04:45.840
Somehow the way you're doing crowds I lose sight of them.

04:45.840 --> 04:46.840
And I've got to concentrate on digging out their nickel or putting them in slots.

04:46.840 --> 04:47.840
I open up my bag and find the nickel all right and then my heart almost stops.

04:47.840 --> 04:48.840
Oh my goodness.

04:48.840 --> 04:49.840
I'm so sorry.

04:49.840 --> 04:50.840
I'm so sorry.

04:50.840 --> 04:51.840
I'm so sorry.

04:51.840 --> 04:52.840
I'm so sorry.

04:52.840 --> 04:53.840
I'm so sorry.

04:53.840 --> 04:54.840
I'm so sorry.

04:54.840 --> 04:55.840
I'm so sorry.

04:55.840 --> 04:56.840
I'm so sorry.

04:56.840 --> 04:57.840
I'm so sorry.

04:57.840 --> 04:58.840
I'm so sorry.

04:58.840 --> 04:59.840
I'm so sorry.

04:59.840 --> 05:00.840
I'm so sorry.

05:00.840 --> 05:01.840
I'm so sorry.

05:01.840 --> 05:02.840
I'm so sorry.

05:02.840 --> 05:13.340
There in my handbag sits a great big wad of bills, folding money, cash.

05:13.340 --> 05:17.440
I managed to get the nickel in the slot and get myself through to the platform and on

05:17.440 --> 05:21.520
the train, all the while hanging on to that bag as if there were ten grand in it.

05:21.520 --> 05:22.520
Ten thousand dollars.

05:22.520 --> 05:24.460
Well it could be that much.

05:24.460 --> 05:25.460
The roll is big enough.

05:25.460 --> 05:28.460
My head's going around in crazy circles.

05:28.460 --> 05:31.660
The door's closed behind me and everybody in the car is rushing to find a seat.

05:31.660 --> 05:34.660
Over the noise I hear some contented soul whistling.

05:36.660 --> 05:39.660
I grab a seat next to a fat man who's taking up most of it.

05:39.660 --> 05:42.660
I sit there hanging onto my bag, not daring to look inside.

05:42.660 --> 05:47.660
I tell myself I'm dreaming. There's not really a big roll of bills in there.

05:47.660 --> 05:49.660
Extreme hunger is giving me the DTs.

05:49.660 --> 05:53.660
How would I get a bankroll as big as your fist? What am I doing with money?

05:53.660 --> 05:57.660
Then I remember the purse snatcher. He must have put it there.

05:57.660 --> 05:58.660
But why?

05:58.660 --> 06:01.660
A fat guy next to me tries to drum up a conversation.

06:01.660 --> 06:04.660
Well, nice night, ain't it?

06:04.660 --> 06:05.660
Yeah, cold.

06:05.660 --> 06:08.660
You, the young lady, what, cut her purse snatched?

06:08.660 --> 06:09.660
Yeah.

06:09.660 --> 06:12.660
Lucky thing you cut it back, ain't it?

06:12.660 --> 06:13.660
Yeah, yeah, very lucky.

06:13.660 --> 06:22.660
I always say it ain't good for a young lady, especially a nice-looking dame like you, to carry a lot of money around when she's out, nice.

06:22.660 --> 06:24.660
Huh? What makes you think I got a lot of money?

06:24.660 --> 06:28.660
Well, the way you carried on when that fella snatched your purse.

06:28.660 --> 06:31.660
Oh, yeah.

06:31.660 --> 06:35.660
I'm showing this fat palooka by my attitude that I don't go for conversing.

06:35.660 --> 06:42.660
I'm sitting there looking straight at the wall ads, and the one across from me is a big photo in natural color of Miss Subway in 1944.

06:42.660 --> 06:48.660
A Brooklyn girl, all dressed up and gripping with furs, and probably wearing Chanel No. 5.

06:48.660 --> 06:52.660
Money. All the money I need.

06:52.660 --> 06:58.660
No more pounding the pavements and waiting in outer offices for some two-bed job in a show that's due to close opening night.

06:58.660 --> 07:03.660
Clothes. A fur, maybe. Chanel No. 5, maybe.

07:03.660 --> 07:09.660
An apartment downtown with a switchboard to announce people instead of a fifth-floor walk-up in the Bronx.

07:09.660 --> 07:14.660
Food, mmm, T-bone steak, smothered in onions. Just walk right in and order it.

07:14.660 --> 07:16.660
Fun, maybe, because we're nightclubbing.

07:16.660 --> 07:20.660
Say, though, maybe it's counterfeit dough. Maybe.

07:20.660 --> 07:24.660
See those guys coming through? They're cops.

07:24.660 --> 07:26.660
How do you know? They might be the Rover boys.

07:26.660 --> 07:33.660
I can spot a plainclothes dick in a minute. They all look alike. They all got a certain purr as a noise.

07:33.660 --> 07:35.660
Well, that don't prove they're dicks.

07:35.660 --> 07:39.660
I don't know. Maybe it's the way they part their hairs.

07:39.660 --> 07:46.660
Plainclothesmen. Looking for something, huh? Hot money, maybe.

07:46.660 --> 07:51.660
So, suppose I'm found with it. How am I going to prove somebody planted it on me?

07:51.660 --> 07:54.660
I can see them laughing at that one now. That's a good one. Ha ha ha.

07:54.660 --> 08:02.660
She didn't steal the dough, honest. She just found it in her purse. Ha ha. That's a good one. Lock her up. 25 years.

08:02.660 --> 08:07.660
Well, good night, little lady. I'm getting off here. Is this your stop?

08:07.660 --> 08:09.660
No, no thanks. I go further uptown.

08:09.660 --> 08:12.660
Well, good night. I'm certainly glad you found your voice.

08:12.660 --> 08:16.660
Good night, fatso.

08:16.660 --> 08:21.660
The Rover boys pass on through, and I decide to sneak another look at my bag.

08:21.660 --> 08:26.660
I open it up very carefully. The bankrolls there all right. Some of the bills are in big denominations, too.

08:26.660 --> 08:29.660
There could be ten grand. And it looks like the real thing.

08:29.660 --> 08:34.660
But there's also something else. Something I didn't see before. A piece of paper stuffed into the roll.

08:34.660 --> 08:37.660
I reach in and get it, looking around to see if I'm being watched.

08:37.660 --> 08:42.660
All I see in the car is sleepy people, so I unfold the paper and read what's scribbled on it.

08:42.660 --> 08:47.660
Get off at 161st Street and follow Yankee Doodle.

08:47.660 --> 08:53.660
That don't make sense. What's Yankee Doodle got to do with it?

08:53.660 --> 08:56.660
I get up and I'm making for the door when I hear it.

08:56.660 --> 09:06.660
And then I remember I'd been hearing that whistling right along and didn't notice it.

09:06.660 --> 09:09.660
I back into the first empty seat and prepare to do some thinking.

09:09.660 --> 09:14.660
Somebody in this car wants that bankroll again. Could it be Sir Galahad?

09:14.660 --> 09:19.660
I just can't bear to think of him as a criminal type, but he was awful quick to go chasing after my purse.

09:19.660 --> 09:22.660
And he could have been in this car all along without me seeing him.

09:22.660 --> 09:25.660
I try to get a quick look around, but there's people in the aisles.

09:25.660 --> 09:29.660
And a dear little old lady is pushing her way forward. She sits down next to me.

09:29.660 --> 09:33.660
I was sitting next to a man who kept snoring. Do you mind if I sit here?

09:33.660 --> 09:38.660
No, not at all. I didn't know there could be so much confusion in the subway this late at night.

09:38.660 --> 09:41.660
In New York you get to confusion 24 hours a day.

09:41.660 --> 09:44.660
Yes, I'm just not used to it. That's all.

09:44.660 --> 09:47.660
Say, you look like there's something wrong. What's the matter? Do you feel sick?

09:47.660 --> 09:49.660
I'm all right.

09:49.660 --> 09:53.660
Hey, she's passed out. Won't somebody help me? This woman's sick.

09:53.660 --> 09:54.660
Yeah.

09:54.660 --> 09:55.660
Let's go.

09:55.660 --> 09:57.660
Yeah, give her a slug of this. This will bring her two.

09:57.660 --> 10:01.660
Thanks. That's swell. Now look, lady, just take a swallow. It won't hurt you. Go on.

10:01.660 --> 10:03.660
I'll swallow it. That's it.

10:03.660 --> 10:06.660
Oh, I'm terribly sorry. Really, I...

10:06.660 --> 10:08.660
Forget it. How do you feel?

10:08.660 --> 10:12.660
I can't imagine what happened. All at once everything seemed to whirl around.

10:12.660 --> 10:13.660
Sure you're all right now?

10:13.660 --> 10:15.660
I'll be fine in just a moment.

10:15.660 --> 10:17.660
Here's your medicine, Mr. Thanks.

10:17.660 --> 10:18.660
That's okay.

10:18.660 --> 10:23.660
You're awfully kind. I didn't think people were so kind in a big city like this.

10:23.660 --> 10:25.660
You better take it easy now. Where do you get off?

10:25.660 --> 10:26.660
What's that?

10:26.660 --> 10:27.660
Where do you get off?

10:27.660 --> 10:31.660
Oh, 169th Street. That's where my sister lives.

10:31.660 --> 10:37.660
I'm visiting her, you see, and I just thought I'd go downtown tonight and see a show and have a good time.

10:37.660 --> 10:42.660
Evelyn told me how to go on the subway, and everything was fine until just now.

10:42.660 --> 10:44.660
You're not hungry or anything?

10:44.660 --> 10:50.660
Oh, no, no. It's not that. I have plenty of money. At least I did have.

10:50.660 --> 10:52.660
Yeah? What happened to your money?

10:52.660 --> 10:55.660
Somebody stole my life savings.

10:55.660 --> 10:57.660
No, not really. Who'd do a thing like that?

10:57.660 --> 10:59.660
Eh? Who'd do a thing like that?

10:59.660 --> 11:05.660
A thing like that? Oh, I don't worry about it, you understand. I'll get the money back.

11:05.660 --> 11:06.660
How?

11:06.660 --> 11:11.660
Well, don't you remember the old saying? It takes a thief to catch a thief.

11:11.660 --> 11:12.660
I suppose so.

11:12.660 --> 11:17.660
Yes. Well, that's just how I plan to catch the person who stole my money.

11:17.660 --> 11:19.660
How much did you lose?

11:19.660 --> 11:20.660
What's that?

11:20.660 --> 11:21.660
How much did you lose?

11:21.660 --> 11:28.660
Oh, lose? Well, I had been saving it all my life, and there was at least, well, $10,000.

11:28.660 --> 11:31.660
Gee, that's too bad.

11:31.660 --> 11:35.660
Well, am I going to give it back to her if it turns out to be her money?

11:35.660 --> 11:37.660
How do I know she's not pulling a fast one?

11:37.660 --> 11:43.660
I remember that in shows it's always the dear old lady who fakes a faint to get sympathy when she's really the brains of the mob.

11:43.660 --> 11:48.660
Yeah. I noticed she got a big gulp from the Bible while she had the chance.

11:48.660 --> 11:52.660
Well, supposing she is on the level, would I give her the money when I have it here?

11:52.660 --> 11:56.660
Ten grand? And me practically in the lap of luxury? Would I?

11:56.660 --> 11:58.660
Oh, my.

11:58.660 --> 12:00.660
Listen, do you know how to whistle?

12:00.660 --> 12:07.660
What a strange thing to ask me. As a matter of fact, yes, I do.

12:07.660 --> 12:09.660
Well, I'm awfully fond of whistling.

12:09.660 --> 12:16.660
You are? Are you? Well, you know, I was judged the champion whistler of the ladies' auxiliary at church back home.

12:16.660 --> 12:20.660
Oh, isn't that nice? Yes. Won't you whistle something for me?

12:20.660 --> 12:25.660
Oh, well, I could not hear. People would turn around and look at me.

12:25.660 --> 12:27.660
Well, you already caused quite a stir when you fainted.

12:27.660 --> 12:32.660
Oh, did I? Well, then, what would you like to hear?

12:32.660 --> 12:34.660
Yankee doodle.

12:34.660 --> 12:46.660
Well, I'll try.

12:46.660 --> 12:51.660
Uh-huh. That's fine. But I guess it doesn't prove anything.

12:51.660 --> 12:53.660
I beg your pardon?

12:53.660 --> 12:56.660
I meant, how was it you say you lost all that money?

12:56.660 --> 13:03.660
Oh, the money. That. Why, the bank teller back home just ran off with the savings of practically everybody in town.

13:03.660 --> 13:05.660
Oh, it happened back home, huh? When?

13:05.660 --> 13:14.660
Well, now, let me see. Why, it must have been five... No, no, no. It was just about six years ago.

13:14.660 --> 13:15.660
Oh.

13:15.660 --> 13:17.660
Yes, and why do you ask me?

13:17.660 --> 13:22.660
Well, I just thought maybe you, uh... I thought you might have just lost it tonight the way you talked.

13:22.660 --> 13:28.660
Well, I hope I didn't alarm you. But I just keep knowing I'm going to get that money back someday.

13:28.660 --> 13:30.660
Yeah, I'm sure you will.

13:30.660 --> 13:37.660
Oh, listen. Somebody else is whistling Yankee doodle now. That's very fine whistling, too.

13:37.660 --> 13:38.660
Isn't it, though?

13:38.660 --> 13:40.660
Yes.

13:40.660 --> 14:00.660
Yeah, and this time it's no old lady. I got an idea it's somebody who just possibly could have a slight case of murder on his mind.

14:00.660 --> 14:09.660
Tonight for suspense, Roma wines bring you a star, Miss Lucille Ball, whom you have heard in the first act of The Ten Grand by Virginia Radcliffe.

14:09.660 --> 14:22.660
Tonight's adventure in suspense.

14:22.660 --> 14:29.660
Far to the south of us is our good neighbor country, Ecuador, land of towering mountains, sweeping vistas.

14:29.660 --> 14:37.660
Let's imagine ourselves there now, dining on the roof terrace cafe of the exclusive Hotel Metropolitano in Guayaquil, Ecuador.

14:37.660 --> 14:43.660
Near us, an American has just complimented his hosts on the magnificent dinner, to which his host quickly responds,

14:43.660 --> 14:56.660
Ah, yes, it is true that our foods are famous. But from your land comes a rare delicacy also, one which has spread the fame of your own California to many far corners of the world.

14:56.660 --> 15:08.660
It is this superb wine, so excellent that we in Ecuador import it from your United States, my friend. I drink to you in your own delicious Roma wine.

15:08.660 --> 15:10.660
Our Ecuadorian friend is right.

15:10.660 --> 15:18.660
For Roma wine's superb quality has won such favor in many far places that they import it, enjoy it as a rare luxury.

15:18.660 --> 15:29.660
But not so here in America. Here millions know and enjoy Roma wines as an inexpensive, everyday delight, at meal times and when entertaining.

15:29.660 --> 15:37.660
So many, in fact, that Roma is America's largest selling wine, with no high import duties to pay nor expensive shipping costs.

15:37.660 --> 15:42.660
You enjoy these distinguished wines for only pennies a glass.

15:42.660 --> 15:51.660
Ask for Roma wines, which bring you old world winemaking skill, plus Roma's own modern scientific controls and testing.

15:51.660 --> 16:03.660
That's R-O-M-A, Roma wines, America's largest selling wine, made in California for enjoyment throughout the world.

16:03.660 --> 16:17.660
And now it is with pleasure that we bring back to our sound stage Lucille Ball in the 10 grand, a tale well calculated to keep you in suspense.

16:27.660 --> 16:31.660
A hundred and sixty-five straight, a hundred and sixty-five straight.

16:31.660 --> 16:35.660
Well, this is it. Oh, must have been toting. Is this your station?

16:35.660 --> 16:38.660
Yeah, and the next stop is yours. Don't fall asleep missing now.

16:38.660 --> 16:42.660
Well, I won't. You've been very kind. I do want to thank you.

16:42.660 --> 16:44.660
No, thank nothing of it. Well, good night.

16:44.660 --> 16:48.660
Good night, my dear. Now be careful crossing the street.

16:48.660 --> 16:51.660
Sure, don't worry. I'll be plenty careful.

16:51.660 --> 16:58.660
Now get off the train. Stand for a minute on the platform, looking around.

16:58.660 --> 17:02.660
I don't see Sir Galahad, but he could have gone through to another car and come out down the line.

17:02.660 --> 17:06.660
Several guys are on the platform and they all hurry up the steps of the street.

17:06.660 --> 17:11.660
I go up too. I look ahead at the block I have to travel.

17:11.660 --> 17:14.660
Then I hear it again, from the darkness of the street.

17:14.660 --> 17:20.660
I can't tell exactly where it's coming from, but I'm standing in the light and whoever's after me has a pretty perfect target.

17:20.660 --> 17:24.660
I walk away, hugging my purse and shaking like six hangovers.

17:24.660 --> 17:28.660
I tell myself that pretty soon Yankee Doodle will grab me and take the money.

17:28.660 --> 17:33.660
Any second now. He wouldn't need to kill me. I haven't seen him so I can't identify him.

17:33.660 --> 17:37.660
He could just take the money and leave. But suppose he enjoys killing people.

17:37.660 --> 17:41.660
Suppose he gets panicky all of a sudden and his finger slips on the trigger.

17:41.660 --> 17:51.660
Suppose he's a maniac. I think about screaming, but nobody would hear me in time because screaming probably makes Yankee Doodle's trigger finger tremble.

17:51.660 --> 17:55.660
Why doesn't he do something? Why doesn't he take the money away from me and get it over with?

17:55.660 --> 17:58.660
Does he want me to offer it to him on a gold platter?

17:58.660 --> 18:05.660
Uh-uh. Not Gigi. She's got a T-bone steak smothered in onions waiting for her if she ever gets out of this in one piece.

18:05.660 --> 18:10.660
But now I'm getting toward the next corner and there's a dim street lamp on the other side. I see him.

18:10.660 --> 18:15.660
That's strange. He's been walking ahead of me all this time.

18:15.660 --> 18:20.660
Then I hear something else. Footsteps. Somebody behind me.

18:20.660 --> 18:25.660
I listen. That doesn't sound like the tread of somebody hurrying home to the little woman.

18:25.660 --> 18:30.660
That's a steady tread of somebody trailing somebody. I don't know how I know it, but I know it.

18:30.660 --> 18:36.660
There's Yankee Doodle up ahead, but here's also somebody behind me I don't like just by instinct.

18:36.660 --> 18:42.660
I'm sandwiched. I'm the ham between two slices of rye. I listen again.

18:42.660 --> 18:48.660
He's getting closer. By the time I reach the corner, he'll catch up with me. I try walking faster.

18:48.660 --> 18:52.660
I turn around. I can see a dark shape behind me with a distant street lamp back of him.

18:52.660 --> 18:57.660
Then I see something else. Back away across the street is another man walking fast.

18:57.660 --> 19:02.660
Now I got three of them. I'm in a triple decker sandwich now. I want to scream. I want to yell, help!

19:02.660 --> 19:08.660
But my heart's got all mixed up in my larynx somehow and I know I'd never be able to project my voice past the next crack on a sidewalk.

19:08.660 --> 19:11.660
They're catching up to me fast. If this is the end, sister, this is it.

19:11.660 --> 19:18.660
I'm already imagining the cold steel on my back and then...

19:31.660 --> 19:36.660
The two boys walk right on past me. Don't even give me a tumble.

19:36.660 --> 19:40.660
They're making time and as the one on my side gets ahead of me, I see him nod to the one across the street.

19:40.660 --> 19:46.660
They're not telling me they're after Yankee Doodle. They heard him whistle and they'll be catching up with him any minute now.

19:46.660 --> 19:51.660
I heave a big sigh of relief and consider a quick exit back to the subway with my ten grand.

19:51.660 --> 19:55.660
I can just barely see the two of them as they come close to the next street lamp.

19:55.660 --> 19:59.660
They could be plain clothes men, but I don't think so somehow.

19:59.660 --> 20:04.660
In that case, they got an illegal desire to get something they think Yankee Doodle's got.

20:04.660 --> 20:07.660
Or maybe Yankee Doodle's the illegal part of the deal.

20:07.660 --> 20:12.660
Suppose he turns out to be Sir Galahad. It's pretty confusing and I ain't happy about it either way.

20:12.660 --> 20:18.660
But something, I don't know what, makes me take after the two Rover boys instead of going my own way while I got the chance.

20:18.660 --> 20:23.660
I look up ahead. Yankee Doodle's a block away now and he stops for a second under a street light.

20:23.660 --> 20:27.660
He's listening. I can tell that even though he's too far away for me to tell if he's Sir Galahad.

20:27.660 --> 20:30.660
Then quickly he disappears into the shadows again.

20:30.660 --> 20:36.660
I'm trying to keep my heels from clicking too loud, but they sound like drum beats so I take my shoes off quick.

20:36.660 --> 20:42.660
The Rover boys are up on the corner now, but I'm making it by the time they're halfway down the next block.

20:42.660 --> 20:46.660
The street lamp must have burned out along here because it's blacker than the Scapparelli dinner dress.

20:46.660 --> 20:50.660
If only a police car would come by or something. Maybe Winchell would be cruising with the boys.

20:50.660 --> 20:54.660
Yeah, and then he'd give me a plug in his column and it'd be easy for me to get a job.

20:54.660 --> 20:57.660
Oh, what am I thinking about things like that for now?

20:57.660 --> 21:00.660
Besides, there ain't a car on the street. There hasn't been one since I got off the subway.

21:00.660 --> 21:03.660
Suddenly out of the blackness a hand grabs my arm and another covers my mouth.

21:03.660 --> 21:06.660
Be quiet. Don't scream. It's me.

21:06.660 --> 21:11.660
Yeah, let's get down on the stairway. They can't see it. It's getting lighter.

21:11.660 --> 21:12.660
Now.

21:12.660 --> 21:14.660
You didn't need to choke me.

21:14.660 --> 21:18.660
Shh. They'll come back this way in a minute. As soon as they found out they'd lost me.

21:18.660 --> 21:20.660
How'd you get here? I thought you was way ahead of them.

21:20.660 --> 21:25.660
I was. I ducked in here and let them pass. Are you with me?

21:25.660 --> 21:26.660
Why should I be?

21:26.660 --> 21:27.660
It's my life or theirs.

21:27.660 --> 21:28.660
So what?

21:28.660 --> 21:30.660
I got your purse back for you.

21:30.660 --> 21:32.660
Yeah, Sir Galahad.

21:32.660 --> 21:34.660
You've got my money.

21:34.660 --> 21:36.660
Could be their money.

21:36.660 --> 21:37.660
Yes, but it isn't.

21:37.660 --> 21:42.660
Wait. They're coming back. I got an idea. I'll step out and say something and you, you.

21:42.660 --> 21:45.660
All right. Get up there quick. They're coming.

21:45.660 --> 21:50.660
Well, hiya boys. Fancy seeing you here. Nice night, ain't it?

21:50.660 --> 21:53.660
Never mind, sister. We ain't got time to chat.

21:53.660 --> 21:56.660
Well, you needn't blind me with that flashlight. I just wanted to pass the time of day.

21:56.660 --> 21:59.660
Well, it ain't that time of day, so step aside and let me.

21:59.660 --> 22:02.660
Hey, what you.

22:02.660 --> 22:05.660
Hey, he was trying to get up.

22:05.660 --> 22:07.660
Let's make sure they're really out.

22:07.660 --> 22:10.660
Are you kidding? They're both out farther than the 12 mile limit.

22:10.660 --> 22:12.660
Then let's get away from here fast. Come on.

22:12.660 --> 22:13.660
Wait a minute.

22:13.660 --> 22:16.660
What's the matter? You don't want to be picked up around here, do you?

22:16.660 --> 22:21.660
Well, I got to put my shoes on first, don't I? Say, do you know I broke my heel on that heel?

22:21.660 --> 22:34.660
So here we are, 15 minutes later, sitting in an all night restaurant after running practically 12 blocks

22:34.660 --> 22:38.660
and me forgetting all about the fact my feet was killing me a couple hours ago.

22:38.660 --> 22:43.660
Sir Galahad's breathing just like normal, but I'm still sounding like a parable trying to catch my wind.

22:43.660 --> 22:48.660
He's looking at me and laughing in a nice way and I don't mind.

22:48.660 --> 22:55.660
You know, what you need is a little regular exercise. It would get you in condition.

22:55.660 --> 23:00.660
A nice steady job hoofing somewhere will do that for me.

23:00.660 --> 23:04.660
I wonder how long it will be before the cops find those guys.

23:04.660 --> 23:07.660
Maybe you ought to report it first just to be on the safe side.

23:07.660 --> 23:11.660
No, no. It would be too dangerous. I have to get rid of the money first.

23:11.660 --> 23:12.660
Oh.

23:12.660 --> 23:16.660
No, I did not rob a bank.

23:16.660 --> 23:19.660
Well, there's other illegal ways to get 10 grand.

23:19.660 --> 23:23.660
Here comes the waitress. Better order and then we can talk.

23:23.660 --> 23:28.660
I can't believe I'm really going to get a steak inside of me instead of hot lead.

23:28.660 --> 23:32.660
Wait until you see what the steak's like before you feel too happy.

23:32.660 --> 23:36.660
Know what you want yet? Yeah, long time ago. Tea bone steak, rare, smothered in onions.

23:36.660 --> 23:37.660
Make it two, please.

23:37.660 --> 23:44.660
Two teas, rare and buried. All right, shoot. What am I saying?

23:44.660 --> 23:47.660
I am a Greek.

23:47.660 --> 23:48.660
Yeah?

23:48.660 --> 23:54.660
I came over here when I was about 15. My father and mother are still in Athens.

23:54.660 --> 23:59.660
I couldn't get them out of the country when the Italians invaded.

23:59.660 --> 24:02.660
So I don't know where they are now.

24:02.660 --> 24:04.660
Oh gee, that's too bad.

24:04.660 --> 24:07.660
Oh, I'm like a lot of people over here.

24:07.660 --> 24:13.660
I want to do something for my mother country even though I am a naturalized American.

24:13.660 --> 24:18.660
So in my spare time I collect contributions from all the Greeks living over here.

24:18.660 --> 24:21.660
Oh, you mean for the relief society?

24:21.660 --> 24:24.660
Oh no, no, no. That's different.

24:24.660 --> 24:26.660
This money supports the Greek underground.

24:26.660 --> 24:34.660
It has to be gotten and sent very quietly because certain people over here would like very much to know who's operating the underground in Greece.

24:34.660 --> 24:35.660
You see?

24:35.660 --> 24:39.660
Yeah, I'm beginning to. What about the Rover boys?

24:39.660 --> 24:40.660
Who?

24:40.660 --> 24:43.660
The two kids we lulled to sleep back there.

24:43.660 --> 24:48.660
Oh, well I can't prove it yet but I think they're Axis agents.

24:48.660 --> 24:51.660
They've been following me ever since I left home this morning.

24:51.660 --> 24:54.660
Today was my day off and I've been making the rounds collecting.

24:54.660 --> 24:57.660
You did pretty well. How much is in that bankroll?

24:57.660 --> 24:59.660
$10,415.

24:59.660 --> 25:02.660
Oh boy, you're quite a salesman.

25:02.660 --> 25:05.660
I've got the good product to sell.

25:05.660 --> 25:09.660
Anyway, I thought I could shake those guys in the subway.

25:09.660 --> 25:16.660
But then when you got your purse lifted, I did a little quick thinking and decided the money would be safer with you for a while.

25:16.660 --> 25:20.660
And I do want to thank you.

25:20.660 --> 25:24.660
Oh, that's all right. Always glad to help out.

25:24.660 --> 25:29.660
Well, I guess you'd like to have your ten grand back now, huh?

25:29.660 --> 25:36.660
You know, in Greece they have a law that whoever finds money gets to keep 10% as a reward.

25:36.660 --> 25:38.660
No kidding!

25:38.660 --> 25:44.660
Yes. So the way we'd figure it, you get $1,041.15.

25:44.660 --> 25:50.660
Say, that's wonderful. That's a great custom. I wonder why they don't adopt it in America.

25:50.660 --> 25:56.660
Well, I guess America has a lot of things that Greece doesn't have.

25:56.660 --> 25:58.660
T-bone steaks, for instance.

25:58.660 --> 26:03.660
Yeah, that's true. Well, here you are. I hope you get the dough into the right hands.

26:03.660 --> 26:06.660
Thank you very, very much.

26:06.660 --> 26:10.660
Uh, aren't you going to count out your 10%?

26:10.660 --> 26:15.660
I got to contribute something to winning the war, ain't I? Say, Miss.

26:15.660 --> 26:16.660
You want me?

26:16.660 --> 26:18.660
Yeah, what happened to them two T-bone steaks?

26:18.660 --> 26:23.660
Oh, well, I'm sorry, but when I took your order for the steak, I forgot this was Meatless Tuesday.

26:23.660 --> 26:37.660
Oh, no.

26:37.660 --> 26:46.660
And so closes the Ten Grands, starring Lucille Ball. Tonight's tale of Suspense.

26:46.660 --> 26:50.660
Suspense is produced and directed by William Spear.

26:50.660 --> 26:57.660
Have you had the thrilling experience of enjoying a meal prepared and served with delightful Roma wines?

26:57.660 --> 27:02.660
Well, tomorrow evening, we suggest that when preparing your dinner, whether it be fish, meat, or poultry,

27:02.660 --> 27:08.660
just add a generous portion of your favorite Roma table wine, Sauternes, Burgundy, or Claret.

27:08.660 --> 27:14.660
Then, simply put the same bottle well chilled on the table with the meal.

27:14.660 --> 27:21.660
And that will be in for a new experience in just how good even the simplest everyday foods can be when prepared

27:21.660 --> 27:25.660
and also served with superbly flavored Roma wines.

27:25.660 --> 27:33.660
Don't put off discovering how much these delicious and inexpensive Roma wines can add to the pleasure of everyday living.

27:33.660 --> 27:41.660
Remember, thousands make Roma wines their daily standby for greater enjoyment at a cost of only pennies a glass.

27:41.660 --> 27:53.660
Ask for R-O-M-A, Roma wines, America's largest selling wine, made in California for enjoyment throughout the world.

27:53.660 --> 27:57.660
This is Lucille Ball. I always enjoy my appearances on Suspense.

27:57.660 --> 28:02.660
And tonight I'm particularly proud because Mr. Spear has just counted up,

28:02.660 --> 28:08.660
and he says that tonight I said more words per minute than any actress he has ever had on the show.

28:08.660 --> 28:11.660
Well, here's just a few more and I hope you will give heed to them.

28:11.660 --> 28:16.660
Don't let tomorrow go by without buying an extra war bond.

28:16.660 --> 28:22.660
Lucille Ball appeared tonight through the courtesy of Metro-Goldwyn-Mayer, producers of The White Cliffs of Dover.

28:22.660 --> 28:28.660
Next Thursday, same time, we will present the best-selling novel, The Walls Came Tumbling Down,

28:28.660 --> 28:34.660
and Mr. Keenan Wynne will be your star of Suspense.

28:34.660 --> 28:44.660
Presented by Roma wines, R-O-M-A, made in California for enjoyment throughout the world.

29:04.660 --> 29:08.660
The Walls Came Tumbling Down

29:08.660 --> 29:12.660
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

29:12.660 --> 29:38.660
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

