WEBVTT

00:00.000 --> 00:01.000
Suspense.

00:01.000 --> 00:29.360
This is the man in black, here to introduce Columbia's program, Suspense.

00:29.360 --> 00:35.360
In Hollywood this evening, our star is the young American actor who within a single year

00:35.360 --> 00:40.360
has become one of the most provocative of Hollywood's leading men, Mr. Gene Kelly.

00:40.360 --> 00:47.640
Mr. Kelly appears tonight as a gentleman named Art Kramer, a gentleman of most uncertain scruples,

00:47.640 --> 00:54.240
engaged with other gentlemen of similar disrespectability in distinctly unlawful practices.

00:54.240 --> 01:02.240
Our Suspense play by Robert L. Richards is called Thieves Fall Out, and in it in support of our star,

01:02.240 --> 01:09.640
you will hear Hans Conrad as a racetrack devotee by name Kennelly, and William Johnstone as Sam

01:09.640 --> 01:14.600
Gross. And so with Thieves Fall Out and with the performance of Gene Kelly as Art Kramer,

01:14.600 --> 01:34.600
we again hope to keep you in Suspense.

01:34.600 --> 01:39.600
ABC Enterprises. No, he's not in. No, I don't know where you can locate him.

01:39.600 --> 01:45.600
Yes, I'll tell him you called. ABC Enterprises, ABC Enterprises. Why does he give all these guys

01:45.600 --> 01:47.600
his phone number if he wants to keep his business so quiet?

01:47.600 --> 01:53.600
Yeah, you know, wants to do favors with people he meets in bars, brags, how he can get things for them, you know.

01:53.600 --> 01:56.600
Sure, I know. The next day I have to get him the brush off.

01:56.600 --> 02:01.600
He's gonna brag to the wrong guy someday. Hi, Yachty.

02:01.600 --> 02:06.600
Hello.

02:06.600 --> 02:07.600
Hello, Arthur.

02:07.600 --> 02:08.600
Hiya, babe.

02:08.600 --> 02:10.600
Where you been the last couple of days?

02:10.600 --> 02:14.600
Ducking all the guys I owe money to. What time is Sam getting the boys together?

02:14.600 --> 02:18.600
About half an hour down at the warehouse. He better start down there pretty soon.

02:18.600 --> 02:23.600
What's the difference? I won't get enough out of it to buy a round trip to Coney Island. Any calls?

02:23.600 --> 02:25.600
Yeah, Kennelly called a little while ago.

02:25.600 --> 02:29.600
That punk. Another guy I once know I haven't got. Just Stalem?

02:29.600 --> 02:31.600
I tried, but he said he was coming up anyway.

02:31.600 --> 02:34.600
What'd you let him do that for? You know I don't want to see that guy.

02:34.600 --> 02:36.600
I couldn't help it. He knows the way he...

02:36.600 --> 02:38.600
Okay, okay. Anything else?

02:38.600 --> 02:43.600
No. Arthur, if you're not going down right away, can I talk to you for a minute?

02:43.600 --> 02:44.600
What about?

02:44.600 --> 02:48.600
Oh, something. Joe, watch this switchboard for me, will you, while I talk to Arthur in the next room?

02:48.600 --> 02:50.600
What's he got that I haven't got?

02:50.600 --> 02:53.600
No cracks out of you. Please, Arthur.

02:53.600 --> 02:57.600
All right, but make it snappy.

02:57.600 --> 02:58.600
Now what?

02:58.600 --> 03:01.600
Oh, Arthur, what's the matter lately?

03:01.600 --> 03:03.600
You know what's been the matter. Everything.

03:03.600 --> 03:04.600
Me too.

03:04.600 --> 03:06.600
Don't start that again. Read. It's no use.

03:06.600 --> 03:09.600
Look, you're a good kid, but it's no use.

03:09.600 --> 03:11.600
You didn't used to say that.

03:11.600 --> 03:14.600
All right. So now I owe nearly ten grand around this town.

03:14.600 --> 03:16.600
And there's some plenty tough monkeys.

03:16.600 --> 03:18.600
If I don't get it up pretty soon, it's going to be too bad.

03:18.600 --> 03:21.600
On top of that, I had a loaded truck and a trailer hijacked last week,

03:21.600 --> 03:24.600
and there goes my take for the month and more.

03:24.600 --> 03:26.600
And you want to know what's the matter.

03:26.600 --> 03:29.600
Arthur, honey, why don't you quit? Why don't you get out while you still can?

03:29.600 --> 03:31.600
Why don't I quit? What are you talking about?

03:31.600 --> 03:33.600
You used to have a decent business, Arthur.

03:33.600 --> 03:35.600
Sure, sure, and I didn't eat.

03:35.600 --> 03:37.600
What about now? It's making a wreck of you.

03:37.600 --> 03:39.600
It's dangerous. You know what's going to happen.

03:39.600 --> 03:42.600
This whole black market thing's going to crack pretty soon, and when it does...

03:42.600 --> 03:44.600
Don't be silly. Yeah?

03:44.600 --> 03:46.600
Cannelli's outside to see, Addy.

03:46.600 --> 03:49.600
That punk. All right, let him come in. What's one more?

03:49.600 --> 03:51.600
Okay.

03:51.600 --> 03:53.600
Better let me talk to him alone, baby.

03:53.600 --> 03:56.600
All right. Think about what I said, will you?

03:56.600 --> 04:05.600
Sure.

04:05.600 --> 04:07.600
Hi, Addy. I thought I might catch you.

04:07.600 --> 04:10.600
Yeah, I'll bet. Close the door.

04:10.600 --> 04:12.600
Sure.

04:12.600 --> 04:14.600
Hey, listen, Arthur, I need that dough.

04:14.600 --> 04:16.600
Well, I haven't got it. I told you that.

04:16.600 --> 04:18.600
No, no, no, look, I don't want there to be no trouble.

04:18.600 --> 04:20.600
There's not going to be any trouble.

04:20.600 --> 04:22.600
Take it easy. I didn't mean that.

04:22.600 --> 04:24.600
But I took them bets from you on my own,

04:24.600 --> 04:26.600
and now my boss is after me.

04:26.600 --> 04:29.600
If I don't get that dough by Monday, I'm going to be in trouble.

04:29.600 --> 04:32.600
Well, I haven't got it, and I won't have it for another month.

04:32.600 --> 04:34.600
Can't you get it from Sam?

04:34.600 --> 04:36.600
No, I'm into him as far as I can be now.

04:36.600 --> 04:40.600
What do you mean? Sam must have plenty soldered down in some safe deposit vault by now.

04:40.600 --> 04:42.600
It is an inner vault. It's up at his place in Connecticut.

04:42.600 --> 04:44.600
Anyway, he won't give me any more.

04:44.600 --> 04:47.600
Connecticut, huh? I didn't know he had a place in Connecticut.

04:47.600 --> 04:50.600
Near Riverside. It's a hideout, way away from everything.

04:50.600 --> 04:53.600
McPhail has one, too, about five miles away.

04:53.600 --> 04:55.600
When's he go there?

04:55.600 --> 04:58.600
He's hardly ever there. Nobody's there. What do you care?

04:58.600 --> 05:01.600
You're thinking of the days when you used to climb through second-story windows?

05:01.600 --> 05:03.600
Oh, you should know to say that, Art.

05:03.600 --> 05:05.600
I don't even know where the journey is.

05:05.600 --> 05:07.600
No, I was kidding.

05:07.600 --> 05:10.600
Anyway, listen, I'm sorry about the dough, but you'll have to wait.

05:10.600 --> 05:12.600
Art, you don't know the spot. I mean...

05:12.600 --> 05:14.600
You'll get it from me when I've got it. I'm leaving.

05:14.600 --> 05:15.600
Art, listen...

05:15.600 --> 05:16.600
You're coming?

05:16.600 --> 05:17.600
Where are you going?

05:17.600 --> 05:23.600
To the warehouse to watch my share of last month's take go down the drain.

05:29.600 --> 05:30.600
Where is it?

05:30.600 --> 05:31.600
Artie!

05:31.600 --> 05:33.600
Okay.

05:34.600 --> 05:35.600
You late?

05:35.600 --> 05:39.600
Yeah, I stopped in at the office. Hi, McPhail. Hi, Mo.

05:39.600 --> 05:43.600
You weren't waiting just for me to hand out the chips, were you?

05:43.600 --> 05:45.600
You're right. We weren't.

05:45.600 --> 05:47.600
I just wanted you to know how it worked out.

05:47.600 --> 05:49.600
It was a good month, Art.

05:49.600 --> 05:50.600
Except for you.

05:50.600 --> 05:51.600
I know, I know.

05:51.600 --> 05:54.600
Come on, Sam, come on. Pass around the sugar.

05:54.600 --> 05:55.600
Let's get it over with.

05:55.600 --> 05:56.600
Well, here it is.

05:56.600 --> 05:57.600
And cash.

05:57.600 --> 05:59.600
Total take was 53 grand.

05:59.600 --> 06:01.600
17 goes to you, McPhail.

06:01.600 --> 06:03.600
And you got the figures all here if you want to see.

06:03.600 --> 06:07.600
I know you wouldn't double-cross me, Sam.

06:07.600 --> 06:09.600
I wouldn't double-cross anybody.

06:09.600 --> 06:10.600
And don't forget it.

06:10.600 --> 06:12.600
Here's your dough.

06:12.600 --> 06:15.600
Oh, yours is six.

06:15.600 --> 06:17.600
You understand you didn't bring in as much business as McPhail.

06:17.600 --> 06:18.600
I ain't complaining.

06:18.600 --> 06:21.600
I get 21. Part of that is paying expenses.

06:21.600 --> 06:23.600
The rest is my percentage.

06:23.600 --> 06:24.600
Don't I get anything?

06:24.600 --> 06:28.600
What? Your cut would have been nine grand.

06:28.600 --> 06:30.600
But there was that truck and trailer.

06:30.600 --> 06:32.600
Those things cost dough, you know.

06:32.600 --> 06:34.600
You say nothing of a whole load of prime meat.

06:34.600 --> 06:35.600
You have to take it all out now?

06:35.600 --> 06:37.600
I already have.

06:37.600 --> 06:39.600
I'll give you 500 to keep going on.

06:39.600 --> 06:41.600
Oh, that's fine. 500.

06:41.600 --> 06:42.600
Listen, Sam, I need dough.

06:42.600 --> 06:44.600
You always need dough and never have none.

06:44.600 --> 06:45.600
Listen, you...

06:45.600 --> 06:46.600
He's right, Art.

06:46.600 --> 06:49.600
You got to get yourself straightened out.

06:49.600 --> 06:51.600
If I give you any more, it'll just go to the bookies

06:51.600 --> 06:53.600
and gambling joints like the rest of us.

06:53.600 --> 06:55.600
Listen, Sam, I tell you, I got a habit.

06:55.600 --> 06:56.600
That guy's after me.

06:56.600 --> 06:57.600
I think he's jealous, Sam.

06:57.600 --> 06:59.600
You keep your big mouth out of this.

06:59.600 --> 07:01.600
I was a respectable businessman when you were running

07:01.600 --> 07:03.600
a lousy clip joint on Sanson.

07:03.600 --> 07:04.600
Yeah, yeah, and you're starved.

07:04.600 --> 07:05.600
And you're still starving.

07:05.600 --> 07:07.600
Because you're in the guts to keep a couple of mugs

07:07.600 --> 07:09.600
from hijacking your stuff.

07:09.600 --> 07:10.600
Why, you...

07:10.600 --> 07:12.600
Cut it out now. Cut it out.

07:12.600 --> 07:15.600
There's not going to be any trouble in this organization.

07:15.600 --> 07:17.600
It's plenty for everybody.

07:17.600 --> 07:18.600
Now, listen, Art.

07:18.600 --> 07:19.600
Yeah?

07:19.600 --> 07:21.600
Why don't you go up to my place in Connecticut

07:21.600 --> 07:22.600
for a few days?

07:22.600 --> 07:23.600
Take it easy.

07:23.600 --> 07:26.600
And let me talk to these guys who are looking for you.

07:26.600 --> 07:27.600
I know who they are.

07:27.600 --> 07:29.600
They don't want any more talk.

07:29.600 --> 07:31.600
Anyway, I go nuts up there in the country.

07:31.600 --> 07:32.600
Go on.

07:32.600 --> 07:33.600
Pick up my car at the station.

07:33.600 --> 07:34.600
No, thanks.

07:34.600 --> 07:35.600
Well, hell, I'm going.

07:35.600 --> 07:38.600
I'm going out to the country and tend them a victory garden.

07:38.600 --> 07:40.600
Your victory garden?

07:40.600 --> 07:41.600
Yeah.

07:41.600 --> 07:42.600
I see about Tuesday.

07:42.600 --> 07:44.600
Okay.

07:44.600 --> 07:45.600
Hey, Mac.

07:45.600 --> 07:46.600
Yeah?

07:46.600 --> 07:47.600
Wait a minute.

07:47.600 --> 07:48.600
So long, Art.

07:48.600 --> 07:49.600
So long.

07:51.600 --> 07:55.600
Say, uh, Mac, I'm sorry I made any cracks.

07:55.600 --> 07:56.600
Forget it.

07:56.600 --> 07:59.600
Uh, Mac, you going up to the country?

07:59.600 --> 08:00.600
Yeah, bet your life.

08:00.600 --> 08:03.600
Going down and get on the 520 right now.

08:03.600 --> 08:06.600
Say, uh, you know, I think I'll take Mac up.

08:06.600 --> 08:09.600
Uh, Mac, I, uh, I kind of need a rest.

08:09.600 --> 08:10.600
I think...

08:10.600 --> 08:11.600
Yeah, yeah, you'll need something.

08:11.600 --> 08:14.600
Uh, do you mind if I ride up on the train with you?

08:14.600 --> 08:15.600
Why not?

08:15.600 --> 08:16.600
Why not?

08:16.600 --> 08:17.600
It's a public train.

08:17.600 --> 08:20.600
Oh, you know, uh, Mac, I was sorry about that.

08:20.600 --> 08:21.600
Say, Artie, Artie.

08:21.600 --> 08:22.600
Yeah?

08:22.600 --> 08:23.600
Don't mind me.

08:23.600 --> 08:24.600
I talk a lot.

08:24.600 --> 08:25.600
And I don't mean it.

08:25.600 --> 08:26.600
Oh, forget it, Mac.

08:26.600 --> 08:27.600
I know.

08:27.600 --> 08:29.600
Say, you want to see my victory garden?

08:29.600 --> 08:30.600
Are you kidding?

08:30.600 --> 08:32.600
No, no, I got a garden.

08:32.600 --> 08:34.600
It's a beaut, too.

08:34.600 --> 08:35.600
Want to see it?

08:35.600 --> 08:36.600
Sure, sure I would.

08:36.600 --> 08:38.600
I, I always like gardens.

08:38.600 --> 08:44.600
Well, well, in that case, you'll have to stop over at my place on your, on your way to Sam's, huh?

08:44.600 --> 08:46.600
It'll be a pleasure.

08:57.600 --> 08:59.600
Come on in, Artie.

08:59.600 --> 09:04.600
I want to put this door in the safe, and then I'll, then I'll show you around.

09:04.600 --> 09:05.600
Sure.

09:05.600 --> 09:11.600
When the war is over, and I'm legitimate, I'm going to build onto it.

09:11.600 --> 09:16.600
Have a lot of lawn, gardener, real country gentleman.

09:16.600 --> 09:18.600
What's this, your office?

09:18.600 --> 09:20.600
I do a little business here once in a while.

09:20.600 --> 09:24.600
Keep my dough in the safe there until I bank it.

09:24.600 --> 09:26.600
Know anything about safes?

09:26.600 --> 09:27.600
No.

09:27.600 --> 09:29.600
That's good.

09:29.600 --> 09:30.600
That's good.

09:30.600 --> 09:33.600
Not that I don't trust you, Artie.

09:33.600 --> 09:35.600
There.

09:35.600 --> 09:37.600
There she is.

09:37.600 --> 09:38.600
Put them up, Mac.

09:38.600 --> 09:39.600
What?

09:39.600 --> 09:40.600
You heard me.

09:40.600 --> 09:41.600
They're not a move either.

09:41.600 --> 09:42.600
A stick up, huh?

09:42.600 --> 09:43.600
Why, you yellow little rat.

09:43.600 --> 09:45.600
You don't think you can pull this on me and live, do you?

09:45.600 --> 09:46.600
It's not a stick up, Mac.

09:46.600 --> 09:49.600
I just want you to do me a little favor, and I want to be sure you do it.

09:49.600 --> 09:50.600
Yeah?

09:50.600 --> 09:51.600
Yeah, get on that phone.

09:51.600 --> 09:52.600
This had better be a gag.

09:52.600 --> 09:55.600
It won't be unless you do exactly what I tell you.

09:55.600 --> 09:56.600
What?

09:56.600 --> 09:57.600
Call Reed in town.

09:57.600 --> 09:59.600
Ask her what Sam has lined up for Tuesday.

09:59.600 --> 10:02.600
Say you called me over at Sam's house just now and talked to me.

10:02.600 --> 10:03.600
But I didn't know.

10:03.600 --> 10:05.600
Go on, get going.

10:08.600 --> 10:11.600
Edward at 3-5562.

10:11.600 --> 10:15.600
Listen, Art, I'm no guy to get around with.

10:15.600 --> 10:16.600
And I don't like this.

10:16.600 --> 10:17.600
Talk.

10:17.600 --> 10:18.600
There.

10:18.600 --> 10:21.600
Rita, this is Mac.

10:21.600 --> 10:23.600
What Sam could line up for Tuesday.

10:23.600 --> 10:26.600
I just talked to Artie over at Sam's place.

10:26.600 --> 10:27.600
Yeah.

10:27.600 --> 10:29.600
Yeah, up here in the country.

10:29.600 --> 10:32.600
He said he didn't know and he'd call you.

10:32.600 --> 10:33.600
Oh, I see.

10:33.600 --> 10:34.600
Let's show it.

10:34.600 --> 10:37.600
No, no, no, never mind.

10:37.600 --> 10:40.600
Okay.

10:40.600 --> 10:41.600
All right.

10:41.600 --> 10:43.600
Now it's a gag.

10:43.600 --> 10:46.600
You never were very smart, were you, Mac?

10:46.600 --> 10:48.600
That's my alibi.

10:48.600 --> 10:50.600
You just told Rita you talked to me at Sam's place.

10:50.600 --> 10:51.600
You get it?

10:51.600 --> 11:02.600
Boy, you duck.

11:02.600 --> 11:04.600
Neatly done, Art Kramer.

11:04.600 --> 11:06.600
Virtually a perfect alibi.

11:06.600 --> 11:17.600
And $17,000 in cold cash.

11:17.600 --> 11:20.600
But there was someone else who thought he had a perfect setup, too.

11:20.600 --> 11:25.600
Cannelli, the little bookie, whose former occupations were even less savory.

11:25.600 --> 11:29.600
It wasn't hard for Cannelli to find where Sam's place was in Connecticut.

11:29.600 --> 11:34.600
In New York's underground of petty crime, he could find out anything.

11:34.600 --> 11:40.600
And it wasn't hard to jimmy a window, and that often enough.

11:40.600 --> 11:42.600
And then to find the money.

11:42.600 --> 11:45.600
There was a wad of money here at Sam's place somewhere.

11:45.600 --> 11:48.600
Art Kramer had said so, probably in a safe.

11:48.600 --> 11:50.600
That wouldn't be any trouble either.

11:50.600 --> 11:52.600
Not in the living room, of course.

11:52.600 --> 11:54.600
Yes, maybe this room.

11:54.600 --> 11:57.600
An office, a desk and phone.

11:57.600 --> 11:59.600
And a safe there in the wall.

11:59.600 --> 12:02.600
And just as he'd thought, old fashioned, easy to crack.

12:02.600 --> 12:06.600
First to drill a little hole, then the soup.

12:06.600 --> 12:10.600
There'd be a quick, neat explosion, and the safe would fall apart in his hands.

12:10.600 --> 12:14.600
But wait, what's that?

12:14.600 --> 12:15.600
A car driving up.

12:15.600 --> 12:16.600
Stopping.

12:16.600 --> 12:17.600
Who?

12:17.600 --> 12:20.600
Art Kramer had said nobody ever came up here.

12:20.600 --> 12:22.600
But it was leaving now, driving away.

12:22.600 --> 12:24.600
Probably just a mistake.

12:24.600 --> 12:26.600
No, no, steps outside.

12:26.600 --> 12:28.600
Somebody coming in.

12:28.600 --> 12:30.600
What to do? Escape cut off.

12:30.600 --> 12:32.600
Hide here in the office behind the door.

12:32.600 --> 12:33.600
Hide the bag of tools quick.

12:33.600 --> 12:35.600
He's coming in here.

12:41.600 --> 12:42.600
Operator.

12:42.600 --> 12:47.600
I want New York City at water 35562.

12:47.600 --> 12:49.600
Yeah, that's right.

12:50.600 --> 12:51.600
Hello, Rita.

12:51.600 --> 12:52.600
Sam.

12:52.600 --> 12:54.600
Listen, Rita, get a hold of everybody.

12:54.600 --> 12:56.600
Artie, Mac, Moore, everybody you can.

12:56.600 --> 12:58.600
I've got a tip off. There's gonna be a raid.

12:58.600 --> 12:59.600
Yeah, cops.

12:59.600 --> 13:00.600
Tell the boys to duck.

13:00.600 --> 13:02.600
Lay low until they hear from me.

13:02.600 --> 13:05.600
Find out where they're gonna be and call me right back as soon as you contact everybody.

13:05.600 --> 13:06.600
Got it?

13:06.600 --> 13:07.600
Yeah?

13:07.600 --> 13:09.600
Oh, okay.

13:09.600 --> 13:12.600
I'll get hold of Mac myself as long as he's up here.

13:12.600 --> 13:14.600
Artie, too?

13:14.600 --> 13:16.600
Well, I'm calling from my place now.

13:16.600 --> 13:18.600
I don't see him anywhere.

13:18.600 --> 13:20.600
He must have changed his mind.

13:20.600 --> 13:22.600
I didn't look in the garage. He came by cab.

13:22.600 --> 13:24.600
He's probably around someplace, yeah.

13:24.600 --> 13:25.600
Well, I'll wait for your call, then.

13:25.600 --> 13:26.600
Okay, Rita.

13:26.600 --> 13:28.600
And make it snappy now.

13:30.600 --> 13:31.600
Hey.

13:31.600 --> 13:32.600
Cannelli.

13:32.600 --> 13:33.600
What are you doing here?

13:33.600 --> 13:34.600
Listen, Sam, Art used to ca...

13:34.600 --> 13:35.600
They're safe.

13:35.600 --> 13:36.600
Why are you...

13:36.600 --> 13:39.600
No, no, you...

13:46.600 --> 13:47.600
Sam.

13:47.600 --> 13:49.600
Sam.

13:49.600 --> 13:51.600
Hit him too hard.

13:51.600 --> 13:53.600
He's dead.

13:58.600 --> 14:01.600
Dead. Yes, hit him too hard.

14:01.600 --> 14:03.600
Murder.

14:03.600 --> 14:06.600
That's a lot different from housebreaking. Murder.

14:06.600 --> 14:07.600
The phone.

14:07.600 --> 14:09.600
Somebody calling Sam.

14:09.600 --> 14:11.600
Fear, blind unreasoning fear.

14:11.600 --> 14:13.600
Smash it. Rip it out of the wall.

14:13.600 --> 14:17.600
So whoever was on the other end could actually hear, actually see what was in this room.

14:17.600 --> 14:19.600
Murder and a murderer.

14:19.600 --> 14:21.600
There.

14:21.600 --> 14:23.600
Why, oh, why had he done that?

14:23.600 --> 14:25.600
Foolish. Just nerves.

14:25.600 --> 14:26.600
Get hold of yourself.

14:26.600 --> 14:28.600
Think, think, think. What now?

14:28.600 --> 14:29.600
The money.

14:29.600 --> 14:30.600
Yes, have to have the money now.

14:30.600 --> 14:31.600
Make it get away.

14:31.600 --> 14:32.600
Mexico, South America,

14:32.600 --> 14:33.600
maybe Sam.

14:33.600 --> 14:34.600
Yes, the body.

14:34.600 --> 14:35.600
He do even touch him.

14:35.600 --> 14:37.600
But turn him over.

14:37.600 --> 14:39.600
There, the wallet.

14:39.600 --> 14:40.600
Empty.

14:40.600 --> 14:41.600
That's funny.

14:41.600 --> 14:42.600
Where are the pockets?

14:42.600 --> 14:43.600
No, no, nothing.

14:43.600 --> 14:44.600
They're safe then.

14:44.600 --> 14:45.600
Finish the job quick.

14:45.600 --> 14:46.600
Then get out.

14:46.600 --> 14:47.600
Find the drill again.

14:47.600 --> 14:49.600
Hurry.

14:49.600 --> 14:51.600
Again, somebody coming.

14:51.600 --> 14:52.600
Never mind.

14:52.600 --> 14:54.600
Not going to be caught this time.

14:54.600 --> 14:55.600
Can't be.

14:55.600 --> 14:56.600
A murderer.

14:56.600 --> 14:57.600
Close the door.

14:57.600 --> 14:58.600
Lock it quick.

14:58.600 --> 14:59.600
Pocket key.

14:59.600 --> 15:00.600
Hide it.

15:00.600 --> 15:02.600
Maybe whoever it is will go away.

15:02.600 --> 15:05.600
Then come back and get the money later.

15:05.600 --> 15:06.600
Here he is.

15:06.600 --> 15:07.600
Hide quickly.

15:07.600 --> 15:08.600
Kitchen.

15:08.600 --> 15:09.600
Get out the back window again if you have to.

15:09.600 --> 15:10.600
Wait, wait.

15:10.600 --> 15:11.600
He's not following.

15:11.600 --> 15:12.600
I wonder who it is.

15:12.600 --> 15:13.600
Just have a look.

15:13.600 --> 15:16.600
Do the crack of the door.

15:16.600 --> 15:19.600
Careful here.

15:19.600 --> 15:20.600
Art.

15:20.600 --> 15:21.600
Art Kramer.

15:21.600 --> 15:24.600
The suitcase must be going to stay.

15:24.600 --> 15:25.600
But wait, why not?

15:25.600 --> 15:27.600
Art wouldn't know anything.

15:27.600 --> 15:30.600
Couldn't with the office door locked.

15:30.600 --> 15:31.600
Give him a plausible story.

15:31.600 --> 15:32.600
Stay overnight.

15:32.600 --> 15:33.600
And get the money when he's asleep.

15:33.600 --> 15:34.600
A chance.

15:34.600 --> 15:35.600
But have to take it.

15:35.600 --> 15:36.600
Have to have the money now.

15:36.600 --> 15:37.600
Why not tell Art he'd come looking for Sam to borrow?

15:37.600 --> 15:38.600
Then looking through the house for him.

15:38.600 --> 15:39.600
Call him.

15:39.600 --> 15:40.600
Yes, make it look natural.

15:40.600 --> 15:41.600
He can't answer now.

15:41.600 --> 15:42.600
Call him.

15:42.600 --> 15:43.600
Sam.

15:43.600 --> 15:44.600
Sam.

15:44.600 --> 15:45.600
Hello, anybody here?

15:45.600 --> 15:46.600
Hello.

15:46.600 --> 15:47.600
Hello.

15:47.600 --> 15:48.600
Hello.

15:48.600 --> 15:49.600
Hello.

15:49.600 --> 15:50.600
Hello.

15:50.600 --> 15:51.600
Hello.

15:51.600 --> 15:52.600
Hello.

15:52.600 --> 15:53.600
Hello.

15:53.600 --> 15:54.600
Hello.

15:54.600 --> 15:55.600
Hello.

15:55.600 --> 15:56.600
Hello.

15:56.600 --> 15:57.600
Hello.

15:57.600 --> 15:58.600
Who is it?

15:58.600 --> 15:59.600
Who is it yourself?

15:59.600 --> 16:02.600
I'm looking for Mr. Gross, Sam Gross.

16:02.600 --> 16:06.600
Well, what are you doing here?

16:06.600 --> 16:07.600
Hello, Arthur.

16:07.600 --> 16:08.600
I was looking for Sam.

16:08.600 --> 16:11.600
I thought you didn't know where this place was.

16:11.600 --> 16:13.600
I found out.

16:13.600 --> 16:14.600
Yeah?

16:14.600 --> 16:16.600
What made you think Sam was going to be up here?

16:16.600 --> 16:18.600
Why, I heard a tip in town.

16:18.600 --> 16:19.600
There might be some trouble.

16:19.600 --> 16:22.600
I figured he might come up here to dock out.

16:22.600 --> 16:23.600
What kind of trouble?

16:23.600 --> 16:24.600
Cops.

16:24.600 --> 16:25.600
Yeah?

16:25.600 --> 16:26.600
I didn't hear anything.

16:26.600 --> 16:29.600
I don't know, but I had to do something.

16:29.600 --> 16:31.600
You know, I need dough the worst way.

16:31.600 --> 16:33.600
I figured Sam might let me have a little.

16:33.600 --> 16:35.600
He paid off today, didn't he?

16:35.600 --> 16:36.600
That's right.

16:36.600 --> 16:37.600
Arthur, did you get any?

16:37.600 --> 16:38.600
Me?

16:38.600 --> 16:42.600
Well, if you did, I don't like to keep asking you, but I need it, Arthur.

16:42.600 --> 16:44.600
Why, uh, why, uh...

16:44.600 --> 16:45.600
Look, Cannelli.

16:45.600 --> 16:46.600
Huh?

16:46.600 --> 16:48.600
You know, I meant to get in touch with you about that.

16:48.600 --> 16:50.600
I wanted to talk to you this afternoon.

16:50.600 --> 16:51.600
You mean you got somewhere?

16:51.600 --> 16:52.600
Uh, come on inside.

16:52.600 --> 16:53.600
I'll tell you.

16:53.600 --> 16:54.600
Oh, sure.

16:54.600 --> 16:57.600
I, uh, got an idea.

16:57.600 --> 16:59.600
An idea?

16:59.600 --> 17:02.600
It came like a flash to Art Kramer.

17:02.600 --> 17:06.600
Frame Cannelli for the murder of McPhail.

17:06.600 --> 17:09.600
Plan some of McPhail's money on him as evidence.

17:09.600 --> 17:11.600
And who would ever believe Cannelli's word,

17:11.600 --> 17:14.600
a man with a criminal record against Art's?

17:14.600 --> 17:16.600
Why, Rita would swear that McPhail himself

17:16.600 --> 17:18.600
had said Art was at Sam's place,

17:18.600 --> 17:21.600
simply denied that he'd ever seen Cannelli.

17:21.600 --> 17:24.600
And Cannelli would be McPhail's murderer,

17:24.600 --> 17:27.600
and Art Kramer would be safe forever.

17:27.600 --> 17:29.600
Now, uh, about that money.

17:29.600 --> 17:30.600
Yeah.

17:30.600 --> 17:32.600
As a matter of fact, I did get some.

17:32.600 --> 17:33.600
Not much, understand?

17:33.600 --> 17:35.600
Well, even a little would help.

17:35.600 --> 17:37.600
How much do I owe you altogether?

17:37.600 --> 17:39.600
Nearly 4,000, huh?

17:39.600 --> 17:41.600
Well, suppose I gave you two.

17:41.600 --> 17:43.600
I shouldn't give you that much, the way I'm fixed.

17:43.600 --> 17:46.600
Well, it ain't what I need, but it would help.

17:46.600 --> 17:48.600
Okay, here's two grand on account, then.

17:48.600 --> 17:49.600
Oh.

17:49.600 --> 17:51.600
You know, it doesn't leave me with much.

17:51.600 --> 17:53.600
I appreciate it, Art, really.

17:53.600 --> 17:56.600
Say, uh, you're really on a spot, huh?

17:56.600 --> 17:57.600
Yeah.

17:57.600 --> 17:59.600
How much more do you need?

17:59.600 --> 18:02.600
Oh, not a four or five anyway.

18:02.600 --> 18:05.600
Oh, well, uh, you know, I just thought I'd know

18:05.600 --> 18:07.600
where you can get it if you work it right.

18:07.600 --> 18:08.600
You do?

18:08.600 --> 18:09.600
Yeah.

18:09.600 --> 18:11.600
You know McPhail?

18:11.600 --> 18:13.600
Oh, I know him. Not well.

18:13.600 --> 18:16.600
Well, I do. He took in plenty this month.

18:16.600 --> 18:17.600
How good is that to me?

18:17.600 --> 18:19.600
I tell you, I know the guy.

18:19.600 --> 18:21.600
He's the softest touch in the world.

18:21.600 --> 18:23.600
He'd give the shirt off his back to anybody

18:23.600 --> 18:25.600
if they told him the right story.

18:25.600 --> 18:27.600
Yeah? How come you don't put the bite on it?

18:27.600 --> 18:29.600
He doesn't like me, but anyone else.

18:29.600 --> 18:31.600
You mean, uh, I just ask him?

18:29.600 --> 18:31.600
Sure.

18:31.600 --> 18:33.600
You get anything you want. I'm not kidding.

18:33.600 --> 18:36.600
If he asked for 10, even 20, you'd get it if he had it.

18:36.600 --> 18:37.600
No, four.

18:37.600 --> 18:39.600
Sure. He's up here in the country now, too.

18:39.600 --> 18:42.600
Right up this same back road, four and a half miles.

18:42.600 --> 18:44.600
Hey, uh, how do I recognize the place?

18:44.600 --> 18:46.600
It's a big place on the right.

18:46.600 --> 18:48.600
It's the only house for a mile. You can't miss it.

18:48.600 --> 18:51.600
Say, I'd run up there if I were you.

18:51.600 --> 18:55.600
Maybe I will, huh? Maybe I will.

18:56.600 --> 18:58.600
A break.

18:58.600 --> 19:00.600
The kind of break Cannelli had prayed for.

19:00.600 --> 19:02.600
Get the money from McPhail.

19:02.600 --> 19:05.600
Yes, quicker and safer than trying to get back in that room

19:05.600 --> 19:07.600
with a dead body on the floor.

19:07.600 --> 19:09.600
Get it from McPhail and have a good head start.

19:09.600 --> 19:13.600
Art won't find Sam's body in there for at least a day or two.

19:13.600 --> 19:15.600
The door's locked and Cannelli has the key.

19:15.600 --> 19:17.600
He can be on a plane with McPhail's money

19:17.600 --> 19:19.600
and be out of the country by tomorrow.

19:19.600 --> 19:21.600
A break, the perfect break.

19:21.600 --> 19:24.600
Well, thanks for the tip, Art.

19:24.600 --> 19:26.600
You sure McPhail's up there?

19:26.600 --> 19:28.600
Sure, he's always there every weekend.

19:28.600 --> 19:31.600
He's got a garden, a victory garden.

19:31.600 --> 19:33.600
That's a lot.

19:33.600 --> 19:36.600
Well, I guess I better get going, huh?

19:36.600 --> 19:38.600
Look around the grounds for him first.

19:38.600 --> 19:40.600
If he isn't outside, just walk right in.

19:40.600 --> 19:42.600
The door's always open. He's a simple guy.

19:42.600 --> 19:43.600
Trust anybody.

19:43.600 --> 19:46.600
Well, okay. Thanks, Art.

19:46.600 --> 19:49.600
Skip it. Maybe someday you can do the same for me.

19:49.600 --> 19:53.600
Yeah. Yeah, maybe someday I can.

19:53.600 --> 19:54.600
Well, so long.

19:54.600 --> 19:56.600
So long.

19:58.600 --> 20:01.600
And now Art has a job to finish.

20:01.600 --> 20:02.600
Phone the cops.

20:02.600 --> 20:04.600
From here? No, better not.

20:04.600 --> 20:05.600
They might trace it.

20:05.600 --> 20:07.600
The gas station at the crossroad. Plenty of time.

20:07.600 --> 20:09.600
Cannelli will be there five or ten minutes

20:09.600 --> 20:14.600
before he finds what he'll find as the cops find him.

20:14.600 --> 20:16.600
How easy he fell for it.

20:16.600 --> 20:19.600
But never mind that now. The gas station. The phone.

20:29.600 --> 20:31.600
Hello. I want the police.

20:31.600 --> 20:33.600
Hurry, please.

20:34.600 --> 20:36.600
Hello. Riverside Police?

20:36.600 --> 20:39.600
Listen, I was just driving down 9-mile road.

20:39.600 --> 20:42.600
I was going by the old MacPhail place.

20:42.600 --> 20:44.600
You know the place I mean?

20:44.600 --> 20:46.600
Yeah, yeah, that's the one.

20:46.600 --> 20:48.600
I was going slow and I heard something.

20:48.600 --> 20:50.600
It sounded like someone was being killed.

20:50.600 --> 20:52.600
Yeah, yes, a murder.

20:52.600 --> 20:55.600
There were shots and somebody screaming and more shots.

20:55.600 --> 20:57.600
A man's voice. Oh, it was terrible.

20:57.600 --> 20:59.600
You better get up there right away.

20:59.600 --> 21:03.600
Oh, never mind who I am. I don't want to get in any trouble.

21:03.600 --> 21:05.600
No, but get up there.

21:05.600 --> 21:07.600
Yes, murder.

21:09.600 --> 21:11.600
Did you call all right, sir?

21:11.600 --> 21:13.600
Yeah, thanks.

21:23.600 --> 21:25.600
ABC Enterprises.

21:25.600 --> 21:27.600
Yes, did you locate him yet?

21:27.600 --> 21:29.600
We'll keep trying and call me back.

21:29.600 --> 21:31.600
Joe, I'm worried.

21:31.600 --> 21:33.600
Don't worry about him.

21:33.600 --> 21:35.600
You can't find Moe, neither can the cops.

21:35.600 --> 21:38.600
I'm not thinking about him. I'm worried about Sam and Arthur.

21:38.600 --> 21:39.600
Maybe they went out.

21:39.600 --> 21:41.600
Sam said he'd wait for my call. It isn't that.

21:41.600 --> 21:44.600
The phone's dead. I've got to get in touch with him somehow.

21:44.600 --> 21:45.600
Can it wait?

21:45.600 --> 21:47.600
No, it can't. Not with the cops raiding the warehouse

21:47.600 --> 21:49.600
and arresting everyone in sight.

21:49.600 --> 21:50.600
Well, how about a telegram?

21:50.600 --> 21:51.600
Oh, too slow.

21:51.600 --> 21:53.600
I hate to send anyone around to the house,

21:53.600 --> 21:55.600
but Sam will understand this time.

21:55.600 --> 21:56.600
What are you going to do?

21:56.600 --> 21:58.600
Get the telephone company to help.

21:58.600 --> 22:02.600
Hello? I want the Riverside, Connecticut traffic operator, please.

22:02.600 --> 22:03.600
Yes.

22:03.600 --> 22:05.600
You know, it's funny about that phone.

22:05.600 --> 22:08.600
It rang two or three times, and then suddenly it went dead.

22:08.600 --> 22:10.600
Oh, hello, traffic operator?

22:10.600 --> 22:14.600
Have you a phone listed under the name of Gross? Samuel Gross.

22:14.600 --> 22:16.600
Well, there's something wrong with it,

22:16.600 --> 22:19.600
and it's very important that I get in touch with Mr. Gross right away.

22:19.600 --> 22:20.600
I'm his secretary.

22:20.600 --> 22:22.600
Will you send a man up right away?

22:22.600 --> 22:23.600
Thanks.

22:23.600 --> 22:26.600
And would you tell Mr. Gross that I've been trying to reach him?

22:26.600 --> 22:28.600
Thank you.

22:28.600 --> 22:31.600
See? When Sam finds out there's something wrong with his phone,

22:31.600 --> 22:33.600
he can phone me from outside.

22:33.600 --> 22:35.600
You're a pretty smart girl sometimes, Rita.

22:35.600 --> 22:36.600
Yeah.

22:36.600 --> 22:37.600
Don't you believe me?

22:37.600 --> 22:39.600
I just wish I was smart enough to get some sense across

22:39.600 --> 22:41.600
to that guy Art Kramer once in a while.

22:41.600 --> 22:43.600
You kind of like him, don't you?

22:43.600 --> 22:44.600
Cut it out.

22:44.600 --> 22:46.600
Don't worry about Artie. He'll be all right.

22:46.600 --> 23:01.600
Sure, I suppose. I suppose he'll be all right.

23:01.600 --> 23:03.600
Mr. Gross, I'm from the telephone company.

23:03.600 --> 23:05.600
Mr. Gross isn't here.

23:05.600 --> 23:07.600
Oh, well, we just got word from New York

23:07.600 --> 23:09.600
that his secretary's been trying to reach him,

23:09.600 --> 23:10.600
but his phone is out of order.

23:10.600 --> 23:11.600
I was sent up to look at it.

23:11.600 --> 23:13.600
Sure, go right ahead.

23:13.600 --> 23:15.600
I'm a friend of Mr. Gross. I know he'd want you to fix it.

23:15.600 --> 23:17.600
Okay. Where is it?

23:17.600 --> 23:19.600
First door to your right.

23:19.600 --> 23:22.600
Well, looks like we've got more visitors.

23:22.600 --> 23:23.600
Yeah, cops.

23:23.600 --> 23:25.600
Well, I'd better get after this phone here.

23:25.600 --> 23:26.600
I'm sorry to trouble you.

23:26.600 --> 23:28.600
I wonder if we could use your phone.

23:28.600 --> 23:29.600
It's out of order, I'm afraid.

23:29.600 --> 23:31.600
There's a man here fixing it now.

23:31.600 --> 23:33.600
What's the matter, officer? Trouble?

23:33.600 --> 23:35.600
Yeah, a little killing up the road.

23:35.600 --> 23:37.600
We didn't want to handle the phone there.

23:37.600 --> 23:39.600
Might be fingerprints on it.

23:39.600 --> 23:40.600
Murder?

23:40.600 --> 23:41.600
That's right.

23:41.600 --> 23:42.600
The old McPhail place.

23:42.600 --> 23:44.600
Got the guy red-handed. Murder and robbery.

23:44.600 --> 23:46.600
We even found the door on him.

23:46.600 --> 23:48.600
Yeah? Who did it?

23:48.600 --> 23:50.600
Says his name is Cannelli from New York.

23:50.600 --> 23:53.600
I wouldn't tell you all this, except it's an open-shut case.

23:53.600 --> 23:55.600
Couldn't explain what he was doing there

23:55.600 --> 23:57.600
or how he got the money or anything.

23:57.600 --> 23:59.600
Well, you'll read about it in the papers tomorrow.

23:59.600 --> 24:01.600
You'll have him outside now?

24:01.600 --> 24:03.600
Yep. Well, we'd better be going.

24:03.600 --> 24:04.600
Hey, mister.

24:04.600 --> 24:06.600
That door you got, it's locked. You got a key?

24:06.600 --> 24:08.600
Why, no.

24:08.600 --> 24:10.600
Well, what's the matter? You lost a key someplace?

24:10.600 --> 24:13.600
Well, I must have. The room with the phone in it.

24:13.600 --> 24:15.600
Oh, maybe I can help you out.

24:15.600 --> 24:17.600
I got a little gimmick here that might open it.

24:17.600 --> 24:18.600
Thanks.

24:18.600 --> 24:21.600
We gotta have things like that in this line of business, you know.

24:21.600 --> 24:23.600
This the door?

24:23.600 --> 24:25.600
Yeah, that's it.

24:27.600 --> 24:28.600
There you are.

24:28.600 --> 24:29.600
Thanks.

24:29.600 --> 24:32.600
You don't need me in there for anything, do you?

24:32.600 --> 24:33.600
No, sir.

24:33.600 --> 24:34.600
Well, good night.

24:34.600 --> 24:35.600
Good night.

24:35.600 --> 24:37.600
Hey, say, officer.

24:37.600 --> 24:38.600
Yeah?

24:38.600 --> 24:39.600
You better come in here a minute.

24:39.600 --> 24:41.600
Wait a second, will you, Jim?

24:41.600 --> 24:42.600
Sure.

24:42.600 --> 24:44.600
What's the matter?

24:44.600 --> 24:46.600
Hey, mister.

24:46.600 --> 24:47.600
You've been here all day?

24:47.600 --> 24:49.600
That's right. Why?

24:49.600 --> 24:51.600
Nobody else been here all afternoon?

24:51.600 --> 24:52.600
No, sir.

24:52.600 --> 24:53.600
Oh.

24:53.600 --> 24:55.600
What's this? You find something wrong in there?

24:55.600 --> 24:57.600
You said it, mister. Put up your hands.

24:57.600 --> 24:58.600
Hey, what's the idea?

24:58.600 --> 24:59.600
You don't know, huh? Jim.

24:59.600 --> 25:00.600
Take a look at what we got here.

25:00.600 --> 25:01.600
Yeah.

25:01.600 --> 25:02.600
Well, well.

25:02.600 --> 25:03.600
Cover him, Jim.

25:03.600 --> 25:04.600
Okay.

25:04.600 --> 25:05.600
Oh, what a...

25:05.600 --> 25:06.600
Hey, let me see that.

25:06.600 --> 25:07.600
Sure.

25:07.600 --> 25:09.600
Sam.

25:09.600 --> 25:10.600
No.

25:10.600 --> 25:11.600
Robbery, too.

25:11.600 --> 25:13.600
Been through his wallet and started on the safe.

25:13.600 --> 25:14.600
Just like the other guy.

25:14.600 --> 25:15.600
Let's risk him.

25:15.600 --> 25:16.600
No, no.

25:16.600 --> 25:17.600
I didn't do this.

25:17.600 --> 25:18.600
I didn't do it, I tell you.

25:18.600 --> 25:19.600
Here's the dough, all right.

25:19.600 --> 25:21.600
A roll big enough to choke a horse.

25:21.600 --> 25:22.600
Look, you guys.

25:22.600 --> 25:23.600
I tell you, I didn't do this.

25:23.600 --> 25:24.600
Yeah.

25:24.600 --> 25:25.600
Kind of interrupted you, didn't we?

25:25.600 --> 25:26.600
Come on.

25:26.600 --> 25:28.600
Look, I didn't do this, I tell you.

25:28.600 --> 25:29.600
I didn't.

25:29.600 --> 25:30.600
I didn't do this.

25:30.600 --> 25:32.600
I did, I did.

25:32.600 --> 25:33.600
I didn't do this.

25:33.600 --> 25:43.600
I didn't do this.

25:43.600 --> 25:50.600
And the story ends with a newspaper clipping.

25:50.600 --> 25:53.600
I'll read it to you.

25:53.600 --> 25:54.600
Bridgeport, Connecticut.

25:54.600 --> 26:00.600
Arthur Kramer and George Kennelly were executed here today within 10 minutes of each other,

26:00.600 --> 26:06.120
to bring to a fitting conclusion one of the strangest series of coincidences in the criminal

26:06.120 --> 26:08.520
records of this state.

26:08.520 --> 26:13.440
Both men committed the same crime, murder and robbery within a few miles of each other

26:13.440 --> 26:17.560
on the same day and at almost the same time.

26:17.560 --> 26:20.840
Both victims were operators in the New York black market.

26:20.840 --> 26:23.960
Kramer was convicted of the murder of Samuel Gross.

26:23.960 --> 26:26.400
Kennelly killed Edward McPhail.

26:26.400 --> 26:30.560
Both killers were caught on the scene of the crime, were arrested by the same officers,

26:30.560 --> 26:34.240
taken together in the same police car to the same jail.

26:34.240 --> 26:38.560
Both proclaimed their innocence, yet pleaded guilty in the face of the overwhelming evidence

26:38.560 --> 26:39.560
against them.

26:39.560 --> 26:45.120
A curious factor in the case was that though both men denied knowing the other, they tried

26:45.120 --> 26:49.600
repeatedly to attack each other in the prison yard until guards were forced to keep them

26:49.600 --> 26:52.480
out of sight of each other at all times.

26:52.480 --> 26:56.880
Police have always believed there was some connection between the two crimes, but have

26:56.880 --> 27:14.720
never been able to find out what it was.

27:14.720 --> 27:18.280
And so closes Thieves Fall Out, starring Gene Kelly.

27:18.280 --> 27:25.200
Tonight's tale of suspense, appearing with Gene Kelly, who is to be seen currently in

27:25.200 --> 27:30.960
Metro Golden Mayor's Technicolor musical Thousands Cheer, where Hans Connery, Daz Kennelly,

27:30.960 --> 27:33.000
and William Johnstone are Sam Gross.

27:33.000 --> 27:38.000
This is the man in black who conveys to you Columbia's invitation to spend this half hour

27:38.000 --> 27:43.760
in suspense with us again next week same time, when our star will be Mr. Vincent Price.

27:43.760 --> 27:48.440
Mr. Price will be heard in a suspense play by E. Jack Newman, dealing with the Gestapo,

27:48.440 --> 27:51.560
and called The Strange Death of Charles Umberstein.

27:51.560 --> 27:56.400
The producer and director of suspense is William Spear, who with Ludgluskin and Lucian

27:56.400 --> 28:01.040
Malowick, conductor and composer, and Robert L. Richards, the author, collaborated on

28:01.040 --> 28:06.600
tonight's Suspense.

28:06.600 --> 28:10.960
Don't miss Suspense when this series moves to a new day in time, the day Thursdays, beginning

28:10.960 --> 28:16.840
December the 2nd, the time 8 p.m. Eastern wartime and 7 p.m. Central wartime.

28:16.840 --> 28:21.400
In the Mountain and Pacific time zones, listeners will hear Suspense on Mondays, beginning December

28:21.400 --> 28:25.480
the 6th at 9 p.m. Pacific wartime.

28:25.480 --> 28:43.560
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

