WEBVTT

00:00.000 --> 00:01.000
Suspense.

00:30.000 --> 00:53.000
This is the Man in Black, here again to introduce Columbia's program, Suspense.

00:53.000 --> 01:04.000
Our star tonight is one of the most compelling actresses in America today, Miss Agnes Moorhead.

01:04.000 --> 01:10.280
Miss Moorhead returns to our stage to appear in a new study in terror by Lucille Fletcher

01:10.280 --> 01:14.640
called Sorry, Wrong Number.

01:14.640 --> 01:20.440
This story of a woman who accidentally overheard a conversation with death, and who strove

01:20.440 --> 01:28.800
frantically to prevent murder from claiming an innocent victim, is tonight's tale of suspense.

01:28.800 --> 01:33.880
If you have been with us on these Tuesday nights, you will know that suspense is compounded

01:33.880 --> 01:38.880
of mystery and suspicion and dangerous adventure.

01:38.880 --> 01:44.960
In this series, our tales are calculated to intrigue you, stir your nerves, to offer you

01:44.960 --> 01:52.000
a precarious situation, and then withhold the solution until the last possible moment.

01:52.000 --> 01:58.080
And so it is with Sorry, Wrong Number, and the performance of Agnes Moorhead, we again

01:58.080 --> 02:15.360
hope to keep you in suspense.

02:15.360 --> 02:34.440
Oh dear.

02:34.440 --> 02:35.440
Your call please.

02:35.440 --> 02:40.640
Operator, I've been dialing Murray Hill 70093 now for the last three quarters of an hour,

02:40.640 --> 02:42.480
and the line is always busy.

02:42.480 --> 02:44.440
I don't see how it could be busy that long.

02:44.440 --> 02:45.720
Will you try it for me please?

02:45.720 --> 02:48.080
I'll be glad to try that number for you.

02:48.080 --> 02:49.080
One moment please.

02:49.080 --> 02:51.280
I don't see how it could be busy all this time.

02:51.280 --> 02:52.600
It's my husband's office.

02:52.600 --> 02:55.200
He's working late tonight, and I'm all alone here in the house.

02:55.200 --> 02:58.880
My health is very poor, and I've been feeling so nervous all day.

02:58.880 --> 03:01.880
Ringing Murray Hill 70093.

03:01.880 --> 03:03.880
Hello?

03:03.880 --> 03:05.880
Hello?

03:05.880 --> 03:07.880
Hello?

03:07.880 --> 03:13.880
Is Mr. Stevenson there?

03:13.880 --> 03:15.880
Hello?

03:15.880 --> 03:17.880
Hello?

03:17.880 --> 03:18.880
Oh hello, George.

03:18.880 --> 03:19.880
Yes sir, this is George speaking.

03:19.880 --> 03:20.880
Hello?

03:20.880 --> 03:21.880
Who's this?

03:21.880 --> 03:22.880
What number am I calling please?

03:22.880 --> 03:25.880
I'm here with our client now.

03:25.880 --> 03:27.880
He says the coast is clear for tonight.

03:27.880 --> 03:28.880
Yes sir.

03:28.880 --> 03:29.880
Where are you now?

03:29.880 --> 03:30.880
In a phone booth.

03:30.880 --> 03:31.880
Don't worry, everything's okay.

03:31.880 --> 03:32.880
Very well.

03:32.880 --> 03:33.880
Now you know the address.

03:33.880 --> 03:41.880
At eleven o'clock, the private patrolman goes around to the bar on Second Avenue for a beer.

03:41.880 --> 03:44.880
Be sure that all the lights downstairs are on.

03:44.880 --> 03:48.880
There should be only one light visible from the street.

03:48.880 --> 03:51.880
At eleven fifteen, a train crosses the bridge.

03:51.880 --> 03:55.880
It makes a noise in case her window is open and she should scream.

03:55.880 --> 03:56.880
Hello?

03:56.880 --> 03:58.880
What number is this please?

03:58.880 --> 04:00.880
Okay, I understand.

04:00.880 --> 04:01.880
Now make it quick.

04:01.880 --> 04:03.880
As little blood as possible.

04:03.880 --> 04:06.880
Our client does not wish to make us suffer long.

04:06.880 --> 04:08.880
Will a knife be okay, sir?

04:08.880 --> 04:12.880
Well, a knife will be okay and do you remember the other details?

04:12.880 --> 04:13.880
Yeah, yeah, I know.

04:13.880 --> 04:16.880
Remove the rings and bracelets and the jewelry in the bureau drawer.

04:16.880 --> 04:17.880
That's right.

04:17.880 --> 04:20.880
Our client wishes it to look like simple robbery.

04:20.880 --> 04:21.880
Don't worry.

04:21.880 --> 04:23.880
Everything is going to be okay.

04:23.880 --> 04:24.880
All right then.

04:24.880 --> 04:25.880
Be sure that...

04:25.880 --> 04:29.880
Oh, how awful.

04:29.880 --> 04:39.880
How unspeakably awful.

04:39.880 --> 04:40.880
Your call, please.

04:40.880 --> 04:43.880
Operator, I've just been cut off.

04:43.880 --> 04:44.880
I'm sorry.

04:44.880 --> 04:45.880
What number were you calling?

04:45.880 --> 04:49.880
Why, it was supposed to be Murray Hill seven, oh, oh, nine, three, but it wasn't.

04:49.880 --> 04:51.880
Some wires must have got crossed.

04:51.880 --> 04:54.880
I was cut into a wrong number and I've just heard the most dreadful thing.

04:54.880 --> 04:56.880
Something about a murder.

04:56.880 --> 04:59.880
And, operator, you'll simply have to retrace that call at once.

04:59.880 --> 05:01.880
I beg your pardon.

05:01.880 --> 05:02.880
May I help you?

05:02.880 --> 05:06.880
Oh, I know it was a wrong number and I had no business listening, but these two men,

05:06.880 --> 05:08.880
they were cold-blooded fiends and they were going to murder somebody,

05:08.880 --> 05:12.880
some poor innocent woman who was all alone in a house near a bridge

05:12.880 --> 05:13.880
and we've got to stop them.

05:13.880 --> 05:14.880
We've got to...

05:14.880 --> 05:15.880
What number were you calling, please?

05:15.880 --> 05:16.880
Well, that doesn't matter.

05:16.880 --> 05:21.880
This was a wrong number and you dialed it for me and we've got to find out what it was immediately.

05:21.880 --> 05:22.880
What number did you call?

05:22.880 --> 05:24.880
Oh, why are you so stupid?

05:24.880 --> 05:26.880
What time is it?

05:26.880 --> 05:29.880
Do you mean to tell me you can't find out what that number was just now?

05:29.880 --> 05:31.880
I'll connect you with the chief operator.

05:31.880 --> 05:34.880
Oh, I think it's perfectly shameful.

05:34.880 --> 05:37.880
Now, look, look, it was obviously a case of some little slip of the finger.

05:37.880 --> 05:42.880
I told you to try Murray Hill seven, oh, oh, nine, three for me.

05:42.880 --> 05:45.880
You dialed it, but your finger must have slipped and I was connected with some other number.

05:45.880 --> 05:48.880
And I could hear them, but they couldn't hear me.

05:48.880 --> 05:52.880
Now, I simply failed to see why you couldn't make that same mistake again on purpose,

05:52.880 --> 05:57.880
why you couldn't try to dial Murray Hill seven, oh, oh, nine, three in the same sort of careless way.

05:57.880 --> 06:00.880
Murray Hill seven, oh, oh, nine, three.

06:00.880 --> 06:01.880
I will try to get it for you.

06:01.880 --> 06:02.880
Thank you.

06:02.880 --> 06:04.880
Oh.

06:14.880 --> 06:15.880
I'm sorry.

06:15.880 --> 06:17.880
Murray Hill seven, oh, oh, nine, three is busy.

06:17.880 --> 06:18.880
I will call you when...

06:18.880 --> 06:20.880
Operator, operator.

06:20.880 --> 06:25.880
Operator, will you answer me?

06:25.880 --> 06:27.880
Your call, please.

06:27.880 --> 06:29.880
Well, you didn't try to get that wrong number at all.

06:29.880 --> 06:32.880
I asked you explicitly and all you did was dial correctly.

06:32.880 --> 06:33.880
I'm sorry.

06:33.880 --> 06:35.880
What number are you calling?

06:35.880 --> 06:38.880
Oh, can't you for once forget what number I'm calling and do something for me?

06:38.880 --> 06:40.880
Now, I want to trace that call.

06:40.880 --> 06:44.880
It's my civic duty, it's your civic duty to trace that call and apprehend those dangerous killers.

06:44.880 --> 06:45.880
And if you won't...

06:45.880 --> 06:47.880
I will connect you with the chief operator.

06:47.880 --> 06:48.880
Please.

06:48.880 --> 06:50.880
Oh.

06:55.880 --> 06:56.880
What happened to the answer?

06:56.880 --> 06:58.880
This is the chief operator.

06:58.880 --> 07:02.880
Oh, chief operator, I want you to trace the call, a telephone call immediately.

07:02.880 --> 07:06.880
I don't know where it came from or who was making it, but it's absolutely necessary that it be tracked down

07:06.880 --> 07:09.880
because it was about a murder that someone's planning.

07:09.880 --> 07:13.880
A terrible cold-blooded murder of a poor innocent woman tonight at 1115.

07:13.880 --> 07:14.880
I see.

07:14.880 --> 07:15.880
Well, can you trace it for me?

07:15.880 --> 07:16.880
Can you track down those men?

07:16.880 --> 07:17.880
I'm not certain, it depends.

07:17.880 --> 07:18.880
Depends on what?

07:18.880 --> 07:20.880
It depends on whether the call is still going on.

07:20.880 --> 07:22.880
If it's a live call, we can trace it on the equipment.

07:22.880 --> 07:24.880
If it's been disconnected, we can.

07:24.880 --> 07:25.880
Disconnected?

07:25.880 --> 07:27.880
If the parties have stopped talking to each other.

07:27.880 --> 07:30.880
Oh, but of course they must have stopped talking to each other by now.

07:30.880 --> 07:33.880
That was at least five minutes ago and they didn't sound like the type who would make a long call.

07:33.880 --> 07:35.880
Well, I can try tracing it.

07:35.880 --> 07:36.880
May I have your name, please?

07:36.880 --> 07:39.880
Mrs. Stevenson, Mrs. Elbert Stevenson.

07:39.880 --> 07:40.880
Now, but listen...

07:40.880 --> 07:42.880
And your telephone number, please.

07:42.880 --> 07:45.880
Plaza 4-2-2-9-5.

07:45.880 --> 07:47.880
But if you go on wasting all this time...

07:47.880 --> 07:49.880
Why do you want the call traced, please?

07:49.880 --> 07:50.880
Why?

07:50.880 --> 07:52.880
Well, oh, no reason, no reason.

07:52.880 --> 07:56.880
I mean, I merely felt very strongly that something ought to be done about it.

07:56.880 --> 07:58.880
These men sounded like killers.

07:58.880 --> 07:59.880
They're dangerous.

07:59.880 --> 08:02.880
They're going to murder this woman at 1115 tonight and I thought the police ought to know.

08:02.880 --> 08:04.880
Have you reported this to the police?

08:04.880 --> 08:06.880
Well, no, no, not yet.

08:06.880 --> 08:08.880
You want this call checked purely as a private individual?

08:08.880 --> 08:10.880
Yes, yes, but meanwhile...

08:10.880 --> 08:13.880
I'm sorry, Mrs. Stevenson, but I'm afraid we couldn't make this check for you

08:13.880 --> 08:15.880
and trace the call just in your say-so as a private individual.

08:15.880 --> 08:16.880
Well, I...

08:16.880 --> 08:17.880
We'd have to do something more official.

08:17.880 --> 08:19.880
Oh, for heaven's sake.

08:19.880 --> 08:21.880
You mean to tell me I can't report that there's going to be a murder

08:21.880 --> 08:23.880
without getting tied up in all this red tape?

08:23.880 --> 08:26.880
Why, it's perfectly idiotic.

08:26.880 --> 08:28.880
Well, all right, all right.

08:28.880 --> 08:29.880
I'll call the police.

08:29.880 --> 08:30.880
Thank you.

08:30.880 --> 08:32.880
I'm sure that would be the best way to...

08:32.880 --> 08:33.880
Oh, it's ridiculous.

08:33.880 --> 08:35.880
It's perfectly ridiculous.

08:37.880 --> 08:39.880
Red tape.

08:39.880 --> 08:42.880
Oh.

08:48.880 --> 08:49.880
Your call, please.

08:49.880 --> 08:50.880
The police department.

08:50.880 --> 08:52.880
Get me the police department, please.

08:52.880 --> 08:53.880
Thank you.

08:53.880 --> 08:54.880
Bringing the police department.

08:54.880 --> 09:11.880
Police station, precinct 43, Sergeant Martin speaking.

09:11.880 --> 09:15.880
Police department, this is Mrs. Stevenson, Mrs. Albert Smyth Stevenson

09:15.880 --> 09:17.880
of 53 North Sutton Place.

09:17.880 --> 09:19.880
I'm calling up to report a murder.

09:19.880 --> 09:21.880
I mean, the murder hasn't been committed yet,

09:21.880 --> 09:24.880
but I just overheard plans for it over the telephone

09:24.880 --> 09:26.880
over a wrong number that the operator gave me.

09:26.880 --> 09:29.880
I've been trying to trace down the call myself,

09:29.880 --> 09:32.880
but everybody is so stupid, and I guess in the end

09:32.880 --> 09:34.880
you're the only people who could do anything.

09:34.880 --> 09:35.880
Yes, ma'am.

09:35.880 --> 09:37.880
It was a perfectly definite murder.

09:37.880 --> 09:39.880
I heard their plans distinctly.

09:39.880 --> 09:42.880
Two men were talking, and they were going to murder

09:42.880 --> 09:45.880
some woman at 1115 tonight.

09:45.880 --> 09:47.880
She lived in a house near a bridge.

09:47.880 --> 09:48.880
Are you listening to me?

09:48.880 --> 09:50.880
Yes, ma'am.

09:50.880 --> 09:53.880
And there was a private patrolman on the street.

09:53.880 --> 09:56.880
He was going to go around for a beer on 2nd Avenue,

09:56.880 --> 09:59.880
and there was some third man, a client,

09:59.880 --> 10:02.880
who was paying to have this poor woman murdered.

10:02.880 --> 10:04.880
They were going to take her rings and bracelets

10:04.880 --> 10:06.880
and use a knife.

10:06.880 --> 10:10.880
Well, it's unnerved me dreadfully, and I'm not well.

10:10.880 --> 10:12.880
I see. When was all this, ma'am?

10:12.880 --> 10:15.880
Well, about eight minutes ago.

10:15.880 --> 10:17.880
Then you can do something. You do understand.

10:17.880 --> 10:19.880
What is your name, ma'am?

10:19.880 --> 10:21.880
Mrs. Stevenson. Mrs. Elbert Stevenson.

10:21.880 --> 10:23.880
And your address?

10:23.880 --> 10:24.880
53 North Sutton Place.

10:24.880 --> 10:27.880
53 North Sutton Place.

10:27.880 --> 10:29.880
That's near a bridge.

10:29.880 --> 10:31.880
The Queensborough Bridge, you know?

10:31.880 --> 10:33.880
And we have a private patrolman on our street.

10:33.880 --> 10:34.880
And 2nd Avenue...

10:34.880 --> 10:36.880
And what was the number you were calling?

10:36.880 --> 10:40.880
Murray Hill 70093.

10:40.880 --> 10:42.880
But that wasn't the number I overheard.

10:42.880 --> 10:46.880
I mean, Murray Hill 70093 is my husband's office.

10:46.880 --> 10:48.880
He's working late tonight, and I was trying to reach him

10:48.880 --> 10:50.880
to ask him to come home.

10:50.880 --> 10:54.880
I'm an invalid, you know, and it's the maid's night off,

10:54.880 --> 10:58.880
and I hate to be alone, even though he says I'm perfectly safe

10:58.880 --> 11:01.880
as long as I have the telephone right beside my bed.

11:01.880 --> 11:03.880
Well, we'll look into it, Mrs. Stevenson,

11:03.880 --> 11:05.880
and we'll see if we can check it with the telephone company.

11:05.880 --> 11:07.880
But the telephone company said they couldn't check the call

11:07.880 --> 11:09.880
at the parties that stopped talking.

11:09.880 --> 11:11.880
I've already taken care of that.

11:11.880 --> 11:12.880
Oh, you have?

11:12.880 --> 11:14.880
Yes, and personally I feel you want to do something

11:14.880 --> 11:17.880
far more immediate and drastic than just check the call.

11:17.880 --> 11:19.880
What good is checking the call do if they stop talking?

11:19.880 --> 11:22.880
By the time you track it down, they'll already have committed the murder.

11:22.880 --> 11:24.880
Well, we'll take care of it, don't you worry.

11:24.880 --> 11:26.880
Well, I'd say the whole thing calls for a search,

11:26.880 --> 11:28.880
a complete and thorough search of the whole city.

11:28.880 --> 11:31.880
Now, I'm very near the bridge, and I'm not far from 2nd Avenue,

11:31.880 --> 11:35.880
and I know I'd feel a lot better if you sent around a radio car

11:35.880 --> 11:36.880
to this neighborhood at once.

11:36.880 --> 11:38.880
And what makes you think the murder's going to be committed

11:38.880 --> 11:39.880
in your neighborhood, ma'am?

11:39.880 --> 11:41.880
Oh, well, I don't know.

11:41.880 --> 11:44.880
Only the coincidence is so horrible.

11:44.880 --> 11:47.880
2nd Avenue and the patrolmen and the bridge?

11:47.880 --> 11:49.880
2nd Avenue is a very long street, ma'am.

11:49.880 --> 11:50.880
I know.

11:50.880 --> 11:52.880
And you know how many bridges there are in the city of New York alone,

11:52.880 --> 11:55.880
not to mention Brooklyn, Staten Island, Queens, and the Bronx.

11:55.880 --> 11:56.880
I know.

11:56.880 --> 11:58.880
How do you know there isn't some little house out on Staten Island

11:58.880 --> 12:01.880
on some little 2nd Avenue you've never even heard about?

12:01.880 --> 12:04.880
How do you know they're even talking about New York at all?

12:04.880 --> 12:06.880
But I heard the call in the New York dialing system.

12:06.880 --> 12:08.880
Maybe it was a long-distance call you overheard.

12:08.880 --> 12:10.880
And telephones are funny things.

12:10.880 --> 12:12.880
Look, lady, why don't you look at it this way?

12:12.880 --> 12:15.880
Supposing you hadn't broken in on that telephone call.

12:15.880 --> 12:17.880
Supposing you'd got your husband the way you always do.

12:17.880 --> 12:19.880
You wouldn't be upset, would you?

12:19.880 --> 12:20.880
No, I suppose not.

12:20.880 --> 12:23.880
Only it sounded so inhuman, so cold-blooded.

12:23.880 --> 12:26.880
Well, a lot of murders are plotted in this city every day, ma'am.

12:26.880 --> 12:28.880
We manage to prevent most all of them,

12:28.880 --> 12:30.880
but a clue of this kind is so vague

12:30.880 --> 12:32.880
isn't much more used to us than no clue at all.

12:32.880 --> 12:33.880
But surely you...

12:33.880 --> 12:37.880
Unless, of course, you have some reason for thinking this call was phony

12:37.880 --> 12:40.880
and that somebody may be planning to murder you.

12:40.880 --> 12:41.880
Me?

12:41.880 --> 12:44.880
Oh, was... No, I hardly think so.

12:44.880 --> 12:47.880
Well, I mean, why should anybody?

12:47.880 --> 12:49.880
I'm alone all day and night.

12:49.880 --> 12:52.880
I see nobody except my maid, Eloise,

12:52.880 --> 12:54.880
and she's a big girl.

12:54.880 --> 12:55.880
She weighs 200 pounds.

12:55.880 --> 12:58.880
She's too lazy to bring up my breakfast tray.

12:58.880 --> 13:01.880
And the only other person is my husband, Albert.

13:01.880 --> 13:03.880
He's crazy about me. He just adores me.

13:03.880 --> 13:05.880
He waits on me hand and foot

13:05.880 --> 13:08.880
and scarcely left my side since I took sick 12 years ago.

13:08.880 --> 13:10.880
Well, and there's nothing for you to worry about.

13:10.880 --> 13:11.880
Well...

13:11.880 --> 13:13.880
Now, if you'll just leave the rest of this to us, we'll take care of...

13:13.880 --> 13:16.880
But what will you do? It's so late. It's nearly 11 now.

13:16.880 --> 13:17.880
We'll take care of it later.

13:17.880 --> 13:19.880
Well, will you broadcast it all over the city

13:19.880 --> 13:22.880
and send out squads and warn your radio cars to watch out,

13:22.880 --> 13:25.880
especially in suspicious neighborhoods like mine?

13:25.880 --> 13:27.880
Lady, I said we'd take care of it.

13:27.880 --> 13:29.880
Just now I've got a couple of other matters here on my desk

13:29.880 --> 13:31.880
that require immediate attention.

13:31.880 --> 13:32.880
Good night, ma'am, and thank you.

13:32.880 --> 13:35.880
Oh, you, you idiot!

13:35.880 --> 13:37.880
Oh.

13:37.880 --> 13:40.880
Oh, now why did I hang up the phone like that?

13:40.880 --> 13:43.880
Now we'll think I am a fool.

13:43.880 --> 13:48.880
Oh, why doesn't Albert come home?

13:48.880 --> 13:50.880
Why doesn't he?

13:50.880 --> 13:52.880
Oh.

13:52.880 --> 13:55.880
PHONE RINGING

14:00.880 --> 14:02.880
Oh.

14:02.880 --> 14:04.880
She answered.

14:04.880 --> 14:06.880
PHONE RINGING

14:06.880 --> 14:07.880
I need your call, please.

14:07.880 --> 14:09.880
Operator, for heaven's sake, will you ring that

14:09.880 --> 14:11.880
Murray Hill 70093 number again?

14:11.880 --> 14:13.880
I can't think what's keeping him so long.

14:13.880 --> 14:14.880
I will try it for you.

14:14.880 --> 14:16.880
Well, try, try.

14:16.880 --> 14:19.880
PHONE RINGING

14:19.880 --> 14:21.880
Oh, I'm so nervous.

14:21.880 --> 14:24.880
PHONE RINGING

14:24.880 --> 14:26.880
Why does it take so long?

14:26.880 --> 14:28.880
I'm sorry.

14:28.880 --> 14:31.880
Murray Hill 70093 is busy.

14:31.880 --> 14:32.880
I will call you when...

14:32.880 --> 14:33.880
I can hear it. You don't have to tell me.

14:33.880 --> 14:35.880
I know it's busy.

14:35.880 --> 14:37.880
Oh.

14:37.880 --> 14:41.880
Oh, if I could only get out of this bed for a little while.

14:41.880 --> 14:43.880
If I could...

14:43.880 --> 14:45.880
If I could get a breath of fresh air

14:45.880 --> 14:47.880
or just lean out of the window

14:47.880 --> 14:49.880
or see the street.

14:49.880 --> 14:51.880
PHONE RINGING

14:51.880 --> 14:53.880
Hello, Albert?

14:53.880 --> 14:55.880
Hello?

14:55.880 --> 14:57.880
Hello?

14:57.880 --> 14:58.880
Hello?

14:58.880 --> 14:59.880
Oh, what's the matter with this phone?

14:59.880 --> 15:01.880
Hello, hello?

15:01.880 --> 15:04.880
PHONE RINGING

15:04.880 --> 15:07.880
Hello? Hello?

15:07.880 --> 15:09.880
Oh, for heaven's sake, who is this?

15:09.880 --> 15:12.880
Hello? Hello? Hello?

15:12.880 --> 15:15.880
PHONE RINGING

15:15.880 --> 15:17.880
Oh, I'm trying.

15:17.880 --> 15:19.880
PHONE RINGING

15:19.880 --> 15:20.880
Oh.

15:20.880 --> 15:23.880
PHONE RINGING

15:23.880 --> 15:26.880
PHONE RINGING

15:26.880 --> 15:27.880
Oh, my goodness.

15:27.880 --> 15:28.880
Your call, please.

15:28.880 --> 15:29.880
Hello, operator.

15:29.880 --> 15:31.880
I don't know what's the matter with this telephone tonight

15:31.880 --> 15:33.880
but it's positively driving me crazy.

15:33.880 --> 15:36.880
I've never seen such inefficient, miserable service.

15:36.880 --> 15:38.880
Now, now, now, look.

15:38.880 --> 15:40.880
I'm an invalid and I'm very nervous

15:40.880 --> 15:42.880
and I'm not supposed to be annoyed.

15:42.880 --> 15:44.880
But if this keeps on much longer...

15:44.880 --> 15:45.880
What seems to be the trouble, please?

15:45.880 --> 15:46.880
Well, everything's wrong.

15:46.880 --> 15:48.880
I haven't had one bit of satisfaction

15:48.880 --> 15:50.880
out of one call I've made this evening.

15:50.880 --> 15:52.880
The whole world could be murdered for all you people care.

15:52.880 --> 15:54.880
And now, now, my phone keeps ringing and ringing

15:54.880 --> 15:56.880
and ringing and ringing and ringing and ringing

15:56.880 --> 15:57.880
every five seconds or so.

15:57.880 --> 15:59.880
And when I pick it up, there's no one there.

15:59.880 --> 16:01.880
I'm sorry. If you will hang up, I will test it for you.

16:01.880 --> 16:02.880
I don't want you to test it for me.

16:02.880 --> 16:04.880
I want you to put that call through, whatever it is, at once.

16:04.880 --> 16:06.880
I'm afraid I cannot do that.

16:06.880 --> 16:08.880
You can't? And why? Why, may I ask?

16:08.880 --> 16:10.880
The dial system is automatic.

16:10.880 --> 16:12.880
If someone is trying to dial your number,

16:12.880 --> 16:15.880
there is no way to check whether the call is coming through the system or not.

16:15.880 --> 16:17.880
Unless the person who is trying to reach you

16:17.880 --> 16:19.880
complains to his particular operator.

16:19.880 --> 16:21.880
Well, of all this stupid...

16:21.880 --> 16:24.880
And meanwhile, I've got to sit here in my bed suffering

16:24.880 --> 16:26.880
every time that phone rings, imagining everything.

16:26.880 --> 16:28.880
I will try to check the trouble for you.

16:28.880 --> 16:30.880
Check it, check it. That's all anybody can do.

16:30.880 --> 16:33.880
Oh, what's the use of talking to you? You're stupid.

16:35.880 --> 16:38.880
I'll fix her. Of all the impotence.

16:38.880 --> 16:40.880
Oh, how dare she speak to me like that.

16:40.880 --> 16:42.880
How dare she speak to me like that.

16:42.880 --> 16:45.880
RINGING

16:46.880 --> 16:48.880
Oh.

16:48.880 --> 16:50.880
Oh, what does she answer?

16:50.880 --> 16:52.880
RINGING

16:56.880 --> 16:57.880
Your call, please.

16:57.880 --> 16:59.880
Young woman, I don't know your name.

16:59.880 --> 17:01.880
But there are ways of finding you out.

17:01.880 --> 17:03.880
And I'm going to report you to your superiors

17:03.880 --> 17:05.880
for the most unpardonable rudeness and insolence

17:05.880 --> 17:06.880
that has ever been my privilege.

17:06.880 --> 17:08.880
Give me the business office, if you'll.

17:08.880 --> 17:09.880
You may dial that number direct.

17:09.880 --> 17:12.880
Dial it direct? I'll do no such thing. I don't even know the number.

17:12.880 --> 17:14.880
The number is in the directory.

17:14.880 --> 17:16.880
Or you may secure it by dialing information.

17:16.880 --> 17:17.880
Now listen here, you...

17:17.880 --> 17:19.880
Oh, what's the use?

17:19.880 --> 17:21.880
Oh.

17:23.880 --> 17:27.880
Oh, for heaven's sake, I'm going out of my mind.

17:27.880 --> 17:30.880
Hello? Hello? Stop ringing me. Do you hear?

17:30.880 --> 17:32.880
Answer me. Who is this?

17:32.880 --> 17:34.880
You realize you're driving me crazy?

17:34.880 --> 17:36.880
Who's calling me? What are you doing it for?

17:36.880 --> 17:39.880
Now stop it. Stop it. Stop it, I say.

17:39.880 --> 17:41.880
Hello? Hello? If you don't stop ringing me,

17:41.880 --> 17:44.880
I'm going to call the police. You hear? The police.

17:44.880 --> 17:46.880
Oh.

17:46.880 --> 17:50.880
Oh, if Elbert would only come home.

17:50.880 --> 17:53.880
Oh, let it ring.

17:53.880 --> 17:55.880
Let it go on ringing.

17:55.880 --> 17:58.880
It's a trick of some kind.

17:58.880 --> 18:01.880
And I won't answer it. I won't. I won't.

18:01.880 --> 18:04.880
Even if it goes on ringing all night.

18:04.880 --> 18:06.880
I won't.

18:16.880 --> 18:18.880
Now what's the matter?

18:18.880 --> 18:22.880
Why do they stop ringing all of a sudden?

18:22.880 --> 18:24.880
What time is it?

18:24.880 --> 18:27.880
Oh, where did I put that clock?

18:29.880 --> 18:31.880
Five to eleven.

18:31.880 --> 18:34.880
Oh, they've decided something.

18:34.880 --> 18:36.880
They're sure I'm home.

18:36.880 --> 18:39.880
They heard my voice answer them just now.

18:39.880 --> 18:41.880
That's why they've been ringing me.

18:41.880 --> 18:44.880
Why no one has answered me?

18:44.880 --> 18:47.880
Call that operator again.

18:49.880 --> 18:51.880
Oh, where is she?

18:51.880 --> 18:54.880
Why doesn't she answer?

18:54.880 --> 18:57.880
Oh, operator.

18:57.880 --> 19:00.880
Why doesn't she answer?

19:00.880 --> 19:02.880
Your call, please.

19:02.880 --> 19:04.880
Where were you just now? Why didn't you answer at once?

19:04.880 --> 19:06.880
Give me the police department.

19:06.880 --> 19:08.880
I'm sorry.

19:08.880 --> 19:10.880
Just a minute.

19:15.880 --> 19:17.880
I'm sorry. The line is busy.

19:17.880 --> 19:19.880
I will call you.

19:19.880 --> 19:21.880
It's busy, but that's impossible.

19:21.880 --> 19:23.880
The police department can't be busy.

19:23.880 --> 19:25.880
There must be other lines available.

19:25.880 --> 19:27.880
The line is busy. I will try to get them for you later.

19:27.880 --> 19:30.880
No, no. I've got to speak to them now or it may be too late.

19:30.880 --> 19:32.880
I've got to talk to someone.

19:32.880 --> 19:34.880
What number do you wish to speak to?

19:34.880 --> 19:38.880
I don't know, but there must be someone to protect people beside the police department.

19:38.880 --> 19:40.880
A detective agency.

19:40.880 --> 19:43.880
You will find agencies listed in the classified directory.

19:43.880 --> 19:45.880
But I don't have a classified directory.

19:45.880 --> 19:47.880
I mean, I'm too nervous to look it up.

19:47.880 --> 19:49.880
I don't have the information. Perhaps she will be able to help you.

19:49.880 --> 19:51.880
No, no.

19:51.880 --> 19:55.880
Oh, you're being spiteful, aren't you?

19:55.880 --> 19:58.880
You don't care, do you? What happens to me?

19:58.880 --> 20:01.880
I could die and you wouldn't care.

20:01.880 --> 20:06.880
Oh, stop it! Stop it! I can't stand anymore!

20:06.880 --> 20:08.880
Hello? What do you want?

20:08.880 --> 20:10.880
Stop ringing, will you? Stop it!

20:10.880 --> 20:12.880
Hello? Is this Plaza 42295?

20:12.880 --> 20:15.880
Yes, I'm...

20:15.880 --> 20:20.880
I'm sorry. Yes, this is Plaza 42295.

20:20.880 --> 20:22.880
This is Western Union.

20:22.880 --> 20:25.880
I have a telegram here for Mrs. Albert Stevenson.

20:25.880 --> 20:27.880
Is there anyone there to receive the message?

20:27.880 --> 20:30.880
Yes, I'm Mrs. Stevenson.

20:30.880 --> 20:32.880
The telegram is as follows.

20:32.880 --> 20:37.880
Mrs. Albert Stevenson, 53 North, Sutton Place, New York, New York.

20:37.880 --> 20:39.880
Darling, terribly sorry.

20:39.880 --> 20:43.880
Tried to get you for last hour, but line busy.

20:43.880 --> 20:48.880
Leaving for Boston 11 p.m. tonight on urgent business.

20:48.880 --> 20:50.880
Back tomorrow afternoon.

20:50.880 --> 20:53.880
Keep happy. Love, signed, Albert.

20:53.880 --> 20:54.880
Oh, no.

20:54.880 --> 20:56.880
Do you wish us to deliver a copy of the message?

20:56.880 --> 20:58.880
No. No, thank you.

20:58.880 --> 21:00.880
Thank you, madam. Good night.

21:00.880 --> 21:02.880
Good night.

21:05.880 --> 21:07.880
Oh, no.

21:07.880 --> 21:10.880
No, I don't believe it.

21:10.880 --> 21:15.880
He couldn't do it, not when he knows I'll be all alone.

21:17.880 --> 21:19.880
It's some trick.

21:19.880 --> 21:21.880
It's some trick. Something...

21:21.880 --> 21:23.880
Something is trick...

21:25.880 --> 21:27.880
I know.

21:28.880 --> 21:31.880
Oh, I'm so nervous.

21:35.880 --> 21:37.880
Oh, what is the answer?

21:37.880 --> 21:39.880
Your call, please.

21:39.880 --> 21:43.880
Operator, try that Murray Hill 70093 number for me just once more, please.

21:43.880 --> 21:45.880
You may dial that number direct.

21:45.880 --> 21:47.880
Oh.

21:50.880 --> 21:52.880
You...

21:54.880 --> 21:56.880
Oh. Oh.

21:56.880 --> 22:06.880
Oh. 9... 3...

22:07.880 --> 22:12.880
Oh. Oh. Oh, he's gone.

22:12.880 --> 22:17.880
Oh, Albert, how could you? How could you?

22:17.880 --> 22:22.880
Oh, I can't be alone tonight. I can't.

22:22.880 --> 22:27.880
If I'm alone one more second, I'll go mad.

22:27.880 --> 22:31.880
I don't care what he says or what the expense is.

22:31.880 --> 22:35.880
I'm a sick woman. I'm untied and...

22:35.880 --> 22:38.880
I'm a sick woman. I'm untied and...

22:53.880 --> 22:55.880
This is information. May I help you?

22:55.880 --> 22:58.880
I want the telephone number of Henshley Hospital.

22:58.880 --> 23:00.880
Henshley Hospital? Yes.

23:00.880 --> 23:02.880
Do you have the street address?

23:02.880 --> 23:06.880
No, it's a very small private and exclusive hospital

23:06.880 --> 23:08.880
where I had my appendix out two years ago.

23:08.880 --> 23:11.880
Henshley H-E-N-C... Wait a moment, please.

23:11.880 --> 23:14.880
Well, will you please hurry and... Please, what is the time?

23:14.880 --> 23:18.880
You may find out the time by dialing Meridian 71212.

23:18.880 --> 23:21.880
Oh, for heaven's sake, I've no time to be dialing.

23:21.880 --> 23:24.880
The number of Henshley Hospital is Butterfield 70105.

23:24.880 --> 23:32.880
Butterfield 70105.

23:46.880 --> 23:47.880
Henshley Hospital, good evening.

23:47.880 --> 23:50.880
Nurse's registry. Who was it you wish to speak to, please?

23:50.880 --> 23:52.880
I want the nurse's registry at once.

23:52.880 --> 23:55.880
I want a trained nurse. I want to hire immediately for the night.

23:55.880 --> 23:57.880
I see. And what is the nature of the case, madam?

23:57.880 --> 24:02.880
Nerves. I'm very nervous. I need soothing and companionship.

24:02.880 --> 24:04.880
You see, my husband is away and I'm also...

24:04.880 --> 24:07.880
Have you been recommended to us by any doctor in particular, madam?

24:07.880 --> 24:11.880
No, but I really don't see why all this catechizing is necessary.

24:11.880 --> 24:13.880
I just want a trained nurse.

24:13.880 --> 24:15.880
I was a patient in your hospital two years ago,

24:15.880 --> 24:19.880
and after all, I do expect to pay this person for attending me.

24:19.880 --> 24:21.880
We quite understand that, madam, but these are wartimes, you know.

24:21.880 --> 24:22.880
I know that.

24:22.880 --> 24:24.880
These registered nurses are very scarce just now,

24:24.880 --> 24:28.880
and our superintendent has asked us to send people out only on cases

24:28.880 --> 24:30.880
where the physician in charge feels it's absolutely necessary.

24:30.880 --> 24:33.880
Well, it is absolutely necessary. I'm a sick woman.

24:33.880 --> 24:35.880
I'm very much upset, very.

24:35.880 --> 24:38.880
I'm alone in this house and I'm an invalid,

24:38.880 --> 24:42.880
and tonight I overheard a telephone conversation that upset me dreadfully.

24:42.880 --> 24:46.880
In fact, if someone doesn't come at once, I'm afraid I'll go out of my mind.

24:46.880 --> 24:49.880
I see. Well, I'll speak to Miss Phillips as soon as she comes in.

24:49.880 --> 24:51.880
And what is your name, madam?

24:51.880 --> 24:53.880
Miss Phillips? And when do you expect her in?

24:53.880 --> 24:56.880
I really couldn't say. She went out to supper at 11 o'clock.

24:56.880 --> 25:00.880
Eleven o'clock? But it's not eleven o'clock yet.

25:00.880 --> 25:05.880
Oh, oh, my clock has stopped. I thought it was running down.

25:05.880 --> 25:07.880
What time is it?

25:07.880 --> 25:09.880
Just fifteen minutes past eleven.

25:09.880 --> 25:11.880
What was that?

25:11.880 --> 25:12.880
What was what, madam?

25:12.880 --> 25:16.880
That, that click just now in my own telephone,

25:16.880 --> 25:20.880
as though someone had lifted the receiver off the hook of the extension telephone downstairs?

25:20.880 --> 25:23.880
Well, I didn't hear it, madam. Now, about this...

25:23.880 --> 25:26.880
But I did. There's, there's someone in this house,

25:26.880 --> 25:30.880
someone downstairs in the kitchen, and they're, they're listening to me now.

25:30.880 --> 25:32.880
They're listening!

25:34.880 --> 25:38.880
Ah, I won't, I won't pick it up.

25:38.880 --> 25:42.880
I, I won't let them hear me.

25:42.880 --> 25:44.880
I won't let them hear me.

25:44.880 --> 25:47.880
I'll be quiet. I'll be so quiet.

25:47.880 --> 25:49.880
And they'll think...

25:49.880 --> 25:53.880
Oh, but if I don't call someone now,

25:53.880 --> 25:55.880
while they're still down here,

25:55.880 --> 25:58.880
maybe there'll be no time.

25:58.880 --> 26:01.880
Oh, I've got to... Oh, someone's got to help me.

26:01.880 --> 26:03.880
Somebody's got to help me.

26:05.880 --> 26:07.880
Your call, please.

26:07.880 --> 26:10.880
Operator, I'm, I'm in desperate trouble.

26:10.880 --> 26:13.880
I'm sorry, I cannot hear you. Please speak louder.

26:13.880 --> 26:15.880
I, I, I don't dare.

26:15.880 --> 26:17.880
There's someone listening.

26:17.880 --> 26:19.880
Can, can you hear me now?

26:19.880 --> 26:20.880
I'm sorry.

26:20.880 --> 26:23.880
Oh, but you've got to, you've got to hear me.

26:23.880 --> 26:26.880
Oh, please, please, you've got to help me.

26:26.880 --> 26:29.880
There's, there's someone in this house,

26:29.880 --> 26:31.880
someone who's going to murder me,

26:31.880 --> 26:34.880
and you've got to get in touch with...

26:34.880 --> 26:37.880
Oh, oh, there it is.

26:37.880 --> 26:39.880
There it is. Did you hear it?

26:39.880 --> 26:41.880
He's, he's put it down.

26:41.880 --> 26:44.880
He's put down the extension phone.

26:44.880 --> 26:47.880
He's, he's coming up.

26:47.880 --> 26:50.880
Ah! He's coming upstairs.

26:50.880 --> 26:53.880
Okay, okay, give me the police department.

26:53.880 --> 26:55.880
The police department.

26:55.880 --> 26:57.880
Give me the police department.

26:57.880 --> 26:59.880
One moment, please. I will connect you.

26:59.880 --> 27:01.880
I can hear him. Oh, I can hear him.

27:01.880 --> 27:04.880
He's coming nearer. Oh, I know it.

27:04.880 --> 27:07.880
Hurry. Hurry.

27:07.880 --> 27:09.880
Hurry, please.

27:09.880 --> 27:11.880
Ah!

27:11.880 --> 27:14.880
Ah!

27:14.880 --> 27:40.880
Ah!

27:40.880 --> 27:41.880
Oh, police department.

27:41.880 --> 27:43.880
Oh, I'm, I'm sorry.

27:43.880 --> 27:45.880
I must have got the wrong number.

27:45.880 --> 27:47.880
Police department, police department,

27:47.880 --> 27:49.880
Sergeant Martin speaking.

27:49.880 --> 27:51.880
Police department, Martin speaking.

27:51.880 --> 27:53.880
Police department, Martin speaking.

27:53.880 --> 27:55.880
Oh, police department?

27:55.880 --> 27:58.880
I'm sorry, I must have got the wrong number.

27:58.880 --> 28:19.880
Don't worry, everything's okay.

28:19.880 --> 28:23.880
And so closes Sorry, Wrong Number, starring Agnes Moorhead.

28:23.880 --> 28:27.880
Tonight's tale of suspense.

28:27.880 --> 28:30.880
This is your narrator, the man in black,

28:30.880 --> 28:32.880
who conveys to you Columbia's invitation

28:32.880 --> 28:35.880
to spend this half hour in suspense with us again next Tuesday,

28:35.880 --> 28:38.880
when Mr. Donald Crisp and Mr. John Loder

28:38.880 --> 28:42.880
will star in the suspense play called The Extra Guest.

28:42.880 --> 28:44.880
The producer of these broadcasts is William Spear,

28:44.880 --> 28:47.880
who with Ted Bliss, the director, Ladd Kluskin, the musical director,

28:47.880 --> 28:53.880
and Lucille Fletcher, the author, collaborated on tonight's suspense.

28:53.880 --> 28:57.880
This is the Columbia Broadcasting System.

