WEBVTT

00:00.000 --> 00:16.240
Suspense.

00:16.240 --> 00:21.760
Presented by Roma Wines, made in California for enjoyment throughout the world.

00:21.760 --> 00:22.760
Salud.

00:22.760 --> 00:23.960
Your health, signore.

00:23.960 --> 00:27.680
The world toasts Roma, and Roma toasts the world.

00:27.680 --> 00:36.320
The wine for your table is Roma, made in California for enjoyment throughout the world.

00:36.320 --> 00:42.400
This is the Man in Black, here for Roma Wines to introduce this weekly half hour of Suspense.

00:42.400 --> 00:48.800
Tonight in Hollywood, we are honored and happy to have with us one of the entertainment world's

00:48.800 --> 00:52.320
most distinguished gentlemen, Mr. Cary Grant.

00:52.320 --> 00:57.880
The Suspense play, which stars Cary Grant, and which is produced and directed by William

00:57.880 --> 01:05.720
Spear, is the exciting and tense bestseller by Cornell Woolrich called The Black Curtain.

01:05.720 --> 01:11.640
Suspense is compounded of mystery and suspicion and dangerous adventure.

01:11.640 --> 01:17.920
In this series, Roma brings you tales calculated to intrigue you, to stir your nerves, to offer

01:17.920 --> 01:23.720
you a precarious situation, and then withhold the solution until the last possible moment.

01:23.720 --> 01:28.120
And so, with The Black Curtain, and with the performance of Cary Grant, we again hope to

01:28.120 --> 01:32.880
keep you in Suspense.

01:32.880 --> 01:50.280
It began, or rather life began again for me, I guess you'd say, that day, on that street.

01:50.280 --> 01:51.520
My head was pounding terribly.

01:51.520 --> 01:54.920
I could hear all the noise and the people milling around.

01:54.920 --> 01:59.920
Everything was a jumble at first.

01:59.920 --> 02:06.120
All right, gangway there.

02:06.120 --> 02:07.120
Now let the doctor through.

02:07.120 --> 02:08.120
I seen it happen, Mr. Policeman.

02:08.120 --> 02:09.120
He was running.

02:09.120 --> 02:10.120
Boy, he really gave himself a clunk on the beam.

02:10.120 --> 02:11.120
All right, sir.

02:11.120 --> 02:12.120
Now get back there.

02:12.120 --> 02:13.120
Everybody back.

02:13.120 --> 02:14.120
Oh, my head.

02:14.120 --> 02:19.120
His wallet fell out of his pocket, and a big boy grabbed it and ran away.

02:19.120 --> 02:20.120
He went away.

02:20.120 --> 02:21.120
All right, now back, everybody.

02:21.120 --> 02:22.120
Let the doctor through.

02:22.120 --> 02:23.120
Give him air here.

02:23.120 --> 02:24.120
I'm okay.

02:24.120 --> 02:25.120
Never mind, Doc.

02:25.120 --> 02:26.120
I'm okay.

02:26.120 --> 02:27.120
Seems to be not a much of a matter with you, sir.

02:27.120 --> 02:28.120
No, I'm all right.

02:28.120 --> 02:29.120
Yes, I can talk to him now, Doc.

02:29.120 --> 02:30.120
Just a bad bump on the head, I think.

02:30.120 --> 02:31.120
That's right.

02:31.120 --> 02:32.120
We can walk, all right, can't you?

02:32.120 --> 02:33.120
Yeah, I think so.

02:33.120 --> 02:34.120
Sure.

02:34.120 --> 02:35.120
Here, now let me brush you off.

02:35.120 --> 02:36.120
Thanks, thanks.

02:36.120 --> 02:37.120
I'll be fine.

02:37.120 --> 02:38.120
Hey, wait a minute.

02:38.120 --> 02:39.120
What am I doing with an overcoat on?

02:39.120 --> 02:40.120
All right now, mister.

02:40.120 --> 02:41.120
Just so they got it on the bladder.

02:41.120 --> 02:42.120
What's your name?

02:42.120 --> 02:43.120
Where do you live?

02:43.120 --> 02:44.120
Townsend, Frank Townsend, 820 Rutherford Street.

02:44.120 --> 02:45.120
You want a cigarette?

02:45.120 --> 02:46.120
You're still shaking.

02:46.120 --> 02:47.120
No, thanks.

02:47.120 --> 02:48.120
I don't smoke.

02:48.120 --> 02:49.120
Well, while we're getting back, then, drop in at the receiving hospital if you want us

02:49.120 --> 02:50.120
to take you off.

02:50.120 --> 02:51.120
Yeah, I will.

02:51.120 --> 02:52.120
Hey, here's your hat, mister.

02:52.120 --> 02:53.120
High five.

02:53.120 --> 03:00.120
Oh, thanks, kid.

03:00.120 --> 03:01.120
All right, so now come on.

03:01.120 --> 03:02.120
Move along.

03:02.120 --> 03:03.120
Guy's all right.

03:03.120 --> 03:04.120
Come on.

03:04.120 --> 03:05.120
Oh, well, thanks.

03:05.120 --> 03:07.120
I'm sorry about the fellow that got your wallet.

03:07.120 --> 03:08.120
Anyway, here's your cigar case, Mr. Townsend.

03:08.120 --> 03:09.120
Guy found it right alongside of you.

03:09.120 --> 03:10.120
Hey, wait a minute.

03:10.120 --> 03:11.120
This isn't my hat.

03:11.120 --> 03:12.120
D.N.

03:12.120 --> 03:13.120
Those aren't my initials, D.N.

03:13.120 --> 03:14.120
Sure that's your hat.

03:14.120 --> 03:15.120
I seen it roll off you when you went down.

03:15.120 --> 03:16.120
Try it on.

03:16.120 --> 03:17.120
You see, it fits.

03:17.120 --> 03:18.120
Looks good.

03:18.120 --> 03:19.120
Yeah.

03:19.120 --> 03:20.120
But, what's that?

03:20.120 --> 03:23.120
Looks good.

03:23.120 --> 03:25.120
But what am I doing with the cigar case?

03:25.120 --> 03:26.120
D.N.

03:26.120 --> 03:27.120
Same initials as the hat.

03:27.120 --> 03:29.120
Don't you even know your own hat, mister?

03:29.120 --> 03:30.120
Wait a minute, wait a minute.

03:30.120 --> 03:31.120
I'm trying to think.

03:31.120 --> 03:32.120
Where is this?

03:32.120 --> 03:33.120
What?

03:33.120 --> 03:34.120
This street.

03:34.120 --> 03:35.120
You're on Tillery Street.

03:35.120 --> 03:36.120
Tillery Street?

03:36.120 --> 03:37.120
What am I doing on Tillery Street?

03:37.120 --> 03:38.120
He's lost.

03:38.120 --> 03:39.120
All right, now, sir.

03:39.120 --> 03:40.120
My suggestion is that you go on home and go lie down.

03:40.120 --> 03:41.120
It's cold and starting to snow.

03:41.120 --> 03:42.120
No, no, please.

03:42.120 --> 03:43.120
Wait a minute.

03:43.120 --> 03:44.120
Don't leave me.

03:44.120 --> 03:45.120
Tell me.

03:45.120 --> 03:46.120
What's the matter?

03:46.120 --> 03:51.120
Well, you slipped on this icy sidewalk.

03:51.120 --> 03:54.120
Fell down and hit your head good and hard on the curb.

03:54.120 --> 03:56.120
You're out for about 20 minutes and then you...

03:56.120 --> 03:57.120
Wait, wait, wait.

03:57.120 --> 03:58.120
Ice on a sidewalk?

03:58.120 --> 03:59.120
Well, look at it.

03:59.120 --> 04:02.120
That street cleaning department ought to clear the way the snow...

04:02.120 --> 04:03.120
What?

04:03.120 --> 04:04.120
Snow and ice?

04:04.120 --> 04:05.120
Sure, why?

04:05.120 --> 04:06.120
Snow?

04:06.120 --> 04:07.120
In July?

04:07.120 --> 04:08.120
July?

04:08.120 --> 04:09.120
It's December.

04:09.120 --> 04:10.120
December 1943.

04:10.120 --> 04:11.120
December 1943.

04:11.120 --> 04:12.120
December 1943.

04:12.120 --> 04:13.120
December 1943.

04:13.120 --> 04:14.120
December 1943.

04:14.120 --> 04:15.120
December 1943.

04:15.120 --> 04:16.120
1943.

04:16.120 --> 04:20.120
You better go on home, son.

04:20.120 --> 04:23.120
Good night.

04:23.120 --> 04:26.120
1943?

04:26.120 --> 04:33.120
December 1943.

04:33.120 --> 04:39.120
The last I remember was July 1940.

04:39.120 --> 04:43.120
Three years, just gone.

04:43.120 --> 04:45.120
I was in Amnesia.

04:45.120 --> 04:48.120
A black curtain comes down over your mind.

04:48.120 --> 04:52.120
That black curtain had been over mine for three years.

04:52.120 --> 04:53.120
Where had I been?

04:53.120 --> 04:55.120
Who had I been?

04:55.120 --> 04:57.120
I hadn't been Frank Townsend.

04:57.120 --> 04:59.120
I'd been someone else.

04:59.120 --> 05:01.120
D.N.

05:01.120 --> 05:06.120
Someone whose initials were D.N.

05:06.120 --> 05:12.120
I walked along Tillery Street thinking about it those three years.

05:12.120 --> 05:13.120
I could have been married.

05:13.120 --> 05:14.120
I could have been a thief.

05:14.120 --> 05:15.120
I could have...

05:15.120 --> 05:19.120
Something made me turn around on the street for a moment.

05:19.120 --> 05:21.120
That was when I first saw him.

05:21.120 --> 05:22.120
Grey eyes.

05:22.120 --> 05:24.120
He'd been talking to the cop who took my name.

05:24.120 --> 05:25.120
He looked up as I did.

05:25.120 --> 05:28.120
And then he started to walk rapidly in my direction.

05:28.120 --> 05:30.120
And backed away instinctively.

05:30.120 --> 05:32.120
Something about him spelled trouble.

05:32.120 --> 05:34.120
He called to me as he came forward.

05:34.120 --> 05:35.120
Hey, you, stop!

05:35.120 --> 05:36.120
Townsend!

05:36.120 --> 05:38.120
Instinctively I knew I should run and get away from him.

05:38.120 --> 05:39.120
Hey, you!

05:39.120 --> 05:40.120
I looked back as I rounded the corner.

05:40.120 --> 05:41.120
He had a gun in his hand.

05:41.120 --> 05:42.120
He raised it.

05:42.120 --> 05:44.120
And I turned, ran for my life.

05:53.120 --> 05:55.120
What lay behind that black curtain

05:55.120 --> 05:58.120
which separated Townsend from his past?

06:06.120 --> 06:08.120
With this remarkable story

06:08.120 --> 06:11.120
and with Hollywood's distinguished Cary Grant as our star,

06:11.120 --> 06:14.120
the Roma Wine Company of Fresno, California,

06:14.120 --> 06:17.120
tonight assumes the sponsorship of Suspense,

06:17.120 --> 06:20.120
radio's outstanding theater of thrills.

06:23.120 --> 06:27.120
This is the dinner hour at an exclusive yacht club in Latin America.

06:27.120 --> 06:30.120
And we discreetly eavesdrop on that gentleman and his lady there at the table.

06:30.120 --> 06:33.120
This has been a lovely dinner, Ramon.

06:33.120 --> 06:37.120
And only you would have thought to have such a delicious wine as the finale.

06:37.120 --> 06:39.120
It was so perfect.

06:39.120 --> 06:43.120
Is it truly a wine from California in North America?

06:43.120 --> 06:44.120
Yes, see?

06:44.120 --> 06:48.120
This is the noted Roma port of California in the United States.

06:48.120 --> 06:52.120
We were fortunate to have it tonight for now in time of war.

06:52.120 --> 06:55.120
Only occasional ships can bring us Roma wines.

06:55.120 --> 06:56.120
I knew that you would.

06:56.120 --> 06:58.120
Fortunate? Yes.

06:58.120 --> 07:02.120
For Roma wines please the exacting tastes of wine lovers in many countries.

07:02.120 --> 07:06.120
And we in the United States are most fortunate of all.

07:06.120 --> 07:11.120
For we can enjoy any of those delicious wines from the famous Roma wineries

07:11.120 --> 07:14.120
located in choice wine districts throughout California

07:14.120 --> 07:19.120
at prices unbelievably small for wines of such distinguished character.

07:19.120 --> 07:22.120
Because we do not have to pay heavy shipping costs and duty,

07:22.120 --> 07:27.120
here at home in America Roma wines cost only a few cents a glass.

07:27.120 --> 07:31.120
What's more, you'll find Roma California wines just around the corner

07:31.120 --> 07:32.120
at your favorite dealers.

07:32.120 --> 07:34.120
Right there, waiting for you now.

07:34.120 --> 07:37.120
The types of Roma wines you most enjoy.

07:37.120 --> 07:42.120
So if you haven't yet discovered the delight of Roma wine regularly with meals

07:42.120 --> 07:47.120
or when entertaining friends, make your first purchases of Roma tomorrow.

07:47.120 --> 07:52.120
R-O-M-A, Roma, America's largest selling wines.

07:52.120 --> 07:56.120
Made in California for enjoyment throughout the world.

07:58.120 --> 08:03.120
And now it is with pleasure that we bring back to our sound stage Mr. Kerry Grant

08:03.120 --> 08:05.120
and The Black Curtain.

08:05.120 --> 08:10.120
A story well calculated to keep you in suspense.

08:20.120 --> 08:23.120
Why was he following me? With a gun.

08:23.120 --> 08:27.120
What did Grey Eyes want with me? I must have done something.

08:28.120 --> 08:32.120
I beat it on the subway and hid. I had to think it all out carefully.

08:32.120 --> 08:36.120
I knew I was on the spot for something. Grey Eyes meant business.

08:36.120 --> 08:39.120
What could it be? Who had I been?

08:39.120 --> 08:43.120
During those last three years with that black curtain in front of them.

08:43.120 --> 08:47.120
Well, maybe I'd been a gangster and he was one of them mobbed and one to rub me out.

08:47.120 --> 08:51.120
I didn't know. No identification, my wallet stolen.

08:51.120 --> 08:53.120
Nothing in my pockets that would help.

08:53.120 --> 08:59.120
Just D-N in the hat and D-N on the cigar case. D-N!

08:59.120 --> 09:02.120
My head was aching with worry. My stomach had panic in it.

09:02.120 --> 09:05.120
I had to find out who I'd been, what I'd done.

09:05.120 --> 09:07.120
But how? Where?

09:09.120 --> 09:14.120
Tellery Street. That's where I'd been when I woke up. Tellery Street.

09:15.120 --> 09:18.120
Well, maybe Grey Eyes would go back there too looking for me.

09:18.120 --> 09:29.120
But I had to take that chance. Tellery Street.

09:31.120 --> 09:32.120
Yes?

09:32.120 --> 09:34.120
Oh, good evening, Pop.

09:34.120 --> 09:38.120
Oh, hello there. Couldn't see you under that hat at first.

09:38.120 --> 09:39.120
Oh, you know me?

09:39.120 --> 09:42.120
Sure. What can I get you, son?

09:42.120 --> 09:45.120
Well, you got any evening paper I could look at?

09:45.120 --> 09:49.120
Nope. Sorry. Never read them. Too much trouble in the world these days anyhow.

09:49.120 --> 09:51.120
Say, how you been? You haven't been around two or three weeks.

09:51.120 --> 09:53.120
Oh, well, I've been kind of busy.

09:53.120 --> 09:55.120
Uh, look, Pop.

09:55.120 --> 09:56.120
Yeah?

09:56.120 --> 10:00.120
I made a bet with a guy that even though you see so many customers,

10:00.120 --> 10:02.120
you'd walk right up and give me my full name.

10:02.120 --> 10:06.120
Oh, well, I'm sorry. I don't know it. I don't think I ever heard your name.

10:06.120 --> 10:07.120
Oh.

10:07.120 --> 10:08.120
But I know your girl.

10:08.120 --> 10:09.120
My girl?

10:09.120 --> 10:10.120
Uh-huh.

10:10.120 --> 10:11.120
You do, huh?

10:10.120 --> 10:11.120
Yeah.

10:11.120 --> 10:15.120
Well, now, maybe I can still win my bet if you'll give me her name.

10:15.120 --> 10:17.120
Gee, I...

10:17.120 --> 10:19.120
I've heard you mention it. I...

10:19.120 --> 10:21.120
I'd know it if I heard it.

10:21.120 --> 10:22.120
You what?

10:22.120 --> 10:24.120
Well, uh, see if I can steer you a little.

10:24.120 --> 10:25.120
Now, is it Mary?

10:25.120 --> 10:26.120
Nope.

10:26.120 --> 10:28.120
Uh, Alice? Lillian?

10:28.120 --> 10:29.120
Ah, Margaret.

10:29.120 --> 10:31.120
No. Wait a minute. Wait.

10:31.120 --> 10:34.120
I know. Ruth. That's it. Ruth.

10:34.120 --> 10:35.120
Ruth?

10:35.120 --> 10:36.120
Yeah.

10:36.120 --> 10:38.120
Well, sure, you got it.

10:38.120 --> 10:40.120
Now, now, what's Ruth's last name?

10:40.120 --> 10:42.120
Gee, I don't know her... I know where she lives, though.

10:42.120 --> 10:43.120
You do?

10:43.120 --> 10:46.120
Yeah. Right across the street. Attillery Apartments.

10:46.120 --> 10:48.120
Well, it's right.

10:48.120 --> 10:51.120
Ah, but now, now, what apartment?

10:51.120 --> 10:53.120
What's the number of Ruth's apartment?

10:53.120 --> 10:55.120
Hmm...

10:55.120 --> 10:57.120
3C. Apartment 3C.

10:57.120 --> 11:00.120
Say, that's pretty good if I do say so.

11:00.120 --> 11:02.120
I was only there once, remember? The night I brought the Sam's...

11:02.120 --> 11:04.120
Well, thanks.

11:04.120 --> 11:06.120
Will you win your bet, mister?

11:06.120 --> 11:09.120
Huh? Oh, yeah, yeah. I think I will.

11:09.120 --> 11:11.120
Uh, what's your name? So I'll know it next time.

11:11.120 --> 11:14.120
Oh, I'll tell you tomorrow. I hope.

11:14.120 --> 11:15.120
So long.

11:15.120 --> 11:17.120
So long, Pop. Thank you. I'll be...

11:19.120 --> 11:20.120
What's the matter?

11:20.120 --> 11:24.120
Nothing. Nothing. I... just tied him a shoe.

11:27.120 --> 11:31.120
I'd just been going to walk out when I saw him standing across the street, gray eyes again.

11:31.120 --> 11:33.120
I ducked down behind the store window and watched him.

11:33.120 --> 11:36.120
He looked over in my direction and then up and down the street.

11:36.120 --> 11:39.120
Oh, then he did a cigarette and stalled down the corner.

11:39.120 --> 11:41.120
The minute he disappeared, I yanked the door open, dashed out,

11:41.120 --> 11:43.120
went across the tillery apartments and went in.

11:54.120 --> 11:55.120
Who is it?

11:55.120 --> 11:56.120
Ruth?

11:56.120 --> 11:57.120
Yes?

11:57.120 --> 11:58.120
It's me.

12:00.120 --> 12:03.120
Dan! Oh, Danny, where have you...

12:03.120 --> 12:05.120
Get in here.

12:05.120 --> 12:07.120
Oh, darling, it's really you.

12:07.120 --> 12:08.120
I thought you...

12:08.120 --> 12:09.120
Hello, Ruth.

12:09.120 --> 12:11.120
Oh, Danny, why did you come here?

12:11.120 --> 12:12.120
He's been around here twice today.

12:12.120 --> 12:14.120
He may be in the neighborhood right now, for all you know.

12:14.120 --> 12:15.120
Who?

12:15.120 --> 12:17.120
Oh, well, Fattery, of course.

12:18.120 --> 12:19.120
Has he got gray eyes?

12:19.120 --> 12:21.120
What? Yeah.

12:21.120 --> 12:23.120
Did you ever see a detective that didn't?

12:23.120 --> 12:25.120
Oh, I see. Sure, sure.

12:25.120 --> 12:26.120
Danny, what's the matter with you?

12:26.120 --> 12:27.120
You're acting so strangely.

12:27.120 --> 12:30.120
Well, I... I just want to look at you.

12:30.120 --> 12:33.120
You seem so different, so far away.

12:33.120 --> 12:34.120
You haven't kissed me.

12:34.120 --> 12:36.120
Well, that's easily fixed.

12:38.120 --> 12:40.120
Oh, darling, where have you been for three weeks?

12:40.120 --> 12:42.120
All around. Miss me?

12:42.120 --> 12:44.120
You know I did.

12:44.120 --> 12:46.120
Oh, Danny, you suppose...

12:46.120 --> 12:48.120
Do you think we could get away tonight?

12:48.120 --> 12:49.120
I've got $3,000 saved up.

12:49.120 --> 12:51.120
We could go to Mexico or South America.

12:51.120 --> 12:52.120
We could get married.

12:52.120 --> 12:55.120
Mr. and Mrs. Daniel Nearing. Tour of the world.

12:56.120 --> 12:57.120
Daniel Nearing?

12:58.120 --> 12:59.120
Yeah, and wife?

12:59.120 --> 13:01.120
Sounds plenty good to me.

13:01.120 --> 13:02.120
You'll never know how good.

13:02.120 --> 13:04.120
We'll get out of here tonight.

13:04.120 --> 13:06.120
I'll call up and tell him I'm quitting my job.

13:06.120 --> 13:07.120
I'll say I'm sick.

13:07.120 --> 13:08.120
All my stuff's here.

13:08.120 --> 13:10.120
Nothing's out there but a couple of uniforms.

13:10.120 --> 13:13.120
I'll make Alma and Franklin a present of those.

13:13.120 --> 13:14.120
Alma and Franklin?

13:14.120 --> 13:17.120
Don't you bother your pretty head about those two charmers.

13:17.120 --> 13:19.120
Maybe they weren't glad when it happened.

13:19.120 --> 13:20.120
Couple of vultures.

13:20.120 --> 13:22.120
I'd buy to them.

13:22.120 --> 13:24.120
All with you back, Danny.

13:24.120 --> 13:26.120
Just think with my $3,000 we could...

13:26.120 --> 13:27.120
Oh, dear.

13:27.120 --> 13:28.120
Do you think you ought to quit your job?

13:28.120 --> 13:30.120
Absolutely, I think so.

13:30.120 --> 13:32.120
I was never cut out to be a nurse anyway.

13:32.120 --> 13:34.120
I guess you weren't.

13:34.120 --> 13:36.120
Any more than I was cut out...

13:36.120 --> 13:38.120
Any more than you were meant to be a secretary.

13:39.120 --> 13:40.120
That's right.

13:41.120 --> 13:43.120
Well, I never wanted to be a secretary.

13:43.120 --> 13:45.120
Just drifted into it, I guess.

13:45.120 --> 13:47.120
Kind of got on my nerves, especially toward the end.

13:48.120 --> 13:51.120
You know, the boss was no cinch to work for.

13:51.120 --> 13:52.120
He certainly wasn't.

13:52.120 --> 13:54.120
He was a rat.

13:54.120 --> 13:56.120
The whole Dakerid bunch are mean, rotten.

13:56.120 --> 13:57.120
The whole family.

13:57.120 --> 13:58.120
Yeah, that's right.

13:58.120 --> 14:00.120
Well, except the old man.

14:00.120 --> 14:02.120
Oh, yeah, the old man.

14:02.120 --> 14:04.120
I sort of liked him, didn't I?

14:04.120 --> 14:06.120
He loved you, Danny.

14:06.120 --> 14:08.120
I think he wished you'd been his son.

14:08.120 --> 14:10.120
Poor old man.

14:10.120 --> 14:12.120
He's the only reason I've stuck around out there this long.

14:12.120 --> 14:14.120
How are things out there?

14:14.120 --> 14:16.120
Oh, they've been questioning all of us.

14:16.120 --> 14:18.120
They've laid off lately, though, since you...

14:18.120 --> 14:21.120
Oh, Danny, don't let's talk any more about it.

14:21.120 --> 14:24.120
You're back. That's the main thing.

14:24.120 --> 14:27.120
I just want to forget new Jericho and the whole family.

14:27.120 --> 14:29.120
You're forgetting new Jericho and the whole family?

14:29.120 --> 14:30.120
New Jericho, huh?

14:30.120 --> 14:31.120
Yes.

14:31.120 --> 14:33.120
Oh, Danny.

14:33.120 --> 14:35.120
Danny, if only it hadn't happened.

14:35.120 --> 14:36.120
What hadn't?

14:36.120 --> 14:38.120
You know what?

14:38.120 --> 14:41.120
Oh, Danny, what's going to become of you and me?

14:41.120 --> 14:43.120
I wish I knew.

14:43.120 --> 14:45.120
Danny, get away from that window.

14:45.120 --> 14:46.120
Leave that shade down.

14:46.120 --> 14:47.120
He's down there.

14:47.120 --> 14:48.120
Who?

14:48.120 --> 14:49.120
Grey Eyes.

14:49.120 --> 14:51.120
He's standing in front of the hydrant.

14:51.120 --> 14:52.120
He's coming in here, in the building.

14:52.120 --> 14:54.120
Did he see you?

14:54.120 --> 14:55.120
Ruth, will you help me?

14:55.120 --> 14:56.120
What are you going to do?

14:56.120 --> 14:57.120
I'm going to give myself up.

14:57.120 --> 14:58.120
No, no, you're not...

14:58.120 --> 14:59.120
Well, it's better than getting shot at.

14:59.120 --> 15:00.120
What can they do to me?

15:00.120 --> 15:02.120
You crazy fool, they can send you to the chair.

15:02.120 --> 15:03.120
The chair?

15:03.120 --> 15:06.120
What do you think happens to a man when he's guilty of murder?

15:10.120 --> 15:11.120
Murder?

15:11.120 --> 15:12.120
Ruth, listen to me.

15:12.120 --> 15:14.120
I'm not a murderer.

15:14.120 --> 15:15.120
The whole world says I committed murder.

15:15.120 --> 15:16.120
I say I didn't.

15:16.120 --> 15:18.120
The me that's in me says I didn't.

15:18.120 --> 15:19.120
I never said you were, Danny.

15:19.120 --> 15:21.120
I always said you didn't do it.

15:21.120 --> 15:23.120
I'll be ahead and run away.

15:23.120 --> 15:25.120
So that's it.

15:25.120 --> 15:27.120
All right, nearing. Open up.

15:27.120 --> 15:29.120
Why did you come here, Danny? Why?

15:29.120 --> 15:30.120
Ruth, wait.

15:30.120 --> 15:31.120
We've got to get out of here.

15:31.120 --> 15:32.120
How about the fire escape shaft?

15:32.120 --> 15:33.120
Dumb waiter.

15:33.120 --> 15:34.120
Dumb waiter.

15:34.120 --> 15:35.120
Here.

15:35.120 --> 15:36.120
All right, get in.

15:36.120 --> 15:37.120
I'll stand on top and work the ropes.

15:37.120 --> 15:38.120
I don't think it can hold us both.

15:38.120 --> 15:39.120
Got to.

15:42.120 --> 15:43.120
Can you hear me?

15:43.120 --> 15:45.120
Yes, yes, Danny.

15:45.120 --> 15:46.120
Danny, what do we do?

15:46.120 --> 15:48.120
We're going back there to New Jericho.

15:48.120 --> 15:49.120
New Jericho?

15:49.120 --> 15:51.120
No, Danny, don't. Please, for me.

15:51.120 --> 15:52.120
Got to.

15:52.120 --> 15:53.120
I've got to find out.

15:53.120 --> 15:54.120
We're going together.

15:54.120 --> 15:56.120
No, Danny, no. I've got the money.

15:56.120 --> 15:57.120
We can get out of here and we...

15:57.120 --> 15:58.120
Stop it.

15:58.120 --> 16:00.120
Danny, ouch, my arm.

16:00.120 --> 16:01.120
You're hurting me.

16:01.120 --> 16:03.120
From here on in, we're sticking together.

16:03.120 --> 16:04.120
You're going to take me back there,

16:04.120 --> 16:06.120
back where it happened.

16:06.120 --> 16:07.120
All right, darling.

16:07.120 --> 16:11.120
It's crazy, but I'll go wherever you go.

16:11.120 --> 16:13.120
I can't lose you again.

16:13.120 --> 16:16.120
On the train, Ruth and I said very little to each other.

16:16.120 --> 16:17.120
While I hid in the telephone booth

16:17.120 --> 16:18.120
at the Pennsylvania station,

16:18.120 --> 16:20.120
she bought us a couple of cheap overcoats.

16:20.120 --> 16:24.120
I sat hunched up in mine, thinking, thinking.

16:24.120 --> 16:27.120
Ruth had brought along the newspaper clippings.

16:27.120 --> 16:30.120
I looked at what they said for the 20th time,

16:30.120 --> 16:31.120
trying to see if there was anything there

16:31.120 --> 16:32.120
that would help me.

16:32.120 --> 16:34.120
Deep tricks slammed into my head.

16:34.120 --> 16:35.120
I was so scared.

16:35.120 --> 16:36.120
I was so scared.

16:36.120 --> 16:37.120
I was so scared.

16:37.120 --> 16:38.120
I was so scared.

16:38.120 --> 16:39.120
I was so scared.

16:39.120 --> 16:40.120
I was so scared.

16:40.120 --> 16:41.120
I was so scared.

16:41.120 --> 16:42.120
I was so scared.

16:42.120 --> 16:44.120
Dietrich Slayer's saw it, it said.

16:44.120 --> 16:46.120
The secretary wanted him brutal slaying

16:46.120 --> 16:47.120
at Suburban Estate.

16:47.120 --> 16:50.120
Police are pressing the search for Daniel Nearing,

16:50.120 --> 16:53.120
secretary and the employer of the late John Dietrich, 58,

16:53.120 --> 16:55.120
member of a well-known local family

16:55.120 --> 16:56.120
who was shot and killed

16:56.120 --> 16:59.120
in the drawing room of his new Jericho estate

16:59.120 --> 17:01.120
on the morning of November the 7th.

17:01.120 --> 17:03.120
Nearing disappeared November the 7th

17:03.120 --> 17:04.120
on the morning of which date

17:04.120 --> 17:07.120
he is known to have had a bitter quarrel with the deceased.

17:07.120 --> 17:09.120
This last was attested to at the inquest

17:09.120 --> 17:10.120
by Elmer and Franklin Dietrich,

17:10.120 --> 17:12.120
widow and brother of the murdered maid.

17:16.120 --> 17:18.120
Well, I had all the facts now.

17:18.120 --> 17:20.120
Wanted for murder.

17:21.120 --> 17:23.120
And yet everything that was in me

17:23.120 --> 17:25.120
told me that no matter who I'd been,

17:25.120 --> 17:26.120
however many memories I'd lost,

17:26.120 --> 17:27.120
that I was no killer,

17:27.120 --> 17:28.120
that I couldn't have.

17:28.120 --> 17:30.120
Jericho! Jericho!

17:30.120 --> 17:32.120
I had to get into that Dietrich house

17:32.120 --> 17:33.120
and stand again in the room

17:33.120 --> 17:35.120
in which it had all happened.

17:35.120 --> 17:37.120
Maybe something would come back to me.

17:37.120 --> 17:38.120
Maybe there would be...

17:38.120 --> 17:40.120
Jericho!

17:54.120 --> 17:56.120
Danny! Danny!

17:56.120 --> 17:57.120
Over here, Ruth.

17:58.120 --> 18:00.120
It's dark. I couldn't see you.

18:00.120 --> 18:01.120
Elmer and Franklin just left.

18:01.120 --> 18:03.120
They drove down to the village.

18:03.120 --> 18:05.120
Did they say anything about you being out here on your day off?

18:05.120 --> 18:07.120
Yeah. Elmer said something.

18:07.120 --> 18:09.120
But I said I had nothing to do in town.

18:09.120 --> 18:11.120
He came out to write some letters.

18:11.120 --> 18:12.120
Let's go, then.

18:12.120 --> 18:14.120
Oh, Danny, I'm scared.

18:14.120 --> 18:15.120
Please, let's not stay out here.

18:15.120 --> 18:17.120
I thought you said you loved me.

18:17.120 --> 18:18.120
I do, Danny, I do.

18:18.120 --> 18:19.120
That's why I'm scared.

18:19.120 --> 18:21.120
They're only going to the village.

18:21.120 --> 18:23.120
They'll be back in half an hour at the most.

18:24.120 --> 18:25.120
Go on, open the door, Ruth.

18:25.120 --> 18:26.120
Hurry.

18:26.120 --> 18:27.120
I've got to see the inside.

18:27.120 --> 18:29.120
That room, the place where it happened.

18:29.120 --> 18:30.120
It's wrong, Danny.

18:30.120 --> 18:31.120
I'm telling you, you're wrong.

18:31.120 --> 18:32.120
You know, find...

18:32.120 --> 18:33.120
Open the door, Ruth.

18:33.120 --> 18:34.120
Quickly.

18:34.120 --> 18:35.120
All right.

18:35.120 --> 18:36.120
Now, let's have a look at that room.

18:36.120 --> 18:38.120
Please, Danny, please, don't talk about it.

18:41.120 --> 18:42.120
Oh.

18:42.120 --> 18:45.120
So this is where I'm supposed to have murdered John Dietrich, huh?

18:45.120 --> 18:46.120
Danny, please.

18:46.120 --> 18:47.120
Where was it?

18:47.120 --> 18:48.120
Show me exactly where it was, Ruth.

18:48.120 --> 18:50.120
I've got to know.

18:50.120 --> 18:51.120
It was there.

18:51.120 --> 18:52.120
Right there.

18:52.120 --> 18:55.120
He was standing by the grandfather's clock when...

18:55.120 --> 18:57.120
Why are you going crazy, Danny?

18:57.120 --> 18:59.120
If they get you, you'll hang.

18:59.120 --> 19:00.120
By the clock, huh?

19:00.120 --> 19:02.120
You still believe in me, don't you, Ruth?

19:02.120 --> 19:03.120
I still believe in you.

19:03.120 --> 19:04.120
You still believe in me, don't you, Ruth?

19:04.120 --> 19:06.120
I believe you, Danny, but I'm scared.

19:06.120 --> 19:07.120
I love you.

19:07.120 --> 19:08.120
Ruth, wait a minute.

19:08.120 --> 19:09.120
What's that?

19:09.120 --> 19:10.120
Listen.

19:10.120 --> 19:12.120
It's only the old man.

19:12.120 --> 19:14.120
He's asleep in that room up there.

19:14.120 --> 19:15.120
Don't go in there, Danny.

19:15.120 --> 19:16.120
You'll wake him.

19:16.120 --> 19:17.120
I want to see him.

19:17.120 --> 19:18.120
No.

19:18.120 --> 19:19.120
No, don't, Danny.

19:19.120 --> 19:20.120
He can't help you.

19:20.120 --> 19:22.120
You know he's paralyzed and he can't talk.

19:22.120 --> 19:23.120
Turn on the light.

19:23.120 --> 19:24.120
I want to see him.

19:24.120 --> 19:26.120
Here, you woke him.

19:26.120 --> 19:28.120
It's me, Mr. Dietrich.

19:28.120 --> 19:29.120
Ruth.

19:29.120 --> 19:31.120
This is Danny.

19:31.120 --> 19:33.120
You remember Danny, don't you?

19:33.120 --> 19:34.120
Hello, Mr. Dietrich.

19:34.120 --> 19:36.120
See how his eyes are shining?

19:36.120 --> 19:37.120
Yeah.

19:37.120 --> 19:39.120
Was he here when it happened?

19:39.120 --> 19:40.120
You know that, Danny.

19:40.120 --> 19:42.120
Why do you ask such funny questions?

19:42.120 --> 19:44.120
He's been in bed here for five years.

19:44.120 --> 19:46.120
That mirror.

19:46.120 --> 19:47.120
On the wall there.

19:47.120 --> 19:48.120
The clock.

19:48.120 --> 19:49.120
Look.

19:49.120 --> 19:52.120
You can see the grandfather's clock in the other room.

19:52.120 --> 19:53.120
What are you getting at, Danny?

19:53.120 --> 19:54.120
He could see it.

19:54.120 --> 19:57.120
The old man could see the murder through the mirror.

19:57.120 --> 19:59.120
Oh, if only he could talk.

19:59.120 --> 20:00.120
He can't talk.

20:00.120 --> 20:01.120
You scare me, Danny.

20:01.120 --> 20:03.120
He saw the man who killed John Dietrich.

20:03.120 --> 20:04.120
Look, look.

20:04.120 --> 20:06.120
He understands what I'm saying.

20:06.120 --> 20:07.120
He's blinking his eyes.

20:07.120 --> 20:08.120
Oh, stop torturing him, Danny.

20:08.120 --> 20:09.120
Can't you see what you're doing?

20:09.120 --> 20:11.120
He's trying to say something.

20:11.120 --> 20:12.120
Look.

20:12.120 --> 20:13.120
Look.

20:13.120 --> 20:15.120
His eyes are blinking.

20:15.120 --> 20:17.120
He's going to help me.

20:17.120 --> 20:18.120
Go outside and watch, Ruth.

20:18.120 --> 20:19.120
Go on.

20:19.120 --> 20:20.120
Now watch out at the entrance way.

20:20.120 --> 20:21.120
Be careful, Danny.

20:21.120 --> 20:22.120
Please, they'll be back any minute.

20:22.120 --> 20:23.120
All right, leave me alone with them.

20:23.120 --> 20:25.120
I'll call if I hear them coming.

20:25.120 --> 20:27.120
Look now, Mr. Dietrich.

20:27.120 --> 20:29.120
Don't be afraid.

20:29.120 --> 20:32.120
I'm going to ask you a question, and you're going to answer me.

20:32.120 --> 20:35.120
Are you trying to tell me something about the murder?

20:35.120 --> 20:37.120
Now blink your eyes.

20:37.120 --> 20:39.120
Blink twice if you are.

20:39.120 --> 20:40.120
And that's it.

20:40.120 --> 20:41.120
Once.

20:41.120 --> 20:42.120
Twice.

20:42.120 --> 20:43.120
That's good.

20:43.120 --> 20:45.120
Did you see it happen?

20:45.120 --> 20:47.120
Here in your mirror.

20:47.120 --> 20:49.120
Blink once if the answer is no.

20:49.120 --> 20:51.120
Twice if the answer is yes.

20:51.120 --> 20:52.120
Once.

20:52.120 --> 20:53.120
Twice.

20:53.120 --> 20:54.120
You're dead, huh?

20:54.120 --> 20:56.120
You saw it.

20:56.120 --> 20:59.120
Now then, is the murderer in this house?

20:59.120 --> 21:00.120
Danny, Danny, they're coming.

21:00.120 --> 21:02.120
Franklin and Alma, get out of here.

21:02.120 --> 21:03.120
Run, Danny, run.

21:03.120 --> 21:05.120
Is the murderer in this house?

21:05.120 --> 21:06.120
Blink once for no.

21:06.120 --> 21:08.120
Twice for yes.

21:08.120 --> 21:09.120
Yes.

21:09.120 --> 21:10.120
In this house.

21:10.120 --> 21:11.120
Danny, Danny, they're coming.

21:11.120 --> 21:13.120
Wait, wait, I've almost got it.

21:13.120 --> 21:16.120
Now, Mr. Dietrich, was it me?

21:16.120 --> 21:17.120
Once for no.

21:17.120 --> 21:18.120
Twice for yes.

21:18.120 --> 21:19.120
Was it me?

21:19.120 --> 21:20.120
Get out of here, Danny.

21:20.120 --> 21:22.120
Into the big room behind the curtains.

21:22.120 --> 21:24.120
I'll talk to them.

21:24.120 --> 21:25.120
All right, all right.

21:25.120 --> 21:26.120
All right.

21:26.120 --> 21:27.120
Thanks, Mr. Dietrich.

21:27.120 --> 21:29.120
I'll be back.

21:29.120 --> 21:31.120
Ruth?

21:31.120 --> 21:33.120
Ruth, is that you in Father's room?

21:33.120 --> 21:34.120
Yes.

21:34.120 --> 21:36.120
Are you here alone?

21:36.120 --> 21:37.120
Oh, yes.

21:37.120 --> 21:38.120
Why?

21:38.120 --> 21:40.120
Well, we thought we heard voices.

21:40.120 --> 21:42.120
What are you so jittery about, Ruth?

21:42.120 --> 21:44.120
I'm just tired, that's all.

21:44.120 --> 21:46.120
May I go to bed now?

21:46.120 --> 21:48.120
Father's still awake, Ruth.

21:48.120 --> 21:50.120
You'll go to sleep all right.

21:50.120 --> 21:52.120
I'm going upstairs, Mr. Dietrich, now.

21:52.120 --> 21:53.120
Good night, Ruth.

21:53.120 --> 21:55.120
And take your flashlight with you.

21:55.120 --> 21:57.120
Oh, I'm sorry.

21:57.120 --> 21:59.120
It was dark on the road tonight.

21:59.120 --> 22:00.120
Good night, Ruth.

22:00.120 --> 22:02.120
Good night.

22:02.120 --> 22:04.120
She's brought him back here with her.

22:04.120 --> 22:05.120
Hey, my thing.

22:05.120 --> 22:07.120
Who? Dan?

22:07.120 --> 22:08.120
Oh, Franklin.

22:08.120 --> 22:09.120
Take it easy.

22:09.120 --> 22:10.120
If he's here, we'll get him.

22:10.120 --> 22:12.120
After the evidence we gave against him at the hearing,

22:12.120 --> 22:13.120
I...

22:13.120 --> 22:14.120
Oh, I'm frightened.

22:14.120 --> 22:16.120
Let's get out of here fast.

22:16.120 --> 22:17.120
I'll go to the village for the police.

22:17.120 --> 22:18.120
Call the police.

22:18.120 --> 22:20.120
No, I'll do it.

22:20.120 --> 22:22.120
Hello?

22:22.120 --> 22:24.120
Hello?

22:24.120 --> 22:26.120
It's too late. It's dead. The wire's cut.

22:26.120 --> 22:28.120
Come on, we'll both drive to the village.

22:28.120 --> 22:30.120
But he may be waiting for us out by the car.

22:30.120 --> 22:31.120
Uh-uh. Oh.

22:31.120 --> 22:32.120
What?

22:32.120 --> 22:34.120
Eh.

22:34.120 --> 22:36.120
What are you doing there, Franklin?

22:36.120 --> 22:39.120
I think I just might need my gun.

22:39.120 --> 22:41.120
Come along.

22:48.120 --> 22:50.120
The moment they left the house, I made for the old man's room.

22:50.120 --> 22:52.120
I called for Ruth, but she was gone.

22:52.120 --> 22:55.120
Maybe Franklin and Alma had caught her after she cut the telephone wire.

22:55.120 --> 22:56.120
But I couldn't wait.

22:56.120 --> 22:58.120
My life was hanging on minutes now.

22:58.120 --> 23:01.120
I shot the flashlight on the old man's face.

23:04.120 --> 23:06.120
Now, Mr. Dietrich, you're helping me fine.

23:06.120 --> 23:09.120
You know I'm trying to save my life, don't you?

23:09.120 --> 23:11.120
Now, the murderer.

23:11.120 --> 23:13.120
Was it me?

23:13.120 --> 23:14.120
Was it me who did it?

23:14.120 --> 23:16.120
Me, Danny Nearing.

23:16.120 --> 23:18.120
Blink once for no.

23:18.120 --> 23:20.120
Once.

23:20.120 --> 23:21.120
Once!

23:21.120 --> 23:22.120
Oh, you're sure.

23:22.120 --> 23:24.120
You're sure it wasn't me.

23:25.120 --> 23:27.120
Oh, you're smiling, Mr. Dietrich.

23:27.120 --> 23:28.120
Smiling.

23:28.120 --> 23:30.120
Now, it was somebody in this house.

23:30.120 --> 23:32.120
Then who was it?

23:32.120 --> 23:35.120
Oh, can't you make a sound?

23:35.120 --> 23:37.120
Help me, you've got to.

23:37.120 --> 23:38.120
Was it Alma?

23:38.120 --> 23:40.120
Twice for yes, once for no.

23:40.120 --> 23:41.120
Once.

23:41.120 --> 23:42.120
Not Alma.

23:42.120 --> 23:43.120
All right, then.

23:43.120 --> 23:44.120
Was it Franklin?

23:44.120 --> 23:46.120
I'll just put the hands, Nearing.

23:46.120 --> 23:48.120
You'll never go to trial.

23:48.120 --> 23:50.120
Franklin, look, you've got to listen.

23:50.120 --> 23:52.120
Shut up and drop that flashlight.

23:52.120 --> 23:54.120
Trying to kill the old man, too, huh?

23:54.120 --> 23:56.120
The murderer returns the scene of his crime.

23:56.120 --> 23:57.120
You know I didn't kill him.

23:57.120 --> 23:59.120
Why don't you tell that to the police?

23:59.120 --> 24:01.120
Alma will have him here in a couple of minutes.

24:01.120 --> 24:02.120
Where's your girlfriend, Ruth?

24:02.120 --> 24:04.120
She's not here. I don't know where she went.

24:04.120 --> 24:06.120
Never mind. They'll find her.

24:06.120 --> 24:07.120
You're a dead duck, Nearing.

24:07.120 --> 24:09.120
You killed my brother and beat it.

24:09.120 --> 24:10.120
Where'd you get out of it?

24:10.120 --> 24:11.120
That's always puzzled us.

24:11.120 --> 24:14.120
You killed your brother, and now you're going to kill me.

24:14.120 --> 24:17.120
You've gone nuts, too. Why should I kill my own brother, you idiot?

24:17.120 --> 24:19.120
To get his share of the estate and his wife Alma,

24:19.120 --> 24:20.120
amongst other things.

24:20.120 --> 24:22.120
But you can't stop with killing me.

24:22.120 --> 24:24.120
Someone else knows the truth.

24:24.120 --> 24:27.120
The old man saw it in the mirror.

24:27.120 --> 24:29.120
You'll have to kill your own father, too.

24:29.120 --> 24:31.120
The old man saw it? How do you know?

24:31.120 --> 24:32.120
He told me.

24:32.120 --> 24:34.120
Oh, you're lying. He can't talk. He can't even move.

24:34.120 --> 24:35.120
He can hear.

24:35.120 --> 24:36.120
And he can blink his eyes.

24:36.120 --> 24:37.120
Come over here and look.

24:37.120 --> 24:39.120
I'll look here, all right?

24:39.120 --> 24:41.120
Ruth!

24:41.120 --> 24:43.120
He'll be all right.

24:43.120 --> 24:45.120
I heard him. He was going to kill you.

24:45.120 --> 24:47.120
Here's the gun, Danny. Take it.

24:47.120 --> 24:49.120
Oh, Ruth, you shouldn't have. In another minute.

24:49.120 --> 24:51.120
I'm not sure it was Franklin.

24:51.120 --> 24:53.120
Oh, Dan, darling, please. Let's run for it.

24:53.120 --> 24:54.120
They'll be here in a second.

24:54.120 --> 24:56.120
It's your last chance. They'll all swear you did it.

24:56.120 --> 24:58.120
Not if I can be with the old man another half minute.

24:58.120 --> 25:01.120
Mr. Dietrich. Mr. Dietrich.

25:01.120 --> 25:02.120
It's Danny again.

25:02.120 --> 25:04.120
No, Danny, don't. Don't.

25:04.120 --> 25:07.120
Tell me, Mr. Dietrich. Was it Franklin?

25:07.120 --> 25:09.120
Did Franklin kill your son John?

25:09.120 --> 25:12.120
Think once if he did. He's afraid.

25:12.120 --> 25:15.120
Why are you afraid?

25:15.120 --> 25:17.120
Oh, there's this gun.

25:17.120 --> 25:19.120
Here, take the gun, Ruth. You take it.

25:19.120 --> 25:21.120
He's afraid.

25:21.120 --> 25:23.120
I'm not going to hurt you, Mr. Dietrich.

25:23.120 --> 25:25.120
What's the matter?

25:25.120 --> 25:27.120
Why don't you answer me?

25:27.120 --> 25:29.120
Who killed John Dietrich?

25:29.120 --> 25:32.120
It wasn't me. It wasn't Elmer. It wasn't Franklin.

25:32.120 --> 25:34.120
But someone in the house.

25:36.120 --> 25:38.120
Was it?

25:38.120 --> 25:40.120
What?

25:40.120 --> 25:44.120
Ruth. Ruth. You.

25:44.120 --> 25:48.120
I told you. I told you not to come.

25:48.120 --> 25:50.120
Oh, I love you, Danny. I wanted you.

25:50.120 --> 25:52.120
I wouldn't have let them get you.

25:52.120 --> 25:55.120
Why? Why, Ruth? Why did you kill him?

25:55.120 --> 25:58.120
He was always after me. Wouldn't leave me alone.

25:58.120 --> 26:00.120
I hated him.

26:00.120 --> 26:03.120
Then that night he came at me, threatened me, said he'd kill me.

26:03.120 --> 26:06.120
If he couldn't have me, nobody could.

26:06.120 --> 26:09.120
He had a gun. I got it away from him.

26:09.120 --> 26:13.120
He hit the clock. He leaned against it.

26:13.120 --> 26:17.120
I thought he'd never fall down and die.

26:17.120 --> 26:20.120
It was the day you ran away and I was crazy.

26:20.120 --> 26:23.120
They thought it was you. They started looking.

26:23.120 --> 26:25.120
I love you, Danny. I still love you.

26:25.120 --> 26:27.120
I begged you not to come back here.

26:27.120 --> 26:29.120
Ruth. Put down that gun, Ruth.

26:29.120 --> 26:31.120
No. Stand back, Danny.

26:31.120 --> 26:33.120
Stay over there.

26:33.120 --> 26:36.120
I just want to look at you.

26:36.120 --> 26:39.120
I was hoping we could get away together.

26:39.120 --> 26:42.120
But you've been through enough, Danny.

26:42.120 --> 26:44.120
And all because of me.

26:44.120 --> 26:47.120
Now you're clear, Danny.

26:47.120 --> 26:50.120
And this is going to clear me.

26:50.120 --> 26:52.120
Darling.

26:52.120 --> 27:01.120
Ruth.

27:11.120 --> 27:15.120
Well, I guess that's about all there is to tell.

27:15.120 --> 27:17.120
I tried to put it all behind me.

27:17.120 --> 27:21.120
To resume my life where I left off over three years ago.

27:21.120 --> 27:25.120
Sometimes when it gets dark evening, I go and walk along Tilleries Street.

27:25.120 --> 27:29.120
Once in a while somebody, somebody I don't know, will say,

27:29.120 --> 27:31.120
Hello, Danny.

27:31.120 --> 27:34.120
I just say hello and walk on.

27:34.120 --> 27:37.120
I don't want to find out anything anymore.

27:37.120 --> 27:40.120
I want it all to die away and be still.

27:40.120 --> 27:42.120
And it will.

27:42.120 --> 27:44.120
All except Ruth.

27:44.120 --> 27:47.120
Because somewhere behind that black curtain I was loved.

27:47.120 --> 27:50.120
And loved someone.

27:50.120 --> 27:54.120
We must have known a love that I'll never know again.

28:08.120 --> 28:12.120
And so closes The Black Curtain starring Mr. Cary Grant.

28:12.120 --> 28:14.120
Tonight's tale of...

28:14.120 --> 28:16.120
Suspense.

28:16.120 --> 28:20.120
Since the beginnings of history, people have enjoyed wine.

28:20.120 --> 28:25.120
Ages ago our ancestors found that wine made any food taste better.

28:25.120 --> 28:28.120
Wine is a simple pleasure that anyone can enjoy.

28:28.120 --> 28:32.120
That is why Roma has devoted all its wine making skill

28:32.120 --> 28:36.120
to producing wines of fine quality at a price that means you can enjoy them often.

28:36.120 --> 28:38.120
Just a few cents a glass.

28:38.120 --> 28:43.120
Don't feel that you need fine crystal or a special occasion to serve Roma wine.

28:43.120 --> 28:47.120
Next time you have a quick supper, serve Roma wine in plain tumblers

28:47.120 --> 28:49.120
with your spaghetti or cold meats.

28:49.120 --> 28:53.120
And notice how much more enjoyment and zest it adds to the meal.

28:53.120 --> 28:56.120
Serve Roma wine often, cool or chilled.

28:56.120 --> 29:00.120
You'll quickly discover why Roma, R-O-M-A,

29:00.120 --> 29:04.120
Roma wines are America's largest selling wines.

29:04.120 --> 29:06.120
Yes, Roma wines are true to type.

29:06.120 --> 29:08.120
Roma wines are faithful in flavor.

29:08.120 --> 29:10.120
Roma wines are sound of character.

29:10.120 --> 29:13.120
Roma wines are reasonable in cost.

29:13.120 --> 29:17.120
Made in California for enjoyment throughout the world.

29:17.120 --> 29:21.120
Our thanks to Cary Grant for his suspenseful performance here tonight.

29:21.120 --> 29:24.120
And Mr. Grant wants us to say that he will be listening with you

29:24.120 --> 29:27.120
next week at the same hour to Mr. Robert Young

29:27.120 --> 29:30.120
in the story called The Night Reveals.

29:30.120 --> 29:34.120
Don't forget then, next week same time for Robert Young in...

29:34.120 --> 29:35.120
Suspense.

29:35.120 --> 29:37.120
Presented by Roma Wines.

29:37.120 --> 29:42.120
R-O-M-A. Made in California for enjoyment throughout the world.

29:42.120 --> 30:09.120
This is the Columbia Broadcasting System.

