WEBVTT

00:00.000 --> 00:03.000
Suspense.

00:11.000 --> 00:16.000
This is the man in black, here again to introduce Columbia's program, Suspense.

00:16.000 --> 00:23.000
Tonight in one of her rare radio appearances, we bring you a star who has occupied a unique place in the affections of moviegoers

00:23.000 --> 00:28.000
ever since the screen first became of age, Miss Lily and Gish.

00:28.000 --> 00:37.000
Appearing with Miss Gish are two distinguished players, Mr. Ray Collins of the Metro-Goldwyn-Mare fold, whose current release is Thousand's Cheer,

00:37.000 --> 00:42.000
and Mr. Bramwell Fletcher, who has ornamented many a stage in film success.

00:42.000 --> 00:48.000
There are only three players in Marry for Murder, which is tonight's tale of Suspense.

00:48.000 --> 00:55.000
Only three characters in this story, whose beginning and end are shrouded in a dense, down-east fog.

00:55.000 --> 01:00.000
A story of slow terror and swift death, planned by a brilliant murderer.

01:00.000 --> 01:08.000
And so were the performances of Lily and Gish as Letty Hawthorne, a frightened neurotic creature who seemed destined to be a perfect victim.

01:08.000 --> 01:12.000
Of Bramwell Fletcher as Mark Taylor, so handsome and attentive.

01:12.000 --> 01:16.000
And of Ray Collins as the lawyer, Philip Alden, who relates these events to us.

01:16.000 --> 01:19.000
We again hope to keep you in.

01:19.000 --> 01:28.000
Suspense.

01:28.000 --> 01:35.000
I used to love the sound of foghorns on the bay, especially at night when I sat before the fire.

01:35.000 --> 01:42.000
Let their lonely wail weave a contrast between my snug comfort and the gray immensity outside.

01:42.000 --> 01:56.000
But I've lost my taste for them now. Lost it on the night I heard them moan a dirge of death.

01:56.000 --> 02:04.000
It's hard enough to lose a friend. But to lose one as I lost Letty Hawthorne is the kind of blow you'll never quite forget.

02:04.000 --> 02:10.000
I remember the first time I met her. It had fogged up all of a sudden, as it does here on the Cape.

02:10.000 --> 02:14.000
But Anne Wentworth held her Sunday night supper as usual.

02:14.000 --> 02:18.000
Letty was the only stranger there, a newcomer to the Cape.

02:18.000 --> 02:24.000
I looked at her and thought she'd be an attractive woman if she only didn't flutter so much.

02:24.000 --> 02:31.000
She was a trim, pretty woman of about my own age, which is faulty.

02:31.000 --> 02:37.000
You're Philip Alden, the lawyer, aren't you? Oh, what a pleasure to meet so many nice people.

02:37.000 --> 02:41.000
There go those foghorns again. Yes. Does one really get used to them in time?

02:41.000 --> 02:49.000
Well, I... I love the Cape, but I can hardly bear that sound. So depressing, isn't it? So morbid.

02:49.000 --> 02:54.000
Well, to your first question, yes, I'm Alden, an attorney.

02:54.000 --> 03:01.000
As for the foghorns, well, if you stay with us for a few years, you won't be able to live without them, Mrs. Hawthorne.

03:01.000 --> 03:07.000
It is Mrs. Hawthorne, isn't it? Anne never gets around to introducing people. It's her only fault.

03:07.000 --> 03:11.000
Oh, I never stand on ceremony. That's my fault, if you consider it one.

03:11.000 --> 03:16.000
Besides, I knew you at once, you see, and you knew me. Don't you think that's a promising beginning?

03:16.000 --> 03:21.000
I never thought of it that way. Oh, dear me, there it goes again.

03:21.000 --> 03:28.000
It makes me think of ghosts walking over my grave. How can you bear it?

03:28.000 --> 03:34.000
They do serve a very important purpose, you know. I suppose they do, but they give me the shudders.

03:34.000 --> 03:37.000
As a matter of fact, I find them comforting.

03:37.000 --> 03:43.000
I made Jane Hart promise to stay with me tonight if the fog doesn't lift. I daren't be alone.

03:43.000 --> 03:50.000
You see, I'm still a bit nervous. I've been ill, you know, and the doctor prescribed complete rest and quiet.

03:50.000 --> 03:54.000
That's why I came up here. Well, you'll find what you're looking for here, I'm sure.

03:54.000 --> 03:59.000
Do you think so? I do hope I will. My nerves are simply shattered.

03:59.000 --> 04:04.000
Mr. Hawthorne's dead, you see. Such a tragedy. I'm terribly sorry.

04:04.000 --> 04:09.000
You see, it happened so suddenly. I can't quite believe that.

04:09.000 --> 04:13.000
Can I get you some of Anne's cider cup? That's one of our Sunday night features.

04:13.000 --> 04:20.000
Oh, thank you. That would be so nice. It's such a comfort to have a man take care of one again.

04:20.000 --> 04:27.000
You make me feel so, so protected. I know we're going to be great friends, aren't we?

04:32.000 --> 04:36.000
I can tell you I worried a bit for a while after that first party.

04:36.000 --> 04:42.000
Letty Hawthorne was a charming woman, a bit fluttery as I said, but still attractive and rather pathetic.

04:42.000 --> 04:48.000
I was afraid she was setting her cap for me. You see, I'm a crusty old bachelor.

04:48.000 --> 04:51.000
But even my friends were beginning to wonder.

04:51.000 --> 05:01.000
So it was with mingled relief and regret that I learned one day that Letty Hawthorne had transferred her attentions to another newcomer to the Cape, Mark Taylor.

05:01.000 --> 05:07.000
He was eight or ten years younger than she, a handsome fellow, but somewhat dissolute looking.

05:07.000 --> 05:10.000
I didn't like him. I may as well admit that from the start.

05:10.000 --> 05:14.000
But short of marrying her myself, there wasn't much I could do.

05:14.000 --> 05:18.000
Anyway, they seemed happy enough at first.

05:18.000 --> 05:22.000
One day after the wedding, Letty called me on a matter of business.

05:22.000 --> 05:28.000
I went down there after sundown. The three of us sat out on the beach in front of her cottage.

05:31.000 --> 05:36.000
I'm so glad you were able to come, Philip. You see, Mark and I were counting on you.

05:36.000 --> 05:37.000
Always glad to oblige you, Letty.

05:37.000 --> 05:40.000
As a matter of fact, Alden, we want you to attend to a legal matter for us.

05:40.000 --> 05:41.000
Yes?

05:41.000 --> 05:48.000
Yes, Philip. Mark wants to make a will. I told him I don't like wills. There's something so, what's so unhealthy about them.

05:48.000 --> 05:50.000
But Mark simply insists upon it.

05:50.000 --> 05:52.000
Very sensible, I'm sure.

05:52.000 --> 05:54.000
Oh, you men. You're all alive.

05:54.000 --> 05:59.000
It needn't be a very elaborate affair, Alden. Just a simple document stating that I leave all my property to Letty.

05:59.000 --> 06:02.000
Well, if he does that, Philip, I want you to make out a will for me, too.

06:02.000 --> 06:04.000
Leaving everything I have to Mark.

06:04.000 --> 06:06.000
But Letty, that's, there's no need.

06:06.000 --> 06:07.000
No, I insist.

06:07.000 --> 06:11.000
Oh, well. Alden here is going to think I married you for your money.

06:11.000 --> 06:17.000
Money? Oh, why, I really don't know anything at all about my affairs. Really, I don't.

06:17.000 --> 06:23.000
Frank, Mr. Hawthorne always used to say, Letty, I really think you know less about business than a child.

06:23.000 --> 06:26.000
I left the management of his estate entirely to his secretary.

06:26.000 --> 06:32.000
Well, just some simple document that makes my intention clear. You know the form, Alden. And of course, if Letty insists, then...

06:32.000 --> 06:37.000
But I do. We'll have to win wills. It doesn't sound so frightening that way.

06:37.000 --> 06:41.000
The way Letty talks about wills, you can tell she has a secret vice, can't you?

06:41.000 --> 06:42.000
A secret vice?

06:42.000 --> 06:47.000
My wife's a murder mystery fan, Alden. I didn't find out until it was too late.

06:47.000 --> 06:49.000
Oh, Mark, you silly.

06:49.000 --> 06:53.000
When you say that, Taylor, smile. I'm a detective fan myself.

06:54.000 --> 06:58.000
It's a busman's holiday, of course, but I always read the latest whodunits.

06:58.000 --> 07:03.000
If my father hadn't insisted that I follow in his footsteps, I'd have been a detective instead of a lawyer.

07:03.000 --> 07:07.000
Really? How interesting. Tell us, Philip, do you ever get any cases like the ones we read about?

07:07.000 --> 07:12.000
Well, if you want my opinion, the chief difference between fact and fiction is that the author of a novel...

07:12.000 --> 07:16.000
wants you to see the pattern and the author of a murder tries to hide it.

07:16.000 --> 07:18.000
Well, what do you mean by that?

07:18.000 --> 07:22.000
Well, take your case, for example. You and Letty are making out your wills.

07:22.000 --> 07:25.000
I heard her say that she wanted to leave her money to you.

07:25.000 --> 07:29.000
But how do I know the idea just sprang into her head of its own accord?

07:29.000 --> 07:32.000
How do I know that you didn't plant it there?

07:32.000 --> 07:36.000
Plant it? What do you mean? Why, what possible reason could I have?

07:36.000 --> 07:41.000
Well, as things stand now, there's no reason for me to ask if you planted the idea in her head.

07:41.000 --> 07:44.000
But, if Letty were found dead...

07:44.000 --> 07:47.000
Dead? Oh, Philip, how dreadful. How can you even think such thoughts?

07:47.000 --> 07:52.000
Mark, darling, how terrible for you. Philip, you're to apologize this minute.

07:52.000 --> 07:54.000
No, no, no, Letty. Philip was just trying to explain.

07:54.000 --> 07:56.000
Well, I won't have him talking about such horrible things.

07:56.000 --> 07:59.000
Of course, I didn't mean you to. I was just using you as an example.

07:59.000 --> 08:02.000
Well, I didn't mean to be rude, Philip, but...

08:02.000 --> 08:06.000
Well, you know my nerves and it's getting dark and...

08:06.000 --> 08:10.000
Oh, the bay is beautiful at night, of course, but...

08:10.000 --> 08:12.000
I've always been afraid of the water.

08:12.000 --> 08:16.000
That's why I've had such a time persuading her to come out for a sail.

08:16.000 --> 08:19.000
The Artemis has been tied up all summer waiting.

08:19.000 --> 08:23.000
It's just silly, I know. And I will go with you, Mark.

08:23.000 --> 08:26.000
But let's do wait for a calm day.

08:26.000 --> 08:31.000
You know, Letty's idea of a sail is to sit becalmed half a mile offshore.

08:31.000 --> 08:33.000
My wife has perfect confidence in me, you see.

08:33.000 --> 08:37.000
Oh, Mark, it isn't that? You're making fun of me, aren't you?

08:37.000 --> 08:41.000
Of course, I trust you completely, but I'm not very athletic.

08:41.000 --> 08:43.000
You're missing one of the treats of the Cape if you don't sail.

08:43.000 --> 08:46.000
But I shall. Of course I shall, and soon.

08:46.000 --> 08:50.000
And what's more, I'm going to get Mark to teach me to handle the Artemis.

08:50.000 --> 08:53.000
Well, I'll be looking forward to seeing your sails on the bay, then.

08:53.000 --> 08:56.000
Oh, Mark, a storm.

08:56.000 --> 08:58.000
I'd better be getting home before it breaks.

08:58.000 --> 09:00.000
Are you sure you'll be all right?

09:00.000 --> 09:02.000
I'm simply terrified of thunder.

09:02.000 --> 09:04.000
Wouldn't you rather stop with us?

09:04.000 --> 09:05.000
Oh, I can make it to town.

09:05.000 --> 09:09.000
Stop by tomorrow, won't you, Aldon? Or as soon as you have those papers.

09:09.000 --> 09:10.000
Right.

09:10.000 --> 09:15.000
Now, you won't be nervous after our talk of wills and murders.

09:15.000 --> 09:16.000
But of course you won't.

09:16.000 --> 09:20.000
I'm such a coward myself that I can never understand how other people can be so brave.

09:20.000 --> 09:24.000
You know, Philip, Lettie's helplessness is one of her chief charms.

09:24.000 --> 09:28.000
Sometimes I suspect she exaggerates it just to make me feel important.

09:28.000 --> 09:32.000
Oh, Mark, you mustn't. Giving all my secrets away.

09:32.000 --> 09:36.000
Well, don't worry about me or the wills, Lettie.

09:36.000 --> 09:52.000
Someday you will frighten yourself to death.

09:52.000 --> 09:55.000
There was little enough for me to go by.

09:55.000 --> 10:00.000
But gradually I found myself worrying about Lettie and Mark.

10:00.000 --> 10:03.000
They didn't seem to be hitting it off.

10:03.000 --> 10:06.000
Oh, on the surface everything was smooth.

10:06.000 --> 10:12.000
But I was haunted by a premonition of what I didn't know.

10:12.000 --> 10:18.000
It was only a nameless dread of something, some undercurrent of feeling.

10:18.000 --> 10:21.000
Lettie's nerves were getting no better.

10:21.000 --> 10:24.000
In fact, she seemed more tense, more frightened than ever.

10:24.000 --> 10:29.000
Yet she was making an effort to meet Mark halfway.

10:29.000 --> 10:32.000
Many times I saw them out sailing.

10:32.000 --> 10:38.000
Only when Lettie returned after a day on the water, she seemed pinched and white.

10:38.000 --> 10:46.000
While Mark appeared to be glowing with vitality, Lettie grew paler and more distracted.

10:46.000 --> 10:50.000
I realized suddenly that she was a middle-aged woman.

10:50.000 --> 10:53.000
One day in town I met them in the general store.

10:53.000 --> 10:56.000
They'd been quarreling.

10:56.000 --> 10:58.000
But I tell you, Mark, you're just imagining it.

10:58.000 --> 11:01.000
I hate to have that stuff around, as you very well know.

11:01.000 --> 11:05.000
You read all kinds of stories about the way it gets mixed up in food.

11:05.000 --> 11:06.000
Oh, nonsense.

11:06.000 --> 11:09.000
Well, I'm sure there aren't any rats around the boathouse.

11:09.000 --> 11:12.000
I'd know if there were. I'm simply terrified of them.

11:12.000 --> 11:16.000
But I... well, I can't bear a thinking of having poison around.

11:16.000 --> 11:18.000
Why be worried all the time?

11:18.000 --> 11:22.000
Oh, Lettie, for heaven's sake, stop being childish.

11:22.000 --> 11:25.000
I didn't put traps around because you didn't want them.

11:25.000 --> 11:28.000
Now that I'm trying to get rid of them in another way, you make a scene.

11:28.000 --> 11:31.000
I don't see why we have to go into a three-act tragedy

11:31.000 --> 11:33.000
just because I want to buy some rat poison.

11:33.000 --> 11:35.000
Hello. Hello, you two.

11:35.000 --> 11:36.000
Oh, hello, Aldon.

11:36.000 --> 11:38.000
Why, Philip, how nice to see you.

11:38.000 --> 11:40.000
Mark and I were just doing a little shopping.

11:40.000 --> 11:42.000
Philip, will you do me a favor?

11:42.000 --> 11:46.000
Will you please reason with Lettie and try to get some sense into her head?

11:46.000 --> 11:48.000
Say, wait a minute. This sounds serious.

11:48.000 --> 11:49.000
Well, it isn't really.

11:49.000 --> 11:53.000
But, Philip, you know my nerves and the way things upset me,

11:53.000 --> 11:54.000
and Mark just doesn't understand.

11:54.000 --> 11:56.000
Oh, I know I'm just a silly woman,

11:56.000 --> 11:58.000
but the doctor says I have to be humored.

11:58.000 --> 12:01.000
And now Mark is so unreasonable, and it's such a little thing.

12:01.000 --> 12:02.000
Of course it's a little thing,

12:02.000 --> 12:04.000
and that's why I can't understand your attitude.

12:04.000 --> 12:08.000
Now look here, Philip. The boathouse is infested with rats.

12:08.000 --> 12:11.000
Wouldn't you say the obvious course of action would be to get rid of them?

12:11.000 --> 12:12.000
Why, of course.

12:12.000 --> 12:14.000
But poison, rat poison.

12:14.000 --> 12:17.000
Oh, Philip, don't you see how horrible it is?

12:17.000 --> 12:19.000
I mean, accidents do happen.

12:19.000 --> 12:22.000
I've always hated to have anything like that around just in case.

12:22.000 --> 12:24.000
I've heard of children eating this stuff by accident.

12:24.000 --> 12:27.000
But you two people can take care of yourselves.

12:27.000 --> 12:30.000
Frankly, lady, I think you're making a fuss over nothing.

12:30.000 --> 12:33.000
Yes, yes, that's right, Philip. That's just what I told her.

12:33.000 --> 12:35.000
Well, very well then.

12:35.000 --> 12:36.000
But if I'm found dead,

12:36.000 --> 12:39.000
I hope you realize you'll both be under suspicion.

12:39.000 --> 12:42.000
It seemed a foolish quarrel at the time.

12:42.000 --> 12:46.000
Yet when I left them, I kept hearing Lettie's voice.

12:46.000 --> 12:50.000
Very well then. But if I'm found dead.

12:50.000 --> 12:54.000
Very well then. But if I'm found dead.

12:54.000 --> 12:56.000
Very well then.

12:56.000 --> 12:58.000
Very well then.

12:58.000 --> 13:00.000
Very well then.

13:00.000 --> 13:02.000
Very well then.

13:02.000 --> 13:04.000
Very well then.

13:04.000 --> 13:06.000
Very well then.

13:06.000 --> 13:10.000
Very well then. But if I'm found dead.

13:10.000 --> 13:15.000
Suddenly a monstrous idea occurred to me.

13:15.000 --> 13:19.000
I wondered if Lettie had been trying to warn me.

13:19.000 --> 13:22.000
And then the horrible suspicion broke.

13:22.000 --> 13:26.000
All the trifling things began to add up.

13:26.000 --> 13:28.000
Lettie's nervousness.

13:28.000 --> 13:31.000
Her fear of sailing with Mark.

13:31.000 --> 13:35.000
Her terror of having the poison in the house.

13:35.000 --> 13:38.000
But why?

13:38.000 --> 13:41.000
Why should she be afraid of Mark?

13:41.000 --> 13:43.000
What motive had he?

13:43.000 --> 13:46.000
And then I knew.

13:46.000 --> 13:51.000
I had helped to give him the motive when I drew up Lettie's will.

13:51.000 --> 13:55.000
Yet my whole case was founded on thin air.

13:55.000 --> 13:58.000
Figment of a nervous imagination.

13:58.000 --> 14:00.000
I had to be sure.

14:00.000 --> 14:03.000
I had to keep an eye on them.

14:03.000 --> 14:06.000
I found myself making excuses.

14:06.000 --> 14:10.000
Excuses to drop by at their cottage.

14:10.000 --> 14:13.000
Where is it Lettie? Who's there?

14:13.000 --> 14:15.000
It's Philip.

14:15.000 --> 14:18.000
Oh Philip. Well, well, well.

14:18.000 --> 14:21.000
You're almost getting to be a member of the family.

14:21.000 --> 14:25.000
Well I just thought I'd ask you to help me eat the first bluefish of the season.

14:25.000 --> 14:28.000
There's too much here for an old bachelor like me.

14:28.000 --> 14:31.000
Why Philip Alden if you aren't the most thoughtful person.

14:31.000 --> 14:34.000
How perfectly sweet of you. Of course you'll stay to dinner.

14:34.000 --> 14:36.000
We'll have a real feast.

14:36.000 --> 14:38.000
Yes, yes. You might as well stay as long as you're here.

14:38.000 --> 14:40.000
Thank you. If you're sure I won't be intruding.

14:40.000 --> 14:42.000
Intruding? Why of course not.

14:42.000 --> 14:44.000
And you can help me get the dinner ready.

14:44.000 --> 14:47.000
I'd be glad to but won't I be in Anna's way?

14:47.000 --> 14:49.000
Anna's gone.

14:49.000 --> 14:52.000
Gone? Why I thought you were well satisfied with her.

14:52.000 --> 14:56.000
So we were Philip. But Anna didn't seem to be satisfied with us.

14:56.000 --> 14:58.000
In fact they've all gone.

14:58.000 --> 14:59.000
All?

14:59.000 --> 15:01.000
Anna and Elsie and Otto the handyman.

15:01.000 --> 15:03.000
They just walked out and left us.

15:03.000 --> 15:04.000
Well for heaven's sake.

15:04.000 --> 15:08.000
Since the ship and engine place opened on the heights nobody can keep a servant.

15:08.000 --> 15:09.000
Can't blame them myself.

15:09.000 --> 15:13.000
I wonder. I don't believe Anna'd take a job at the ship and engine.

15:13.000 --> 15:17.000
Anyhow it does seem strange they all went at once doesn't it?

15:17.000 --> 15:20.000
Letty I do wish you'd stop dramatizing everything.

15:20.000 --> 15:23.000
Ship and engine just opened and the call went out for help.

15:23.000 --> 15:26.000
I don't see any mystery in the servants answering.

15:26.000 --> 15:31.000
In fact it's their patriotic duty and it's our patriotic duty to get along without them.

15:31.000 --> 15:34.000
But it's so lonely here. Especially at night.

15:34.000 --> 15:37.000
Now Letty you're not living here by yourself you know.

15:37.000 --> 15:42.000
No of course not. But all the same we are isolated.

15:42.000 --> 15:45.000
Just the two of us. And you know how tricky my nerves are.

15:45.000 --> 15:48.000
I always feel so much better if the servants are around.

15:48.000 --> 15:52.000
After all if anything were to happen and anything might happen...

15:52.000 --> 15:55.000
Letty this isn't getting us any closer to our dinner.

15:55.000 --> 15:58.000
Oh of course.

15:58.000 --> 16:01.000
Now you boys wear these aprons.

16:01.000 --> 16:04.000
Philip since it's your fish you may have the honor of cooking it.

16:04.000 --> 16:07.000
All right you asked for it. It'll be your funeral.

16:07.000 --> 16:12.000
Now Philip oh Mark you hull the berries for the dessert.

16:12.000 --> 16:30.000
I'll do the vegetables and set the table.

16:30.000 --> 16:34.000
Well for a seasoned bachelor this dinner's a rare treat Letty.

16:34.000 --> 16:36.000
Oh I'm so glad you enjoyed it Philip.

16:36.000 --> 16:38.000
Oh I don't deserve the credit.

16:38.000 --> 16:40.000
That blue fish was simply delicious.

16:40.000 --> 16:43.000
How did you manage to catch it all by yourself?

16:43.000 --> 16:46.000
I always think men are so wonderful.

16:46.000 --> 16:48.000
I'll be glad to take you both the next time I go fishing.

16:48.000 --> 16:51.000
It's good fun. Fresh air would be good for you Letty.

16:51.000 --> 16:52.000
Oh no I couldn't.

16:52.000 --> 16:56.000
Well I'm still just a wee bit nervous about the water.

16:56.000 --> 16:58.000
Though I tried terribly hard haven't I Mark?

16:58.000 --> 16:59.000
Yes yes.

16:59.000 --> 17:01.000
I've been good about the sailing.

17:01.000 --> 17:03.000
And you know I'm learning to manage the Artemis all by myself.

17:03.000 --> 17:04.000
Aren't I Mark?

17:04.000 --> 17:07.000
I don't write my name in the wake anymore do I?

17:07.000 --> 17:10.000
Yes Letty's a real hand at the tiller.

17:10.000 --> 17:13.000
She'll be a better sailor than I am soon you see.

17:13.000 --> 17:15.000
You'd have seen her take the Artemis into harbor the other day.

17:15.000 --> 17:16.000
You did all by yourself?

17:16.000 --> 17:19.000
Yes she came through that channel with a breeze against her.

17:19.000 --> 17:22.000
I wanted to take it over afraid she'd run into the mud flats.

17:22.000 --> 17:25.000
But no she coaxed it all the way and we came in under sail.

17:25.000 --> 17:28.000
Yes and I wanted to do it all by myself even though I was terrified.

17:28.000 --> 17:31.000
Good for you why that's really a splendid accomplishment.

17:31.000 --> 17:36.000
I've been negotiating the harbor for years but I confess that I have trouble every now and then.

17:36.000 --> 17:41.000
Well since nobody wants any more berries I guess it's time to do the dishes.

17:41.000 --> 17:44.000
Now I'll show you what a good hand I am as a dishwasher.

17:44.000 --> 17:46.000
Wait a minute wait a minute that's my job.

17:46.000 --> 17:48.000
No I clean and wash.

17:48.000 --> 17:52.000
You two can dry and you can dry.

17:53.000 --> 17:54.000
Letty what is it?

17:54.000 --> 17:56.000
Well you shouldn't have tried to carry that tray.

17:56.000 --> 17:58.000
No it's not that.

17:58.000 --> 18:00.000
Why Letty what happened to you? You look ghastly.

18:00.000 --> 18:05.000
I'm afraid I... something I ate.

18:05.000 --> 18:07.000
Here here you better lie down.

18:07.000 --> 18:10.000
I'll carry her upstairs get a doctor will you.

18:10.000 --> 18:38.000
I'm afraid Mark I'm afraid I've been poisoned.

18:38.000 --> 18:41.000
But great heavens Philip I just can't believe it.

18:41.000 --> 18:44.000
Arsenic poisoning?

18:44.000 --> 18:47.000
Do you think Dr. Potter knows what he's talking about?

18:47.000 --> 18:48.000
I'm sure he does.

18:48.000 --> 18:52.000
Of course we can't be sure till the tests are made but I don't see I don't understand.

18:52.000 --> 18:54.000
Not very hard to understand.

18:54.000 --> 18:57.000
Letty ate arsenic.

18:57.000 --> 19:00.000
However where she got it we don't know but it's not difficult to guess.

19:00.000 --> 19:04.000
But we all ate the same meal you and I and she.

19:04.000 --> 19:07.000
Why? Good Lord Philip.

19:07.000 --> 19:09.000
Do you think we are poisoned too?

19:09.000 --> 19:11.000
I feel perfectly all right.

19:11.000 --> 19:13.000
You appear to be comfortable.

19:13.000 --> 19:15.000
I think we'd feel it by now.

19:15.000 --> 19:16.000
But then how on earth...

19:16.000 --> 19:18.000
Let's be perfectly logical about it.

19:18.000 --> 19:20.000
We all ate the bluefish.

19:20.000 --> 19:21.000
Yes.

19:21.000 --> 19:22.000
I prepared it.

19:22.000 --> 19:24.000
We all had potatoes and string beans.

19:24.000 --> 19:26.000
Letty cooked those.

19:26.000 --> 19:27.000
Yes yes.

19:27.000 --> 19:29.000
Then we all ate strawberries.

19:29.000 --> 19:31.000
You prepared them.

19:31.000 --> 19:32.000
Why?

19:32.000 --> 19:35.000
Now the fish and the vegetables were all served in large platters

19:35.000 --> 19:37.000
and each one of us helped ourselves.

19:37.000 --> 19:41.000
Therefore if any poison were in the food we'd all be sick.

19:41.000 --> 19:43.000
But the strawberries Mark...

19:43.000 --> 19:45.000
See here Alden are you suggesting...

19:45.000 --> 19:46.000
Wait a minute wait a minute.

19:46.000 --> 19:49.000
We're just following this through logically.

19:49.000 --> 19:52.000
The strawberries were put on the table in separate dishes.

19:52.000 --> 19:56.000
The poison could have been slipped into Letty's plate in the kitchen.

19:56.000 --> 19:59.000
Alden you have no right to accuse me of this.

19:59.000 --> 20:01.000
Why you're fixing up a case against me.

20:01.000 --> 20:03.000
I'm doing nothing of the sort.

20:03.000 --> 20:07.000
In any event I think you might worry less about your own skin and more about Letty.

20:07.000 --> 20:09.000
Thanks I think I can take care of my own wife.

20:09.000 --> 20:11.000
Nevertheless I suggest you get someone to help you.

20:11.000 --> 20:13.000
I'm perfectly well able to nurse her myself.

20:13.000 --> 20:16.000
If I were you I'd have someone else as well.

20:16.000 --> 20:18.000
I'll send Mrs. Halstead over from town.

20:18.000 --> 20:20.000
She's an experienced practical nurse.

20:20.000 --> 20:26.000
What I've always appreciated about you Philip is the way you mind your own business.

20:26.000 --> 20:28.000
I'll be going now.

20:28.000 --> 20:33.000
Mrs. Halstead will be along as soon as I can get her.

20:46.000 --> 20:51.000
When the doctor's analysis came it was arsenic poisoning all right.

20:51.000 --> 20:55.000
There were traces of arsenic in the sugar on Letty's dish.

20:55.000 --> 21:00.000
Letty was recovering the dose wasn't large enough to kill her.

21:00.000 --> 21:04.000
Mrs. Halstead was installed as nurse and housekeeper.

21:04.000 --> 21:07.000
Just then business called me to New York.

21:07.000 --> 21:10.000
Where I found myself worrying about Letty.

21:10.000 --> 21:14.000
I couldn't get her out of my mind.

21:14.000 --> 21:16.000
She will then.

21:16.000 --> 21:18.000
But if I'm found dead.

21:18.000 --> 21:22.000
I was bothered by a few loose ends of Letty's problem.

21:22.000 --> 21:26.000
The sort of questions that would occur to a legal mind.

21:26.000 --> 21:31.000
So I decided to spend an evening in the reference room of the law library among the files where.

21:31.000 --> 21:36.000
I found out enough about Mark and Letty Taylor to send me racing back to the Cape.

21:36.000 --> 21:41.000
I knew I had to hurry if I was to prevent a devilish murder.

21:45.000 --> 21:50.000
It was one of those dull gray afternoons when I arrived at the station.

21:50.000 --> 21:55.000
Fog was so thick over the bay that it seemed to cloud the whole town.

21:55.000 --> 21:58.000
Cold fear gripped me.

21:58.000 --> 22:02.000
Letty and Mark I learned had left at dawn for a weekend sale.

22:02.000 --> 22:04.000
I could picture them.

22:04.000 --> 22:07.000
Murderer and victim.

22:07.000 --> 22:10.000
Shrouded in the gray veils of the fog.

22:10.000 --> 22:12.000
Drifting.

22:12.000 --> 22:14.000
Waiting.

22:14.000 --> 22:17.000
While the foghorns called a horse warning.

22:17.000 --> 22:20.000
Of murder.

22:22.000 --> 22:24.000
So.

22:24.000 --> 22:26.000
I was too late.

22:26.000 --> 22:29.000
The trap was sprung.

22:29.000 --> 22:35.000
My newly gained insight into the affairs of Letty and Mark I could have averted the tragedy but.

22:35.000 --> 22:37.000
I was too late or.

22:37.000 --> 22:39.000
Or was I.

22:39.000 --> 22:43.000
If only they hadn't really left for that sale.

22:43.000 --> 22:45.000
I took the chance.

22:45.000 --> 22:48.000
Feeling my way along the Cape Road.

22:48.000 --> 22:51.000
I reached the Taylor cottage.

22:51.000 --> 22:53.000
Nobody was there.

22:53.000 --> 22:55.000
Then I.

22:55.000 --> 22:57.000
I heard noises in the boathouse.

22:57.000 --> 23:00.000
I crept down the slope.

23:00.000 --> 23:02.000
Listen.

23:09.000 --> 23:12.000
Oh Mark you fool.

23:12.000 --> 23:16.000
Philip Alden will be sure you plan to murder me for my money.

23:16.000 --> 23:20.000
I saw the suspicion dawn in his mind that day we made out our twin wills.

23:20.000 --> 23:24.000
I saw it grow when our scene in the general store.

23:24.000 --> 23:26.000
And you brought the rat poison.

23:26.000 --> 23:29.000
And that night when I was taken ill he was sure.

23:29.000 --> 23:32.000
Do you hear me? Sure.

23:32.000 --> 23:37.000
You wanted to teach me to sail the Artemis.

23:37.000 --> 23:40.000
Thought I was afraid of the water.

23:40.000 --> 23:43.000
Well Mark Taylor when your body drifts to shore.

23:43.000 --> 23:48.000
Philip Alden will swear that only an accident prevented you from murdering me.

23:48.000 --> 23:53.000
What fools you men are.

23:53.000 --> 23:54.000
Aren't you.

23:54.000 --> 23:56.000
Aren't you.

23:59.000 --> 24:02.000
Well wouldn't you like to answer me Mark.

24:02.000 --> 24:05.000
Don't you wish you could talk to me again.

24:05.000 --> 24:08.000
To your helpless little message.

24:08.000 --> 24:11.000
But you can't. Can you?

24:11.000 --> 24:15.000
Dead men can't talk can they.

24:15.000 --> 24:22.000
But they say that in the instant of dying a man can understand many things.

24:22.000 --> 24:24.000
Did you understand Mark?

24:24.000 --> 24:26.000
But how could you?

24:26.000 --> 24:30.000
You are really a stupid man Mark.

24:30.000 --> 24:36.000
Didn't you ever wonder about my former husband and his tragic death.

24:36.000 --> 24:39.000
Did you ever want to know about Frank Hawthorne.

24:39.000 --> 24:45.000
He did. At the very end he wondered about his predecessor George Martin.

24:45.000 --> 24:51.000
Strange how both died in a yachting accident. Isn't it.

24:51.000 --> 24:54.000
Frank died off the coast of California.

24:54.000 --> 24:58.000
And George was drowned in the Gulf of Mexico.

24:58.000 --> 25:00.000
And now you Mark.

25:00.000 --> 25:05.000
Your body will be found some place along the Cape here I suppose.

25:05.000 --> 25:10.000
Oh what bad luck I've had with my husband.

25:10.000 --> 25:15.000
But how thoughtful all of you were to leave me your property.

25:15.000 --> 25:19.000
Too bad I'm such an extravagant widow isn't it.

25:19.000 --> 25:21.000
For I do run through money.

25:21.000 --> 25:24.000
I wasn't lying about that.

25:24.000 --> 25:28.000
Oh dear I wish I could.

25:28.000 --> 25:32.000
I wish you could help me get your body to the Artemis.

25:32.000 --> 25:37.000
If only you hadn't insisted on turning back when the fog rose.

25:37.000 --> 25:41.000
I could have killed you so much more neatly.

25:41.000 --> 25:45.000
A sudden gust of wind while I was at the wheel.

25:45.000 --> 25:47.000
And the Artemis jives.

25:47.000 --> 25:53.000
And the boom catches you and off you go to the bottom of the sea.

25:53.000 --> 26:00.000
But now I've got to lug you back on board.

26:00.000 --> 26:06.000
And pitch you overboard somewhere.

26:06.000 --> 26:10.000
It was really inconsiderate Mark.

26:10.000 --> 26:14.000
To make me kill you in the boathouse here.

26:14.000 --> 26:17.000
You will have to drag the body aboard Letty.

26:17.000 --> 26:20.000
Oh Philip I'm so glad you've come.

26:20.000 --> 26:21.000
Are you Letty?

26:21.000 --> 26:23.000
Something dreadful's happened to Mark.

26:23.000 --> 26:25.000
I'm so upset I hardly know how to tell you.

26:25.000 --> 26:26.000
Oh Philip I think I've.

26:26.000 --> 26:30.000
You needn't fool a fooling faint this time Letty.

26:30.000 --> 26:34.000
I fell for it before when you made me think that Mark had poisoned you.

26:34.000 --> 26:36.000
That is almost.

26:36.000 --> 26:38.000
What do you mean Philip?

26:38.000 --> 26:41.000
That was a little too smart Letty that poisonsy.

26:41.000 --> 26:44.000
Because when I left you I wondered about two things.

26:44.000 --> 26:48.000
Why anyone should be foolish enough to attempt that type of murder before an audience.

26:48.000 --> 26:53.000
And why having attempted it he should fail to make the dose large enough.

26:53.000 --> 26:55.000
I don't know what you're talking about.

26:55.000 --> 26:57.000
I think you do.

26:57.000 --> 27:02.000
You see while I was in New York I took the trouble to look up a few matters that were bothering me.

27:02.000 --> 27:06.000
And I found the newspaper clippings of your two previous.

27:06.000 --> 27:07.000
Shall we say accidents.

27:07.000 --> 27:09.000
Oh Philip isn't it dreadful.

27:09.000 --> 27:11.000
Still pretending.

27:11.000 --> 27:13.000
You're a clever woman Letty.

27:13.000 --> 27:15.000
But I overheard you just now.

27:15.000 --> 27:16.000
You'll never prove anything.

27:16.000 --> 27:17.000
I think I will.

27:17.000 --> 27:19.000
You see I found the motive too.

27:19.000 --> 27:21.000
It was marry for money.

27:21.000 --> 27:22.000
Marry for murder wasn't it?

27:22.000 --> 27:24.000
I wouldn't try to run away Letty I brought a gun.

27:24.000 --> 27:27.000
You're coming with me to the police station.

27:30.000 --> 27:34.000
Don't wonder that you hate the sound of fog horns Letty Taylor.

27:34.000 --> 28:00.000
You've spoiled them for me too.

28:00.000 --> 28:07.000
And so closes Marry for Murder starring Lillian Gish with Ray Collins and Bramwell Fletcher.

28:07.000 --> 28:32.000
Tonight's tale of suspense.

28:32.000 --> 28:41.000
This is your narrator the man in black who conveys to you Columbia's invitation to spend this half hour in suspense with us again next week same time.

28:41.000 --> 28:49.000
When Virginia Bruce and John Loder will star in the Dorothy B Hughes suspense thriller The Cross-Eyed Bear.

28:49.000 --> 28:55.000
The producer of these broadcasts is William Spear who with Ted Bliss the director.

28:55.000 --> 29:13.000
Bernard Herman and Lucy and Marowick conductor and composer and Walker T Field the author collaborated on tonight's suspense.

29:13.000 --> 29:28.000
This is CBS the Columbia broadcasting system.

