1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
Suspense.

2
00:00:30,000 --> 00:00:43,720
This is the Man in Black, here again to introduce Columbia's program, Suspense. Heading our starring

3
00:00:43,720 --> 00:00:48,880
Hollywood cast tonight is Mr. Laird Kriegar, who will be seen shortly in the 20th Century Fox

4
00:00:48,880 --> 00:00:54,960
production of one of the great suspense stories of all time, The Lodger. Tonight, Mr. Kriegar

5
00:00:54,960 --> 00:01:00,880
appears as a cynical gentleman who made an unusual bet with death. With Mr. Kriegar is a

6
00:01:00,880 --> 00:01:05,640
cast of the screen's most distinguished and characteristic players, Miss Helen Vinson,

7
00:01:05,640 --> 00:01:12,320
Mr. Walter Kingsford, Mr. George Koloris, Mr. Harold Huber, and Mr. Ian Wolfe, here to bring

8
00:01:12,320 --> 00:01:18,840
us the suspense play called The Last Letter of Dr. Bronson. And so with the performance of Laird

9
00:01:18,840 --> 00:01:24,580
Kriegar as he writes for us this last letter of Dr. Bronson, and with the performances of In the

10
00:01:24,580 --> 00:01:31,360
Order of their Appearance, Walter Kingsford, Ian Wolfe, Harold Huber, Helen Vinson, and George

11
00:01:31,360 --> 00:01:50,360
Koloris, we again hope to keep you in. Suspense. My dear Dr. Mosher, forgive me if I dash this

12
00:01:50,360 --> 00:01:56,240
letter off rather hurriedly. There are but a very few minutes remaining for me. The few minutes

13
00:01:56,240 --> 00:02:04,240
between now and midnight. You have always protested my fascination with the subject of death. It irked

14
00:02:04,240 --> 00:02:10,320
you to hear me discuss the latest electrocution or hanging. I remember your sarcasm the day you

15
00:02:10,320 --> 00:02:15,480
found me staring down from the top of the Empire State Building, speculating on the thoughts of a

16
00:02:15,480 --> 00:02:21,800
man about to leap from that pinnacle. You alone, Mosher, know how this fascination led to my latest

17
00:02:21,800 --> 00:02:29,320
experiment. I should say, my last experiment. I promised you a complete account of it all. Here

18
00:02:29,320 --> 00:02:34,960
is that account. First of all, let me recall a conversation which we held here in my study a

19
00:02:34,960 --> 00:02:43,400
little over a year ago. There you go again, Bronson. Death and murder. Really, you're

20
00:02:43,400 --> 00:02:49,080
unhealthy. Please answer my question, Mosher. Why do men behave as they do? What keeps them

21
00:02:49,080 --> 00:02:55,200
from breaking loose? Why don't they kill one another as animals do? Why, because they aren't

22
00:02:55,200 --> 00:02:59,640
animals. But my dear Mosher, being neither vegetable nor mineral, they must be animals.

23
00:02:59,640 --> 00:03:05,000
What I mean is... That you do not know the answer. I do. So? I have been studying the

24
00:03:05,000 --> 00:03:10,120
question for some time, and I've concluded that there are five basic checks which serve

25
00:03:10,120 --> 00:03:16,000
to restrain man from murdering his fellow man. Oh, really, Bronson? The obvious corollary is that

26
00:03:16,000 --> 00:03:22,000
murder occurs only when some stronger drive overrides these five basic checks. You make it

27
00:03:22,000 --> 00:03:28,240
sound very simple. It is simple. And what are these five basic checks? Well, I'm not prepared to

28
00:03:28,240 --> 00:03:33,160
reveal the outcome of my studies yet. I must put my theory to the test. That would seem to be a

29
00:03:33,160 --> 00:03:40,960
difficult undertaking. Difficult, yes, but intriguing. I take it you're about to embark upon another of

30
00:03:40,960 --> 00:03:47,080
your experiments. Correct. Bronson, why must you keep on? These studies invariably bring you some

31
00:03:47,080 --> 00:03:53,080
physical or, what is more dangerous, some nervous disaster. And in turn, your handsome bill for

32
00:03:53,080 --> 00:03:57,120
putting me in shape to conduct the next. Sooner or later, you will experiment yourself into a

33
00:03:57,120 --> 00:04:02,160
position beyond my power to aid you. Let it be later, then. Meanwhile, I shall continue to pursue

34
00:04:02,160 --> 00:04:07,440
my sole interest in life. And how do you propose to conduct this, this restraint from murder

35
00:04:07,440 --> 00:04:13,840
experiment? Well, a murder is composed of four elements. The murderer, the motive, the opportunity,

36
00:04:13,840 --> 00:04:19,400
and the victim. My first step will be to select five men, each of whom will be restrained from

37
00:04:19,400 --> 00:04:24,800
murder by the particular check that I'm testing on him. That's no easy task. By no means. It will

38
00:04:24,800 --> 00:04:29,720
require an extensive search. But having found my men, I must then supply each with a motive.

39
00:04:29,720 --> 00:04:36,040
Greed, revenge, jealousy. I see. And your next step must be to give each man an opportunity.

40
00:04:36,040 --> 00:04:40,880
Precisely. An opportunity which precludes all checks but the one being tested. Well,

41
00:04:40,880 --> 00:04:44,560
not knowing what your checks are, I can't help you there. Well, that'll be relatively simple.

42
00:04:44,560 --> 00:04:50,520
And finally, I must supply an intended victim. You'll ask this victim to face five men,

43
00:04:50,520 --> 00:04:55,640
each standing to profit handsomely by murdering him? Correct. His only chance of survival being

44
00:04:55,640 --> 00:05:01,240
the correctness of your theory of checks in all five instances. Yes. And do you imagine you will

45
00:05:01,240 --> 00:05:06,840
discover a man with such utter confidence in your reckoning? There is one such man. Who? Myself.

46
00:05:06,840 --> 00:05:14,080
Bronson, this is folly. No, Mosher. I never hesitate to risk high stakes on a sure thing,

47
00:05:14,080 --> 00:05:18,280
not even my life. Now look here, Bronson. You're a doctor yourself. You told me to speak to you like

48
00:05:18,280 --> 00:05:22,640
a Dutch uncle. Now, as your physician, my advice... I haven't consulted my physician. But you will take

49
00:05:22,640 --> 00:05:27,720
precautions, provide yourself for emergencies. I tell you there's no danger. Oh, well, well, well.

50
00:05:27,720 --> 00:05:35,400
Well, when will you begin your experiment? Well, I suppose in about... Well, why wait? Why don't we

51
00:05:35,400 --> 00:05:42,080
begin right now? Mosher, I invite you to kill me. What? There's a revolver right here in my desk,

52
00:05:42,080 --> 00:05:47,880
and I want you to take this revolver. Oh, you're joking, Bronson. What possible motive could I have

53
00:05:47,880 --> 00:05:54,040
for murdering you? Motive? Why, we're known to be associated rather closely in our work. You'll

54
00:05:54,040 --> 00:05:58,240
come naturally into my entire practice. I'll put that in writing. Why, it's... it's... it's preposterous.

55
00:05:58,240 --> 00:06:03,840
Posterous? Why won't you kill me then, Mosher? Why, there are... there are dozens of reasons. In the first

56
00:06:03,840 --> 00:06:08,640
place, I'd go to Electric Chair for it. Thank you, Dr. Mosher. You've given me an admirable

57
00:06:08,640 --> 00:06:13,880
illustration of the first and most obvious of the five checks in my theory. Man refrains from

58
00:06:13,880 --> 00:06:26,800
murdering his fellow being because he himself will be killed by law. Remember, Mosher? Remember

59
00:06:26,800 --> 00:06:33,800
how it began? That was more than a year ago. Yes, I've spent more than a year in selecting my other

60
00:06:33,800 --> 00:06:40,440
four subjects because the checks I wanted them to prove were not so simple. In selecting my people,

61
00:06:40,440 --> 00:06:45,200
it was necessary that I cultivate the friendship of each so that when the time should come to

62
00:06:45,200 --> 00:06:56,920
confront him with my proposition, I should be certain of how he would act. The first of my four

63
00:06:56,920 --> 00:07:02,720
potential murders was a clerk named Totten. Totten was badly in debt, his wife in the hospital about

64
00:07:02,720 --> 00:07:08,760
to undergo an expensive operation, and he was a deeply religious man. We went to church together

65
00:07:08,760 --> 00:07:13,920
on Sunday evenings at St. Luke's right around the corner from my apartment. One Sunday evening after

66
00:07:13,920 --> 00:07:19,240
the service, I asked him to come to my apartment and we talked as we walked along. You know, Dr. Bronson,

67
00:07:19,240 --> 00:07:24,360
I was talking about you to my wife the other day before they took her to the hospital. I was saying

68
00:07:24,360 --> 00:07:28,640
what a great comfort it was to be with you these Sunday nights. Now come, Mr. Totten, you embarrass

69
00:07:28,640 --> 00:07:33,280
me. No, I mean it. In the world today, too many people seem to feel that they no longer need their

70
00:07:33,280 --> 00:07:37,880
God. Yes, but their lives are void of the great thing you have in your faith. The church is a great

71
00:07:37,880 --> 00:07:43,640
comfort to me, and I do need something to cling to in times like these. Mr. Totten, you could make

72
00:07:43,640 --> 00:07:49,160
rather good use of $5,000, couldn't you? It isn't like you to make fun of my poverty. No, I'm quite

73
00:07:49,160 --> 00:07:53,120
sincere. You know what even a hundred dollars would mean to me in the present more than ever.

74
00:07:53,120 --> 00:07:57,360
Yes, with your wife's misfortune. Oh, isn't this your apartment we're passing? I want to go in the

75
00:07:57,360 --> 00:08:09,080
sidewalk. We should be unobserved. You'll understand presently. Please come into my study.

76
00:08:09,080 --> 00:08:19,440
Here we are. And now if you'll take this chair opposite my desk. Thank you. Mr. Totten,

77
00:08:19,440 --> 00:08:24,640
you said that even a hundred dollars would be a great help to you. Here in my desk,

78
00:08:24,640 --> 00:08:31,760
I have this package containing $5,000. Well, what could I do for you that would be worth all

79
00:08:31,760 --> 00:08:39,360
that money? Let me explain. My doctor called on me yesterday and he told me, well, to be quite

80
00:08:39,360 --> 00:08:45,960
frank with you, Mr. Totten, he said that I was slowly going mad. Oh, no, that couldn't be. I'm

81
00:08:45,960 --> 00:08:51,360
quite all right at present, but it's only a matter of time and I'd rather not have to face it. I

82
00:08:51,360 --> 00:08:57,040
believe you can understand that. But there must be something you can do knowing in advance. There

83
00:08:57,040 --> 00:09:03,480
is. And I want you to help me. I don't understand. Put on these gloves. Take them. But why? As soon

84
00:09:03,480 --> 00:09:09,440
as you have them on, I shall hand you this paper knife. Notice how very sharp it is. I grip it

85
00:09:09,440 --> 00:09:16,920
firmly, thus, and clearly impress my fingerprints on the handle. Finally, here on the desk, I am

86
00:09:16,920 --> 00:09:21,600
leaving this note explaining that I have committed suicide. Suicide? When the knife is in your hand,

87
00:09:21,600 --> 00:09:28,040
I want you to drive it into my heart. Then you may leave by the same way we came in. You'll be

88
00:09:28,040 --> 00:09:34,400
quite unnoticed. And with the $5,000 in your pocket. You can't mean this. But I do. You see,

89
00:09:34,400 --> 00:09:43,240
I don't have the nerve to. Well, I can't quite make the final move myself. You would greatly

90
00:09:43,240 --> 00:09:49,640
oblige me. And with the $5,000, you will be able to give your wife the treatment she needs. What

91
00:09:49,640 --> 00:09:56,440
do you say? You can't die yet. You're not ready. Would you have me wait until I've gone mad? You

92
00:09:56,440 --> 00:10:00,600
can't take the matter of life and death into your own hands. I am not asking you to pass judgment

93
00:10:00,600 --> 00:10:04,640
upon my actions. Whether I wish to live or die is my own concern and my mind is resolved. Is that

94
00:10:04,640 --> 00:10:09,240
clear? I'm sorry for you. I'm merely asking you to do something for which I will pay you very well.

95
00:10:09,240 --> 00:10:16,080
You will, of course, be killing me. But if you could realize what life would be like for me,

96
00:10:16,080 --> 00:10:21,240
otherwise... I'm very sorry, but I can't oblige you. If it's the law, you fear? No, it's not that. You

97
00:10:21,240 --> 00:10:27,800
seem to have arranged that perfectly. Then what is it? I'm an honest Christian and I thought you

98
00:10:27,800 --> 00:10:32,800
were Dr. Bronson. If you don't understand why I can't do this monster thing, I suggest you look

99
00:10:32,800 --> 00:10:51,880
up the Sixth Commandment. Good night. So Moshe, my second point was proved. Man refrains from

100
00:10:51,880 --> 00:11:00,840
killing because it is against his religious principles. The hands of the clock now read

101
00:11:00,840 --> 00:11:06,800
fifteen minutes to midnight, one quarter of an hour in which to complete this report. My third

102
00:11:06,800 --> 00:11:11,760
proposition called for an entirely different sort of man, in fact the very reverse of Tartan,

103
00:11:11,760 --> 00:11:19,320
a man who believed neither in heaven nor hell and also a man of little intelligence. It required

104
00:11:19,320 --> 00:11:26,360
careful search. For a number of nights I frequented the rougher districts of the city. At first I had

105
00:11:26,360 --> 00:11:32,360
no luck. Then one night I came upon my man very unexpectedly. I was walking along one of the darker

106
00:11:32,360 --> 00:11:42,240
streets. There was no one in view. He was slumped down beside an ash can. He'd been shot in the chest

107
00:11:42,240 --> 00:11:46,360
and left down severing an artery. He was bleeding profusely. I tore off his shirt and made a tourniquet

108
00:11:46,360 --> 00:11:52,220
for his arm. Oddly no one came into the alley to investigate. Never mind me. Get away. Was this a

109
00:11:52,220 --> 00:11:56,760
gang shooting? What do you think? I think you're going to the hospital. No, I'll blab to the cops. Come on,

110
00:11:56,760 --> 00:12:01,160
I'll help you to your feet. I ain't going. You'll die a man if you're not treated quickly. I ain't

111
00:12:01,160 --> 00:12:13,840
going. I tell you, no cops gonna, no cops, they ain't gonna, gonna. His name was Matt Doyle. I visited

112
00:12:13,840 --> 00:12:18,920
Doyle in the hospital almost every day. Several months later I decided to put him to the test.

113
00:12:18,920 --> 00:12:28,400
I found Doyle in one of his hangouts and brought him to my apartment. I find it very pleasant.

114
00:12:28,400 --> 00:12:37,240
Have a cigarette? Thanks. Doyle, how many men have you killed? That's all right, Doyle, I understand.

115
00:12:37,240 --> 00:12:42,280
Now suppose we get down to business. Yeah, I've been wondering what you want me for. I want you

116
00:12:42,280 --> 00:12:47,520
to do something for me and I'm going to give you $5,000 to do it. Will you do what I ask you?

117
00:12:47,520 --> 00:12:52,960
For five grand? Spell it. I want you to put on these gloves so there won't be any fingerprints.

118
00:12:52,960 --> 00:12:57,520
Then I'm going to hand you this knife and you're going to kill me with it. Huh? I've arranged

119
00:12:57,520 --> 00:13:03,080
everything so it will appear to be suicide. You nuts? Not yet, but I will be before very long.

120
00:13:03,080 --> 00:13:09,840
That's why I want to die. All you have to do is stab me and slip out with this $5,000. Is this on

121
00:13:09,840 --> 00:13:14,520
the level? Absolutely. This water dough is mine if I kill you? That's right. And nobody will know

122
00:13:14,520 --> 00:13:21,040
I've done it? No one. These gloves is kind of big for me. That's all right, they'll do. Yeah.

123
00:13:21,040 --> 00:13:29,200
Yeah. Want me to put on the other one? It's safer. Yeah, I guess it is. Gee. What is it? I was just

124
00:13:29,200 --> 00:13:37,760
thinking five grand. Ah, the boss is going to pay me more next. I mean, I never got... I'll skip it.

125
00:13:37,760 --> 00:13:44,920
I want you to understand exactly what you're doing, Doyle. Without any justifiable cause,

126
00:13:44,920 --> 00:13:52,080
merely for the sake of money, you are going to murder me. You understand that? Yeah. You've

127
00:13:52,080 --> 00:13:56,600
been hired to do this before? Yeah. I suppose I don't know who to talk about it and how the joke...

128
00:13:56,600 --> 00:14:02,320
But you've never killed a friend, have you? Yeah, I have. Anyway, there was my pals till they got in

129
00:14:02,320 --> 00:14:06,760
the boss's way, but when the boss says slip it to a mat, then it was just another job to me.

130
00:14:06,760 --> 00:14:11,640
But there's a little difference in this case, Doyle. I saved your life. Yeah.

131
00:14:11,640 --> 00:14:21,320
I don't know. What? I don't know. Nope, I can't do it. But I thought you said that you... Yeah,

132
00:14:21,320 --> 00:14:26,680
take these gloves. A trade of the law. No. What's the matter then? Is it because I'm your friend?

133
00:14:26,680 --> 00:14:30,760
That's more than that. I can't bump you off, even if you want it. It would be an act of true

134
00:14:30,760 --> 00:14:34,160
friendship. I ain't so sure. When a cat has fits, you put it out of its misery, don't you? That's

135
00:14:34,160 --> 00:14:40,400
what I want. Oblivion. Sorry, Doc, I ain't the guy. It's like you said. You saved my life,

136
00:14:40,400 --> 00:14:48,480
so that's that. I'm sorry. I wish you could help me. Me too, but not that. Now, if you got some

137
00:14:48,480 --> 00:14:53,640
other punk you want to care of... There's no one. Thanks, just the same. Oh, don't mention it.

138
00:14:53,640 --> 00:15:06,000
There was my third proposition. Man will not kill fellow man if a sufficient degree of gratitude

139
00:15:06,000 --> 00:15:10,600
has been invoked. Even a professional killer and one of the lowest examples of human life,

140
00:15:10,600 --> 00:15:14,200
such as Doyle, could not bring himself to murder his benefactor.

141
00:15:14,200 --> 00:15:26,920
My next subject was altogether different in temperament. With Judith Ainsley,

142
00:15:26,920 --> 00:15:31,880
I used a special technique. I first encountered Judith Ainsley when I operated on Barrett Sheffield,

143
00:15:31,880 --> 00:15:36,400
the actor. You will recall that Sheffield was brought to the hospital with a lung abscess.

144
00:15:36,400 --> 00:15:41,360
As I prepared to do the rib resection, I noticed that the nurse standing beside me was greatly

145
00:15:41,360 --> 00:15:52,240
agitated. Thank you. Do you think this is advisable? What? This is more pronounced.

146
00:15:52,240 --> 00:16:00,680
Miss Ainsley, another hemostat, please. Do you think you really should sign on it?

147
00:16:00,680 --> 00:16:13,400
Miss Ainsley. I'm sorry, Doctor. What if you... Doctor, Doctor. Quickly, quickly, caffeine. Quickly.

148
00:16:13,400 --> 00:16:27,920
Stethoscope. Here it is. That's that. Yes, that's that. Miss Ainsley, what's the matter with you?

149
00:16:27,920 --> 00:16:32,240
You've been acting strangely all through this operation. You killed him. You killed him. You

150
00:16:32,240 --> 00:16:34,760
shouldn't have gone ahead. You know that. I warned you. I shall see to it, Miss Ainsley,

151
00:16:34,760 --> 00:16:40,240
that you are never assigned to one of my cases again. What's the matter with you anyway? Have

152
00:16:40,240 --> 00:16:45,400
you never seen a pulmonary before? Or does it upset you to see a handsome actor like Barrett Sheffield

153
00:16:45,400 --> 00:17:05,400
die? Yes, he did. Oh? Yes. We were going to be married next week. If I ever saw hate, cold,

154
00:17:05,400 --> 00:17:10,920
undying hate, it was in that girl's eyes as she turned and left the operating room that day. I

155
00:17:10,920 --> 00:17:22,680
had made the most implacable enemy of my life. As I come to my third check, dear Mosher, it

156
00:17:22,680 --> 00:17:29,600
suddenly occurred to me that Judith Ainsley was the perfect subject. One day at the hospital,

157
00:17:29,600 --> 00:17:33,480
I inquired about Miss Ainsley and learned that she had done four years of medical and was now

158
00:17:33,480 --> 00:17:38,580
interning at Cedars of Lebanon in hope of picking up a resident fellowship. I went down to the

159
00:17:38,580 --> 00:17:43,480
hospital and sat in the doctor's lounge waiting for her. Presently, she came in with another

160
00:17:43,480 --> 00:17:49,680
intern. I stood up. She turned and looked at me. I saw again in her eyes that inexorable hate. She

161
00:17:49,680 --> 00:17:55,000
had never forgiven me for what she felt was my negligence in the death of the man she loved. I

162
00:17:55,000 --> 00:18:00,840
walked toward her. Excuse me, please. I see you remember me, Miss Ainsley. Yes. Will you excuse

163
00:18:00,840 --> 00:18:04,720
me, please? Miss Ainsley, you may not believe this, but I've come here especially to talk to

164
00:18:04,720 --> 00:18:13,200
you today. To talk to me, Dr. Branson? Yes. Come along with me, please. In this treatment room,

165
00:18:13,200 --> 00:18:17,600
please. We can talk privately. Dr. Branson, I don't think there could be anything you and I can say

166
00:18:17,600 --> 00:18:22,800
to each other. Well now, Miss Ainsley, that all depends. That all depends. Sit down, Mosher.

167
00:18:22,800 --> 00:18:31,800
Miss Ainsley... Dr. Ainsley, if you please. Oh, yes, of course. Doctor, I have a little proposition

168
00:18:31,800 --> 00:18:38,840
to make to you. First of all, there are two facts I'd like to be sure of. A, you are unable to set

169
00:18:38,840 --> 00:18:42,560
up your own practice because you don't have the money to get started. Is that right? I don't see

170
00:18:42,560 --> 00:18:49,680
what business that is of yours. That happens to be true. Fine. Fact B, you still hate me and feel a

171
00:18:49,680 --> 00:18:54,560
strong desire to be revenged for the wrong which you consider I have done you. Yes, I'm afraid that's

172
00:18:54,560 --> 00:19:01,560
true, Dr. Branson. Good. Good? Yes. You see, I want to pay someone to murder me, and I think you'd

173
00:19:01,560 --> 00:19:06,640
enjoy it more than anyone, and you need the money, too. Dr. Branson, I'm very busy. There's a patient

174
00:19:06,640 --> 00:19:14,760
in 302. Will you... Wait a moment, Dr. Ainsley. I'm perfectly serious. Absolutely serious. You want

175
00:19:14,760 --> 00:19:24,200
to die? Yes. You see, I'm going mad. I can't face it. I wish to end my life immediately. You're

176
00:19:24,200 --> 00:19:30,800
smiling. Good. You're interested, then. You going mental, Dr. Parisus? Yes. Hopeless. I've been to

177
00:19:30,800 --> 00:19:36,200
five or six men about it. Are you far gone? Hallucinations? Delusions of grandeur? Yes,

178
00:19:36,200 --> 00:19:41,400
advanced ages. Agony. There must be quite a temptation to get it over with. I wonder what

179
00:19:41,400 --> 00:19:45,520
I would do if it happened to me. I want you to understand, Doctor, that I'm not asking you to

180
00:19:45,520 --> 00:19:52,600
perform a crude murder. This would look like a simple error, unavoidable. There would not be the

181
00:19:52,600 --> 00:19:57,600
slightest aspect of homicidal intent. Really? That's most interesting, Doctor. Go on. My heart.

182
00:19:57,600 --> 00:20:03,760
I've had considerable damage. Coronary occlusion. Had to spend some six weeks on my back. Just got

183
00:20:03,760 --> 00:20:09,280
up last week. Naturally, I was given digitalis. I see, Doctor. You've been heavily digitalised,

184
00:20:09,280 --> 00:20:12,960
and if someone were to give you an injection of calcium gluconate, you would have an immediate

185
00:20:12,960 --> 00:20:20,280
heart block dead within a few minutes. Exactly. I must compliment you, Dr. Ainsley. You've learned

186
00:20:20,280 --> 00:20:26,080
a great deal. What a pity you can't have your own practice. And that, of course, reminds me.

187
00:20:26,080 --> 00:20:32,280
Ah, another inducement. Of course. I plan to pay you the sum of $5,000 for your professional

188
00:20:32,280 --> 00:20:38,140
services in this matter. And I think unless times have changed greatly since I've been in

189
00:20:38,140 --> 00:20:42,840
practice myself, you ought to be able to set up handsomely with that. My own practice. You'd

190
00:20:42,840 --> 00:20:47,640
better be careful, Doctor. You may tempt me a little bit too far. I thought you'd find it

191
00:20:47,640 --> 00:20:53,800
an attractive proposition. It would be only an error. I will say that I'm feeling badly again,

192
00:20:53,800 --> 00:20:59,200
a recurrence of my pericardial pains. I'll go back to bed and ask that you be assigned to my case.

193
00:20:59,200 --> 00:21:04,160
The rest is simple. No one would ever expect you to know that I had been digitalised. Still,

194
00:21:04,160 --> 00:21:08,360
if I were on my toes, I would naturally go over your case history before giving medication of any

195
00:21:08,360 --> 00:21:16,040
kind. Well, yes, I suppose that's true. Professional people might think you had been a little lax,

196
00:21:16,040 --> 00:21:20,840
might not have the highest regard for a new doctor who launched her career with such an

197
00:21:20,840 --> 00:21:27,880
unprofessional incident. Just a slight stain on your reputation for just a short while.

198
00:21:27,880 --> 00:21:33,360
You're very clever, Doctor. You knew that would do it, didn't you? I want to thank you. You've

199
00:21:33,360 --> 00:21:37,720
done me a great service. You mean you'll do it? You've reminded me that nothing, no money,

200
00:21:37,720 --> 00:21:42,880
revenge, nothing can be worth the slightest suspicion in a doctor's career. I've worked too

201
00:21:42,880 --> 00:21:49,240
hard. I've waited too long for my practice. When I get it, it won't be soiled by any single act

202
00:21:49,240 --> 00:21:55,240
of carelessness. They'll never say that I lost any patient because of an error in judgment. You see,

203
00:21:55,240 --> 00:22:10,680
I once knew a doctor who did. There, Moshe, is my fourth check. Man, or in this case,

204
00:22:10,680 --> 00:22:20,960
woman, refrains from killing because of the fear of loss of reputation. Now I come to the testing

205
00:22:20,960 --> 00:22:26,160
of my fifth subject, a man who would not murder because he couldn't bear the sight of blood,

206
00:22:26,160 --> 00:22:32,200
much less the responsibility for shedding it. La Derne was my man, and I found him shortly after

207
00:22:32,200 --> 00:22:38,640
my search began. On that day, I saw him turn a ghastly white as a fast-moving car almost ran

208
00:22:38,640 --> 00:22:43,480
over a small dog which ran into the street. It wasn't a particularly frightening sight,

209
00:22:43,480 --> 00:22:49,680
but La Derne clutched at his throat and fell in a dead fate. I, of course, made it my business

210
00:22:49,680 --> 00:22:56,880
to become acquainted with him. I hadn't seen him for more than four months until tonight. He's

211
00:22:56,880 --> 00:23:09,320
changed, I noticed, as he took his place at my desk. He's thinner. His dark eyes seem blacker than ever. La Derne,

212
00:23:09,320 --> 00:23:15,160
I want you to do me a favor. It's a little peculiar, but I'm perfectly sincere about it.

213
00:23:15,160 --> 00:23:22,840
Well, circumstances require that my life be ended, but I can't quite reach the point to kill myself.

214
00:23:22,840 --> 00:23:30,040
I've arranged everything necessary to give the appearance of suicide. Here is the farewell note

215
00:23:30,040 --> 00:23:34,840
which I have written. I see. And here is the knife with which, apparently, I shall have killed

216
00:23:34,840 --> 00:23:42,640
myself. Notice I am carefully putting my fingerprints on it. Yes. Here are the gloves for you to wear.

217
00:23:42,640 --> 00:23:51,280
And here is $5,000 for you if you will drive this knife into my heart. What do you say? You've

218
00:23:51,280 --> 00:23:59,320
arranged everything? Everything. No one knows I'm here? No one. And you want me to kill you? I...

219
00:23:59,320 --> 00:24:07,200
Yes. Of course, it will be a bit messy. When a person is stabbed, his blood usually

220
00:24:07,200 --> 00:24:14,200
splurts out. But if you keep to one side, I don't think much will get on you. Why do you want to die?

221
00:24:14,200 --> 00:24:22,640
My doctor says that I'm going insane and that I haven't got much longer. That's strange. About

222
00:24:22,640 --> 00:24:28,600
going mad? About him saying that you're going mad. Oh, yes. It was a shock. No, I don't mean that.

223
00:24:28,600 --> 00:24:34,520
What do you mean? That's the same thing they told me. Oh, that's strange. They what? They told me

224
00:24:34,520 --> 00:24:40,920
over a year ago that I was going mad. I only laughed at them. Over a year? Well, do you...

225
00:24:40,920 --> 00:24:47,080
have you noticed any change? Not much. At least no change for the worse. That's good. In fact,

226
00:24:47,080 --> 00:24:50,800
I'm really much better. I've been having fewer and fewer of those sick spells. You remember how I was

227
00:24:50,800 --> 00:24:55,640
the day that dog was almost run over? You've gotten over those sick spells? I haven't had one

228
00:24:55,640 --> 00:25:05,320
in three months. Then there isn't any check. Check? What check? Nothing. Oh. Well, this is going to be

229
00:25:05,320 --> 00:25:10,920
a pretty messy business. We might as well get it over with. Nice gloves you've got here. Nice and

230
00:25:10,920 --> 00:25:16,040
smooth on my hand. Then you're going through with it? Yes. Can't let you down. Oh, never mind the

231
00:25:16,040 --> 00:25:23,280
knife. I've got my gun right here. Look. 38. Beauty, isn't it? Yes. Then if you'll give me back the

232
00:25:23,280 --> 00:25:27,280
knife... No, no, no. I'll keep it for you. Yeah, I've used this gun a lot in the past three months.

233
00:25:27,280 --> 00:25:34,520
I've bumped off about 50 dogs. You've done what? It's very interesting. I do it after midnight.

234
00:25:34,520 --> 00:25:40,200
It's fun watching the dogs. You have to know just where to hit them. It kills them instantly. But

235
00:25:40,200 --> 00:25:45,640
the noise in here, aren't you afraid that somebody will hear? Silence? No. I don't like to wake people

236
00:25:45,640 --> 00:25:49,840
up when I kill their mutts. But they'll find the bullet. They'll trace to your gun. They're sure to

237
00:25:49,840 --> 00:25:54,000
get you. In a suicide, the weapon stays right beside the body where it falls. Suicide? Who says

238
00:25:54,000 --> 00:25:58,400
this is suicide? It's murder. I'm going to murder you. That's what you asked me to do. Look here,

239
00:25:58,400 --> 00:26:05,840
Le Dern. This has gone far enough. I was only joking. I don't want you to kill me. 5,000,

240
00:26:05,840 --> 00:26:09,720
eh? All here. Listen to me. I was only joking. You ready? Le Dern. Shall I shoot now? No, wait.

241
00:26:09,720 --> 00:26:15,320
You want it through the heart or brain? Can't you wait just a little while? Wait? What for? Well,

242
00:26:15,320 --> 00:26:23,240
I've been conducting a little experiment. I'd like to write an account of it before I go.

243
00:26:23,240 --> 00:26:31,280
Oh, what sort of an experiment? I don't think you'd understand. Oh, okay. I'll wait till midnight.

244
00:26:31,280 --> 00:26:36,800
Then I've got to go. There's a German police dog I've been wanting to get. Big, ugly, brute.

245
00:26:36,800 --> 00:26:47,000
It'll be fun. Yes. I'll wait. Thank you. The clock says 10 minutes past 11. Yes. You've got 50

246
00:26:47,000 --> 00:27:03,400
minutes. I'll wait by the window. So Mosher, my experiment has ended. As you predicted,

247
00:27:03,400 --> 00:27:12,280
I have finally placed myself in a position beyond your power to aid. Strange, isn't it?

248
00:27:12,280 --> 00:27:17,760
But the one thing I didn't count on was the choosing of a subject who would not respond

249
00:27:17,760 --> 00:27:25,080
to my checks, who in fact had no checks at all, for insanity knows no restraint. Oh,

250
00:27:25,080 --> 00:27:35,080
yes, Le Dern, I'm hurrying. He is still at the window and he is sure to shoot me. There

251
00:27:35,080 --> 00:27:44,560
is nothing I can do to say or stop him. I know that. I'm beginning to understand exactly what

252
00:27:44,560 --> 00:27:56,560
is going on in his twisted mind. I wonder why. Now I shall sign my name for the last time and lay

253
00:27:56,560 --> 00:28:07,360
down my pen. Then I shall look up and say, all right, Le Dern. All right, Le Dern.

254
00:28:26,560 --> 00:28:44,000
And so closes the last letter of Dr. Bronson, tonight's tale of suspense. In our Hollywood

255
00:28:44,000 --> 00:28:49,760
cast tonight, Laird Gregar played Dr. Bronson, Walter Kingsford played Dr. Mosher, Ian Wolfe

256
00:28:49,760 --> 00:28:55,360
was Mr. Totten, Harold Huber played Doyle, Helen Vinson was Nurse Ainsley, and George

257
00:28:55,360 --> 00:29:00,640
Colores played Le Dern. This is your narrator, the man in black, who conveys to you Columbia's

258
00:29:00,640 --> 00:29:06,280
invitation to spend this half hour in suspense with us again next week when Robert Young

259
00:29:06,280 --> 00:29:12,960
will star in an adaptation of a story by James Thurber called A Friend to Alexander. The

260
00:29:12,960 --> 00:29:17,200
producer of these broadcasts is William Spear, who with Robert Louis Cheon, guest director,

261
00:29:17,200 --> 00:29:21,600
Richard Paulette, craic author, Lud Gluskin and Lucien Marowick, conductor and composer,

262
00:29:21,600 --> 00:29:27,680
collaborated on tonight's suspense. This is the Columbia Broadcasting System.

