1
00:00:00,000 --> 00:00:19,000
Suspense.

2
00:00:31,000 --> 00:00:37,000
This is the man in black, here again to introduce Columbia's program, Suspense.

3
00:00:38,000 --> 00:00:44,000
Our star tonight is Mr. Sydney Greenstreet, one of Hollywood's most sensational newcomers in a number of years.

4
00:00:45,000 --> 00:00:51,000
The famed fat man who lent his suspenseful talents to the Maltese Falcon across the Pacific.

5
00:00:51,000 --> 00:00:59,000
As the Greenstreet is with us to create on the air, John Dixon Carr's celebrated detective, Dr. Gideon Fell.

6
00:01:00,000 --> 00:01:06,000
The story called, The Hangman Won't Wait, is tonight's tale of suspense.

7
00:01:07,000 --> 00:01:15,000
If you have been with us on these Tuesday nights, you will know that suspense is compounded of mystery and suspicion and dangerous adventure.

8
00:01:15,000 --> 00:01:27,000
In this series, our tales calculated to intrigue you, stir your nerves, to offer you a precarious situation, and then withhold the solution until the last possible moment.

9
00:01:28,000 --> 00:01:34,000
And so it is with The Hangman Won't Wait and Mr. Greenstreet's performance, we again hope to keep you in...

10
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
Suspense.

11
00:01:37,000 --> 00:01:45,000
He comes striding towards us now, beaming like old King Cole.

12
00:01:46,000 --> 00:01:53,000
You can probably hear him chuckle. If he wheezes a little, that's due to weighing more than 300 pounds.

13
00:01:54,000 --> 00:02:00,000
You notice the three chins in the bandit's mustache and the eyeglasses on the black ribbon.

14
00:02:01,000 --> 00:02:05,000
He removes his hat with old school courtesy. Don't try to bow, Doctor.

15
00:02:05,000 --> 00:02:11,000
He is Gideon Fell, Doctor of Philosophy and expert in crime, if he tells us something about the Barton case.

16
00:02:12,000 --> 00:02:16,000
Sir, I have only one remark to make about the Barton case. Everybody was wrong.

17
00:02:17,000 --> 00:02:18,000
I'm afraid we don't quite follow that.

18
00:02:19,000 --> 00:02:23,000
The judge was wrong, the jury was wrong, the prosecution was wrong, the defense was wrong.

19
00:02:24,000 --> 00:02:27,000
But Dr. Fell, you can't have a murder case in which everybody is wrong.

20
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
In my cases, sir, you can have practically anything.

21
00:02:31,000 --> 00:02:32,000
Oh yes, that's true enough, but...

22
00:02:32,000 --> 00:02:36,000
I want you to imagine yourself in the position of that girl, Helen Barton.

23
00:02:37,000 --> 00:02:38,000
Well?

24
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
Imagine yourself waking up suddenly in the middle of the night.

25
00:02:42,000 --> 00:02:46,000
You're terrified, but you don't know why. The room is cold and nearly dark.

26
00:02:47,000 --> 00:02:50,000
All of a sudden you realize it's a room you've never seen before.

27
00:02:51,000 --> 00:02:54,000
There's a queer smell like old stone and disinfectant.

28
00:02:54,000 --> 00:03:01,000
There's no sound except...

29
00:03:12,000 --> 00:03:18,000
I...I...what is it? What was that?

30
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
Now, lean back in your bed, dearie. It's all right.

31
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
Yes, take it easy, miss.

32
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
I...I was dreaming.

33
00:03:27,000 --> 00:03:32,000
You were having a nightmare, dearie. But it's all right now. Nothing's going to hurt you.

34
00:03:33,000 --> 00:03:34,000
Not yet.

35
00:03:35,000 --> 00:03:36,000
Be quiet, Anna.

36
00:03:37,000 --> 00:03:39,000
All right, all right. Would you like us to turn on all the lights, miss?

37
00:03:40,000 --> 00:03:41,000
Please, would you do that?

38
00:03:42,000 --> 00:03:44,000
You see, I...I don't understand this.

39
00:03:45,000 --> 00:03:48,000
Where am I and how did I get here? And who are you?

40
00:03:48,000 --> 00:03:51,000
Well, don't start that all over again, please.

41
00:03:52,000 --> 00:03:53,000
Start what all over again?

42
00:03:54,000 --> 00:03:57,000
Saying you've lost your memory and don't even know what your name is.

43
00:03:58,000 --> 00:04:02,000
Are you insane? Of course I know what my name is. I'm Helen Barton.

44
00:04:03,000 --> 00:04:04,000
Ah.

45
00:04:05,000 --> 00:04:10,000
But it's all I do know. Where am I? Why on earth is it so cold?

46
00:04:11,000 --> 00:04:14,000
Well, that's not unusual, you know, for England in the middle of December.

47
00:04:14,000 --> 00:04:17,000
Did you say December?

48
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
That's right, dearie. 18th of December.

49
00:04:21,000 --> 00:04:23,000
You're fooling me. You're playing a trick on me.

50
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
My head feels queer and I want to start crying, but I won't.

51
00:04:27,000 --> 00:04:29,000
It's not December. It's the end of August. I was going up to see Philip.

52
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
Oh, that's it. I was going up to see Philip.

53
00:04:33,000 --> 00:04:34,000
Philip?

54
00:04:34,000 --> 00:04:35,000
Philip Gale, the man I'm going to marry.

55
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
Be quiet, Anna. And don't turn on these lights yet.

56
00:04:39,000 --> 00:04:40,000
She's air than a sun. She's...

57
00:04:40,000 --> 00:04:41,000
Anna!

58
00:04:41,000 --> 00:04:44,000
I'm going to be half shaken all over. And so help me, she don't know where she is.

59
00:04:45,000 --> 00:04:49,000
Listen, dearie, I'm going to sit down on the bed beside you.

60
00:04:50,000 --> 00:04:55,000
Now take my hand. Olden. Tight.

61
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
What's wrong? Why are you looking at me like that?

62
00:04:59,000 --> 00:05:02,000
This is Maidhurst's prison, miss.

63
00:05:03,000 --> 00:05:06,000
Steady, dearie.

64
00:05:06,000 --> 00:05:13,000
I'm still dreaming. I must be. You can't mean I'm in prison.

65
00:05:14,000 --> 00:05:17,000
Now look, dearie, I'm afraid it's worse than that.

66
00:05:18,000 --> 00:05:19,000
Worse than that?

67
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
Look over there. You see where there's a little bit of fire in the grate?

68
00:05:23,000 --> 00:05:24,000
Well...

69
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
And paper on the wall and pictures and a carpet on the floor.

70
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
Why don't you come out straight and tell her?

71
00:05:31,000 --> 00:05:34,000
They're going to hang you in the morning, miss.

72
00:05:34,000 --> 00:05:37,000
This is the condemned cell.

73
00:05:37,000 --> 00:05:54,000
In sudden shock, the prison clock smote on the shivering air.

74
00:06:07,000 --> 00:06:10,000
But I won't quote that any further.

75
00:06:11,000 --> 00:06:14,000
I have too vivid a memory of sitting up that night with Colonel Andrews, the governor of the prison.

76
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
Over here you'd call him the warden.

77
00:06:18,000 --> 00:06:21,000
There's a little office with a lamp shade, tilted so that I could see his face.

78
00:06:22,000 --> 00:06:25,000
And he said, I hate executions. Loathe them.

79
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
Can't even sleep the night before.

80
00:06:29,000 --> 00:06:31,000
If you hadn't offered to come here and save my life...

81
00:06:32,000 --> 00:06:35,000
This is a strange place, sir, to talk of saving your life.

82
00:06:35,000 --> 00:06:38,000
No, it's no good being sentimental about the thing. That's the law.

83
00:06:39,000 --> 00:06:40,000
I didn't make it.

84
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
But I gather you're not exactly happy about this case.

85
00:06:44,000 --> 00:06:45,000
I'm not. That's a fact.

86
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
Mind you, there's no doubt whatever about the girl's guilt.

87
00:06:49,000 --> 00:06:50,000
I'm gratified to hear it.

88
00:06:51,000 --> 00:06:54,000
But if only she confess. Most of them do, you know.

89
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
They confess to you?

90
00:06:57,000 --> 00:06:59,000
To me or to the hangman? Not often to the chaplain.

91
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
Because they think he'll threaten them with the hereafter.

92
00:07:02,000 --> 00:07:05,000
But when Kirkwood goes in with the strap to bind their arm, he says to them...

93
00:07:06,000 --> 00:07:11,000
I don't like to think I'm doing something that would be on my conscience.

94
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
So if you'd care to tell me...

95
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
Quite a sensitive fellow, your hangman.

96
00:07:19,000 --> 00:07:20,000
No, look, here, I'm serious.

97
00:07:21,000 --> 00:07:22,000
So am I.

98
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
Sometimes I wish I had any job in the world but mine.

99
00:07:26,000 --> 00:07:30,000
If only the girl would confess. If she just said, I'm sorry.

100
00:07:30,000 --> 00:07:34,000
If she confessed. If she just stopped this nonsense about not remembering.

101
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
Not remembering what?

102
00:07:37,000 --> 00:07:40,000
Not remembering how, well, not remembering how she shot Philip Gale.

103
00:07:41,000 --> 00:07:42,000
Not remembering anything, even her own name.

104
00:07:43,000 --> 00:07:45,000
Total amnesia, covering a crime.

105
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
Sir, you frighten me.

106
00:07:48,000 --> 00:07:52,000
You mean to say that a woman suffering from loss of memory can be tried and sentenced to death?

107
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
No. Not if she really has lost her memory.

108
00:07:56,000 --> 00:07:57,000
Well, then...

109
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
Her defense was a fake. Are you quite sure of that?

110
00:08:00,000 --> 00:08:06,000
Naturally. The judge would never have allowed it to come to trial if he hadn't been convinced that she was shaming.

111
00:08:07,000 --> 00:08:12,000
Even then, she might have got off of the life sentence or even with manslaughter, if it hadn't been for the nature of the crime.

112
00:08:13,000 --> 00:08:14,000
She didn't cut anybody up, I hope.

113
00:08:15,000 --> 00:08:20,000
No, but it was almost as bad. She shot a man who had raised his hands and begged for mercy.

114
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
That completely damned her in the eyes of the jury.

115
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
And yet...

116
00:08:25,000 --> 00:08:26,000
You have doubts.

117
00:08:27,000 --> 00:08:31,000
I tell you, I haven't any doubts. And in any case, it's none of my business.

118
00:08:32,000 --> 00:08:33,000
How has she acted since she's been here?

119
00:08:34,000 --> 00:08:41,000
Oh, a model prisoner. But I wish she'd stop this business of seeming to be in a daze. It's getting on my nerves.

120
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
I'd rather think the prison itself would get on my nerves.

121
00:08:45,000 --> 00:08:49,000
I looked into your execution shed once and I don't want to look again.

122
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
You'll get used to it after a while. Helen Barton won't.

123
00:08:52,000 --> 00:08:57,000
Tell me about a nice girl, too. I knew her grandfather.

124
00:08:58,000 --> 00:08:58,000
You live near here?

125
00:08:59,000 --> 00:09:05,000
Yes. Born and bred in Meadhurst. She got mixed up with a farrow-going swine named Philip Gale.

126
00:09:06,000 --> 00:09:12,000
Crazy about him. Wouldn't hear a word against him. Then he threw her over for a woman with money.

127
00:09:13,000 --> 00:09:13,000
I see.

128
00:09:14,000 --> 00:09:17,000
He had a bungalow on White Rose Hill. She went up there one Sunday afternoon.

129
00:09:18,000 --> 00:09:18,000
Alone?

130
00:09:18,000 --> 00:09:25,000
Yes. Herbert Gale, Philip's brother, heard them screaming at each other. He ran in to see what was wrong.

131
00:09:26,000 --> 00:09:32,000
Philip was trying to chase the girl out. She grabbed a.32 revolver out of the table drawer and told Philip to put up his hands.

132
00:09:33,000 --> 00:09:37,000
That scared him and he did put up his hands. Then she shot him dead.

133
00:09:38,000 --> 00:09:38,000
And afterwards?

134
00:09:39,000 --> 00:09:41,000
Afterwards she couldn't remember.

135
00:09:44,000 --> 00:09:45,000
Didn't remember anything?

136
00:09:45,000 --> 00:09:51,000
No. Pretended she didn't even recognize her own family. She said, Who is Philip Gale?

137
00:09:52,000 --> 00:09:55,000
And you hang her tomorrow morning?

138
00:09:56,000 --> 00:09:56,500
Yes.

139
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
Without ever hearing her side of the case?

140
00:10:00,000 --> 00:10:01,000
Confound it, man. There's no doubt about the evidence.

141
00:10:02,000 --> 00:10:02,500
Are you sure?

142
00:10:03,000 --> 00:10:09,000
She killed Philip Gale. Gale's brother Herbert saw her do it. This hypocrisy about not remembering.

143
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
Emotional shock could do just that, you know.

144
00:10:12,000 --> 00:10:19,000
She wasn't so emotionally shocked that it disturbed her aim. She drilled him clean through the heart at 15 feet.

145
00:10:20,000 --> 00:10:26,000
The bullet entered in a dead straight line through coat, waistcoat, shirt and heart. You could have run a pencil through the holes.

146
00:10:27,000 --> 00:10:32,000
Now don't sit there puffing out your cheeks and waving a cigar at me. I'm only...

147
00:10:34,000 --> 00:10:38,000
Tell me, Colonel Andrews, aren't you talking to convince yourself?

148
00:10:38,000 --> 00:10:43,000
No. Suppose that girl is telling the truth. Suppose she has lost her memory.

149
00:10:44,000 --> 00:10:44,500
Yeah.

150
00:10:45,000 --> 00:10:52,000
All right. You don't believe that. Suppose it. And suppose in some black eye just before the hangman comes that her memory returns.

151
00:10:53,000 --> 00:10:54,000
Don't talk rubbish.

152
00:10:55,000 --> 00:11:00,000
I've lived long enough to know that mental suffering is the cruelest form of suffering on this earth.

153
00:11:00,000 --> 00:11:07,000
Imagine yourself in that position. Come out of a daze into what you thought was a safe and pleasant world.

154
00:11:08,000 --> 00:11:16,000
You don't know where you are. You don't know what's happened. You only know that when the clock strikes eight, they're going to take you out and...

155
00:11:19,000 --> 00:11:22,000
Eh... Did you hear that?

156
00:11:23,000 --> 00:11:23,500
Yes.

157
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
Are you thinking what I'm thinking?

158
00:11:27,000 --> 00:11:27,500
Yes.

159
00:11:27,500 --> 00:11:29,500
It isn't possible.

160
00:11:29,500 --> 00:11:31,500
Very much fear it is.

161
00:11:31,500 --> 00:11:34,500
Sometimes, you know, we have to use drugs.

162
00:11:34,500 --> 00:11:35,500
Drugs?

163
00:11:35,500 --> 00:11:44,500
Yes. We take them to the execution shed. It's only a short distance and we try to get it over in a matter of seconds, but sometimes they can't walk.

164
00:11:45,500 --> 00:11:46,500
Yes? What is it?

165
00:11:47,500 --> 00:11:51,500
Big pardon, sir, but I thought I'd better get you, or the doctor, or the chaplain, or both.

166
00:11:51,500 --> 00:11:54,500
What's the matter with you men? You're as white as a ghost.

167
00:11:54,500 --> 00:12:00,500
I can't help that, sir. I've been a warder at this place for a matter of fifteen years, but I never knew anything like this.

168
00:12:00,500 --> 00:12:04,500
It's the upstairs room, I suppose, Miss Barton?

169
00:12:04,500 --> 00:12:05,500
Yes, sir.

170
00:12:05,500 --> 00:12:06,500
Aesthetical?

171
00:12:06,500 --> 00:12:09,500
Yes, sir. She says... Well, she says she remembers now.

172
00:12:09,500 --> 00:12:10,500
I see.

173
00:12:10,500 --> 00:12:15,500
She's carrying on something awful, sir, but that ain't all. She claims she never done it.

174
00:12:15,500 --> 00:12:16,500
What's that?

175
00:12:16,500 --> 00:12:18,500
She claims she never killed Mr. Gale at all.

176
00:12:18,500 --> 00:12:19,500
Never killed?

177
00:12:19,500 --> 00:12:21,500
That's all, Harris. You may go.

178
00:12:21,500 --> 00:12:22,500
Yes, sir.

179
00:12:22,500 --> 00:12:23,500
Any other disturbances in the building?

180
00:12:23,500 --> 00:12:25,500
Well, sir, they're a bit restless and a-wing.

181
00:12:25,500 --> 00:12:26,500
That's usual.

182
00:12:26,500 --> 00:12:31,500
Yes, sir. And there's a bloke outside the prison, I mean, who keeps angin' about in front of the main gate.

183
00:12:31,500 --> 00:12:35,500
You can see him by the streetlamp. First he'll take a few little quick steps back and forth,

184
00:12:35,500 --> 00:12:40,500
then he'll run and stick his face against the bars of the gate, then he'll go back to pacing again.

185
00:12:40,500 --> 00:12:43,500
Fair guide me the creeps he did even before this other thing.

186
00:12:43,500 --> 00:12:45,500
You don't happen to know who he is?

187
00:12:45,500 --> 00:12:49,500
It's the other Mr. Gale, sir. Herbert Gale. I envy art to chase him away.

188
00:12:49,500 --> 00:12:52,500
All right, Harris, go ahead. And be along in a minute.

189
00:12:52,500 --> 00:12:53,500
Yes, sir.

190
00:12:53,500 --> 00:12:56,500
So the girl claims to be innocent. You heard that, eh?

191
00:12:56,500 --> 00:12:58,500
Yes, I heard it.

192
00:12:58,500 --> 00:12:59,500
What do you mean to do?

193
00:12:59,500 --> 00:13:03,500
I'll see the girl, of course. But it won't affect the issue.

194
00:13:03,500 --> 00:13:05,500
Not even if she does happen to be innocent.

195
00:13:05,500 --> 00:13:09,500
Fairly in the name of heaven, try to understand my position.

196
00:13:09,500 --> 00:13:11,500
Believe me, I do understand it.

197
00:13:11,500 --> 00:13:15,500
The jury convicted this girl of murder. Her appeal was dismissed.

198
00:13:15,500 --> 00:13:19,500
The Home Secretary has refused to intervene on behalf of the King.

199
00:13:19,500 --> 00:13:22,500
You couldn't do anything even if you wanted to.

200
00:13:22,500 --> 00:13:25,500
You couldn't even appeal to the Home Secretary without new evidence.

201
00:13:25,500 --> 00:13:27,500
Exactly. And it's too late for new evidence.

202
00:13:27,500 --> 00:13:29,500
Because you can't just accept the word of Helen Button.

203
00:13:29,500 --> 00:13:32,500
All the same, I'm dreading this interview.

204
00:13:32,500 --> 00:13:38,500
It's against regulations, but I wish you'd come along with me.

205
00:13:38,500 --> 00:13:39,500
Oh, if there only...

206
00:13:39,500 --> 00:13:41,500
Oh, there isn't.

207
00:13:41,500 --> 00:13:46,500
Where's the whiskey? I think a little stimulant.

208
00:13:46,500 --> 00:13:48,500
She will need the stimulant.

209
00:13:48,500 --> 00:13:49,500
It's a cold night.

210
00:13:49,500 --> 00:14:18,500
It'll be cold to get where she's going.

211
00:14:19,500 --> 00:14:26,500
I didn't do it. I tell you, I didn't do it.

212
00:14:26,500 --> 00:14:27,500
Daddy, Miss.

213
00:14:27,500 --> 00:14:29,500
It's all right, dearie.

214
00:14:29,500 --> 00:14:32,500
The governor and the big star gentlemen believe you didn't do it.

215
00:14:32,500 --> 00:14:34,500
Oh, no, they don't. You needn't try to fool me.

216
00:14:34,500 --> 00:14:36,500
Look at them over there on the corner, whispering.

217
00:14:36,500 --> 00:14:42,500
I heard that. You said, fell she's lying, but I'm not lying. I'm not.

218
00:14:42,500 --> 00:14:44,500
Miss, you've got to pull yourself together.

219
00:14:44,500 --> 00:14:46,500
And have a nice breakfast.

220
00:14:46,500 --> 00:14:49,500
What would you like for breakfast?

