WEBVTT

00:00.000 --> 00:01.000
Suspense.

00:01.000 --> 00:25.080
This is the man in black, here again to introduce Columbia's program, Suspense.

00:25.080 --> 00:30.680
The distinguished star this evening is that delightful gentleman, Mr. Roland Young, playing

00:30.680 --> 00:37.120
as author of detective novels who invented his best plot when his life was at stake.

00:37.120 --> 00:42.760
With Mr. Young to play his long-suffering secretary is Miss Peggy Conklin.

00:42.760 --> 00:49.960
A story by John Dixon Carr in a somewhat lighter mood than is our habit and called The Customer's

00:49.960 --> 00:55.440
Like Murder is tonight's tale of Suspense.

00:55.440 --> 00:58.920
If you've been with us on these Tuesday nights, you will know that Suspense is compounded

00:58.920 --> 01:02.960
of mystery and suspicion and dangerous adventure.

01:02.960 --> 01:08.440
In this series, our tales calculated to intrigue you, to stir your nerves, to offer you a precarious

01:08.440 --> 01:13.040
situation and then withhold the solution until a last possible moment.

01:13.040 --> 01:18.520
And so with The Customer's Like Murder and the performance of Roland Young, we again

01:18.520 --> 01:23.720
hope to keep you in Suspense.

01:23.720 --> 01:28.520
On a hot summer night in a village on the east coast of England, a famous writer of

01:28.520 --> 01:32.320
detective stories is dictating to his secretary,

01:32.320 --> 01:46.600
You have all heard of Mr. Gerald Hoxton, celebrated author of Murder on the Wolfhound, Aconite

01:46.600 --> 01:52.320
at the Admiralty, Who Shot the Prime Minister, and other thrillers which have held us past

01:52.320 --> 01:53.320
the midnight hour.

01:53.320 --> 01:57.720
You have followed the exploits of Pendleton King, diplomat detective.

01:57.720 --> 02:03.920
Gerald Hoxton lives quietly at Deel with his friend Dr. Roberts nearby in case he should

02:03.920 --> 02:09.800
need medical knowledge and his pretty, if somewhat perc, Canadian secretary, Miss Patricia

02:09.800 --> 02:10.800
Phillips.

02:10.800 --> 02:19.000
Gerald Hoxton would be a happy man, even in wartime, if he were not.

02:19.000 --> 02:20.000
You got all that, Mr. Lipps?

02:20.000 --> 02:21.000
Yes, Mr. Hoxton.

02:21.000 --> 02:22.000
Good.

02:22.000 --> 02:23.000
New paragraph.

02:23.000 --> 02:24.000
Yes, Mr. Hoxton.

02:24.000 --> 02:29.800
As the head of the great banqueting table, comma, the Lord Chief Justice staggered to

02:29.800 --> 02:31.400
his feet, full stop.

02:31.400 --> 02:36.000
His face was a ghastly whitish color and his eyes had become grouchy.

02:36.000 --> 02:38.000
Is he drunk, Mr. Hoxton?

02:38.000 --> 02:41.600
No, Mr. Lipps, the Lord Chief Justice is not drunk.

02:41.600 --> 02:43.600
Sounds pretty cock-eyed to me.

02:43.600 --> 02:47.440
For your information, Mr. Lipps, the Lord Chief Justice has just been poisoned with

02:47.440 --> 02:51.840
curare because he discovered the identity of the master criminal.

02:51.840 --> 02:52.840
Is that clear?

02:52.840 --> 02:56.240
Yes, Mr. Hoxton, but I wish you wouldn't do it.

02:56.240 --> 02:57.240
Do what?

02:57.240 --> 03:01.840
Well, in the last four books, Mr. Hoxton, you have shot the Prime Minister, killed the

03:01.840 --> 03:06.400
Lord Chancellor with an axe, poisoned the Home Secretary, and blown up the first Lord

03:06.400 --> 03:07.400
of the Admiralty.

03:07.400 --> 03:12.960
Why don't you stop picking on the poor government and murder somebody else for a change?

03:12.960 --> 03:15.800
The Lord Chancellor, Mr. Lipps, was not murdered with an axe.

03:15.800 --> 03:17.520
No, Mr. Hoxton?

03:17.520 --> 03:18.520
Definitely no.

03:18.520 --> 03:22.000
He was beamed with a great seal and found dead on the Wolf Axe.

03:22.000 --> 03:26.520
And there's another thing, Mr. Lipps, whether you talk like this because of a dense vacuum

03:26.520 --> 03:28.720
in what we will charitably call your mind.

03:28.720 --> 03:29.720
Really, Mr. Hoxton?

03:29.720 --> 03:34.880
Or whether you are really making out what you might define as pot cracks, I don't know.

03:34.880 --> 03:37.880
But I don't want any more of it, do you hear?

03:37.880 --> 03:39.560
Just as you please, Mr. Hoxton.

03:39.560 --> 03:40.560
Aye, aye.

03:40.560 --> 03:42.600
Oh, Lord, where was I?

03:42.600 --> 03:47.040
His face was a ghastly whitish color, and his eyes had become glassy.

03:47.040 --> 03:48.520
Sounds like me.

03:48.520 --> 03:49.520
All right.

03:49.520 --> 03:58.120
A single choking cry escaped his lips, comma, and his body crumpled to the floor, full stop.

03:58.120 --> 03:59.120
New paragraph.

03:59.120 --> 04:03.360
With one such stride, Pendleton King had reached the fallen man.

04:03.360 --> 04:05.640
He can't have done that, Mr. Hoxton.

04:05.640 --> 04:07.000
Who can't have done what?

04:07.000 --> 04:08.000
Pendleton King.

04:08.000 --> 04:09.000
What about him?

04:09.000 --> 04:11.400
Well, on the last page, you had him sitting at the foot of the table.

04:11.400 --> 04:16.200
So he can't get there in one stride unless you want him to sail across the room like

04:16.200 --> 04:17.200
a kangaroo.

04:17.200 --> 04:22.000
There are times, Mr. Lipps, when I should like to poison you with curare and dance on

04:22.000 --> 04:23.000
your grave.

04:23.000 --> 04:25.280
I was only trying to help.

04:25.280 --> 04:26.280
All right.

04:26.280 --> 04:27.280
Change it.

04:27.280 --> 04:28.280
Change it.

04:28.280 --> 04:29.280
Strike it out.

04:29.280 --> 04:30.280
With hardly a second delay.

04:30.280 --> 04:31.280
How's that?

04:31.280 --> 04:32.280
Comma.

04:32.280 --> 04:33.400
Comma.

04:33.400 --> 04:35.560
Pendleton King had reached the fallen man.

04:35.560 --> 04:36.920
Full stop.

04:36.920 --> 04:37.920
New paragraph.

04:37.920 --> 04:38.920
Quote.

04:38.920 --> 04:39.920
I feared it, comma.

04:39.920 --> 04:40.920
Quote.

04:40.920 --> 04:41.920
He muttered.

04:41.920 --> 04:42.920
Full stop.

04:42.920 --> 04:43.920
Quote.

04:43.920 --> 04:44.920
Note the rigidity of the muscles.

04:44.920 --> 04:45.920
Exclamation point.

04:45.920 --> 04:48.920
Note the characteristic odor of your curare, which...

04:48.920 --> 04:50.520
That won't do, Mr. Hoxton.

04:50.520 --> 04:51.520
Why not?

04:51.520 --> 04:52.520
Curare hasn't got any odor.

04:52.520 --> 04:54.760
Now there, Mr. Lipps, you've really gone too far.

04:54.760 --> 04:55.760
But I can't help that.

04:55.760 --> 04:56.760
It's true.

04:56.760 --> 05:01.920
If you will permit the small vanity, I am noted for the correctness of my medical knowledge.

05:01.920 --> 05:04.760
Who is murdering the Lord Chief Justice, you or I?

05:04.760 --> 05:05.760
You are.

05:05.760 --> 05:08.440
But you might murder him properly.

05:08.440 --> 05:10.080
Curare hasn't got any odor.

05:10.080 --> 05:11.080
I say it has.

05:11.080 --> 05:12.080
And I say it hasn't.

05:12.080 --> 05:13.080
Listen, Miss Phillips.

05:13.080 --> 05:19.640
I propose to settle this rather childish dispute by going next door and asking Dr. Roberts.

05:19.640 --> 05:20.640
Will that convince you?

05:20.640 --> 05:22.640
Curare hasn't got any odor.

05:22.640 --> 05:27.200
In any way, the Lord Chief Justice wouldn't be mixed up in any such silliness as this.

05:27.200 --> 05:28.200
Silliness, eh?

05:28.200 --> 05:29.200
Yes, I said silliness.

05:29.200 --> 05:30.200
Read your evening paper.

05:30.200 --> 05:35.400
The Lord Chief Justice is sentencing some American gangster who got involved in a robbery over

05:35.400 --> 05:36.400
here.

05:36.400 --> 05:38.200
That's the sort of thing he really does.

05:38.200 --> 05:40.800
You're very fond of these gangster reports, aren't you?

05:40.800 --> 05:42.800
Yes, I am, because they're real.

05:42.800 --> 05:43.800
Real.

05:43.800 --> 05:44.800
Far.

05:44.800 --> 05:45.800
Don't you say far to me.

05:45.800 --> 05:50.200
Merely remarking, Miss Phillips, with your usual ingenuity, you side-track the argument.

05:50.200 --> 05:51.920
I am going to see Dr. Roberts.

05:51.920 --> 05:53.760
That's not necessary, of course.

05:53.760 --> 05:56.520
My own knowledge of poisons is as great as that of any doctor.

05:56.520 --> 05:57.520
Dr. Far.

05:57.520 --> 06:00.160
And finally, kindly don't say far to me.

06:00.160 --> 06:01.160
I won't say either.

06:01.160 --> 06:05.000
When I return, Miss Phillips, I hope to find you in a better frame of mind.

06:05.000 --> 06:08.160
Please observe that I, at least, have been able to keep my temper.

06:08.160 --> 06:09.160
Excuse me.

06:09.160 --> 06:10.160
All right.

06:10.160 --> 06:11.160
Go on.

06:11.160 --> 06:12.160
See if I care.

06:12.160 --> 06:34.160
Oh, excuse me, but...

06:34.160 --> 06:40.080
Good evening, Mr. Hawkstone.

06:40.080 --> 06:41.080
Good evening, Mrs. Roberts.

06:41.080 --> 06:42.080
May I come in?

06:42.080 --> 06:43.080
Of course.

06:43.080 --> 06:44.080
Mind the blackout curtains.

06:44.080 --> 06:45.080
Isn't it hot and stuffy tonight?

06:45.080 --> 06:46.080
Rather close, yes.

06:46.080 --> 06:47.080
Is the doctor in?

06:47.080 --> 06:48.080
I'm afraid he isn't, Mr. Hawkstone, but I expect him back any minute.

06:48.080 --> 06:49.080
Oh.

06:49.080 --> 06:50.080
Out on a call?

06:50.080 --> 06:51.080
No, I'm almost certain he isn't, because that's his medicine case and stethoscope there

06:51.080 --> 06:52.080
on the table.

06:52.080 --> 06:53.080
I think he's just gone up the road to get some tobacco.

06:53.080 --> 06:54.080
Do you mind if I wait?

06:54.080 --> 06:55.080
Not at all.

06:55.080 --> 06:56.080
But, I'm afraid I'll have to wait a little longer.

06:56.080 --> 06:57.080
I'll be back in a minute.

06:57.080 --> 06:58.080
I'll be back in a minute.

06:58.080 --> 06:59.080
I'll be back in a minute.

06:59.080 --> 07:00.080
I'll be back in a minute.

07:00.080 --> 07:01.080
I'll be back in a minute.

07:01.080 --> 07:02.080
I'll be back in a minute.

07:02.080 --> 07:11.080
I'll be back in a minute.

07:11.080 --> 07:26.080
I'll be back in a minute.

07:26.080 --> 07:33.080
I'll be back in a minute.

07:33.080 --> 07:38.080
I'll be back in a minute.

07:38.080 --> 07:45.080
I'll be back in a minute.

07:45.080 --> 08:00.080
I'll be back in a minute.

08:00.080 --> 08:19.080
I'll be back in a minute.

08:19.080 --> 08:34.080
I'll be back in a minute.

08:34.080 --> 08:53.080
I'll be back in a minute.

08:53.080 --> 09:08.080
I'll be back in a minute.

09:08.080 --> 09:24.080
I'll be back in a minute.

09:24.080 --> 09:39.080
I'll be back in a minute.

09:39.080 --> 09:54.080
I'll be back in a minute.

09:54.080 --> 10:09.080
I'll be back in a minute.

10:09.080 --> 10:24.080
I'll be back in a minute.

10:24.080 --> 10:39.080
I'll be back in a minute.

10:39.080 --> 10:54.080
I'll be back in a minute.

10:54.080 --> 11:09.080
I'll be back in a minute.

11:09.080 --> 11:24.080
I'll be back in a minute.

11:24.080 --> 11:39.080
I'll be back in a minute.

11:39.080 --> 11:54.080
I'll be back in a minute.

11:54.080 --> 12:09.080
I'll be back in a minute.

12:09.080 --> 12:24.080
I'll be back in a minute.

12:24.080 --> 12:39.080
I'll be back in a minute.

12:39.080 --> 12:54.080
I'll be back in a minute.

12:54.080 --> 13:09.080
I'll be back in a minute.

13:09.080 --> 13:24.080
I'll be back in a minute.

13:24.080 --> 13:39.080
I'll be back in a minute.

13:39.080 --> 13:54.080
I'll be back in a minute.

13:54.080 --> 14:09.080
I'll be back in a minute.

14:09.080 --> 14:24.080
I'll be back in a minute.

14:24.080 --> 14:39.080
I'll be back in a minute.

14:39.080 --> 14:54.080
I'll be back in a minute.

14:54.080 --> 15:09.080
I'll be back in a minute.

15:09.080 --> 15:24.080
I'll be back in a minute.

15:24.080 --> 15:39.080
I'll be back in a minute.

15:39.080 --> 15:54.080
I'll be back in a minute.

15:54.080 --> 16:09.080
I'll be back in a minute.

16:09.080 --> 16:24.080
I'll be back in a minute.

16:24.080 --> 16:39.080
I'll be back in a minute.

16:39.080 --> 16:54.080
I'll be back in a minute.

16:54.080 --> 17:09.080
I'll be back in a minute.

17:09.080 --> 17:24.080
I'll be back in a minute.

17:24.080 --> 17:39.080
I'll be back in a minute.

17:39.080 --> 17:54.080
I'll be back in a minute.

17:54.080 --> 18:09.080
I'll be back in a minute.

18:09.080 --> 18:24.080
I'll be back in a minute.

18:24.080 --> 18:39.080
I'll be back in a minute.

18:39.080 --> 18:54.080
I'll be back in a minute.

18:54.080 --> 19:09.080
I'll be back in a minute.

19:09.080 --> 19:24.080
I'll be back in a minute.

19:24.080 --> 19:39.080
I'll be back in a minute.

19:39.080 --> 19:54.080
I'll be back in a minute.

19:54.080 --> 20:09.080
I'll be back in a minute.

20:09.080 --> 20:24.080
I'll be back in a minute.

20:24.080 --> 20:39.080
I'll be back in a minute.

20:39.080 --> 20:54.080
I'll be back in a minute.

20:54.080 --> 21:09.080
I'll be back in a minute.

21:09.080 --> 21:24.080
I'll be back in a minute.

21:24.080 --> 21:39.080
I'll be back in a minute.

21:39.080 --> 21:54.080
I'll be back in a minute.

21:54.080 --> 22:09.080
I'll be back in a minute.

22:09.080 --> 22:24.080
I'll be back in a minute.

22:24.080 --> 22:39.080
I'll be back in a minute.

22:39.080 --> 22:54.080
I'll be back in a minute.

22:54.080 --> 23:09.080
I'll be back in a minute.

23:09.080 --> 23:24.080
I'll be back in a minute.

23:24.080 --> 23:39.080
I'll be back in a minute.

23:39.080 --> 23:54.080
I'll be back in a minute.

23:54.080 --> 24:09.080
I'll be back in a minute.

24:09.080 --> 24:24.080
I'll be back in a minute.

24:24.080 --> 24:39.080
I'll be back in a minute.

24:39.080 --> 24:54.080
I'll be back in a minute.

24:54.080 --> 25:08.080
I'll be back in a minute.

25:08.080 --> 25:27.080
I'll be back in a minute.

25:27.080 --> 25:42.080
I'll be back in a minute.

25:42.080 --> 25:57.080
I'll be back in a minute.

25:57.080 --> 26:12.080
I'll be back in a minute.

26:12.080 --> 26:27.080
I'll be back in a minute.

26:27.080 --> 26:42.080
I'll be back in a minute.

26:42.080 --> 26:57.080
I'll be back in a minute.

26:57.080 --> 27:12.080
I'll be back in a minute.

27:12.080 --> 27:27.080
I'll be back in a minute.

27:27.080 --> 27:42.080
I'll be back in a minute.

27:42.080 --> 27:57.080
I'll be back in a minute.

27:57.080 --> 28:12.080
I'll be back in a minute.

28:12.080 --> 28:27.080
I'll be back in a minute.

28:27.080 --> 28:42.080
I'll be back in a minute.

